[gnome-shell] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Updated Slovenian translation
- Date: Thu, 1 Mar 2012 20:36:05 +0000 (UTC)
commit c61ac862baa5b427a3c965b6ac218817eaa40464
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Thu Mar 1 21:36:01 2012 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 55 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 34 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index c5b3ee9..b4e9837 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-28 20:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-28 22:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-01 19:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-01 21:28+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: Slovenian\n"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Ali je ni na seznamu?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1020
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:419
-#: ../js/ui/extensionSystem.js:401
+#: ../js/ui/extensionSystem.js:399
#: ../js/ui/networkAgent.js:153
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:175
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:462
@@ -455,7 +455,7 @@ msgid "CONTACTS"
msgstr "Stiki"
#: ../js/ui/dash.js:229
-#: ../js/ui/messageTray.js:1204
+#: ../js/ui/messageTray.js:1206
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
@@ -611,11 +611,11 @@ msgstr[3] "Sistem se bo samodejno ponovno zagnal Äez %d sekunde."
msgid "Restarting the system."
msgstr "Ponoven zagon sistema."
-#: ../js/ui/extensionSystem.js:405
+#: ../js/ui/extensionSystem.js:403
msgid "Install"
msgstr "Namesti"
-#: ../js/ui/extensionSystem.js:409
+#: ../js/ui/extensionSystem.js:407
#, c-format
msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
msgstr "Ali naj se razÅiritev '%s' namesti preko povezave z extensions.gnome.org?"
@@ -629,6 +629,15 @@ msgstr "sistemska vrstica"
msgid "Keyboard"
msgstr "Tipkovnica"
+#: ../js/ui/keyringPrompt.js:85
+#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:272
+msgid "Password:"
+msgstr "Geslo:"
+
+#: ../js/ui/keyringPrompt.js:101
+msgid "Type again:"
+msgstr "VpiÅite znova:"
+
#: ../js/ui/lookingGlass.js:725
msgid "No extensions installed"
msgstr "Ni nameÅÄenih razÅiritev"
@@ -680,24 +689,24 @@ msgid "Web Page"
msgstr "Spletna stran"
#. Translators: this is a filename used for screencast recording
-#: ../js/ui/main.js:115
+#: ../js/ui/main.js:116
#, no-c-format
msgid "Screencast from %d %t"
msgstr "Screencast z %d %t"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1197
+#: ../js/ui/messageTray.js:1199
msgid "Open"
msgstr "Odpri"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1214
+#: ../js/ui/messageTray.js:1216
msgid "Unmute"
msgstr "Povrni glasnost"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1214
+#: ../js/ui/messageTray.js:1216
msgid "Mute"
msgstr "UtiÅaj"
-#: ../js/ui/messageTray.js:2447
+#: ../js/ui/messageTray.js:2449
msgid "System Information"
msgstr "Podrobnosti sistema"
@@ -799,17 +808,17 @@ msgstr "Programi"
msgid "Dash"
msgstr "Armaturna ploÅÄa"
-#: ../js/ui/panel.js:582
+#: ../js/ui/panel.js:583
msgid "Quit"
msgstr "KonÄaj"
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
#. in your language, you can use the word for "Overview".
-#: ../js/ui/panel.js:613
+#: ../js/ui/panel.js:614
msgid "Activities"
msgstr "Dejavnosti"
-#: ../js/ui/panel.js:983
+#: ../js/ui/panel.js:987
msgid "Top Bar"
msgstr "Vrhnja vrstica"
@@ -850,10 +859,6 @@ msgstr "Overi"
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
msgstr "Dejanje je spodletelo. Poskusite znova."
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:272
-msgid "Password:"
-msgstr "Geslo:"
-
#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
#. (for toggle switches containing the English words
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
@@ -1651,7 +1656,7 @@ msgstr "Riba %s pravi"
msgid "Your favorite Easter Egg"
msgstr "VaÅe priljubljeno velikonoÄno jajce"
-#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:33
+#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:19
#, c-format
msgid "'%s' is ready"
msgstr "'%s' storitev je pripravljena"
@@ -1682,11 +1687,11 @@ msgstr[3] "%u dovodi naprave"
msgid "System Sounds"
msgstr "Sistemski zvoki"
-#: ../src/main.c:262
+#: ../src/main.c:253
msgid "Print version"
msgstr "IzpiÅi razliÄico"
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:259
msgid "Mode used by GDM for login screen"
msgstr "NaÄin uporabljen v GDM za prijavni naslov"
@@ -1695,6 +1700,14 @@ msgstr "NaÄin uporabljen v GDM za prijavni naslov"
msgid "Failed to launch '%s'"
msgstr "Zaganjanje '%s' je spodletelo"
+#: ../src/shell-keyring-prompt.c:708
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Gesli se ne skladata."
+
+#: ../src/shell-keyring-prompt.c:716
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr "Geslo ne more biti prazno"
+
#: ../src/shell-mobile-providers.c:80
msgid "United Kingdom"
msgstr "Velika Britanija"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]