[gnome-screenshot] Uploaded Ukranian



commit 628d00238a148c3f5a145819312160aa5030251a
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date:   Sun Mar 4 20:21:42 2012 +0200

    Uploaded Ukranian

 po/uk.po |  315 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 165 insertions(+), 150 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index f8e8c39..eea6a22 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -4,199 +4,213 @@
 # Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>, 2002-2010
 # wanderlust <wanderlust ukr net>, 2009.
 # int_ua <xintx ua gmail com>, 2010.
-# Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>, 2011.
+# Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-06 14:34-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-18 19:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-04 20:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-04 20:21+0300\n"
 "Last-Translator: Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>\n"
 "Language-Team: translation linux org ua\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:143
-msgid "Error while saving screenshot"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Impossible to save the screenshot to %s.\n"
-" Error was %s.\n"
-" Please choose another location and retry."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ Ñ %s.\n"
-" ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ %s.\n"
-" ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ."
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:336
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:495
-msgid "Unable to take a screenshot of the current window"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:662
-#, fuzzy
-msgid "Send the grab directly to the clipboard"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:663
-msgid "Grab a window instead of the entire screen"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ, Ð ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:664
-msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:665
-msgid "Include the window border with the screenshot"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:666
-msgid "Remove the window border from the screenshot"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:667
-msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑ [Ñ ÑÐÐÑÐÐÐÑ]"
-
-#. translators: this is the last part of the "grab after a
-#. * delay of <spin button> seconds".
-#.
-#: ../src/gnome-screenshot.c:667 ../src/screenshot-interactive-dialog.c:423
-msgid "seconds"
-msgstr "ÑÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:668
-msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ, ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ (ÑÑÐÑ, ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ)"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:668
-msgid "effect"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:669
-msgid "Interactively set options"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:680
-msgid "Take a picture of the screen"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1
-msgid "Save images of your desktop or individual windows"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ  ÐÑÐÐÐ"
+msgid "Screenshot"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Screenshot"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ.png"
+msgid "Save images of your desktop or individual windows"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ  ÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Take a screenshot of the current window"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+msgid "Take a screenshot of the whole screen"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Take a screenshot of the whole screen"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+msgid "Take a screenshot of the current window"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.ui.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
+msgid "Save Screenshot"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.ui.h:2
 msgid "C_opy to Clipboard"
 msgstr "Ð_ÐÐÑÑÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.ui.h:3
-msgid "Save Screenshot"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐ:"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.ui.h:4
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ _ÑÐÑÑ:"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐ:"
+msgid "*"
+msgstr "*"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Border Effect"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
+msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ (ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ)"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
-"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
-"\"none\", and \"border\"."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑ, ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐ: \"shadow\", \"none\", "
-"ÑÐ \"border\"."
-
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3
-msgid ""
 "Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has "
 "been deprecated and it is no longer in use."
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ, Ð ÐÐ ÐÑÑ ÑÑÑÐÑÐÐÑÑ. ÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ, Ñ ÐÑÐ "
 "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ."
 
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Screenshot delay"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Include Border"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑ"
+msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ, ÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐ, ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ."
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Include ICC Profile"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ICC"
+msgid "Screenshot directory"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Include Pointer"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgid "The directory where the screenshots will be saved by default."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ, Ñ ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ICC ÑÑÐÑ Ð ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+msgid "Last save directory"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Include the pointer in the screenshot"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+msgid "The last directory a screenshot was saved in interactive mode."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ, Ñ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ Ñ ÑÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ."
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Include the window manager border along with the screenshot"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+msgid "Include Border"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Screenshot delay"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
+msgid "Include the window manager border along with the screenshot"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Screenshot directory"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+msgid "Include Pointer"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:12
-msgid "The directory the last screenshot was saved in."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ."
+msgid "Include the pointer in the screenshot"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:13
-msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ, ÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐ, ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ."
+msgid "Include ICC Profile"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ICC"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ (ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ)"
+msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ICC ÑÑÐÑ Ð ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/screenshot-config.c:78
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Border Effect"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:16
+msgid ""
+"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
+"\"none\", and \"border\"."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑ, ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐ: \"shadow\", \"none\", "
+"ÑÐ \"border\"."
+
+#: ../src/screenshot-application.c:147
+#, c-format
+msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑ Â%s ÑÐÐ ÑÑÐÑÑ Ð Â%sÂ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:154
+msgid "Overwrite existing file?"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ?"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:175 ../src/screenshot-application.c:183
+#: ../src/screenshot-application.c:342 ../src/screenshot-application.c:345
+#: ../src/screenshot-application.c:388 ../src/screenshot-application.c:391
+msgid "Unable to capture a screenshot"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:176
+msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑ Ñ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ."
+
+#: ../src/screenshot-application.c:343
+msgid "Error creating file"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:350 ../src/screenshot-application.c:419
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:389
+msgid "All possible methods failed"
+msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:504
+msgid "Send the grab directly to the clipboard"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ Ñ ÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:505
+msgid "Grab a window instead of the entire screen"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ, Ð ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:506
+msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:507
+msgid "Include the window border with the screenshot"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:508
+msgid "Remove the window border from the screenshot"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:509
+msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑ [Ñ ÑÐÐÑÐÐÐÑ]"
+
+#. translators: this is the last part of the "grab after a
+#. * delay of <spin button> seconds".
+#.
+#: ../src/screenshot-application.c:509
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:426
+msgid "seconds"
+msgstr "ÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:510
+msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ, ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ (ÑÑÐÑ, ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ)"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:510
+msgid "effect"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:511
+msgid "Interactively set options"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:525
+msgid "Take a picture of the screen"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/screenshot-config.c:54
 #, c-format
 msgid ""
 "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same "
@@ -205,16 +219,14 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ: --window ÑÐ --area ÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑ "
 "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ.\n"
 
-#: ../src/screenshot-config.c:85
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/screenshot-config.c:61
+#, c-format
 msgid ""
 "Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same "
 "time.\n"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ: --window ÑÐ --area ÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑ "
-"ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ.\n"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ: --area Ñ --delay ÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ.\n"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:193
+#: ../src/screenshot-dialog.c:171
 msgid ""
 "UI definition file for the screenshot program is missing.\n"
 "Please check your installation of gnome-utils"
@@ -222,28 +234,28 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ Glade ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ.\n"
 "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ gnome-utils"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:214
+#: ../src/screenshot-dialog.c:192
 msgid "Select a folder"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:323
+#: ../src/screenshot-dialog.c:301
 msgid "Screenshot.png"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ.png"
 
 #. translators: this is the name of the file that gets made up
 #. * with the screenshot if the entire screen is taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:119
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Screenshot at %s.png"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ-%s.png"
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:122
+#, c-format
+msgid "Screenshot from %s.png"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ð %s.png"
 
 #. translators: this is the name of the file that gets
 #. * made up with the screenshot if the entire screen is
 #. * taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Screenshot at %s - %d.png"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ-%s-%d.png"
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:129
+#, c-format
+msgid "Screenshot from %s - %d.png"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ð %s â %d.png"
 
 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:165
 msgid "None"
@@ -286,23 +298,26 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ _ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
 #. translators: this is the first part of the "grab after a
 #. * delay of <spin button> seconds".
 #.
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:403
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:406
 msgid "Grab _after a delay of"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑ _ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:441
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:449
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:444
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:452
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:450
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:453
 msgid "Effects"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:455
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:458
 msgid "Take _Screenshot"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ Ð_ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/screenshot-utils.c:702
+#: ../src/screenshot-utils.c:723
 msgid "Error loading the help page"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Error while saving screenshot"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]