[network-manager-openvpn] Updated Slovenian translation



commit 53cff458106cec4001db14a5df70f5221108e75e
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date:   Fri Mar 2 16:08:27 2012 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   24 ++++++++++++------------
 1 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 058f48d..9233d07 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -3,14 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the NetworkManager-openvpn package.
 #
 # Matic Ågur <mr zgur gmail com>, 2007.
-# Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>, 2009 - 2011.
+# Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>, 2009 - 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: network-manager-openvpn master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: openvpn\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 11:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-29 14:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-02 13:30+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: \n"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Uporabi Äasovni razmik _pogajanja po meri:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:7
 msgid "Renegotiate data channel key after the specified number of seconds.&#10;config: reneg-sec"
-msgstr ""
+msgstr "Ponovno vzpostavi kljuÄ kanala po doloÄenem Äasu v sekundah.&#10;Nastavitev: reneg-sec"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:8
 msgid "Use L_ZO data compression"
@@ -258,11 +258,11 @@ msgstr "SploÅno"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
 msgid "Encrypt packets with cipher algorithm. The default is BF-CBC (Blowfish in Cipher Block Chaining mode).&#10;config: cipher"
-msgstr ""
+msgstr "Åifriraj pakete z algoritmom cipher. Privzeto je doloÄen naÄin BF-CBC (Blowfish in Cipher Block Chaining mode).&#10;Nastavitev: cipher"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:22
 msgid "Authenticate packets with HMAC using message digest algorithm. The default is SHA1.&#10;config: auth"
-msgstr ""
+msgstr "Overi pakete z HMAC z uporabo algoritma izvlekÄa sporoÄila. Privzeta vrednost je SHA1.&#10;Nastavitev: auth"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:23
 msgid "Cipher:"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
 msgid "Accept connections only from a host with X509 name or common name equal to the specified one.&#10;config: tls-remote"
-msgstr ""
+msgstr "Sprejmi le povezave z gostitelji z imeni X509 ali pa s sploÅnim imenom, ki je enako doloÄenemu.&#10;Nastavitev: tls-remote"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:30
 msgid "Use additional TLS authentication"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "_Prehod:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:55
 msgid "Remote host name or IP address.&#10;config: remote"
-msgstr ""
+msgstr "Naslov oddaljenega gostitelja ali pa naslov IP.&#10;Nastavitev: remote"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:56
 msgid "<b>Authentication</b>"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Geslo osebnega kljuÄa:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:60
 msgid "Local peer's private key in .pem format.&#10;config: key"
-msgstr ""
+msgstr "Osebni kljuÄ krajevnega odjemalca v zapisu .pem.&#10;Nastavitev: key"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
 msgid "Private Key:"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Osebni kljuÄ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:62
 msgid "Certificate authority (CA) file in .pem format.&#10;config: ca"
-msgstr ""
+msgstr "Datoteka overitelja potrdil (CA) v zapisu .pem.&#10;Nastavitev: ca"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:63
 msgid "CA Certificate:"
@@ -446,11 +446,11 @@ msgstr "UporabniÅko ime:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:69
 msgid "Username passed to OpenVPN when prompted for it.&#10;config: auth-user-pass"
-msgstr ""
+msgstr "UporabniÅko ime, ki je poslano na OpenVPN ob zahtevi.&#10;Nastavitev: auth-user-pass"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:70
 msgid "IP address of the local VPN endpoint.&#10;config: ifconfig <l> <rn>"
-msgstr ""
+msgstr "Naslov IP krajevneg konÄne toÄke VPN&#10;Nastavitev: ifconfig <l> <rn>"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:71
 msgid "Remote IP Address:"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Krajevni naslov IP:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:73
 msgid "IP address of the remote VPN endpoint.&#10;config: ifconfig <l> <rn>"
-msgstr ""
+msgstr "Naslov IP address oddaljene konÄne toÄkeVPN&#10;Nastavitev: ifconfig <l> <rn>"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:74
 msgid "Static Key:"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]