[glib] po/vi: import from Damned Lies
- From: Nguyen Thai Ngoc Duy <pclouds src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glib] po/vi: import from Damned Lies
- Date: Sat, 3 Mar 2012 15:51:27 +0000 (UTC)
commit f5aad13d8f1fe4fccf128105f9ab50f2e73f7737
Author: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>
Date: Sat Mar 3 22:35:16 2012 +0700
po/vi: import from Damned Lies
po/vi.po | 1134 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 669 insertions(+), 465 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index dcfa2d6..c07b7f7 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.19.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-06 16:57+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-01 19:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-03 22:35+0700\n"
"Last-Translator: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,19 +23,19 @@ msgstr ""
#: ../gio/gbufferedinputstream.c:411 ../gio/gbufferedinputstream.c:492
#: ../gio/ginputstream.c:185 ../gio/ginputstream.c:317
#: ../gio/ginputstream.c:556 ../gio/ginputstream.c:680
-#: ../gio/goutputstream.c:201 ../gio/goutputstream.c:751
+#: ../gio/goutputstream.c:203 ../gio/goutputstream.c:753
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr "Già trá Äám quà lán ÄÆác gái cho %s"
-#: ../gio/gbufferedinputstream.c:881 ../gio/ginputstream.c:888
-#: ../gio/giostream.c:292 ../gio/goutputstream.c:1226
+#: ../gio/gbufferedinputstream.c:882 ../gio/ginputstream.c:888
+#: ../gio/giostream.c:292 ../gio/goutputstream.c:1228
msgid "Stream is already closed"
msgstr "Luáng ÄÃ bá ÄÃng"
-#: ../gio/gcancellable.c:318 ../gio/gdbusconnection.c:1839
-#: ../gio/gdbusconnection.c:1930 ../gio/gdbusconnection.c:2104
-#: ../gio/gdbusprivate.c:1419 ../gio/glocalfile.c:2100
+#: ../gio/gcancellable.c:318 ../gio/gdbusconnection.c:1834
+#: ../gio/gdbusconnection.c:1925 ../gio/gdbusconnection.c:2099
+#: ../gio/gdbusprivate.c:1413 ../gio/glocalfile.c:2133
#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:810 ../gio/gsimpleasyncresult.c:836
#, c-format
msgid "Operation was cancelled"
@@ -54,30 +54,30 @@ msgid "Not enough space in destination"
msgstr "KhÃng Äá khÃng gian trong ÄÃch Äán"
#: ../gio/gcharsetconverter.c:345 ../gio/gdatainputstream.c:854
-#: ../gio/gdatainputstream.c:1291 ../glib/gconvert.c:767
-#: ../glib/gconvert.c:1159 ../glib/giochannel.c:1583 ../glib/giochannel.c:1625
-#: ../glib/giochannel.c:2468 ../glib/gutf8.c:839 ../glib/gutf8.c:1290
+#: ../gio/gdatainputstream.c:1294 ../glib/gconvert.c:768
+#: ../glib/gconvert.c:1160 ../glib/giochannel.c:1583 ../glib/giochannel.c:1625
+#: ../glib/giochannel.c:2468 ../glib/gutf8.c:841 ../glib/gutf8.c:1292
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Byte sequence khÃng háp lá trong phán nháp chuyán Äái"
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:350 ../glib/gconvert.c:775
-#: ../glib/gconvert.c:1084 ../glib/giochannel.c:1590 ../glib/giochannel.c:2480
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:350 ../glib/gconvert.c:776
+#: ../glib/gconvert.c:1085 ../glib/giochannel.c:1590 ../glib/giochannel.c:2480
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Lái khi chuyán Äái: %s"
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:447 ../gio/gsocket.c:856
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:447 ../gio/gsocket.c:954
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "KhÃng há trá thao tÃc khái Äáng cà thá huá bá"
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:458 ../glib/gconvert.c:567
-#: ../glib/gconvert.c:645 ../glib/giochannel.c:1411
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:458 ../glib/gconvert.c:568
+#: ../glib/gconvert.c:646 ../glib/giochannel.c:1411
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "KhÃng há trá viác chuyán tá Äát kà tá '%s' thÃnh '%s'"
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:462 ../glib/gconvert.c:571
-#: ../glib/gconvert.c:649
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:462 ../glib/gconvert.c:572
+#: ../glib/gconvert.c:650
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "KhÃng thá má trÃnh chuyán Äái tá '%s' sang '%s'"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
"KhÃng thá xÃc Äánh Äáa chá tuyán phiÃn lÃm viác (chÆa ÄÆác há trá trÃn há "
"Äiáu hÃnh nÃy)"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1254 ../gio/gdbusconnection.c:6693
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1254 ../gio/gdbusconnection.c:6688
#, c-format
msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr ""
"KhÃng thá xÃc Äánh Äáa chá tuyán tá bián mÃi trÆáng DBUS_STARTER_BUS_TYPE - "
"già trá lá `%s'"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1263 ../gio/gdbusconnection.c:6702
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1263 ../gio/gdbusconnection.c:6697
msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set"
@@ -265,27 +265,26 @@ msgstr ""
msgid "Unknown bus type %d"
msgstr "KhÃng rà kiáu tuyán %d"
-#: ../gio/gdbusauth.c:288
+#: ../gio/gdbusauth.c:287
msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
msgstr "Nái dung bá thiáu bát thÆáng khi Äác mát dÃng"
-#: ../gio/gdbusauth.c:332
+#: ../gio/gdbusauth.c:331
msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
msgstr "Nái dung bá thiáu bát thÆáng khi Äác (an toÃn) mát dÃng"
-#: ../gio/gdbusauth.c:503
+#: ../gio/gdbusauth.c:502
#, c-format
msgid ""
"Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
msgstr "Cán kiát cÃc phÆÆng thác xÃc thác hián cà (thá: %s) (cÃn: %s)"
-#: ../gio/gdbusauth.c:1159
+#: ../gio/gdbusauth.c:1158
msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
msgstr "ÄÃ huá thÃng qua GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:266
#, c-format
-#| msgid "Error statting directory `%s': %s"
msgid "Error when getting information for directory `%s': %s"
msgstr "Gáp lái khi láy thÃng tin thÆ mác '%s': %s"
@@ -359,20 +358,20 @@ msgstr "Gáp lái khi má keyring '%s' Äá ghi: "
msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
msgstr "(NgoÃi ra, giái phÃng khoà cho `%s' cÅng thát bái: %s)"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:594 ../gio/gdbusconnection.c:2407
+#: ../gio/gdbusconnection.c:594 ../gio/gdbusconnection.c:2402
msgid "The connection is closed"
msgstr "Kát nái ÄÃ ÄÃng"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:1884
+#: ../gio/gdbusconnection.c:1879
msgid "Timeout was reached"
msgstr "Quà hán"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:2529
+#: ../gio/gdbusconnection.c:2524
msgid ""
"Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
msgstr "PhÃt hián cá khÃng há trá khi táo kát nái phÃa client"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4031 ../gio/gdbusconnection.c:4347
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4026 ../gio/gdbusconnection.c:4342
#, c-format
msgid ""
"No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
@@ -380,66 +379,66 @@ msgstr ""
"KhÃng cà giao dián `org.freedesktop.DBus.Properties' trÃn Äái tÆáng tái "
"ÄÆáng dán %s"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4102
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4097
#, c-format
msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
msgstr "Lái Äát thuác tÃnh `%s': nhán ÄÆác `%s' trong khi lá ra phái là `%s'"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4197
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4192
#, c-format
msgid "No such property `%s'"
msgstr "KhÃng cà thuác tÃnh `%s'"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4209
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4204
#, c-format
msgid "Property `%s' is not readable"
msgstr "Thuác tÃnh `%s' khÃng Äác ÄÆác"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4220
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4215
#, c-format
msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "Thuác tÃnh `%s' khÃng ghi ÄÆác"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4290 ../gio/gdbusconnection.c:6136
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4285 ../gio/gdbusconnection.c:6131
#, c-format
msgid "No such interface `%s'"
msgstr "KhÃng cà giao dián `%s'"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4474
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4469
msgid "No such interface"
msgstr "KhÃng cà giao dián nhÆ váy"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4695 ../gio/gdbusconnection.c:6642
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4690 ../gio/gdbusconnection.c:6637
#, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "KhÃng cà giao dián `%s' trÃn Äái tÆáng tái ÄÆáng dán %s"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4747
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4742
#, c-format
msgid "No such method `%s'"
msgstr "KhÃng cà phÆÆng thác `%s'"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4778
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4773
#, c-format
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "Kiáu thÃng Äiáp, `%s', khÃng kháp vái kiáu Äang cán `%s'"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4998
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4993
#, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "Äái tÆáng ÄÃ ÄÆác xuát cho giao dián %s tái %s rái"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:5196
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5191
#, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "PhÆÆng thác `%s' trá vá kiáu `%s', nhÆng Äang muán `%s'"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:6247
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6242
#, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "PhÆÆng thác `%s' trÃn giao dián `%s' vái kà hiáu `%s' khÃng tán tái"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:6366
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6361
#, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "CÃy con ÄÃ ÄÆác xuát cho %s"
@@ -578,7 +577,7 @@ msgid ""
"Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
msgstr "Lái tuán tá hoà GVariant vái kiáu chuái `%s' sang Äánh dáng D-Bus"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2303
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2304
#, c-format
msgid ""
"Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
@@ -586,52 +585,51 @@ msgid ""
msgstr ""
"ThÃng Äiáp cà %d bá mà tá táp tin nhÆng header chá ra %d bá mà tá táp tin"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2311
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2312
msgid "Cannot serialize message: "
msgstr "KhÃng thá tuán tá hoà thÃng Äiáp: "
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2355
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2356
#, c-format
msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
msgstr "Phán thÃn thÃng Äiáp cà kà hiáu `%s' nhÆng khÃng cà header kà hiáu"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2365
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2366
#, c-format
msgid ""
"Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `"
"%s'"
msgstr "Phán thÃn thÃng Äiáp cà kà hiáu `%s' nhÆng header lái cà kà hiáu `%s'"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2381
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2382
#, c-format
msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
msgstr "ThÃn thÃng Äiáp tráng ráng nhÆ kà hiáu trong header là `(%s)'"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2938
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2939
#, c-format
msgid "Error return with body of type `%s'"
msgstr "Lái tra á thÃn cáa kiáu `%s'"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2946
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2947
msgid "Error return with empty body"
msgstr "Lái trá vá thÃn tráng ráng"
-#: ../gio/gdbusprivate.c:2071
-#| msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: "
+#: ../gio/gdbusprivate.c:2065
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
msgstr "KhÃng thá náp /var/lib/dbus/machine-id hoác /etc/machine-id: "
-#: ../gio/gdbusproxy.c:1529
+#: ../gio/gdbusproxy.c:1624
#, c-format
msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
msgstr "Lái gái StartServiceByName cho %s: "
-#: ../gio/gdbusproxy.c:1550
+#: ../gio/gdbusproxy.c:1645
#, c-format
msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
msgstr "Trá lái %d khÃng mong Äái tá hÃm StartServiceByName(\"%s)"
-#: ../gio/gdbusproxy.c:2631 ../gio/gdbusproxy.c:2765
+#: ../gio/gdbusproxy.c:2726 ../gio/gdbusproxy.c:2860
msgid ""
"Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
"proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
@@ -652,12 +650,12 @@ msgstr "KhÃng thá xÃc Äánh nonce-file khi táo mÃy chá"
msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
msgstr "Lái ghi nonce-file tái `%s': %s"
-#: ../gio/gdbusserver.c:1039
+#: ../gio/gdbusserver.c:1038
#, c-format
msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
msgstr "Chuái '%s' khÃng phái là D-BUS GUID háp lá"
-#: ../gio/gdbusserver.c:1079
+#: ../gio/gdbusserver.c:1078
#, c-format
msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
msgstr "KhÃng thá listen trÃn phÆÆng thác ván chuyán khÃng há trá `%s'"
@@ -900,26 +898,26 @@ msgstr "Táp tin Desktop khÃng ghi rà trÆáng Exec (thác hián)"
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "KhÃng tÃm tháy thiát bá cuái cán thiát cho áng dáng"
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1561
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1563
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "KhÃng thá táo thÆ mác cáu hÃnh áng dáng ngÆái dÃng %s: %s"
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1565
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1567
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "KhÃng thá táo thÆ mác cáu hÃnh MIME ngÆái dÃng %s: %s"
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1805 ../gio/gdesktopappinfo.c:1829
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1807 ../gio/gdesktopappinfo.c:1831
msgid "Application information lacks an identifier"
msgstr "ThÃng tin áng dáng thiáu Äánh danh"
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2053
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2055
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "KhÃng thá táo táp tin desktop %s"
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2169
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2171
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Lái Äánh nghÄa riÃng cho %s"
@@ -963,17 +961,17 @@ msgstr "KhÃng thá quán là phiÃn bán %d cáa báng mà GEmblem"
msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
msgstr "Báng mà GEmblem cháa sá cÃc hiáu bÃi dáng sai (%d)"
-#: ../gio/gemblemedicon.c:368
+#: ../gio/gemblemedicon.c:367
#, c-format
msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
msgstr "KhÃng thá quán là phiÃn bán %d cáa báng mà GEmblemedIcon"
-#: ../gio/gemblemedicon.c:378
+#: ../gio/gemblemedicon.c:377
#, c-format
msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
msgstr "Báng mà GEmblemedIcon cháa sá cÃc hiáu bÃi dáng sai (%d)"
-#: ../gio/gemblemedicon.c:401
+#: ../gio/gemblemedicon.c:400
msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
msgstr "Mong Äái mát GEmblem cho GEmblemedIcon"
@@ -998,12 +996,12 @@ msgstr "Thao tÃc khÃng ÄÆác há trá"
#. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists.
-#: ../gio/gfile.c:1361 ../gio/glocalfile.c:1051 ../gio/glocalfile.c:1062
-#: ../gio/glocalfile.c:1075
+#: ../gio/gfile.c:1361 ../gio/glocalfile.c:1070 ../gio/glocalfile.c:1081
+#: ../gio/glocalfile.c:1094
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Bá láp cháa khÃng tán tái"
-#: ../gio/gfile.c:2414 ../gio/glocalfile.c:2256
+#: ../gio/gfile.c:2414 ../gio/glocalfile.c:2289
msgid "Can't copy over directory"
msgstr "KhÃng thá sao chÃp ÄÃ lÃn thÆ mác"
@@ -1011,7 +1009,7 @@ msgstr "KhÃng thá sao chÃp ÄÃ lÃn thÆ mác"
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "KhÃng thá sao chÃp thÆ mác ÄÃ lÃn thÆ mác"
-#: ../gio/gfile.c:2483 ../gio/glocalfile.c:2265
+#: ../gio/gfile.c:2483 ../gio/glocalfile.c:2298
msgid "Target file exists"
msgstr "Táp tin ÄÃch ÄÃ cÃ"
@@ -1066,12 +1064,12 @@ msgstr "Bá Äám táp tin cà thao tÃc cÃn cháy"
msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "Bá Äám táp tin ÄÃ bá ÄÃng"
-#: ../gio/gfileicon.c:236
+#: ../gio/gfileicon.c:237
#, c-format
msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
msgstr "KhÃng thá quán là phiÃn bán %d cáa báng mà GFileIcon"
-#: ../gio/gfileicon.c:246
+#: ../gio/gfileicon.c:247
msgid "Malformed input data for GFileIcon"
msgstr "Dá liáu nháp dáng sai cho GFileIcon"
@@ -1128,31 +1126,30 @@ msgstr "Kiáu %s khÃng thác hián 'from_tokens()' trÃn giao dián GIcon"
msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
msgstr "KhÃng thá quán là phiÃn bán Äà cung cáp cáa báng mà biáu tÆáng"
-#: ../gio/ginetaddressmask.c:173
+#: ../gio/ginetaddressmask.c:184
msgid "No address specified"
msgstr "ChÆa xÃc Äánh Äáa chá"
-#: ../gio/ginetaddressmask.c:181
+#: ../gio/ginetaddressmask.c:192
#, c-format
msgid "Length %u is too long for address"
msgstr "%u là quà dÃi cho Äáa chá"
-#: ../gio/ginetaddressmask.c:214
+#: ../gio/ginetaddressmask.c:225
msgid "Address has bits set beyond prefix length"
msgstr "Äáa chá Äát bit vÆát Äá dÃi prefix"
-#: ../gio/ginetaddressmask.c:293
+#: ../gio/ginetaddressmask.c:304
#, c-format
-#| msgid "could not get local address: %s"
msgid "Could not parse '%s' as IP address mask"
msgstr "khÃng thá phÃn tÃch '%s' lÃm mát ná Äáa chá IP"
-#: ../gio/ginetsocketaddress.c:181 ../gio/ginetsocketaddress.c:198
+#: ../gio/ginetsocketaddress.c:206 ../gio/ginetsocketaddress.c:223
#: ../gio/gunixsocketaddress.c:221
msgid "Not enough space for socket address"
msgstr "KhÃng Äá khÃng gian cho Äáa chá socket"
-#: ../gio/ginetsocketaddress.c:211
+#: ../gio/ginetsocketaddress.c:238
msgid "Unsupported socket address"
msgstr "Äáa chá socket khÃng há trá"
@@ -1167,20 +1164,155 @@ msgstr "Luáng nháp vÃo khÃng thác hián chác nÄng Äác"
#. * already an operation running against this stream when
#. * you try to start one
#: ../gio/ginputstream.c:898 ../gio/giostream.c:302
-#: ../gio/goutputstream.c:1236
+#: ../gio/goutputstream.c:1238
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr "Luáng cà thao tÃc cÃn cháy"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:741
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:144 ../gio/glib-compile-schemas.c:1449
+#, c-format
+msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
+msgstr "KhÃng cho phÃp phán tá <%s> bÃn trong <%s>"
+
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:148 ../gio/glib-compile-schemas.c:1453
+#, c-format
+msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
+msgstr "KhÃng cho phÃp phán tá <%s> á cáp cao nhát"
+
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:235
+#, c-format
+msgid "File %s appears multiple times in the resource"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:248
+#, c-format
+msgid "Failed to locate '%s' in any source directory"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:259
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
+msgid "Failed to locate '%s' in current directory"
+msgstr "KhÃng thay Äái ÄÆác thÆ mác '%s' (%s)"
+
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:287
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unknown option %s"
+msgid "Unknown processing option \"%s\""
+msgstr "KhÃng biát tÃy chán %s."
+
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:305 ../gio/glib-compile-resources.c:363
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to create file '%s': %s"
+msgid "Failed to create temp file: %s"
+msgstr "KhÃng táo ÄÆác táp tin '%s': %s"
+
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:335
+#, fuzzy
+#| msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
+msgid "Error processing input file with xmllint"
+msgstr ""
+"Gáp lái khi Äát liÃn kát tÆáng trÆng: táp tin khÃng phái là liÃn kát tÆáng "
+"trÆng"
+
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:390
+msgid "Error processing input file with to-pixdata"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:403
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error reading file '%s': %s"
+msgid "Error reading file %s: %s"
+msgstr "Lái khi Äác táp tin '%s': %s"
+
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:423
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error opening file: %s"
+msgid "Error compressing file %s"
+msgstr "Gáp lái khi má táp tin: %s"
+
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:487 ../gio/glib-compile-schemas.c:1561
+#, c-format
+msgid "text may not appear inside <%s>"
+msgstr "vÄn bán khÃng thá xuát hián bÃn trong <%s>"
+
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:610
+#, fuzzy
+#| msgid "removed existing output file.\n"
+msgid "name of the output file"
+msgstr "Äà xoà táp tin kát xuát hián cÃ.\n"
+
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:610 ../gio/glib-compile-resources.c:643
+#: ../gio/gresource-tool.c:477 ../gio/gresource-tool.c:543
+msgid "FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:611
+msgid ""
+"The directories where files are to be read from (default to current "
+"directory)"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:611 ../gio/glib-compile-schemas.c:1989
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2019
+msgid "DIRECTORY"
+msgstr "THÆ MáC"
+
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:612
+msgid ""
+"Generate output in the format selected for by the target filename extension"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:613
+msgid "Generate source header"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:614
+msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:615
+msgid "Generate dependency list"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:616
+msgid "Don't automatically create and register resource"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:617
+msgid "C identifier name used for the generated source code"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:646
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
+#| "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
+#| "and the cache file is called gschemas.compiled."
+msgid ""
+"Compile a resource specification into a resource file.\n"
+"Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
+"and the resource file have the extension called .gresource."
+msgstr ""
+"BiÃn dách tát cá táp tin GSettings schema thÃnh schema cache.\n"
+"Táp tin schema cán cà phán má ráng .gschema.xml,\n"
+"và táp tin cache tÃn là gschemas.compiled."
+
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:662
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "You should give exactly one directory name\n"
+msgid "You should give exactly one file name\n"
+msgstr "Bán nÃn ÄÆa chÃnh xÃc mát tÃn thÆ mác\n"
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:774
msgid "empty names are not permitted"
msgstr "khÃng cho phÃp tÃn ráng"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:751
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:784
#, c-format
msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
msgstr "tÃn khÃng háp lá '%s': tÃn phái bát Äáu báng chá thÆáng"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:763
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:796
#, c-format
msgid ""
"invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
@@ -1189,38 +1321,37 @@ msgstr ""
"tÃn khÃng háp lá '%s': kà tá khÃng háp lá '%c'; chá ÄÆác dÃng chá thÆáng, sá "
"hoác dáu gách ngang ('-')."
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:772
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:805
#, c-format
msgid "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted."
msgstr ""
"tÃn khÃng háp lá '%s': khÃng ÄÆác dÃng hai gách ngang liÃn tiáp ('--')."
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:781
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:814
#, c-format
msgid "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')."
msgstr "tÃn khÃng háp lá '%s': kà tá cuái khÃng thá là gách ngang ('-')."
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:789
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:822
#, c-format
msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
msgstr "tÃn khÃng háp lá '%s': Äá dÃi tái Äa là 1024"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:858
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:891
#, c-format
msgid "<child name='%s'> already specified"
msgstr "<child name='%s'> ÄÃ ÄÆác xÃc Äánh rái"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:884
-#| msgid "can not add keys to a 'list-of' schema"
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:917
msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema"
msgstr "khÃng thá thÃm khoà vÃo schema 'list-of'"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:895
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:928
#, c-format
msgid "<key name='%s'> already specified"
msgstr "<key name='%s'> ÄÃ ÄÆác xÃc Äánh rái"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:913
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:946
#, c-format
msgid ""
"<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
@@ -1229,7 +1360,7 @@ msgstr ""
"<key name='%s'> che <key name='%s'> trong <schema id='%s'>; dÃng <override> "
"Äá thay Äái già trá"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:924
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:957
#, c-format
msgid ""
"exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
@@ -1238,56 +1369,56 @@ msgstr ""
"thuác tÃnh cáa <key> chá cà thá là duy nhát mát trong 'type', 'enum' hoác "
"'flags'"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:943
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:976
#, c-format
msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
msgstr "<%s id='%s'> chÆa Äánh nghÄa."
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:958
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:991
#, c-format
msgid "invalid GVariant type string '%s'"
msgstr "kiáu chuái GVariant khÃng háp lá '%s'"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:988
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1021
msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
msgstr "<override> ÄÆác ghi nhÆng schema khÃng cà gà Äá má ráng"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1001
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1034
#, c-format
msgid "no <key name='%s'> to override"
msgstr "khÃng cà <key name='%s'> Äá ghi ÄÃ"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1009
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1042
#, c-format
msgid "<override name='%s'> already specified"
msgstr "<override name='%s'> ÄÃ ÄÆác xÃc Äánh rái"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1080
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1113
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> already specified"
msgstr "<schema id='%s'> ÄÃ ÄÆác xÃc Äánh rái"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1092
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1125
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
msgstr "<schema id='%s'> má ráng schema chÆa tán tái '%s'"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1108
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1141
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
msgstr "<schema id='%s'> là danh sÃch cáa schema chÆa tán tái '%s'"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1116
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1149
#, c-format
msgid "Can not be a list of a schema with a path"
msgstr "KhÃng thá là danh sÃch cáa schema hoác ÄÆáng dán"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1126
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1159
#, c-format
msgid "Can not extend a schema with a path"
msgstr "KhÃng thá má ráng schema vái mát ÄÆáng dán"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1136
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1169
#, c-format
msgid ""
"<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
@@ -1295,7 +1426,7 @@ msgstr ""
"<schema id='%s'> là danh sÃch, má ráng <schema id='%s'> khÃng phái là mát "
"danh sÃch"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1146
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1179
#, c-format
msgid ""
"<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
@@ -1304,73 +1435,58 @@ msgstr ""
"<schema id='%s' list-of='%s'> má ráng <schema id='%s' list-of='%s'> nhÆng "
"'%s' khÃng má ráng '%s'"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1163
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1196
#, c-format
msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
msgstr "ÄÆáng dán náu cà phái bát Äáu báng dáu '/'"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1170
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1203
#, c-format
msgid "the path of a list must end with ':/'"
msgstr "ÄÆáng dán danh sÃch phái bát Äáu báng ':/'"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1196
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1229
#, c-format
msgid "<%s id='%s'> already specified"
msgstr "<%s id='%s'> ÄÃ ÄÆác xÃc Äánh rái"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1416 ../gio/gmenumarkup.c:263
-#, c-format
-msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
-msgstr "KhÃng cho phÃp phán tá <%s> bÃn trong <%s>"
-
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1420 ../gio/gmenumarkup.c:268
-#, c-format
-msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
-msgstr "KhÃng cho phÃp phán tá <%s> á cáp cao nhát"
-
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1511 ../gio/gmenumarkup.c:347
-#, c-format
-msgid "text may not appear inside <%s>"
-msgstr "vÄn bán khÃng thá xuát hián bÃn trong <%s>"
-
#. Translators: Do not translate "--strict".
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1697 ../gio/glib-compile-schemas.c:1768
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1844
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1747 ../gio/glib-compile-schemas.c:1818
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1894
#, c-format
msgid "--strict was specified; exiting.\n"
msgstr "--strict ÄÆác dÃng; thoÃt.\n"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1705
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1755
#, c-format
msgid "This entire file has been ignored.\n"
msgstr "ToÃn bá táp tin nÃy bá bá qua.\n"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1764
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1814
#, c-format
msgid "Ignoring this file.\n"
msgstr "Bá qua táp tin nÃy.\n"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1804
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1854
#, c-format
msgid "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
msgstr ""
"KhÃng cà khoà `%s' trong schema `%s' nhÆ ÄÆác xÃc Äánh trong táp tin ghi Äà `"
"%s'"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1810 ../gio/glib-compile-schemas.c:1868
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1896
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1860 ../gio/glib-compile-schemas.c:1918
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1946
#, c-format
msgid "; ignoring override for this key.\n"
msgstr "; bá qua ghi Äà cho khoà nÃy.\n"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1814 ../gio/glib-compile-schemas.c:1872
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1900
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1864 ../gio/glib-compile-schemas.c:1922
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1950
#, c-format
msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
msgstr "và cà dÃng --strict; thoÃt.\n"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1830
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1880
#, c-format
msgid ""
"error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': "
@@ -1379,12 +1495,12 @@ msgstr ""
"lái phÃn tÃch khoà `%s' trong schema `%s' nhÆ xÃc Äánh trong táp tin ghi Äà `"
"%s': %s. "
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1840
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1890
#, c-format
msgid "Ignoring override for this key.\n"
msgstr "Bá qua ghi Äà khoà nÃy.\n"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1858
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1908
#, c-format
msgid ""
"override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the "
@@ -1393,7 +1509,7 @@ msgstr ""
"ghi Äà khoà `%s' trong schema `%s' trong táp tin ghi Äà `%s' ngoÃi phám vi "
"schema"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1886
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1936
#, c-format
msgid ""
"override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the "
@@ -1402,27 +1518,23 @@ msgstr ""
"ghi Äà khoà `%s' trong schema `%s' trong táp tin ghi Äà `%s' khÃng nám trong "
"danh sÃch láa chán háp lá"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1939
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1989
msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "nÆi lÆu táp tin gschemas.compiled"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1939 ../gio/glib-compile-schemas.c:1969
-msgid "DIRECTORY"
-msgstr "THÆ MáC"
-
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1940
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1990
msgid "Abort on any errors in schemas"
msgstr "Buác huá náu gáp bát cá lái gà trong schema"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1941
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1991
msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "KhÃng ghi táp tin gschemas.compiled"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1942
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1992
msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "KhÃng Ãp Äát rÃng buác tÃn khoÃ"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1972
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2022
msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
@@ -1432,22 +1544,22 @@ msgstr ""
"Táp tin schema cán cà phán má ráng .gschema.xml,\n"
"và táp tin cache tÃn là gschemas.compiled."
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1988
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2038
#, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "Bán nÃn ÄÆa chÃnh xÃc mát tÃn thÆ mác\n"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2027
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2077
#, c-format
msgid "No schema files found: "
msgstr "KhÃng tÃm tháy táp tin schema: "
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2030
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2080
#, c-format
msgid "doing nothing.\n"
msgstr "khÃng lÃm gà cá.\n"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2033
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2083
#, c-format
msgid "removed existing output file.\n"
msgstr "Äà xoà táp tin kát xuát hián cÃ.\n"
@@ -1466,109 +1578,109 @@ msgstr "TÃn táp tin khÃng háp lá: %s"
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Gáp lái khi láy táp tin vá há tháng táp tin: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:1097
+#: ../gio/glocalfile.c:1116
msgid "Can't rename root directory"
msgstr "KhÃng thá thay Äái tÃn cáa thÆ mác gác"
-#: ../gio/glocalfile.c:1117 ../gio/glocalfile.c:1143
+#: ../gio/glocalfile.c:1136 ../gio/glocalfile.c:1162
#, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Gáp lái khi thay Äái tÃn cáa táp tin: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:1126
+#: ../gio/glocalfile.c:1145
msgid "Can't rename file, filename already exists"
msgstr "KhÃng thá Äái tÃn táp tin, tÃn táp tin ÄÃ cÃ"
-#: ../gio/glocalfile.c:1139 ../gio/glocalfile.c:2129 ../gio/glocalfile.c:2158
-#: ../gio/glocalfile.c:2318 ../gio/glocalfileoutputstream.c:581
+#: ../gio/glocalfile.c:1158 ../gio/glocalfile.c:2162 ../gio/glocalfile.c:2191
+#: ../gio/glocalfile.c:2351 ../gio/glocalfileoutputstream.c:581
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:634 ../gio/glocalfileoutputstream.c:679
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1167
msgid "Invalid filename"
msgstr "TÃn táp tin khÃng háp lá"
-#: ../gio/glocalfile.c:1300
+#: ../gio/glocalfile.c:1325 ../gio/glocalfile.c:1349
+msgid "Can't open directory"
+msgstr "KhÃng thá má thÆ mác"
+
+#: ../gio/glocalfile.c:1333
#, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Gáp lái khi má táp tin: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:1316
-msgid "Can't open directory"
-msgstr "KhÃng thá má thÆ mác"
-
-#: ../gio/glocalfile.c:1441
+#: ../gio/glocalfile.c:1474
#, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Gáp lái khi gá bá táp tin: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:1808
+#: ../gio/glocalfile.c:1841
#, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Gáp lái khi chuyán táp tin vÃo sát rÃc: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:1831
+#: ../gio/glocalfile.c:1864
#, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "KhÃng thá táo thÆ mác sát rÃc %s: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:1852
+#: ../gio/glocalfile.c:1885
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "KhÃng tÃm tháy thÆ mác cáp Äáu cho sát rÃc"
-#: ../gio/glocalfile.c:1931 ../gio/glocalfile.c:1951
+#: ../gio/glocalfile.c:1964 ../gio/glocalfile.c:1984
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "KhÃng tÃm tháy hay khÃng thá táo thÆ mác sát rÃc"
-#: ../gio/glocalfile.c:1985
+#: ../gio/glocalfile.c:2018
#, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "KhÃng thá táo táp tin thÃng tin sát rÃc: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:2014 ../gio/glocalfile.c:2019 ../gio/glocalfile.c:2099
-#: ../gio/glocalfile.c:2106
+#: ../gio/glocalfile.c:2047 ../gio/glocalfile.c:2052 ../gio/glocalfile.c:2132
+#: ../gio/glocalfile.c:2139
#, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "KhÃng thá chuyán táp tin vÃo sát rÃc: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:2107 ../glib/gregex.c:213
+#: ../gio/glocalfile.c:2140 ../glib/gregex.c:213
msgid "internal error"
msgstr "lái nái bá"
-#: ../gio/glocalfile.c:2133
+#: ../gio/glocalfile.c:2166
#, c-format
msgid "Error creating directory: %s"
msgstr "Lái táo thÆ mác: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:2162
+#: ../gio/glocalfile.c:2195
#, c-format
msgid "Filesystem does not support symbolic links"
msgstr "Há táo tin khÃng há trá liÃn kát biáu tÆáng"
-#: ../gio/glocalfile.c:2166
+#: ../gio/glocalfile.c:2199
#, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Gáp lái khi táo liÃn kát tÆáng trÆng: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:2228 ../gio/glocalfile.c:2322
+#: ../gio/glocalfile.c:2261 ../gio/glocalfile.c:2355
#, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Gáp lái khi di chuyán táp tin: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:2251
+#: ../gio/glocalfile.c:2284
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "KhÃng thá di chuyán thÆ mác ÄÃ lÃn thÆ mác"
-#: ../gio/glocalfile.c:2278 ../gio/glocalfileoutputstream.c:965
+#: ../gio/glocalfile.c:2311 ../gio/glocalfileoutputstream.c:965
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:979 ../gio/glocalfileoutputstream.c:994
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1010 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1024
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Lái táo táp tin sao lÆu"
-#: ../gio/glocalfile.c:2297
+#: ../gio/glocalfile.c:2330
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Gáp lái khi gá bá táp tin ÄÃch: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:2311
+#: ../gio/glocalfile.c:2344
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "KhÃng há trá chác nÄng di chuyán giáa cÃc bá láp"
@@ -1595,13 +1707,11 @@ msgstr " (báng mà khÃng háp lá)"
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1527 ../gio/glocalfileoutputstream.c:843
#, c-format
-#| msgid "Error opening nonce file `%s': %s"
msgid "Error when getting information for file '%s': %s"
msgstr "Lái láy thÃng tin cho táp tin '%s': %s"
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1779
#, c-format
-#| msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
msgstr "Lái láy thÃng tin cho bá mà tá táp tin: %s"
@@ -1742,15 +1852,15 @@ msgstr "Táp tin ÄÃ bá sáa Äái bÃn ngoÃi"
msgid "Error removing old file: %s"
msgstr "Lái xoà táp tin cÅ: %s"
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:494 ../gio/gmemoryoutputstream.c:750
+#: ../gio/gmemoryinputstream.c:492 ../gio/gmemoryoutputstream.c:750
msgid "Invalid GSeekType supplied"
msgstr "GSeekType ÄÆác cung cáp khÃng háp lá"
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:504
+#: ../gio/gmemoryinputstream.c:502
msgid "Invalid seek request"
msgstr "YÃu cáu tÃm khÃng háp lá"
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:528
+#: ../gio/gmemoryinputstream.c:526
msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
msgstr "KhÃng thá cát GMemoryInputStream"
@@ -1836,7 +1946,6 @@ msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
msgstr "TÃn mÃy '%s' cà '[' nhÆng khÃng cà ']'"
#: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:178
-#| msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
msgid "Network unreachable"
msgstr "Máng khÃng thá tiáp cán"
@@ -1847,7 +1956,6 @@ msgstr "MÃy khÃng thá tiáp cán"
#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:97 ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:109
#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:120
#, c-format
-#| msgid "could not get remote address: %s"
msgid "Could not create network monitor: %s"
msgstr "khÃng thá táo trÃnh theo dÃi máng: %s"
@@ -1856,15 +1964,14 @@ msgid "Could not create network monitor: "
msgstr "KhÃng thá táo trÃnh theo dÃi máng: "
#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:177
-#| msgid "could not get remote address: %s"
msgid "Could not get network status: "
msgstr "KhÃng thá láy tráng thÃi máng: "
-#: ../gio/goutputstream.c:210 ../gio/goutputstream.c:415
+#: ../gio/goutputstream.c:212 ../gio/goutputstream.c:417
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr "Luáng xuát khÃng thác hián hÃm write (ghi)"
-#: ../gio/goutputstream.c:376 ../gio/goutputstream.c:874
+#: ../gio/goutputstream.c:378 ../gio/goutputstream.c:876
msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Luáng nguán ÄÃ bá ÄÃng"
@@ -1893,6 +2000,154 @@ msgstr "Tám thái khÃng thá phÃn giái '%s'"
msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "Lái phÃn giái '%s'"
+#: ../gio/gresource.c:294 ../gio/gresource.c:539 ../gio/gresource.c:556
+#: ../gio/gresource.c:679 ../gio/gresource.c:748 ../gio/gresource.c:809
+#: ../gio/gresource.c:889 ../gio/gresourcefile.c:452
+#: ../gio/gresourcefile.c:552 ../gio/gresourcefile.c:654
+#, c-format
+msgid "The resource at '%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gresource.c:456
+#, c-format
+msgid "The resource at '%s' failed to decompress"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gresourcefile.c:650
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Target file is a directory"
+msgid "The resource at '%s' is not a directory"
+msgstr "Táp tin ÄÃch là mát thÆ mác"
+
+#: ../gio/gresourcefile.c:858
+#, fuzzy
+#| msgid "Input stream doesn't implement read"
+msgid "Input stream doesn't implement seek"
+msgstr "Luáng nháp vÃo khÃng thác hián chác nÄng Äác"
+
+#: ../gio/gresource-tool.c:470 ../gio/gsettings-tool.c:530
+msgid "Print help"
+msgstr "In trá giÃp"
+
+#: ../gio/gresource-tool.c:471 ../gio/gresource-tool.c:539
+#, fuzzy
+#| msgid "COMMAND"
+msgid "[COMMAND]"
+msgstr "LáNH"
+
+#: ../gio/gresource-tool.c:476
+msgid "List sections containing resources in an elf FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gresource-tool.c:482
+msgid ""
+"List resources\n"
+"If SECTION is given, only list resources in this section\n"
+"If PATH is given, only list matching resources"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gresource-tool.c:485 ../gio/gresource-tool.c:495
+msgid "FILE [PATH]"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gresource-tool.c:486 ../gio/gresource-tool.c:496
+#: ../gio/gresource-tool.c:503
+msgid "SECTION"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gresource-tool.c:491
+msgid ""
+"List resources with details\n"
+"If SECTION is given, only list resources in this section\n"
+"If PATH is given, only list matching resources\n"
+"Details include the section, size and compression"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gresource-tool.c:501
+msgid "Extract a resource file to stdout"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gresource-tool.c:502
+#, fuzzy
+#| msgid "PATH"
+msgid "FILE PATH"
+msgstr "ÄÆáNG DáN"
+
+#: ../gio/gresource-tool.c:508 ../gio/gsettings-tool.c:610
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown command %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Lánh lá '%s'\n"
+"\n"
+
+#: ../gio/gresource-tool.c:516
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS...]\n"
+"\n"
+"Commands:\n"
+" help Show this information\n"
+" sections List resource sections\n"
+" list List resources\n"
+" details List resources with details\n"
+" extract Extract a resource\n"
+"\n"
+"Use 'gresource help COMMAND' to get detailed help.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gresource-tool.c:530
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" gresource %s%s%s %s\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gresource-tool.c:533 ../gio/gsettings-tool.c:643
+msgid "Arguments:\n"
+msgstr "Äái sá:\n"
+
+#: ../gio/gresource-tool.c:537
+msgid " SECTION An (optional) elf section name\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gresource-tool.c:541 ../gio/gsettings-tool.c:650
+msgid " COMMAND The (optional) command to explain\n"
+msgstr " COMMAND Lánh Äá giái thÃch (tuá chán)\n"
+
+#: ../gio/gresource-tool.c:547
+msgid " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gresource-tool.c:550
+msgid ""
+" FILE An elf file (a binary or a shared library)\n"
+" or a compiled resource file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gresource-tool.c:554
+#, fuzzy
+#| msgid "PATH"
+msgid "[PATH]"
+msgstr "ÄÆáNG DáN"
+
+#: ../gio/gresource-tool.c:556
+msgid " PATH An (optional) resource path (may be partial)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gresource-tool.c:557
+msgid "PATH"
+msgstr "ÄÆáNG DáN"
+
+#: ../gio/gresource-tool.c:559
+msgid " PATH A resource path\n"
+msgstr ""
+
#: ../gio/gsettings-tool.c:53 ../gio/gsettings-tool.c:74
#, c-format
msgid "No such schema '%s'\n"
@@ -1933,37 +2188,33 @@ msgstr "ÄÆáng dán khÃng ÄÆác cháa hai dáu gách chÃo liÃn ti
msgid "No such key '%s'\n"
msgstr "KhÃng cà khoà '%s'\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:500
+#: ../gio/gsettings-tool.c:503
#, c-format
msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
msgstr "Già trá cung cáp ngoÃi phám vi háp lá\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:529
-msgid "Print help"
-msgstr "In trá giÃp"
-
-#: ../gio/gsettings-tool.c:535
+#: ../gio/gsettings-tool.c:536
msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
msgstr "Danh sÃch schema (khÃng thá tÃi Äánh vá) ÄÃ cÃi Äát"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:541
+#: ../gio/gsettings-tool.c:542
msgid "List the installed relocatable schemas"
msgstr "Danh sÃch schema (cà thá thá tÃi Äánh vá) Äà cÃi Äát"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:547
+#: ../gio/gsettings-tool.c:548
msgid "List the keys in SCHEMA"
msgstr "Liát kà khoà trong SCHEMA"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:548 ../gio/gsettings-tool.c:554
-#: ../gio/gsettings-tool.c:591
+#: ../gio/gsettings-tool.c:549 ../gio/gsettings-tool.c:555
+#: ../gio/gsettings-tool.c:592
msgid "SCHEMA[:PATH]"
msgstr "SCHEMA[:ÄÆáNG DáN]"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:553
+#: ../gio/gsettings-tool.c:554
msgid "List the children of SCHEMA"
msgstr "Liát kà con cáa SCHEMA"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:559
+#: ../gio/gsettings-tool.c:560
msgid ""
"List keys and values, recursively\n"
"If no SCHEMA is given, list all keys\n"
@@ -1971,44 +2222,44 @@ msgstr ""
"Danh sÃch khoà và già trá, Äá quy\n"
"Náu khÃng cho SCHEMA, liát kà mái khoÃ\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:561
+#: ../gio/gsettings-tool.c:562
msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
msgstr "[SCHEMA[:ÄÆáNG DáN]]"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:566
+#: ../gio/gsettings-tool.c:567
msgid "Get the value of KEY"
msgstr "Láy già trá cáa KHOÃ"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:567 ../gio/gsettings-tool.c:573
-#: ../gio/gsettings-tool.c:585 ../gio/gsettings-tool.c:597
+#: ../gio/gsettings-tool.c:568 ../gio/gsettings-tool.c:574
+#: ../gio/gsettings-tool.c:586 ../gio/gsettings-tool.c:598
msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
msgstr "SCHEMA[:ÄÆáNG DáN] KHOÃ"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:572
+#: ../gio/gsettings-tool.c:573
msgid "Query the range of valid values for KEY"
msgstr "Truy ván khoáng già trá háp lá cho KHOÃ"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:578
+#: ../gio/gsettings-tool.c:579
msgid "Set the value of KEY to VALUE"
msgstr "Äát già trá GIà TRá cho KHOÃ"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:579
+#: ../gio/gsettings-tool.c:580
msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
msgstr "SCHEMA[:ÄÆáNG DáN] KHOÃ GIÃ-TRá"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:584
+#: ../gio/gsettings-tool.c:585
msgid "Reset KEY to its default value"
msgstr "Phác hái già trá mác Äánh cho KHOÃ"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:590
+#: ../gio/gsettings-tool.c:591
msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
msgstr "Phác hái mái khoà trong SCHEMA vá mác Äánh"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:596
+#: ../gio/gsettings-tool.c:597
msgid "Check if KEY is writable"
msgstr "Kiám tra quyán ghi cáa KHOÃ"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:602
+#: ../gio/gsettings-tool.c:603
msgid ""
"Monitor KEY for changes.\n"
"If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
@@ -2018,41 +2269,11 @@ msgstr ""
"Náu khÃng xÃc Äánh KHOÃ, theo dÃi mái khoà trong SCHEMA.\n"
"Nhán ^C Äá ngÆng.\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:605
+#: ../gio/gsettings-tool.c:606
msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
msgstr "SCHEMA[:ÄÆáNG DáN] [KHOÃ]"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:609
-#, c-format
-msgid ""
-"Unknown command %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Lánh lá '%s'\n"
-"\n"
-
-#: ../gio/gsettings-tool.c:617
-#| msgid ""
-#| "Usage:\n"
-#| " gsettings COMMAND [ARGS...]\n"
-#| "\n"
-#| "Commands:\n"
-#| " help Show this information\n"
-#| " list-schemas List installed schemas\n"
-#| " list-relocatable-schemas List relocatable schemas\n"
-#| " list-keys List keys in a schema\n"
-#| " list-children List children of a schema\n"
-#| " list-recursively List keys and values, recursively\n"
-#| " range Queries the range of a key\n"
-#| " get Get the value of a key\n"
-#| " set Set the value of a key\n"
-#| " reset Reset the value of a key\n"
-#| " reset-recursively Reset all values in a given schema\n"
-#| " writable Check if a key is writable\n"
-#| " monitor Watch for changes\n"
-#| "\n"
-#| "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
-#| "\n"
+#: ../gio/gsettings-tool.c:618
msgid ""
"Usage:\n"
" gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
@@ -2096,14 +2317,8 @@ msgstr ""
"DÃng 'gsettings help LáNH' Äá biát chi tiát.\n"
"\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:639
+#: ../gio/gsettings-tool.c:640
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Usage:\n"
-#| " gsettings %s %s\n"
-#| "\n"
-#| "%s\n"
-#| "\n"
msgid ""
"Usage:\n"
" gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
@@ -2117,19 +2332,11 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:642
-msgid "Arguments:\n"
-msgstr "Äái sá:\n"
-
-#: ../gio/gsettings-tool.c:645
+#: ../gio/gsettings-tool.c:646
msgid " SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
msgstr " SCHEMADIR ThÆ mác cán tÃm schema bá sung\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:649
-msgid " COMMAND The (optional) command to explain\n"
-msgstr " COMMAND Lánh Äá giái thÃch (tuá chán)\n"
-
-#: ../gio/gsettings-tool.c:653
+#: ../gio/gsettings-tool.c:654
msgid ""
" SCHEMA The name of the schema\n"
" PATH The path, for relocatable schemas\n"
@@ -2137,156 +2344,170 @@ msgstr ""
" SCHEMA TÃn schema\n"
" PATH ÄÆáng dán, cho schema tÃi Äánh vá\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:658
+#: ../gio/gsettings-tool.c:659
msgid " KEY The (optional) key within the schema\n"
msgstr " KEY Khoà trong schema (tuá chán)\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:662
+#: ../gio/gsettings-tool.c:663
msgid " KEY The key within the schema\n"
msgstr " KEY Khoà trong schema\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:666
+#: ../gio/gsettings-tool.c:667
msgid " VALUE The value to set\n"
msgstr " VALUE Già trá cán Äát\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:787
+#: ../gio/gsettings-tool.c:788
#, c-format
msgid "Empty schema name given\n"
msgstr "TÃn schema ráng\n"
-#: ../gio/gsocket.c:277
+#: ../gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "Socket khÃng háp lá, chÆa ÄÆác sÆ khái"
-#: ../gio/gsocket.c:284
+#: ../gio/gsocket.c:289
#, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "Socket khÃng háp lá, khái Äáng thát bái vÃ: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:292
+#: ../gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed"
msgstr "Socket ÄÃ ÄÆác ÄÃng"
-#: ../gio/gsocket.c:300 ../gio/gsocket.c:2799 ../gio/gsocket.c:2843
+#: ../gio/gsocket.c:305 ../gio/gsocket.c:3520 ../gio/gsocket.c:3575
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr "Hát giá Socket I/O"
-#: ../gio/gsocket.c:466
+#: ../gio/gsocket.c:472
#, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "táo GSocket tá fd: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:500 ../gio/gsocket.c:516
+#: ../gio/gsocket.c:506 ../gio/gsocket.c:522
#, c-format
msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "KhÃng thá táo socket: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:500
+#: ../gio/gsocket.c:506
msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "Lái giao thác khÃng xÃc Äánh"
-#: ../gio/gsocket.c:1270
+#: ../gio/gsocket.c:1713
#, c-format
msgid "could not get local address: %s"
msgstr "khÃng thá láy Äáa chá các bá: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:1313
+#: ../gio/gsocket.c:1756
#, c-format
msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "khÃng thá láy Äáa chá á xa: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:1374
+#: ../gio/gsocket.c:1817
#, c-format
msgid "could not listen: %s"
msgstr "khÃng thá láng nghe: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:1448
+#: ../gio/gsocket.c:1891
#, c-format
msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Lái liÃn kát Äáa chá: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:1568
+#: ../gio/gsocket.c:1944 ../gio/gsocket.c:1980
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error launching application: %s"
+msgid "Error joining multicast group: %s"
+msgstr "Gáp lái khi khái cháy áng dáng: %s"
+
+#: ../gio/gsocket.c:1945 ../gio/gsocket.c:1981
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error launching application: %s"
+msgid "Error leaving multicast group: %s"
+msgstr "Gáp lái khi khái cháy áng dáng: %s"
+
+#: ../gio/gsocket.c:1946
+msgid "No support for source-specific multicast"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gsocket.c:2165
#, c-format
msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Lái cháp nhán kát nái: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:1689
+#: ../gio/gsocket.c:2286
msgid "Connection in progress"
msgstr "Kát nái Äang hÃnh thÃnh"
-#: ../gio/gsocket.c:1739 ../gio/gsocket.c:3580
+#: ../gio/gsocket.c:2338 ../gio/gsocket.c:4317
#, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "KhÃng thá láy lái Äang chá: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:1876
+#: ../gio/gsocket.c:2508
#, c-format
msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Lái nhán dá liáu: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:2051
+#: ../gio/gsocket.c:2686
#, c-format
msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Lái gái dá liáu: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:2164
+#: ../gio/gsocket.c:2800
#, c-format
msgid "Unable to shutdown socket: %s"
msgstr "KhÃng thá tát socket: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:2243
+#: ../gio/gsocket.c:2879
#, c-format
msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Lái ÄÃng socket: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:2792
+#: ../gio/gsocket.c:3513
#, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "Äang chá socket: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:3057 ../gio/gsocket.c:3138
+#: ../gio/gsocket.c:3791 ../gio/gsocket.c:3872
#, c-format
msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Lái gái thÃng Äiáp: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:3082
+#: ../gio/gsocket.c:3816
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "GSocketControlMessage khÃng ÄÆác há trá trÃn Windows"
-#: ../gio/gsocket.c:3359 ../gio/gsocket.c:3495
+#: ../gio/gsocket.c:4096 ../gio/gsocket.c:4232
#, c-format
msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Lái nhán thÃng Äiáp: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:3599
+#: ../gio/gsocket.c:4336
msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
msgstr "g_socket_get_credentials khÃng ÄÆác há trá trÃn há Äiáu hÃnh nÃy"
-#: ../gio/gsocketclient.c:163
+#: ../gio/gsocketclient.c:174
#, c-format
msgid "Could not connect to proxy server %s: "
msgstr "KhÃng thá kát nái Äán mÃy uá nhiám %s: "
-#: ../gio/gsocketclient.c:177
+#: ../gio/gsocketclient.c:188
#, c-format
-#| msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgid "Could not connect to %s: "
msgstr "KhÃng thá kát nái Äán %s: "
-#: ../gio/gsocketclient.c:179
-#| msgid "could not listen: %s"
+#: ../gio/gsocketclient.c:190
msgid "Could not connect: "
msgstr "khÃng thá kát nái: "
-#: ../gio/gsocketclient.c:834 ../gio/gsocketclient.c:1399
+#: ../gio/gsocketclient.c:976 ../gio/gsocketclient.c:1547
msgid "Unknown error on connect"
msgstr "Lái lá khi kát nái"
-#: ../gio/gsocketclient.c:874 ../gio/gsocketclient.c:1291
+#: ../gio/gsocketclient.c:1029 ../gio/gsocketclient.c:1486
msgid "Trying to proxy over non-TCP connection is not supported."
msgstr "KhÃng há trá uá nhiám thÃng qua kát nái khÃng phái TCP."
-#: ../gio/gsocketclient.c:896 ../gio/gsocketclient.c:1311
+#: ../gio/gsocketclient.c:1055 ../gio/gsocketclient.c:1507
#, c-format
msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
msgstr "KhÃng há trá giao thác uá nhiám '%s'."
@@ -2305,13 +2526,11 @@ msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
msgstr "SOCKSv4 khÃng há trá Äáa chá IPv6 '%s'"
#: ../gio/gsocks4aproxy.c:139
-#| msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol (max. is %i)."
msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
msgstr "TÃn ngÆái dÃng hoác mát kháu quà dÃi cho giao thác SOCKSv4"
#: ../gio/gsocks4aproxy.c:156
#, c-format
-#| msgid "Hostname '%s' too long for SOCKSv5 protocol (maximum is %i bytes)"
msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
msgstr "TÃn mÃy '%s' quà dÃi Äái cho giao thác SOCKSv4"
@@ -2341,8 +2560,9 @@ msgstr ""
"GLib."
#: ../gio/gsocks5proxy.c:208
-#| msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol (max. is %i)."
-msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol)."
+#, fuzzy
+#| msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol)."
+msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
msgstr "TÃn ngÆái dÃng hoác mát kháu quà dÃi cho giao thác SOCKSv5."
#: ../gio/gsocks5proxy.c:238
@@ -2351,7 +2571,6 @@ msgstr "XÃc thác SOCKSv5 thát bái và sai tÃn ngÆái dÃng hoác má
#: ../gio/gsocks5proxy.c:288
#, c-format
-#| msgid "Hostname '%s' too long for SOCKSv5 protocol (maximum is %i bytes)"
msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
msgstr "TÃn mÃy '%s' quà dÃi cho giao thác SOCKSv5"
@@ -2397,7 +2616,6 @@ msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
msgstr "KhÃng thá quán là phiÃn bán %d cáa báng mà GThemedIcon"
#: ../gio/gtlscertificate.c:249
-#| msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
msgstr "KhÃng thá giái mà khoà riÃng mà hoà dáng PEM"
@@ -2435,12 +2653,12 @@ msgstr ""
msgid "The password entered is incorrect."
msgstr "Mát kháu nháp sai."
-#: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:521
+#: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:580
#, c-format
msgid "Expecting 1 control message, got %d"
msgstr "Chá 1 thÃng Äiáp Äiáu khián, nhán ÄÆác %d"
-#: ../gio/gunixconnection.c:177 ../gio/gunixconnection.c:531
+#: ../gio/gunixconnection.c:177 ../gio/gunixconnection.c:590
msgid "Unexpected type of ancillary data"
msgstr "Gáp dá liáu bá sung kiáu bát thÆáng"
@@ -2453,16 +2671,16 @@ msgstr "Chá 1 fd, nhán ÄÆác %d\n"
msgid "Received invalid fd"
msgstr "Nhán fd khÃng háp lá"
-#: ../gio/gunixconnection.c:371
+#: ../gio/gunixconnection.c:347
msgid "Error sending credentials: "
msgstr "Lái gái giáy uá nhiám: "
-#: ../gio/gunixconnection.c:452
+#: ../gio/gunixconnection.c:511
#, c-format
msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
msgstr "Lái kiám tra náu SO_PASSCRED ÄÆác bát cho socket: %s"
-#: ../gio/gunixconnection.c:461
+#: ../gio/gunixconnection.c:520
#, c-format
msgid ""
"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
@@ -2471,23 +2689,23 @@ msgstr ""
"Chiáu dÃi tuá chán bát thÆáng khi kiám tra SO_PASSCRED cà ÄÆác bát cho "
"socket. Chá %d byte, nhán %d"
-#: ../gio/gunixconnection.c:478
+#: ../gio/gunixconnection.c:537
#, c-format
msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "Lái bát SO_PASSCRED: %s"
-#: ../gio/gunixconnection.c:509
+#: ../gio/gunixconnection.c:568
msgid ""
"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
msgstr ""
"Cán Äác mát byte duy nhát Äá nhán giáy uá nhiám nhÆng khÃng Äác ÄÆác byte nÃo"
-#: ../gio/gunixconnection.c:545
+#: ../gio/gunixconnection.c:604
#, c-format
msgid "Not expecting control message, but got %d"
msgstr "Chá thÃng Äiáp Äiáu khián, nhán ÄÆác %d"
-#: ../gio/gunixconnection.c:571
+#: ../gio/gunixconnection.c:630
#, c-format
msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "Lái khi tát SO_PASSCRED: %s"
@@ -2495,14 +2713,12 @@ msgstr "Lái khi tát SO_PASSCRED: %s"
#: ../gio/gunixinputstream.c:392 ../gio/gunixinputstream.c:413
#: ../gio/gunixinputstream.c:492
#, c-format
-#| msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgid "Error reading from file descriptor: %s"
msgstr "Gáp lái khi Äác tá bá mà tá táp tin: %s"
#: ../gio/gunixinputstream.c:447 ../gio/gunixinputstream.c:642
#: ../gio/gunixoutputstream.c:433 ../gio/gunixoutputstream.c:597
#, c-format
-#| msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgid "Error closing file descriptor: %s"
msgstr "Gáp lái khi ÄÃng bá mà tá táp tin: %s"
@@ -2513,7 +2729,6 @@ msgstr "Gác há tháng táp tin"
#: ../gio/gunixoutputstream.c:378 ../gio/gunixoutputstream.c:399
#: ../gio/gunixoutputstream.c:478
#, c-format
-#| msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgid "Error writing to file descriptor: %s"
msgstr "Gáp lái khi ghi vÃo bá mà tá táp tin: %s"
@@ -2587,342 +2802,342 @@ msgstr "Cán thÃm Äáu vÃo"
msgid "Invalid compressed data"
msgstr "Sai nÃn dá liáu"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:780
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:760
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "Thuác tÃnh bát thÆáng '%s' cho yáu tá '%s'"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:791 ../glib/gbookmarkfile.c:862
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:872 ../glib/gbookmarkfile.c:979
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:771 ../glib/gbookmarkfile.c:842
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:852 ../glib/gbookmarkfile.c:959
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "KhÃng tÃm tháy thuác tÃnh '%s' cáa yáu tá '%s'"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1149 ../glib/gbookmarkfile.c:1214
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1278 ../glib/gbookmarkfile.c:1288
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1129 ../glib/gbookmarkfile.c:1194
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1258 ../glib/gbookmarkfile.c:1268
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "Thá bát thÆáng '%s', mong Äái thá '%s'"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1174 ../glib/gbookmarkfile.c:1188
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1256 ../glib/gbookmarkfile.c:1308
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1154 ../glib/gbookmarkfile.c:1168
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1236 ../glib/gbookmarkfile.c:1288
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "Thá bát thÆáng '%s' bÃn trong '%s'"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1834
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1806
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "KhÃng tÃm tháy táp tin liÃn kát lÆu háp lá trong cÃc thÆ mác dá liáu"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2035
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2007
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "Mát liÃn kát lÆu URI '%s' ÄÃ cÃ"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2081 ../glib/gbookmarkfile.c:2239
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2324 ../glib/gbookmarkfile.c:2404
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2489 ../glib/gbookmarkfile.c:2572
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2650 ../glib/gbookmarkfile.c:2729
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2771 ../glib/gbookmarkfile.c:2868
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2994 ../glib/gbookmarkfile.c:3184
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3260 ../glib/gbookmarkfile.c:3425
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3514 ../glib/gbookmarkfile.c:3604
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3732
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2053 ../glib/gbookmarkfile.c:2211
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2296 ../glib/gbookmarkfile.c:2376
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2461 ../glib/gbookmarkfile.c:2544
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2622 ../glib/gbookmarkfile.c:2701
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2743 ../glib/gbookmarkfile.c:2840
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2960 ../glib/gbookmarkfile.c:3150
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3226 ../glib/gbookmarkfile.c:3391
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3480 ../glib/gbookmarkfile.c:3570
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3698
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "KhÃng tÃm tháy liÃn kát lÆu URI '%s'"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2413
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2385
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "ChÆa xÃc Äánh kiáu MIME trong liÃn kát lÆu URI '%s'"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2498
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2470
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr "ChÆa xÃc Äánh cá riÃng trong liÃn kát lÆu URI '%s'"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2877
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2849
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "ChÆa Äát nhÃm trong liÃn kát lÆu URI '%s'"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3278 ../glib/gbookmarkfile.c:3435
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3244 ../glib/gbookmarkfile.c:3401
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr "KhÃng cà áng dáng tÃn '%s' Äà ÄÄng kà mát liÃn kát lÆu '%s'"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3458
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3424
#, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Lái má ráng dÃng thác hián '%s' báng URI '%s'"
-#: ../glib/gconvert.c:806 ../glib/gutf8.c:835 ../glib/gutf8.c:1045
-#: ../glib/gutf8.c:1182 ../glib/gutf8.c:1286
+#: ../glib/gconvert.c:807 ../glib/gutf8.c:837 ../glib/gutf8.c:1047
+#: ../glib/gutf8.c:1184 ../glib/gutf8.c:1288
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Character sequence riÃng phán á cuái Äáu vÃo"
-#: ../glib/gconvert.c:1056
+#: ../glib/gconvert.c:1057
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "KhÃng thá chuyán Äái fallback '%s' thÃnh codeset '%s'"
-#: ../glib/gconvert.c:1873
+#: ../glib/gconvert.c:1874
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
msgstr "URI '%s' khÃng phái URI tuyát Äái sá dáng lÆác Äá táp tin"
-#: ../glib/gconvert.c:1883
+#: ../glib/gconvert.c:1884
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "URI táp tin các bá '%s' cà thá khÃng bao gám '#'"
-#: ../glib/gconvert.c:1900
+#: ../glib/gconvert.c:1901
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "URI '%s' khÃng háp lá"
-#: ../glib/gconvert.c:1912
+#: ../glib/gconvert.c:1913
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "TÃn chá cáa URI '%s' khÃng háp lá"
-#: ../glib/gconvert.c:1928
+#: ../glib/gconvert.c:1929
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "URI '%s' cháa khÃng háp lá cÃc kà tá thoÃt"
-#: ../glib/gconvert.c:2023
+#: ../glib/gconvert.c:2024
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "TÃn ÄÆáng dán '%s' khÃng phái mát ÄÆáng dán tuyát Äái"
-#: ../glib/gconvert.c:2033
+#: ../glib/gconvert.c:2034
msgid "Invalid hostname"
msgstr "TÃn chá khÃng háp lá"
#. Translators: 'before midday' indicator
-#: ../glib/gdatetime.c:203
+#: ../glib/gdatetime.c:205
msgctxt "GDateTime"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#. Translators: 'after midday' indicator
-#: ../glib/gdatetime.c:205
+#: ../glib/gdatetime.c:207
msgctxt "GDateTime"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
-#: ../glib/gdatetime.c:208
+#: ../glib/gdatetime.c:210
msgctxt "GDateTime"
msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
msgstr "%A, %d %B NÄm %Y %T %Z"
#. Translators: this is the preferred format for expressing the date
-#: ../glib/gdatetime.c:211
+#: ../glib/gdatetime.c:213
msgctxt "GDateTime"
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%y"
#. Translators: this is the preferred format for expressing the time
-#: ../glib/gdatetime.c:214
+#: ../glib/gdatetime.c:216
msgctxt "GDateTime"
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
-#: ../glib/gdatetime.c:217
+#: ../glib/gdatetime.c:219
msgctxt "GDateTime"
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M %p"
-#: ../glib/gdatetime.c:230
+#: ../glib/gdatetime.c:232
msgctxt "full month name"
msgid "January"
msgstr "ThÃng giÃng"
-#: ../glib/gdatetime.c:232
+#: ../glib/gdatetime.c:234
msgctxt "full month name"
msgid "February"
msgstr "ThÃng hai"
-#: ../glib/gdatetime.c:234
+#: ../glib/gdatetime.c:236
msgctxt "full month name"
msgid "March"
msgstr "ThÃng ba"
-#: ../glib/gdatetime.c:236
+#: ../glib/gdatetime.c:238
msgctxt "full month name"
msgid "April"
msgstr "ThÃng tÆ"
-#: ../glib/gdatetime.c:238
+#: ../glib/gdatetime.c:240
msgctxt "full month name"
msgid "May"
msgstr "ThÃng nÄm"
-#: ../glib/gdatetime.c:240
+#: ../glib/gdatetime.c:242
msgctxt "full month name"
msgid "June"
msgstr "ThÃng sÃu"
-#: ../glib/gdatetime.c:242
+#: ../glib/gdatetime.c:244
msgctxt "full month name"
msgid "July"
msgstr "ThÃng báy"
-#: ../glib/gdatetime.c:244
+#: ../glib/gdatetime.c:246
msgctxt "full month name"
msgid "August"
msgstr "ThÃng tÃm"
-#: ../glib/gdatetime.c:246
+#: ../glib/gdatetime.c:248
msgctxt "full month name"
msgid "September"
msgstr "ThÃng chÃn"
-#: ../glib/gdatetime.c:248
+#: ../glib/gdatetime.c:250
msgctxt "full month name"
msgid "October"
msgstr "ThÃng mÆái"
-#: ../glib/gdatetime.c:250
+#: ../glib/gdatetime.c:252
msgctxt "full month name"
msgid "November"
msgstr "ThÃng mÆái mát"
-#: ../glib/gdatetime.c:252
+#: ../glib/gdatetime.c:254
msgctxt "full month name"
msgid "December"
msgstr "ThÃng mÆái hai"
-#: ../glib/gdatetime.c:267
+#: ../glib/gdatetime.c:269
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jan"
msgstr "Th1"
-#: ../glib/gdatetime.c:269
+#: ../glib/gdatetime.c:271
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Feb"
msgstr "Th2"
-#: ../glib/gdatetime.c:271
+#: ../glib/gdatetime.c:273
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Mar"
msgstr "Th3"
-#: ../glib/gdatetime.c:273
+#: ../glib/gdatetime.c:275
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Apr"
msgstr "Th4"
-#: ../glib/gdatetime.c:275
+#: ../glib/gdatetime.c:277
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "May"
msgstr "Th5"
-#: ../glib/gdatetime.c:277
+#: ../glib/gdatetime.c:279
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jun"
msgstr "Th6"
-#: ../glib/gdatetime.c:279
+#: ../glib/gdatetime.c:281
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jul"
msgstr "Th7"
-#: ../glib/gdatetime.c:281
+#: ../glib/gdatetime.c:283
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Aug"
msgstr "Th8"
-#: ../glib/gdatetime.c:283
+#: ../glib/gdatetime.c:285
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Sep"
msgstr "Th9"
-#: ../glib/gdatetime.c:285
+#: ../glib/gdatetime.c:287
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Oct"
msgstr "Th10"
-#: ../glib/gdatetime.c:287
+#: ../glib/gdatetime.c:289
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Nov"
msgstr "Th11"
-#: ../glib/gdatetime.c:289
+#: ../glib/gdatetime.c:291
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Dec"
msgstr "Th12"
-#: ../glib/gdatetime.c:304
+#: ../glib/gdatetime.c:306
msgctxt "full weekday name"
msgid "Monday"
msgstr "Thá hai"
-#: ../glib/gdatetime.c:306
+#: ../glib/gdatetime.c:308
msgctxt "full weekday name"
msgid "Tuesday"
msgstr "Thá ba"
-#: ../glib/gdatetime.c:308
+#: ../glib/gdatetime.c:310
msgctxt "full weekday name"
msgid "Wednesday"
msgstr "Thá tÆ"
-#: ../glib/gdatetime.c:310
+#: ../glib/gdatetime.c:312
msgctxt "full weekday name"
msgid "Thursday"
msgstr "Thá nÄm"
-#: ../glib/gdatetime.c:312
+#: ../glib/gdatetime.c:314
msgctxt "full weekday name"
msgid "Friday"
msgstr "Thá sÃu"
-#: ../glib/gdatetime.c:314
+#: ../glib/gdatetime.c:316
msgctxt "full weekday name"
msgid "Saturday"
msgstr "Thá báy"
-#: ../glib/gdatetime.c:316
+#: ../glib/gdatetime.c:318
msgctxt "full weekday name"
msgid "Sunday"
msgstr "Chá Nhát"
-#: ../glib/gdatetime.c:331
+#: ../glib/gdatetime.c:333
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Mon"
msgstr "T2"
-#: ../glib/gdatetime.c:333
+#: ../glib/gdatetime.c:335
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Tue"
msgstr "T3"
-#: ../glib/gdatetime.c:335
+#: ../glib/gdatetime.c:337
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Wed"
msgstr "T4"
-#: ../glib/gdatetime.c:337
+#: ../glib/gdatetime.c:339
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Thu"
msgstr "T5"
-#: ../glib/gdatetime.c:339
+#: ../glib/gdatetime.c:341
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Fri"
msgstr "T6"
-#: ../glib/gdatetime.c:341
+#: ../glib/gdatetime.c:343
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Sat"
msgstr "T7"
-#: ../glib/gdatetime.c:343
+#: ../glib/gdatetime.c:345
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Sun"
msgstr "CN"
@@ -3049,15 +3264,15 @@ msgstr "KÃnh tán hát trong kà tá riÃng phán"
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr "KhÃng thá thác hián Äác thà trong g_io_channel_read_to_end"
-#: ../glib/gkeyfile.c:730
+#: ../glib/gkeyfile.c:726
msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "KhÃng tÃm tháy táp tin khoà háp lá nám trong thÆ mác tÃm kiám"
-#: ../glib/gkeyfile.c:765
+#: ../glib/gkeyfile.c:762
msgid "Not a regular file"
msgstr "KhÃng phái là mát táp tin chuán."
-#: ../glib/gkeyfile.c:1167
+#: ../glib/gkeyfile.c:1162
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -3065,110 +3280,102 @@ msgstr ""
"Táp tin khÃa cháa dÃng  %s  mà khÃng phái là cáp già trá khÃa, nhÃm, hoác "
"chà thÃch."
-#: ../glib/gkeyfile.c:1227
+#: ../glib/gkeyfile.c:1222
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "TÃn nhÃm khÃng háp lá: %s"
-#: ../glib/gkeyfile.c:1249
+#: ../glib/gkeyfile.c:1244
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Táp tin khÃa khÃng bát Äáu vái nhÃm."
-#: ../glib/gkeyfile.c:1275
+#: ../glib/gkeyfile.c:1270
#, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "TÃn khoà khÃng háp lá: %s"
-#: ../glib/gkeyfile.c:1302
+#: ../glib/gkeyfile.c:1297
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "Táp tin khÃa cháa báng mà khÃng ÄÆác há trá  %s Â."
-#: ../glib/gkeyfile.c:1548 ../glib/gkeyfile.c:1710 ../glib/gkeyfile.c:3088
-#: ../glib/gkeyfile.c:3154 ../glib/gkeyfile.c:3289 ../glib/gkeyfile.c:3422
-#: ../glib/gkeyfile.c:3564 ../glib/gkeyfile.c:3802 ../glib/gkeyfile.c:3871
+#: ../glib/gkeyfile.c:1541 ../glib/gkeyfile.c:1703 ../glib/gkeyfile.c:3081
+#: ../glib/gkeyfile.c:3147 ../glib/gkeyfile.c:3273 ../glib/gkeyfile.c:3406
+#: ../glib/gkeyfile.c:3548 ../glib/gkeyfile.c:3778 ../glib/gkeyfile.c:3846
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "Táp tin khÃa khÃng cà nhÃm  %s Â."
-#: ../glib/gkeyfile.c:1722
+#: ../glib/gkeyfile.c:1715
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "Táp tin khÃa khÃng cà khÃa  %s Â."
-#: ../glib/gkeyfile.c:1829 ../glib/gkeyfile.c:1945
+#: ../glib/gkeyfile.c:1822 ../glib/gkeyfile.c:1938
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "Táp tin khÃa cháa khÃa  %s  cà già trá  %s  khÃng phái là UTF-8."
-#: ../glib/gkeyfile.c:1849 ../glib/gkeyfile.c:1965 ../glib/gkeyfile.c:2334
+#: ../glib/gkeyfile.c:1842 ../glib/gkeyfile.c:1958 ../glib/gkeyfile.c:2327
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
msgstr "KhÃng thá phÃn tÃch già trá '%s' cháa trong táp tin khoÃ."
-#: ../glib/gkeyfile.c:2551 ../glib/gkeyfile.c:2917
+#: ../glib/gkeyfile.c:2544 ../glib/gkeyfile.c:2910
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
-#| "interpreted."
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be "
"interpreted."
msgstr ""
"Táp tin khÃa cháa khÃa '%s' trong nhÃm '%s' cà già trá khÃng thá dián giái."
-#: ../glib/gkeyfile.c:2629 ../glib/gkeyfile.c:2705
+#: ../glib/gkeyfile.c:2622 ../glib/gkeyfile.c:2698
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
-#| "interpreted."
msgid "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
msgstr "Khoà '%s' trong nhÃm '%s' cà già trá '%s' trong khi cán %s"
-#: ../glib/gkeyfile.c:3103 ../glib/gkeyfile.c:3304 ../glib/gkeyfile.c:3882
+#: ../glib/gkeyfile.c:3096 ../glib/gkeyfile.c:3288 ../glib/gkeyfile.c:3857
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "Táp tin khÃa khÃng cháa khÃa  %s  trong nhÃm  %s Â."
-#: ../glib/gkeyfile.c:4116
+#: ../glib/gkeyfile.c:4089
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Táp tin khÃa cháa kà tá thoát tái kát thác dÃng."
-#: ../glib/gkeyfile.c:4138
+#: ../glib/gkeyfile.c:4111
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "URI '%s' cháa khÃng háp lá cÃc kà tá thoÃt"
-#: ../glib/gkeyfile.c:4280
+#: ../glib/gkeyfile.c:4253
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "KhÃng thá giái dách già trá '%s' dáng con sá."
-#: ../glib/gkeyfile.c:4294
+#: ../glib/gkeyfile.c:4267
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "Già trá sá nguyÃn '%s' á ngoÃi phám vi"
-#: ../glib/gkeyfile.c:4327
+#: ../glib/gkeyfile.c:4300
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "KhÃng thá giái dách già trá '%s' dáng con sá nái."
-#: ../glib/gkeyfile.c:4351
+#: ../glib/gkeyfile.c:4324
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "KhÃng thá giái dách già trá '%s' dáng bun (ÄÃng/sai)."
#: ../glib/gmappedfile.c:128
#, c-format
-#| msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
msgid "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
msgstr "KhÃng láy ÄÆác cÃc thuác tÃnh cáa táp tin '%s%s%s%s': fstat() lái: %s"
#: ../glib/gmappedfile.c:194
#, c-format
-#| msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
msgstr "KhÃng Ãnh xá ÄÆác táp tin '%s%s%s%s': mmap() lái: %s"
@@ -3386,61 +3593,61 @@ msgstr ""
"TÃi liáu ÄÆác kát thÃc khÃng mong muán bÃn trong mát ghi chà hay hÆáng dán "
"tián trÃnh"
-#: ../glib/goption.c:760
+#: ../glib/goption.c:766
msgid "Usage:"
msgstr "Sá dáng:"
-#: ../glib/goption.c:760
+#: ../glib/goption.c:766
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[TÃY_CHáN...]"
-#: ../glib/goption.c:866
+#: ../glib/goption.c:872
msgid "Help Options:"
msgstr "TÃy chán trá giÃp:"
-#: ../glib/goption.c:867
+#: ../glib/goption.c:873
msgid "Show help options"
msgstr "Hián thá cÃc tÃy chán trá giÃp"
-#: ../glib/goption.c:873
+#: ../glib/goption.c:879
msgid "Show all help options"
msgstr "Hián thá mái tÃy chán trá giÃp"
-#: ../glib/goption.c:935
+#: ../glib/goption.c:941
msgid "Application Options:"
msgstr "TÃy chán áng dáng:"
-#: ../glib/goption.c:997 ../glib/goption.c:1067
+#: ../glib/goption.c:1003 ../glib/goption.c:1073
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "KhÃng phÃn tÃch già trá sá nguyÃn  %s  cho %s."
-#: ../glib/goption.c:1007 ../glib/goption.c:1075
+#: ../glib/goption.c:1013 ../glib/goption.c:1081
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Già trá sá nguyÃn '%s' cho %s á ngoÃi phám vi."
-#: ../glib/goption.c:1032
+#: ../glib/goption.c:1038
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "KhÃng thá phÃn tÃch già trá ÄÃi '%s' cho %s"
-#: ../glib/goption.c:1040
+#: ../glib/goption.c:1046
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Già trá ÄÃi '%s' cho %s á ngoÃi phám vi"
-#: ../glib/goption.c:1303 ../glib/goption.c:1382
+#: ../glib/goption.c:1309 ../glib/goption.c:1388
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Gáp lái khi phÃn tÃch tÃy chán %s"
-#: ../glib/goption.c:1413 ../glib/goption.c:1526
+#: ../glib/goption.c:1419 ../glib/goption.c:1532
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Thiáu Äái sá cho %s"
-#: ../glib/goption.c:1957
+#: ../glib/goption.c:1985
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "KhÃng biát tÃy chán %s."
@@ -3685,66 +3892,66 @@ msgstr "trÃn vÃng lÃm viác biÃn dách"
msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
msgstr "khÃng tÃm tháy máu phá Äà tham chiáu mà Äà kiám tra trÆác"
-#: ../glib/gregex.c:631 ../glib/gregex.c:1754
+#: ../glib/gregex.c:631 ../glib/gregex.c:1753
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr "Gáp lái trong khi kháp biáu thác chÃnh quy %s: %s"
-#: ../glib/gregex.c:1207
+#: ../glib/gregex.c:1206
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "ThÆ vián PCRE Äà biÃn dách khÃng cà khá nÄng há trá UTF-8"
-#: ../glib/gregex.c:1216
+#: ../glib/gregex.c:1215
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr "ThÆ vián PCRE Äà biÃn dách khÃng cà khá nÄng há trá tÃi sán UTF-8"
-#: ../glib/gregex.c:1272
+#: ../glib/gregex.c:1271
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Gáp lái trong khi biÃn dách biáu thác chÃnh quy %s á kà tá %d: %s"
-#: ../glib/gregex.c:1308
+#: ../glib/gregex.c:1307
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr "Gáp lái trong khi tái hÆu hoà biáu thác chÃnh quy %s: %s"
-#: ../glib/gregex.c:2184
+#: ../glib/gregex.c:2182
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr "Äái chá sá tháp lác hay dáu ngoác mÃc ÄÃng '}'"
-#: ../glib/gregex.c:2200
+#: ../glib/gregex.c:2198
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "Äái chá sá tháp lác"
-#: ../glib/gregex.c:2240
+#: ../glib/gregex.c:2238
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr "thiáu dáu ngoác nhán má '<' trong tham chiáu tÆáng trÆng"
-#: ../glib/gregex.c:2249
+#: ../glib/gregex.c:2247
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "tham chiáu tÆáng trÆng chÆa hoÃn thÃnh"
-#: ../glib/gregex.c:2256
+#: ../glib/gregex.c:2254
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "tham chiáu tÆáng trÆng cà Äá dÃi sá khÃng"
-#: ../glib/gregex.c:2267
+#: ../glib/gregex.c:2265
msgid "digit expected"
msgstr "Äái chá sá"
-#: ../glib/gregex.c:2285
+#: ../glib/gregex.c:2283
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "tham chiáu tÆáng trÆng khÃng cho phÃp"
-#: ../glib/gregex.c:2347
+#: ../glib/gregex.c:2345
msgid "stray final '\\'"
msgstr "dáu xuyác ngÆác kát thÃc rái rÃc '\\'"
-#: ../glib/gregex.c:2351
+#: ../glib/gregex.c:2349
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "dÃy thoÃt lá"
-#: ../glib/gregex.c:2361
+#: ../glib/gregex.c:2359
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr "Gáp lái trong khi phÃn tÃch vÄn bán thay thá '%s' á kà tá %lu: %s"
@@ -3877,93 +4084,93 @@ msgstr ""
"Lái khÃng mong muán trong g_io_channel_win32_poll() Äác dá liáu tá tián "
"trÃnh con"
-#: ../glib/gutf8.c:913
+#: ../glib/gutf8.c:915
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "KÃ tá nám ngoÃi vÃng UTF-8"
-#: ../glib/gutf8.c:1013 ../glib/gutf8.c:1022 ../glib/gutf8.c:1152
-#: ../glib/gutf8.c:1161 ../glib/gutf8.c:1300 ../glib/gutf8.c:1396
+#: ../glib/gutf8.c:1015 ../glib/gutf8.c:1024 ../glib/gutf8.c:1154
+#: ../glib/gutf8.c:1163 ../glib/gutf8.c:1302 ../glib/gutf8.c:1398
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Sequence bát háp lá trong Äáu vÃo chuyán Äái"
-#: ../glib/gutf8.c:1311 ../glib/gutf8.c:1407
+#: ../glib/gutf8.c:1313 ../glib/gutf8.c:1409
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "KÃ tá nám ngoÃi vÃng UTF-16"
-#: ../glib/gutils.c:2167 ../glib/gutils.c:2194 ../glib/gutils.c:2298
+#: ../glib/gutils.c:2166 ../glib/gutils.c:2193 ../glib/gutils.c:2297
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
msgstr[0] "%u byte"
-#: ../glib/gutils.c:2173
+#: ../glib/gutils.c:2172
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
-#: ../glib/gutils.c:2175
+#: ../glib/gutils.c:2174
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f MiB"
-#: ../glib/gutils.c:2178
+#: ../glib/gutils.c:2177
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f GiB"
-#: ../glib/gutils.c:2181
+#: ../glib/gutils.c:2180
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
msgstr "%.1f TiB"
-#: ../glib/gutils.c:2184
+#: ../glib/gutils.c:2183
#, c-format
msgid "%.1f PiB"
msgstr "%.1f PiB"
-#: ../glib/gutils.c:2187
+#: ../glib/gutils.c:2186
#, c-format
msgid "%.1f EiB"
msgstr "%.1f EiB"
-#: ../glib/gutils.c:2200
+#: ../glib/gutils.c:2199
#, c-format
msgid "%.1f kB"
msgstr "%.1f kB"
-#: ../glib/gutils.c:2203 ../glib/gutils.c:2311
+#: ../glib/gutils.c:2202 ../glib/gutils.c:2310
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: ../glib/gutils.c:2206 ../glib/gutils.c:2316
+#: ../glib/gutils.c:2205 ../glib/gutils.c:2315
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
-#: ../glib/gutils.c:2208 ../glib/gutils.c:2321
+#: ../glib/gutils.c:2207 ../glib/gutils.c:2320
#, c-format
msgid "%.1f TB"
msgstr "%.1f TB"
-#: ../glib/gutils.c:2211 ../glib/gutils.c:2326
+#: ../glib/gutils.c:2210 ../glib/gutils.c:2325
#, c-format
msgid "%.1f PB"
msgstr "%.1f PB"
-#: ../glib/gutils.c:2214 ../glib/gutils.c:2331
+#: ../glib/gutils.c:2213 ../glib/gutils.c:2330
#, c-format
msgid "%.1f EB"
msgstr "%.1f EB"
#. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
-#: ../glib/gutils.c:2251
+#: ../glib/gutils.c:2250
#, c-format
msgid "%s byte"
msgid_plural "%s bytes"
msgstr[0] "%s byte"
-#: ../glib/gutils.c:2306
+#: ../glib/gutils.c:2305
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
@@ -4055,9 +4262,6 @@ msgstr "%.1f KB"
#~ msgid "Specify the path for the schema"
#~ msgstr "XÃc Äánh ÄÆáng dán cho schema"
-#~ msgid "PATH"
-#~ msgstr "ÄÆáNG DáN"
-
#~ msgid ""
#~ "Arguments:\n"
#~ " SCHEMA The id of the schema\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]