[gucharmap] Updated Dutch translation



commit 19d2b38e0572c98c03c9374e6042bdd43ac93459
Author: Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>
Date:   Sun Mar 4 21:58:17 2012 +0100

    Updated Dutch translation

 po/nl.po |  699 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 370 insertions(+), 329 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index b89a1d8..ec0d0aa 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,6 @@
 # Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>, 2008â2011
 #
 # character    - teken
-# radicals     - stamwoorden
 # extension    - uitbreiding
 # extended     - uitbreiding (jawel, ook)
 # supplemental - aanvullend
@@ -25,8 +24,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gucharmap\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-11 22:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-26 18:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-04 21:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-04 21:58+0100\n"
 "Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling vrijschrift org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -37,7 +36,7 @@ msgstr ""
 # Dit komt in het gnome menu Hulpmiddelen
 #
 # speciale tekens/lettertekens/tekentabel/tekens en symbolen
-#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:889
+#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:839
 #: ../gucharmap/main.c:80
 msgid "Character Map"
 msgstr "Tekens en symbolen"
@@ -47,136 +46,143 @@ msgstr "Tekens en symbolen"
 msgid "Insert special characters into documents"
 msgstr "Speciale tekens invoegen in documenten"
 
+#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:84
+msgid "All"
+msgstr "Alles"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:187
+msgid "Unicode Block"
+msgstr "Unicode-blok"
+
 # canoniek: gezaghebbend
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:600
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:524
 msgid "Canonical decomposition:"
 msgstr "Canonieke ontleding:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:643 ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:600
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:732
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:567 ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:581
 msgid "[not a printable character]"
 msgstr "[niet afdrukbaar teken]"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:657
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:581
 msgid "General Character Properties"
 msgstr "Algemene tekendetails"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:663
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:587
 msgid "In Unicode since:"
 msgstr "In Unicode sinds:"
 
 #. character category
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:667
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:591
 msgid "Unicode category:"
 msgstr "Unicode-categorie:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:676
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:600
 msgid "Various Useful Representations"
 msgstr "Verschillende handige representaties"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:686
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:610
 msgid "UTF-8:"
 msgstr "UTF-8:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:694
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:618
 msgid "UTF-16:"
 msgstr "UTF-16:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:705
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:629
 msgid "C octal escaped UTF-8:"
 msgstr "C-representatie (octal escaped UTF-8):"
 
 # entity: iets bestaands/wezen
 # het is het teken in een voor XML begrijpelijke vorm
 # schrijfwijze/representatie
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:715
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:639
 msgid "XML decimal entity:"
 msgstr "XML-representatie (decimaal):"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:726
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:650
 msgid "Annotations and Cross References"
 msgstr "Aantekeningen en kruisverwijzingen"
 
 # aliassen/aliasnamen
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:733
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:657
 msgid "Alias names:"
 msgstr "Alternatieve namen:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:742
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:666
 msgid "Notes:"
 msgstr "Opmerkingen:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:751
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:675
 msgid "See also:"
 msgstr "Zie ook:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:760
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:684
 msgid "Approximate equivalents:"
 msgstr "Bijna-equivalenten:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:769
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:693
 msgid "Equivalents:"
 msgstr "Equivalenten:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:785
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:709
 msgid "CJK Ideograph Information"
 msgstr "CJK-ideograminformatie"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:790
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:714
 msgid "Definition in English:"
 msgstr "Definitie in het Engels:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:795
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:719
 msgid "Mandarin Pronunciation:"
 msgstr "Mandarijnse uitspraak:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:800
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:724
 msgid "Cantonese Pronunciation:"
 msgstr "Kantonese uitspraak:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:805
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:729
 msgid "Japanese On Pronunciation:"
 msgstr "Japanse On-uitspraak:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:810
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:734
 msgid "Japanese Kun Pronunciation:"
 msgstr "Japanse Kun-uitspraak:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:815
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:739
 msgid "Tang Pronunciation:"
 msgstr "Tang-uitspraak:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:820
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:744
 msgid "Korean Pronunciation:"
 msgstr "Koreaanse uitspraak:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1209
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1125
 msgid "Characte_r Table"
 msgstr "_Tekentabel"
 
 # de _d wordt gebruikt in Beel_d
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1255
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1172
 msgid "Character _Details"
 msgstr "Teke_ndetails"
 
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable-accessible.c:795
+msgid "Character Table"
+msgstr "Tekentabel"
+
 # thuisbrengen/identificeren
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1466
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1294
 msgid "Unknown character, unable to identify."
 msgstr "Onbekend teken, kon het niet identificeren."
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1468
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:589
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1296
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:585
 msgid "Not found."
 msgstr "Niet gevonden."
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1471
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1299
 msgid "Character found."
 msgstr "Teken gevonden."
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable-accessible.c:829
-msgid "Character Table"
-msgstr "Tekentabel"
-
 #: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:282
 msgid "Font"
 msgstr "Lettertype"
@@ -189,17 +195,46 @@ msgstr "Lettertypefamilie"
 msgid "Font Size"
 msgstr "Lettergrootte"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-settings.c:71
-msgid "GConf could not be initialized."
-msgstr "Kon GConf niet initialiseren."
+#: ../gucharmap/gucharmap-script-chapters-model.c:155
+msgid "Script"
+msgstr "Schrift"
 
 #. Unicode assigns "Common" as the script name for any character not
 #. * specifically listed in Scripts.txt
 #: ../gucharmap/gucharmap-script-codepoint-list.c:463
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:32
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:33
 msgid "Common"
 msgstr "Algemeen"
 
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:565
+msgid "Information"
+msgstr "Informatie"
+
+#. follow hig guidelines
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:732
+msgid "Find"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:745
+msgid "_Previous"
+msgstr "Vo_rige"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:752
+msgid "_Next"
+msgstr "V_olgende"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:768
+msgid "_Search:"
+msgstr "_Zoeken:"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:779
+msgid "Match _whole word"
+msgstr "Volledig _woord moet overeenstemmen"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:784
+msgid "Search in character _details"
+msgstr "Zoeken in teken_details"
+
 #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:100
 msgid "<Non Private Use High Surrogate>"
 msgstr "<Hoge surrogaten voor niet-privaatgebruik>"
@@ -348,11 +383,7 @@ msgstr "Scheiding, alinea"
 msgid "Separator, Space"
 msgstr "Scheiding, spatie"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:198
-msgid "Searchingâ"
-msgstr "Zoekenâ"
-
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:457
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:399
 msgid ""
 "Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -364,7 +395,7 @@ msgstr ""
 "door de Free Software Foundation; ofwel versie 3 van de licentie of (zo u "
 "wilt) een latere versie."
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:461
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:403
 msgid ""
 "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy "
 "of the Unicode data files to deal in them without restriction, including "
@@ -378,7 +409,7 @@ msgstr ""
 "verkopen van kopieÃn."
 
 # auteursrecht/copyright
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:465
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:407
 msgid ""
 "Gucharmap and the Unicode data files are distributed in the hope that they "
 "will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty "
@@ -391,7 +422,7 @@ msgstr ""
 "DOEL.  Zie de GNU General Public License en het Unicode-auteursrecht voor "
 "meer informatie."
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:469
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:411
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Gucharmap; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -401,7 +432,7 @@ msgstr ""
 "ontvangen; zo niet, schrijf dan naar de Free Software Foundation, Inc., 59 "
 "Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1301  USA"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:472
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:414
 msgid ""
 "Also you should have received a copy of the Unicode Copyright along with "
 "Gucharmap; you can always find it at Unicode's website: http://www.unicode.";
@@ -411,15 +442,15 @@ msgstr ""
 "gekregen; u kunt deze altijd vinden op de website van Unicode op: http://www.";
 "unicode.org/copyright.html\""
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:487 ../gucharmap/main.c:37
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:424 ../gucharmap/main.c:36
 msgid "GNOME Character Map"
 msgstr "Tekens en symbolen"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:489
-msgid "Based on the Unicode Character Database 6.0.0"
-msgstr "Gebaseerd op de Unicode Character Database 6.0"
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:426
+msgid "Based on the Unicode Character Database 6.1.0"
+msgstr "Gebaseerd op de Unicode Character Database 6.1.0"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:498
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:435
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Wouter Bolsterlee\n"
@@ -428,101 +459,102 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kijk voor meer informatie op http://nl.gnome.org/";
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:577 ../gucharmap/gucharmap-window.c:855
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:508 ../gucharmap/gucharmap-window.c:802
 msgid "Next Script"
 msgstr "Volgend schrift"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:577 ../gucharmap/gucharmap-window.c:857
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:508 ../gucharmap/gucharmap-window.c:804
 msgid "Previous Script"
 msgstr "Vorig schrift"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:582
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:513
 msgid "Next Block"
 msgstr "Volgend blok"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:582
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:513
 msgid "Previous Block"
 msgstr "Vorig blok"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:818
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:765
 msgid "_File"
 msgstr "_Bestand"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:819
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:766
 msgid "_View"
 msgstr "Beel_d"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:820
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:767
 msgid "_Search"
 msgstr "_Zoeken"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:821
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:768
 msgid "_Go"
 msgstr "_Ga naar"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:822
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:769
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hulp"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:825
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:772
 msgid "Page _Setup"
 msgstr "Pagina-i_nstellingen"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:846
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:793
 msgid "Find _Next"
 msgstr "V_olgende zoeken"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:848
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:795
 msgid "Find _Previous"
 msgstr "Vo_rige zoeken"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:851
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:798
 msgid "_Next Character"
 msgstr "V_olgend teken"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:853
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:800
 msgid "_Previous Character"
 msgstr "Vo_rig teken"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:860
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:807
 msgid "_Contents"
 msgstr "In_houd"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:862
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:809
 msgid "_About"
 msgstr "I_nfo"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:872
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:819
 msgid "By _Script"
 msgstr "Per _schrift"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:874
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:821
 msgid "By _Unicode Block"
 msgstr "Per _Unicode-blok"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:879
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:826
 msgid "Sho_w only glyphs from this font"
 msgstr "_Alleen tekens in dit lettertype tonen"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:882
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:829
 msgid "Snap _Columns to Power of Two"
 msgstr "Aantal _kolommen is macht van 2"
 
 # de _k wordt gebruikt voor de knop _kopieren en de T voor Tekentabel
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:951
+#. Text to copy entry + button
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:893
 msgid "_Text to copy:"
 msgstr "Te _kopiÃren tekst:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:958
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:900
 msgid "Copy to the clipboard."
 msgstr "KopiÃren naar het klembord."
 
 # 27â 24 is veel gangbaarder in fatsoenlijke typografie! :) (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/main.c:55
+#: ../gucharmap/main.c:54
 msgid "Font to start with; ex: 'Serif 27'"
 msgstr "Lettertype om mee te beginnen; bv. âSerif 24â"
 
-#: ../gucharmap/main.c:55
+#: ../gucharmap/main.c:54
 msgid "FONT"
 msgstr "LETTERTYPE"
 
@@ -564,7 +596,7 @@ msgstr "Combinerende diakritische tekens"
 msgid "Greek and Coptic"
 msgstr "Grieks en Koptisch"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:22 ../gucharmap/unicode-scripts.h:36
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:22 ../gucharmap/unicode-scripts.h:37
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Cyrillisch"
 
@@ -576,7 +608,7 @@ msgstr "Cyrillisch (aanvulling)"
 msgid "Armenian"
 msgstr "Armeens"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:25 ../gucharmap/unicode-scripts.h:50
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:25 ../gucharmap/unicode-scripts.h:51
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebreeuws"
 
@@ -584,7 +616,7 @@ msgstr "Hebreeuws"
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisch"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:27 ../gucharmap/unicode-scripts.h:96
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:27 ../gucharmap/unicode-scripts.h:102
 msgid "Syriac"
 msgstr "Syrisch"
 
@@ -592,805 +624,849 @@ msgstr "Syrisch"
 msgid "Arabic Supplement"
 msgstr "Arabisch (aanvulling)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:29 ../gucharmap/unicode-scripts.h:104
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:29 ../gucharmap/unicode-scripts.h:111
 msgid "Thaana"
 msgstr "Thaana"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:30 ../gucharmap/unicode-scripts.h:76
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:30 ../gucharmap/unicode-scripts.h:80
 msgid "N'Ko"
 msgstr "N'Ko"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:31 ../gucharmap/unicode-scripts.h:90
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:31 ../gucharmap/unicode-scripts.h:94
 msgid "Samaritan"
 msgstr "Samaritaans"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:32 ../gucharmap/unicode-scripts.h:72
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:32 ../gucharmap/unicode-scripts.h:73
 msgid "Mandaic"
 msgstr "MandaÃsch"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:33 ../gucharmap/unicode-scripts.h:38
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:33
+msgid "Arabic Extended-A"
+msgstr "Arabisch (uitbreiding A)"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:34 ../gucharmap/unicode-scripts.h:39
 msgid "Devanagari"
 msgstr "Devanagari"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:34 ../gucharmap/unicode-scripts.h:22
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:35 ../gucharmap/unicode-scripts.h:22
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengaals"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:35 ../gucharmap/unicode-scripts.h:46
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:36 ../gucharmap/unicode-scripts.h:47
 msgid "Gurmukhi"
 msgstr "Gurmukhi"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:36 ../gucharmap/unicode-scripts.h:45
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:37 ../gucharmap/unicode-scripts.h:46
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Gujarati"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:37 ../gucharmap/unicode-scripts.h:84
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:38 ../gucharmap/unicode-scripts.h:88
 msgid "Oriya"
 msgstr "Oriya"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:38 ../gucharmap/unicode-scripts.h:102
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:39 ../gucharmap/unicode-scripts.h:109
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamil"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:39 ../gucharmap/unicode-scripts.h:103
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:40 ../gucharmap/unicode-scripts.h:110
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugu"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:40 ../gucharmap/unicode-scripts.h:58
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:41 ../gucharmap/unicode-scripts.h:59
 msgid "Kannada"
 msgstr "Kannada"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:41 ../gucharmap/unicode-scripts.h:71
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:42 ../gucharmap/unicode-scripts.h:72
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malayalam"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:42 ../gucharmap/unicode-scripts.h:93
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:43 ../gucharmap/unicode-scripts.h:98
 msgid "Sinhala"
 msgstr "Sinhala"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:43 ../gucharmap/unicode-scripts.h:105
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:44 ../gucharmap/unicode-scripts.h:112
 msgid "Thai"
 msgstr "Thais"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:44 ../gucharmap/unicode-scripts.h:63
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:45 ../gucharmap/unicode-scripts.h:64
 msgid "Lao"
 msgstr "Lao"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:45 ../gucharmap/unicode-scripts.h:106
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:46 ../gucharmap/unicode-scripts.h:113
 msgid "Tibetan"
 msgstr "Tibetaans"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:46 ../gucharmap/unicode-scripts.h:75
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:47 ../gucharmap/unicode-scripts.h:79
 msgid "Myanmar"
 msgstr "Birmees (Myanmar)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:47 ../gucharmap/unicode-scripts.h:41
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:48 ../gucharmap/unicode-scripts.h:42
 msgid "Georgian"
 msgstr "Georgisch"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:48
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:49
 msgid "Hangul Jamo"
 msgstr "Hangul Jamo"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:49 ../gucharmap/unicode-scripts.h:40
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:50 ../gucharmap/unicode-scripts.h:41
 msgid "Ethiopic"
 msgstr "Ethiopisch"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:50
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:51
 msgid "Ethiopic Supplement"
 msgstr "Ethiopisch (aanvulling)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:51 ../gucharmap/unicode-scripts.h:31
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:52 ../gucharmap/unicode-scripts.h:32
 msgid "Cherokee"
 msgstr "Cherokee"
 
 # Het schrift heet âCanadian Aboriginal Syllabicsâ, dus dat laten we maar
 # onvertaald bij gebrek aan een fatsoenlijke Nederlandse vertaling. Let op, er
 # staat âsyllabicsâ, niet âsyllablesâ! (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:52
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:53
 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
 msgstr "Verenigde Canadese Aboriginal Syllabics"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:53 ../gucharmap/unicode-scripts.h:78
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:54 ../gucharmap/unicode-scripts.h:82
 msgid "Ogham"
 msgstr "Ogham"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:54 ../gucharmap/unicode-scripts.h:89
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:55 ../gucharmap/unicode-scripts.h:93
 msgid "Runic"
 msgstr "Runen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:55 ../gucharmap/unicode-scripts.h:97
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:56 ../gucharmap/unicode-scripts.h:103
 msgid "Tagalog"
 msgstr "Tagalog"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:56 ../gucharmap/unicode-scripts.h:49
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:57 ../gucharmap/unicode-scripts.h:50
 msgid "Hanunoo"
 msgstr "Hanunoo"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:57 ../gucharmap/unicode-scripts.h:27
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:58 ../gucharmap/unicode-scripts.h:27
 msgid "Buhid"
 msgstr "Buhid"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:58 ../gucharmap/unicode-scripts.h:98
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:59 ../gucharmap/unicode-scripts.h:104
 msgid "Tagbanwa"
 msgstr "Tagbanwa"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:59 ../gucharmap/unicode-scripts.h:62
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:60 ../gucharmap/unicode-scripts.h:63
 msgid "Khmer"
 msgstr "Khmer"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:60 ../gucharmap/unicode-scripts.h:74
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:61 ../gucharmap/unicode-scripts.h:78
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Mongools"
 
 # Het schrift heet âCanadian Aboriginal syllabicsâ, dus dat laten we maar
 # onvertaald bij gebrek aan een fatsoenlijke Nederlandse vertaling. Let op, er
 # staat âsyllabicsâ, niet âsyllablesâ! (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:61
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:62
 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
 msgstr "Verenigde Canadese Aboriginal Syllabics (uitbreiding)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:62 ../gucharmap/unicode-scripts.h:66
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:63 ../gucharmap/unicode-scripts.h:67
 msgid "Limbu"
 msgstr "Limbu"
 
 # Let op, dis is NIET Thai(s) (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:63 ../gucharmap/unicode-scripts.h:99
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:64 ../gucharmap/unicode-scripts.h:105
 msgid "Tai Le"
 msgstr "Tai Le"
 
 # Let op, dis is NIET Thai(s) (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:64 ../gucharmap/unicode-scripts.h:77
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:65 ../gucharmap/unicode-scripts.h:81
 msgid "New Tai Lue"
 msgstr "Nieuw Tai LÃ"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:65
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:66
 msgid "Khmer Symbols"
 msgstr "Khmer-symbolen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:66 ../gucharmap/unicode-scripts.h:26
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:67 ../gucharmap/unicode-scripts.h:26
 msgid "Buginese"
 msgstr "Buginees"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:67 ../gucharmap/unicode-scripts.h:100
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:68 ../gucharmap/unicode-scripts.h:106
 msgid "Tai Tham"
 msgstr "Tai Tham"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:68 ../gucharmap/unicode-scripts.h:19
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:69 ../gucharmap/unicode-scripts.h:19
 msgid "Balinese"
 msgstr "Balinees"
 
 # Let op: Het Sundanees is een West-Javaans schrift. Dit is niet hetzelfde als
 # Soedanees! (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:69 ../gucharmap/unicode-scripts.h:94
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:70 ../gucharmap/unicode-scripts.h:100
 msgid "Sundanese"
 msgstr "Sundanees"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:70 ../gucharmap/unicode-scripts.h:21
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:71 ../gucharmap/unicode-scripts.h:21
 msgid "Batak"
 msgstr "Batak"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:71 ../gucharmap/unicode-scripts.h:65
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:72 ../gucharmap/unicode-scripts.h:66
 msgid "Lepcha"
 msgstr "Lepcha"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:72 ../gucharmap/unicode-scripts.h:79
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:73 ../gucharmap/unicode-scripts.h:83
 msgid "Ol Chiki"
 msgstr "Ol Chiki"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:73
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:74
+msgid "Sundanese Supplement"
+msgstr "Sundanees (aanvulling)"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:75
 msgid "Vedic Extensions"
 msgstr "Vedische uitbreidingen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:74
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:76
 msgid "Phonetic Extensions"
 msgstr "Fonetische uitbreidingen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:75
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:77
 msgid "Phonetic Extensions Supplement"
 msgstr "Fonetische uitbreidingen (aanvulling)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:76
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:78
 msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
 msgstr "Combinerende diakritische tekens (aanvulling)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:77
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:79
 msgid "Latin Extended Additional"
 msgstr "Latijns (additionele uitbreiding)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:78
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:80
 msgid "Greek Extended"
 msgstr "Grieks (uitbreiding)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:79
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:81
 msgid "General Punctuation"
 msgstr "Algemene leestekens"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:80
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:82
 msgid "Superscripts and Subscripts"
 msgstr "Superscripts en subscripts"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:81
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:83
 msgid "Currency Symbols"
 msgstr "Valuta-symbolen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:82
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:84
 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
 msgstr "Combinerende diakritische tekens voor symbolen"
 
 # bv de R voor reeele getallen en N voor natuurlijke getallen
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:83
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:85
 msgid "Letterlike Symbols"
 msgstr "Op letters lijkende symbolen"
 
 # kan ook meer dan 10 zijn (bijv X of L)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:84
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:86
 msgid "Number Forms"
 msgstr "Getalvormen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:85
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:87
 msgid "Arrows"
 msgstr "Pijlen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:86
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:88
 msgid "Mathematical Operators"
 msgstr "Wiskundige operatoren"
 
 # techniek gemengd/gemengd technisch
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:87
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:89
 msgid "Miscellaneous Technical"
 msgstr "Gemengd technisch"
 
 # bv teken voor einde tekst, teken voor beckspace, esc.
 # afbeeldingen/figuren/tekens/plaatjes
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:88
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:90
 msgid "Control Pictures"
 msgstr "Sturings-figuren"
 
 # OCR
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:89
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:91
 msgid "Optical Character Recognition"
 msgstr "Optische tekenherkenning"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:90
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:92
 msgid "Enclosed Alphanumerics"
 msgstr "Ingesloten alfanumerieke tekens"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:91
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:93
 msgid "Box Drawing"
 msgstr "Celtekeningen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:92
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:94
 msgid "Block Elements"
 msgstr "Blokelementen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:93
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:95
 msgid "Geometric Shapes"
 msgstr "Geometrische figuren"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:94
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:96
 msgid "Miscellaneous Symbols"
 msgstr "Gemengde symbolen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:95
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:97
 msgid "Dingbats"
 msgstr "Dingbats"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:96
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:98
 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
 msgstr "Gemengde wiskundige symbolen A"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:97
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:99
 msgid "Supplemental Arrows-A"
 msgstr "Aanvullende pijlen A"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:98
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:100
 msgid "Braille Patterns"
 msgstr "Braille-patronen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:99
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:101
 msgid "Supplemental Arrows-B"
 msgstr "Aanvullende pijlen B"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:100
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:102
 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
 msgstr "Gemengde wiskundige symbolen B"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:101
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:103
 msgid "Supplemental Mathematical Operators"
 msgstr "Aanvullende wiskundige operatoren"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:102
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:104
 msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
 msgstr "Gemengde symbolen en pijlen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:103 ../gucharmap/unicode-scripts.h:42
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:105 ../gucharmap/unicode-scripts.h:43
 msgid "Glagolitic"
 msgstr "Glagolitisch"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:104
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:106
 msgid "Latin Extended-C"
 msgstr "Latijns (uitbreiding C)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:105 ../gucharmap/unicode-scripts.h:33
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:107 ../gucharmap/unicode-scripts.h:34
 msgid "Coptic"
 msgstr "Koptisch"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:106
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:108
 msgid "Georgian Supplement"
 msgstr "Georgisch (aanvulling)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:107 ../gucharmap/unicode-scripts.h:107
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:109 ../gucharmap/unicode-scripts.h:114
 msgid "Tifinagh"
 msgstr "Tifinagh"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:108
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:110
 msgid "Ethiopic Extended"
 msgstr "Ethiopisch (uitbreiding)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:109
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:111
 msgid "Cyrillic Extended-A"
 msgstr "Cyrillisch (uitbreiding A)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:110
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:112
 msgid "Supplemental Punctuation"
 msgstr "Aanvullende leestekens"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:111
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:113
 msgid "CJK Radicals Supplement"
-msgstr "CJK-stamwoorden (aanvulling)"
+msgstr "CJK-radicalen (aanvulling)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:112
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:114
 msgid "Kangxi Radicals"
-msgstr "Kangxi-stamwoorden"
+msgstr "Kangxi-radicalen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:113
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:115
 msgid "Ideographic Description Characters"
 msgstr "Ideografische beschrijvings-karakters"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:114
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:116
 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
 msgstr "CJK-symbolen en -leestekens"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:115 ../gucharmap/unicode-scripts.h:51
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:117 ../gucharmap/unicode-scripts.h:52
 msgid "Hiragana"
 msgstr "Hiragana"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:116 ../gucharmap/unicode-scripts.h:59
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:118 ../gucharmap/unicode-scripts.h:60
 msgid "Katakana"
 msgstr "Katakana"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:117 ../gucharmap/unicode-scripts.h:23
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:119 ../gucharmap/unicode-scripts.h:23
 msgid "Bopomofo"
 msgstr "Bopomofo"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:118
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:120
 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
 msgstr "Hangul compatibiliteits-Jamo"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:119
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:121
 msgid "Kanbun"
 msgstr "Kanbun"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:120
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:122
 msgid "Bopomofo Extended"
 msgstr "Bopomofo (uitbreiding)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:121
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:123
 msgid "CJK Strokes"
 msgstr "CJK-strepen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:122
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:124
 msgid "Katakana Phonetic Extensions"
 msgstr "Katakana (fonetische uitbreidingen)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:123
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:125
 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
 msgstr "Ingesloten CJK-tekens en -maanden"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:124
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:126
 msgid "CJK Compatibility"
 msgstr "CJK-compatibiliteit"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:125
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:127
 msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
 msgstr "Verenigde CJK-ideogrammen (uitbreiding A)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:126
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:128
 msgid "Yijing Hexagram Symbols"
 msgstr "Yijing hexagram-symbolen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:127
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:129
 msgid "CJK Unified Ideographs"
 msgstr "Verenigde CJK-ideogrammen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:128
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:130
 msgid "Yi Syllables"
 msgstr "Yi-syllaben"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:129
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:131
 msgid "Yi Radicals"
-msgstr "Yi-stamwoorden"
+msgstr "Yi-radicalen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:130 ../gucharmap/unicode-scripts.h:68
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:132 ../gucharmap/unicode-scripts.h:69
 msgid "Lisu"
 msgstr "Lisu"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:131 ../gucharmap/unicode-scripts.h:109
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:133 ../gucharmap/unicode-scripts.h:116
 msgid "Vai"
 msgstr "Vai"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:132
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:134
 msgid "Cyrillic Extended-B"
 msgstr "Cyrillisch (uitbreiding B)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:133 ../gucharmap/unicode-scripts.h:20
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:135 ../gucharmap/unicode-scripts.h:20
 msgid "Bamum"
 msgstr "Bamum"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:134
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:136
 msgid "Modifier Tone Letters"
 msgstr "Toonwijziging-tekens"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:135
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:137
 msgid "Latin Extended-D"
 msgstr "Latijns (uitbreiding D)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:136 ../gucharmap/unicode-scripts.h:95
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:138 ../gucharmap/unicode-scripts.h:101
 msgid "Syloti Nagri"
 msgstr "Syloti Nagri"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:137
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:139
 msgid "Common Indic Number Forms"
 msgstr "Algemene Indische getalvormen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:138
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:140
 msgid "Phags-pa"
 msgstr "Phags-pa"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:139 ../gucharmap/unicode-scripts.h:91
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:141 ../gucharmap/unicode-scripts.h:95
 msgid "Saurashtra"
 msgstr "Saurashtra"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:140
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:142
 msgid "Devanagari Extended"
 msgstr "Devanagari (uitbreiding)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:141 ../gucharmap/unicode-scripts.h:60
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:143 ../gucharmap/unicode-scripts.h:61
 msgid "Kayah Li"
 msgstr "Kayah Li"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:142 ../gucharmap/unicode-scripts.h:88
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:144 ../gucharmap/unicode-scripts.h:92
 msgid "Rejang"
 msgstr "Rejang"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:143
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:145
 msgid "Hangul Jamo Extended-A"
 msgstr "Hangul Jamo (uitbreiding A)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:144 ../gucharmap/unicode-scripts.h:56
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:146 ../gucharmap/unicode-scripts.h:57
 msgid "Javanese"
 msgstr "Javaans"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:145 ../gucharmap/unicode-scripts.h:30
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:147 ../gucharmap/unicode-scripts.h:31
 msgid "Cham"
 msgstr "Cham"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:146
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:148
 msgid "Myanmar Extended-A"
 msgstr "Birmees (Myanmar) (uitbreiding A)"
 
 # Let op, dis is NIET Thai(s) (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:147 ../gucharmap/unicode-scripts.h:101
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:149 ../gucharmap/unicode-scripts.h:107
 msgid "Tai Viet"
 msgstr "Tai Viet"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:148
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:150
+msgid "Meetei Mayek Extensions"
+msgstr "Meetei Mayek (uitbreidingen)"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:151
 msgid "Ethiopic Extended-A"
 msgstr "Ethiopisch (uitbreiding A)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:149 ../gucharmap/unicode-scripts.h:73
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:152 ../gucharmap/unicode-scripts.h:74
 msgid "Meetei Mayek"
 msgstr "Meetei Mayek"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:150
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:153
 msgid "Hangul Syllables"
 msgstr "Hangul-lettergrepen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:151
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:154
 msgid "Hangul Jamo Extended-B"
 msgstr "Hangul Jamo (uitbreiding B)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:152
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:155
 msgid "High Surrogates"
 msgstr "Hoge surrogaten"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:153
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:156
 msgid "High Private Use Surrogates"
 msgstr "Hoge surrogaten voor privaatgebruik"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:154
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:157
 msgid "Low Surrogates"
 msgstr "Lage Surrogaten"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:155
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:158
 msgid "Private Use Area"
 msgstr "Gebied voor privaatgebruik"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:156
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:159
 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
 msgstr "CJK compatibiliteits-ideogrammen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:157
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:160
 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
 msgstr "Alfabetische presentatievormen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:158
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:161
 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
 msgstr "Arabische presentatievormen A"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:159
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:162
 msgid "Variation Selectors"
 msgstr "Variatie-selectoren"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:160
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:163
 msgid "Vertical Forms"
 msgstr "Verticale vormen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:161
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:164
 msgid "Combining Half Marks"
 msgstr "Combinerende halve markeringstekens"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:162
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:165
 msgid "CJK Compatibility Forms"
 msgstr "CJK-compatibiliteitsvormen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:163
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:166
 msgid "Small Form Variants"
 msgstr "Kleine-vormvarianten"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:164
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:167
 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
 msgstr "Arabische presentatievormen B"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:165
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:168
 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
 msgstr "Halve- en volle-breedtevormen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:166
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:169
 msgid "Specials"
 msgstr "Speciaal"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:167
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:170
 msgid "Linear B Syllabary"
 msgstr "Lineair B-lettergrepen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:168
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:171
 msgid "Linear B Ideograms"
 msgstr "Lineair B-ideogrammen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:169
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:172
 msgid "Aegean Numbers"
 msgstr "EgeÃsche getallen"
 
 # Oudgrieks (mbt taal), Oud-Grieks (mbt het klassieke Griekenland)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:170
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:173
 msgid "Ancient Greek Numbers"
 msgstr "Oudgriekse getallen"
 
 # historische/oude/pre-historische/stokoud
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:171
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:174
 msgid "Ancient Symbols"
 msgstr "Historische symbolen"
 
 # De schijf van Phaistos: http://en.wikipedia.org/wiki/Phaistos_Disc
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:172
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:175
 msgid "Phaistos Disc"
 msgstr "Schijf van Phaistos"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:173 ../gucharmap/unicode-scripts.h:69
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:176 ../gucharmap/unicode-scripts.h:70
 msgid "Lycian"
 msgstr "Lycisch"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:174 ../gucharmap/unicode-scripts.h:29
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:177 ../gucharmap/unicode-scripts.h:29
 msgid "Carian"
 msgstr "Carisch"
 
 # Italisch / Etruskisch
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:175 ../gucharmap/unicode-scripts.h:80
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:178 ../gucharmap/unicode-scripts.h:84
 msgid "Old Italic"
 msgstr "Oud-Italisch"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:176 ../gucharmap/unicode-scripts.h:43
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:179 ../gucharmap/unicode-scripts.h:44
 msgid "Gothic"
 msgstr "Gotisch"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:177 ../gucharmap/unicode-scripts.h:108
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:180 ../gucharmap/unicode-scripts.h:115
 msgid "Ugaritic"
 msgstr "Ugaritisch"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:178 ../gucharmap/unicode-scripts.h:81
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:181 ../gucharmap/unicode-scripts.h:85
 msgid "Old Persian"
 msgstr "Oudpersisch"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:179 ../gucharmap/unicode-scripts.h:37
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:182 ../gucharmap/unicode-scripts.h:38
 msgid "Deseret"
 msgstr "Deseret"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:180 ../gucharmap/unicode-scripts.h:92
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:183 ../gucharmap/unicode-scripts.h:97
 msgid "Shavian"
 msgstr "Shavian"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:181 ../gucharmap/unicode-scripts.h:85
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:184 ../gucharmap/unicode-scripts.h:89
 msgid "Osmanya"
 msgstr "Osmaans"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:182
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:185
 msgid "Cypriot Syllabary"
 msgstr "Cypriotisch (syllabisch)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:183 ../gucharmap/unicode-scripts.h:52
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:186 ../gucharmap/unicode-scripts.h:53
 msgid "Imperial Aramaic"
 msgstr "Rijksaramees"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:184 ../gucharmap/unicode-scripts.h:87
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:187 ../gucharmap/unicode-scripts.h:91
 msgid "Phoenician"
 msgstr "Fenicisch"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:185 ../gucharmap/unicode-scripts.h:70
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:188 ../gucharmap/unicode-scripts.h:71
 msgid "Lydian"
 msgstr "Lydisch"
 
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:189 ../gucharmap/unicode-scripts.h:76
+msgid "Meroitic Hieroglyphs"
+msgstr "Meroitische hiÃrogliefen"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:190 ../gucharmap/unicode-scripts.h:75
+msgid "Meroitic Cursive"
+msgstr "Meroitische schrijfletters"
+
 # In het nederlands zonder extra h
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:186 ../gucharmap/unicode-scripts.h:61
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:191 ../gucharmap/unicode-scripts.h:62
 msgid "Kharoshthi"
 msgstr "Kharosthi"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:187 ../gucharmap/unicode-scripts.h:82
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:192 ../gucharmap/unicode-scripts.h:86
 msgid "Old South Arabian"
 msgstr "Oud Zuid-Arabisch"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:188 ../gucharmap/unicode-scripts.h:18
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:193 ../gucharmap/unicode-scripts.h:18
 msgid "Avestan"
 msgstr "Avestisch"
 
 # Het is me niet duidelijk of het Parthian danwel Parthiaan moet zijn (Wouter Bolsterlee)
 # Inscriptional heb ik maar als geÃnscribeerd vertaald (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:189 ../gucharmap/unicode-scripts.h:55
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:194 ../gucharmap/unicode-scripts.h:56
 msgid "Inscriptional Parthian"
 msgstr "GeÃnscribeerd Parthiaan"
 
 # Inscriptional heb ik maar als geÃnscribeerd vertaald (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:190 ../gucharmap/unicode-scripts.h:54
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:195 ../gucharmap/unicode-scripts.h:55
 msgid "Inscriptional Pahlavi"
 msgstr "GeÃnscribeerd Pahlavi"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:191 ../gucharmap/unicode-scripts.h:83
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:196 ../gucharmap/unicode-scripts.h:87
 msgid "Old Turkic"
 msgstr "Oud-Turks"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:192
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:197
 msgid "Rumi Numeral Symbols"
 msgstr "Rumi-getalsymbolen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:193 ../gucharmap/unicode-scripts.h:24
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:198 ../gucharmap/unicode-scripts.h:24
 msgid "Brahmi"
 msgstr "Brahmi"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:194 ../gucharmap/unicode-scripts.h:57
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:199 ../gucharmap/unicode-scripts.h:58
 msgid "Kaithi"
 msgstr "Kaithi"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:195 ../gucharmap/unicode-scripts.h:34
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:200 ../gucharmap/unicode-scripts.h:99
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr "Sora Sompeng"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:201 ../gucharmap/unicode-scripts.h:30
+msgid "Chakma"
+msgstr "Chakma"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:202 ../gucharmap/unicode-scripts.h:96
+msgid "Sharada"
+msgstr "Sharada"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:203 ../gucharmap/unicode-scripts.h:108
+msgid "Takri"
+msgstr "Takri"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:204 ../gucharmap/unicode-scripts.h:35
 msgid "Cuneiform"
 msgstr "Spijkerschrift"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:196
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:205
 msgid "Cuneiform Numbers and Punctuation"
 msgstr "Spijkerschrift-getallen en -leestekens"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:197 ../gucharmap/unicode-scripts.h:39
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:206 ../gucharmap/unicode-scripts.h:40
 msgid "Egyptian Hieroglyphs"
 msgstr "Egyptische hiÃrogliefen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:198
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:207
 msgid "Bamum Supplement"
 msgstr "Bamum (aanvulling)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:199
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:208 ../gucharmap/unicode-scripts.h:77
+msgid "Miao"
+msgstr "Miao"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:209
 msgid "Kana Supplement"
 msgstr "Kana (aanvulling)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:200
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:210
 msgid "Byzantine Musical Symbols"
 msgstr "Byzantijnse muzieksymbolen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:201
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:211
 msgid "Musical Symbols"
 msgstr "Muzieksymbolen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:202
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:212
 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
 msgstr "Oudgriekse muzieknotatie"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:203
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:213
 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
 msgstr "Tai Xuan Jing symbolen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:204
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:214
 msgid "Counting Rod Numerals"
 msgstr "Telraam-getallen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:205
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:215
 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
 msgstr "Wiskundige alfanumerieke symbolen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:206
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:216
+msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
+msgstr "Arabische wiskundige alfabetische symbolen"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:217
 msgid "Mahjong Tiles"
 msgstr "Mahjong-stenen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:207
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:218
 msgid "Domino Tiles"
 msgstr "Domino-stenen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:208
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:219
 msgid "Playing Cards"
 msgstr "Speelkaarten"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:209
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:220
 msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
 msgstr "Ingesloten alfanumerieke tekens (supplement)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:210
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:221
 msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
 msgstr "Ingesloten ideografisch supplement"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:211
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:222
 msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
 msgstr "Gemengde symbolen en pictogrammen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:212
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:223
 msgid "Emoticons"
 msgstr "Emoticons"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:213
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:224
 msgid "Transport And Map Symbols"
 msgstr "Transport- en kaartsymbolen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:214
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:225
 msgid "Alchemical Symbols"
 msgstr "Alchemiche symbolen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:215
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:226
 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
 msgstr "Verenigde CJK-ideogrammen (uitbreiding B)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:216
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:227
 msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
 msgstr "Verenigde CJK-ideogrammen (uitbreiding C)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:217
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:228
 msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
 msgstr "Verenigde CJK-ideogrammen (uitbreiding D)"
 
 # Drie keer woordwaarde! (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:218
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:229
 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
 msgstr "CJK-compatibiliteitideogrammen (aanvulling)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:219
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:230
 msgid "Tags"
 msgstr "Tags"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:220
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:231
 msgid "Variation Selectors Supplement"
 msgstr "Variatie-selectoren (aanvulling)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:221
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:232
 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
 msgstr "Aanvullend gebied voor privaatgebruik A"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:222
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:233
 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
 msgstr "Aanvullend gebied voor privaatgebruik B"
 
@@ -1402,81 +1478,46 @@ msgstr "Braille"
 msgid "Canadian Aboriginal"
 msgstr "Canadese Aboriginal-tekens"
 
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:35
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:36
 msgid "Cypriot"
 msgstr "Cypriotisch"
 
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:44
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:45
 msgid "Greek"
 msgstr "Grieks"
 
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:47
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:48
 msgid "Han"
 msgstr "Han"
 
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:48
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:49
 msgid "Hangul"
 msgstr "Hangul"
 
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:53
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:54
 msgid "Inherited"
 msgstr "Overerfd"
 
 # Ja, met een s erachter. Het gaat om het schrift hier, niet om de taal.
 # (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:64
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:65
 msgid "Latin"
 msgstr "Latijns"
 
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:67
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:68
 msgid "Linear B"
 msgstr "Lineair-B"
 
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:86
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:90
 msgid "Phags Pa"
 msgstr "Phags Pa"
 
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:110
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:117
 msgid "Yi"
 msgstr "Yi"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:569
-msgid "Information"
-msgstr "Informatie"
-
-#. follow hig guidelines
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:736
-msgid "Find"
-msgstr "Zoeken"
-
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:756
-msgid "_Previous"
-msgstr "Vo_rige"
-
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:767
-msgid "_Next"
-msgstr "V_olgende"
-
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:782
-msgid "_Search:"
-msgstr "_Zoeken:"
-
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:792
-msgid "Match _whole word"
-msgstr "Volledig _woord moet overeenstemmen"
+#~ msgid "GConf could not be initialized."
+#~ msgstr "Kon GConf niet initialiseren."
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:797
-msgid "Search in character _details"
-msgstr "Zoeken in teken_details"
-
-#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:84
-msgid "All"
-msgstr "Alles"
-
-#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:187
-msgid "Unicode Block"
-msgstr "Unicode-blok"
-
-#: ../gucharmap/gucharmap-script-chapters-model.c:155
-msgid "Script"
-msgstr "Schrift"
+#~ msgid "Searchingâ"
+#~ msgstr "Zoekenâ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]