[gnome-devel-docs] Updated Spanish translation



commit 2281db1c8de835def68659c2e9e05d73cdfa2798
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Thu Mar 1 17:39:14 2012 +0100

    Updated Spanish translation

 platform-demos/es/es.po |  484 ++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 267 insertions(+), 217 deletions(-)
---
diff --git a/platform-demos/es/es.po b/platform-demos/es/es.po
index 6951d9b..16608f2 100644
--- a/platform-demos/es/es.po
+++ b/platform-demos/es/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-devel-docs.platform-demos.master\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-27 16:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-27 17:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-01 13:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-01 17:22+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -721,9 +721,9 @@ msgstr ""
 #: C/record-collection.js.page:289(title) C/photo-wall.c.page:377(title)
 #: C/magic-mirror.vala.page:142(title) C/image-viewer.vala.page:280(title)
 #: C/image-viewer.py.page:224(title) C/image-viewer.js.page:310(title)
-#: C/image-viewer.cpp.page:212(title) C/image-viewer.c.page:220(title)
-#: C/guitar-tuner.vala.page:252(title) C/guitar-tuner.py.page:227(title)
-#: C/guitar-tuner.cpp.page:255(title) C/guitar-tuner.c.page:255(title)
+#: C/image-viewer.c.page:220(title) C/guitar-tuner.vala.page:252(title)
+#: C/guitar-tuner.py.page:227(title) C/guitar-tuner.cpp.page:255(title)
+#: C/guitar-tuner.c.page:255(title)
 msgid "Reference Implementation"
 msgstr "ImplementaciÃn de referencia"
 
@@ -1391,9 +1391,8 @@ msgstr ""
 "code> se establecerà para que responda o no a eventos."
 
 #: C/photo-wall.c.page:369(title) C/image-viewer.vala.page:272(title)
-#: C/image-viewer.cpp.page:206(title) C/image-viewer.c.page:214(title)
-#: C/guitar-tuner.vala.page:246(title) C/guitar-tuner.cpp.page:249(title)
-#: C/guitar-tuner.c.page:249(title)
+#: C/image-viewer.c.page:214(title) C/guitar-tuner.vala.page:246(title)
+#: C/guitar-tuner.cpp.page:249(title) C/guitar-tuner.c.page:249(title)
 msgid "Build and run the application"
 msgstr "Construir y ejecutar la aplicaciÃn"
 
@@ -2816,7 +2815,7 @@ msgstr ""
 "simplemente conectando la seÃal <code>main_quit</code> directamente es mÃs "
 "fÃcil. Puede eliminar el mÃtodo <code>on_destroy</code>."
 
-#: C/image-viewer.vala.page:202(title) C/image-viewer.cpp.page:141(title)
+#: C/image-viewer.vala.page:202(title) C/image-viewer.cpp.page:136(title)
 #: C/image-viewer.c.page:147(title)
 msgid "Showing the image"
 msgstr "Mostrar la imagen"
@@ -2958,9 +2957,8 @@ msgstr ""
 msgid "Destroying automatically hides the dialog."
 msgstr "Al destruir se oculta el diÃlogo automÃticamente."
 
-#: C/image-viewer.vala.page:273(p) C/image-viewer.cpp.page:207(p)
-#: C/image-viewer.c.page:215(p) C/guitar-tuner.vala.page:247(p)
-#: C/guitar-tuner.c.page:250(p)
+#: C/image-viewer.vala.page:273(p) C/image-viewer.c.page:215(p)
+#: C/guitar-tuner.vala.page:247(p) C/guitar-tuner.c.page:250(p)
 msgid ""
 "All of the code should now be ready to go. Click <guiseq><gui>Build</"
 "gui><gui>Build Project</gui></guiseq> to build everything again, and then "
@@ -2990,18 +2988,16 @@ msgstr ""
 "\"image-viewer/image-viewer.vala\">coÌdigo de referencia</link>."
 
 #: C/image-viewer.vala.page:285(title) C/image-viewer.py.page:229(title)
-#: C/image-viewer.js.page:315(title) C/image-viewer.cpp.page:217(title)
-#: C/image-viewer.c.page:225(title) C/guitar-tuner.vala.page:263(title)
-#: C/guitar-tuner.py.page:232(title) C/guitar-tuner.cpp.page:268(title)
-#: C/guitar-tuner.c.page:260(title)
+#: C/image-viewer.js.page:315(title) C/image-viewer.c.page:225(title)
+#: C/guitar-tuner.vala.page:263(title) C/guitar-tuner.py.page:232(title)
+#: C/guitar-tuner.cpp.page:268(title) C/guitar-tuner.c.page:260(title)
 msgid "Next steps"
 msgstr "Siguientes pasos"
 
 #: C/image-viewer.vala.page:286(p) C/image-viewer.py.page:230(p)
-#: C/image-viewer.js.page:316(p) C/image-viewer.cpp.page:218(p)
-#: C/image-viewer.c.page:226(p) C/guitar-tuner.vala.page:264(p)
-#: C/guitar-tuner.py.page:233(p) C/guitar-tuner.cpp.page:269(p)
-#: C/guitar-tuner.c.page:261(p)
+#: C/image-viewer.js.page:316(p) C/image-viewer.c.page:226(p)
+#: C/guitar-tuner.vala.page:264(p) C/guitar-tuner.py.page:233(p)
+#: C/guitar-tuner.cpp.page:269(p) C/guitar-tuner.c.page:261(p)
 msgid "Here are some ideas for how you can extend this simple demonstration:"
 msgstr ""
 "Aquà hay algunas ideas sobre cÃmo puede extender esta sencilla demostraciÃn:"
@@ -3015,8 +3011,7 @@ msgstr ""
 "Por ejemplo, 200x200 pÃxeles."
 
 #: C/image-viewer.vala.page:290(p) C/image-viewer.py.page:233(p)
-#: C/image-viewer.js.page:319(p) C/image-viewer.cpp.page:221(p)
-#: C/image-viewer.c.page:229(p)
+#: C/image-viewer.js.page:319(p) C/image-viewer.c.page:229(p)
 msgid ""
 "Have the user select a directory rather than a file, and provide controls to "
 "cycle through all of the images in a directory."
@@ -3025,8 +3020,7 @@ msgstr ""
 "proporcione controles para moverse por todas las imÃgenes de una carpeta."
 
 #: C/image-viewer.vala.page:293(p) C/image-viewer.py.page:236(p)
-#: C/image-viewer.js.page:322(p) C/image-viewer.cpp.page:224(p)
-#: C/image-viewer.c.page:232(p)
+#: C/image-viewer.js.page:322(p) C/image-viewer.c.page:232(p)
 msgid ""
 "Apply random filters and effects to the image when it is loaded and allow "
 "the user to save the modified image."
@@ -3035,8 +3029,7 @@ msgstr ""
 "al usuario guardar la imagen modificada."
 
 #: C/image-viewer.vala.page:294(p) C/image-viewer.py.page:237(p)
-#: C/image-viewer.js.page:323(p) C/image-viewer.cpp.page:225(p)
-#: C/image-viewer.c.page:233(p)
+#: C/image-viewer.js.page:323(p) C/image-viewer.c.page:233(p)
 msgid ""
 "<link href=\"http://www.gegl.org/api.html\";>GEGL</link> provides powerful "
 "image manipulation capabilities."
@@ -3045,8 +3038,7 @@ msgstr ""
 "capacidad de manipular imÃgenes de manera potente."
 
 #: C/image-viewer.vala.page:297(p) C/image-viewer.py.page:240(p)
-#: C/image-viewer.js.page:326(p) C/image-viewer.cpp.page:228(p)
-#: C/image-viewer.c.page:236(p)
+#: C/image-viewer.js.page:326(p) C/image-viewer.c.page:236(p)
 msgid ""
 "Allow the user to load images from network shares, scanners, and other more "
 "complicated sources."
@@ -3055,8 +3047,7 @@ msgstr ""
 "escÃneres y otras fuentes mÃs complicadas."
 
 #: C/image-viewer.vala.page:298(p) C/image-viewer.py.page:241(p)
-#: C/image-viewer.js.page:327(p) C/image-viewer.cpp.page:229(p)
-#: C/image-viewer.c.page:237(p)
+#: C/image-viewer.js.page:327(p) C/image-viewer.c.page:237(p)
 msgid ""
 "You can use <link href=\"http://library.gnome.org/devel/gio/unstable/\";>GIO</"
 "link> to handle network file tranfers and the like, and <link href=\"http://";
@@ -3513,7 +3504,7 @@ msgstr ""
 "el botÃn: 0 para <gui>Cancelar</gui> y 1 para <gui>Abrir</gui>."
 
 #: C/image-viewer.py.page:198(p) C/image-viewer.js.page:284(p)
-#: C/image-viewer.cpp.page:182(p) C/image-viewer.c.page:196(p)
+#: C/image-viewer.c.page:196(p)
 msgid ""
 "Notice that we are using <em>stock</em> button names from Gtk, instead of "
 "manually typing \"Cancel\" or \"Open\". The advantage of using stock names "
@@ -4155,8 +4146,9 @@ msgstr ""
 "\"image-viewer/image-viewer.js\">coÌdigo de referencia</link>."
 
 #: C/image-viewer.cpp.page:8(desc)
-msgid "A little bit more than a simple \"Hello world\" GTKmm application."
-msgstr "Algo mÃs que una sencilla aplicaciÃn ÂHola mundo en GTKmm."
+#| msgid "A little bit more than a simple \"Hello world\" Gtk application."
+msgid "A little bit more than a simple \"Hello world\" gtkmm application."
+msgstr "Algo mÃs que una sencilla aplicaciÃn ÂHola mundo en gtkmm."
 
 #: C/image-viewer.cpp.page:26(p)
 msgid "Some basic concepts of C++/GObject programming"
@@ -4167,12 +4159,16 @@ msgid "How to write a Gtk application in C++"
 msgstr "CÃmo escribir una aplicaciÃn GTK en C++"
 
 #: C/image-viewer.cpp.page:41(p)
+#| msgid ""
+#| "Choose <gui>GTKmm (Simple)</gui> from the <gui>C++</gui> tab, click "
+#| "<gui>Forward</gui>, and fill out your details on the next few pages. Use "
+#| "<file>image-viewer</file> as project name and directory."
 msgid ""
-"Choose <gui>GTKmm (Simple)</gui> from the <gui>C++</gui> tab, click "
+"Choose <gui>gtkmm (Simple)</gui> from the <gui>C++</gui> tab, click "
 "<gui>Forward</gui>, and fill out your details on the next few pages. Use "
 "<file>image-viewer</file> as project name and directory."
 msgstr ""
-"Elija <gui>GTKmm (simple)</gui> de la pestaÃa <gui>C++</gui>, pulse "
+"Elija <gui>gtkmm (simple)</gui> de la pestaÃa <gui>C++</gui>, pulse "
 "<gui>Adelante</gui> y rellene los detalles en las siguientes pÃginas. Use "
 "<file>visor-imagenes</file> como nombre de proyecto y de carpeta."
 
@@ -4198,13 +4194,17 @@ msgstr ""
 "file> desde las pestanÌas <gui>Proyecto</gui> o <gui>Archivo</gui>. DeberiÌa "
 "ver algo de coÌdigo que comience con las liÌneas:"
 
-#: C/image-viewer.cpp.page:61(p)
+#: C/image-viewer.cpp.page:61(p) C/guitar-tuner.cpp.page:64(p)
+#| msgid ""
+#| "This is a very basic C++ code setting up Gtkmm. More details are given "
+#| "below; skip this list if you understand the basics:"
 msgid ""
-"This is a very basic C++ code setting up GTKmm. More details are given "
+"This is a very basic C++ code setting up gtkmm. More details are given "
 "below; skip this list if you understand the basics:"
 msgstr ""
-"Esto es una configuraciÃn de cÃdigo C++ usando GTKmm. Se ofrecen mÃs "
-"detalles a continuaciÃn; omita esta lista si entiende los conceptos bÃsicos:"
+"Esto es una configuraciÃn muy bÃsica de cÃdigo C++ usando gtkmm. Se ofrecen "
+"mÃs detalles a continuaciÃn; omita esta lista si entiende los conceptos "
+"bÃsicos:"
 
 #: C/image-viewer.cpp.page:64(p)
 msgid ""
@@ -4227,17 +4227,22 @@ msgstr ""
 "tÃtulo de la ventana."
 
 #: C/image-viewer.cpp.page:70(p)
+#| msgid ""
+#| "The <code>kit::run()</code> call starts the GTKmm main loop, which runs "
+#| "the user interface and starts listening for events (like clicks and key "
+#| "presses). As we give the window as an argument to that function, the "
+#| "application will automatically exit when that window is closed."
 msgid ""
-"The <code>kit::run()</code> call starts the GTKmm main loop, which runs the "
+"The <code>kit::run()</code> call starts the gtkmm main loop, which runs the "
 "user interface and starts listening for events (like clicks and key "
 "presses). As we give the window as an argument to that function, the "
 "application will automatically exit when that window is closed."
 msgstr ""
-"La llamada <code>kit::run()</code> inicia el bucle principal de GTKmm, que "
+"La llamada <code>kit::run()</code> inicia el bucle principal de gtkmm, que "
 "ejecuta la interfaz de usuario y empieza a escuchar eventos (como "
 "pulsaciones del ratÃn y del teclado). Como se ha pasado la ventana como "
-"argumento a estas funciÃn, la aplicaciÃn se cerrarà automÃticamente cuando "
-"se cierre la ventana."
+"argumento a esta funciÃn, la aplicaciÃn se cerrarà automÃticamente cuando se "
+"cierre la ventana."
 
 #: C/image-viewer.cpp.page:77(p) C/image-viewer.c.page:78(p)
 #: C/guitar-tuner.cpp.page:79(p) C/guitar-tuner.c.page:83(p)
@@ -4250,18 +4255,23 @@ msgstr ""
 "para la primera construcciÃn."
 
 #: C/image-viewer.cpp.page:82(p)
+#| msgid ""
+#| "Now we will bring life into the empty window. GTKmm organizes the user "
+#| "interface with <code>Gtk::Container</code>s that can contain other "
+#| "widgets and even other containers. Here we will use the simplest "
+#| "available container, a <code>Gtk::Box</code>:"
 msgid ""
-"Now we will bring life into the empty window. GTKmm organizes the user "
+"Now we will bring life into the empty window. gtkmm organizes the user "
 "interface with <code>Gtk::Container</code>s that can contain other widgets "
 "and even other containers. Here we will use the simplest available "
 "container, a <code>Gtk::Box</code>:"
 msgstr ""
-"Ahora se darà vida a la ventana vacÃa. GTKmm organiza la interfaz de usuario "
+"Ahora se darà vida a la ventana vacÃa. gtkmm organiza la interfaz de usuario "
 "con varios <code>Gtk::Container</code> que pueden contener otros widgets e "
 "incluso otros contenedores. Aquà se usarà el contenedor mÃs sencillo "
 "disponible, una <code>Gtk::Box</code>:"
 
-#: C/image-viewer.cpp.page:119(p)
+#: C/image-viewer.cpp.page:115(p)
 msgid ""
 "The first lines create the widgets we want to use: a button for opening up "
 "an image, the image view widget itself and the box we will use as a "
@@ -4271,12 +4281,19 @@ msgstr ""
 "una imagen, el widget del visor de imÃgenes en sà y la caja que se usarà "
 "como contenedor."
 
-#: C/image-viewer.cpp.page:122(p)
+#: C/image-viewer.cpp.page:118(p)
+#| msgid ""
+#| "The calls to <code>pack_start</code> add the two widgets to the box and "
+#| "define their behaviour. The image will expand into any available space "
+#| "while the button will just be as big as needed. You will notice that we "
+#| "don't set explicit sizes on the widgets. In GTKmm this is usually not "
+#| "needed as it makes it much easier to have a layout that looks good in "
+#| "different window sizes. Next, the box is added to the window."
 msgid ""
 "The calls to <code>pack_start</code> add the two widgets to the box and "
 "define their behaviour. The image will expand into any available space while "
 "the button will just be as big as needed. You will notice that we don't set "
-"explicit sizes on the widgets. In GTKmm this is usually not needed as it "
+"explicit sizes on the widgets. In gtkmm this is usually not needed as it "
 "makes it much easier to have a layout that looks good in different window "
 "sizes. Next, the box is added to the window."
 msgstr ""
@@ -4284,39 +4301,50 @@ msgstr ""
 "definen su comportamiento. La imagen se expandirà en cualquier espacio "
 "disponible, mientras que el botÃn serà tan grande como se necesite. Se darà "
 "cuenta de que no se establecen tamaÃos explÃcitos de los widgets. "
-"Generalmente, en GTKmm no se necesita ya que hace que sea mucho mÃs sencillo "
+"Generalmente, en gtkmm no se necesita ya que hace que sea mucho mÃs sencillo "
 "tener una distribuciÃn que se ve bien con diferentes tamaÃos de la ventana. "
 "A continuaciÃn, se aÃade la caja a la ventana."
 
-#: C/image-viewer.cpp.page:128(p)
-msgid ""
-"We need to define what happens when the user clicks on the button. GTKmm "
+#: C/image-viewer.cpp.page:124(p)
+#| msgid ""
+#| "We need to define what happens when the user clicks on the button. GTKmm "
+#| "uses the concept of <em>signals</em>. When the button is clicked, it "
+#| "fires the <em>clicked</em> signal, which we can connect to some action. "
+#| "This is done using the <code>signal_clicked().connect</code> method which "
+#| "tells GTKmm to call the <code>on_open_image</code> function when the "
+#| "button is clicked and to pass the image as an additional argument to that "
+#| "function. We will define the <em>callback</em> in the next section."
+msgid ""
+"We need to define what happens when the user clicks on the button. gtkmm "
 "uses the concept of <em>signals</em>. When the button is clicked, it fires "
 "the <em>clicked</em> signal, which we can connect to some action. This is "
 "done using the <code>signal_clicked().connect</code> method which tells "
-"GTKmm to call the <code>on_open_image</code> function when the button is "
-"clicked and to pass the image as an additional argument to that function. We "
-"will define the <em>callback</em> in the next section."
+"gtkmm to call the <code>on_open_image</code> function when the button is "
+"clicked. We will define the <em>callback</em> in the next section."
 msgstr ""
-"Se debe definir quà sucede cuando el usuario pulsa el botÃn. GTKmm usa el "
+"Se debe definir quà sucede cuando el usuario pulsa el botÃn. gtkmm usa el "
 "concepto de <em>seÃales</em>. Cuando se pulsa el botÃn, emite la seÃal "
 "<em>clicked</em>, que se puede conectar a alguna acciÃn. Esto se ha hecho "
-"usando el mÃtodo <code>signal_clicked().connect</code>, que indica a GTKmm "
+"usando el mÃtodo <code>signal_clicked().connect</code>, que indica a gtkmm "
 "que llame a la funciÃn <code>on_open_image</code> cuando se pulsa el botÃn y "
 "que pase la imagen como un argumento adicional a la funciÃn. El <em>retorno "
 "de la llamada</em> se definirà en la siguiente secciÃn."
 
-#: C/image-viewer.cpp.page:133(p)
+#: C/image-viewer.cpp.page:128(p)
+#| msgid ""
+#| "The last step is to show all widgets in the window using <code>show_all()"
+#| "</code>. This is equivalent to using the <code>show()</code> method on "
+#| "all our widgets."
 msgid ""
-"The last step is to show all widgets in the window using <code>show_all()</"
-"code>. This is equivalent to using the <code>show()</code> method on all our "
-"widgets."
+"The last step is to show all widgets in the window using "
+"<code>show_all_children()</code>. This is equivalent to using the <code>show"
+"()</code> method on all our child widgets."
 msgstr ""
 "El Ãltimo paso es mostrar todos los widgets en la ventana usando "
-"<code>show_all()</code>. Esto es equivalente a usar el mÃtodo <code>show()</"
-"code> en cada uno de los widgets."
+"<code>show_all_children()</code>. Esto es equivalente a usar el mÃtodo "
+"<code>show()</code> en cada uno de los widgets."
 
-#: C/image-viewer.cpp.page:142(p)
+#: C/image-viewer.cpp.page:137(p)
 msgid ""
 "We will now define the signal handler for the <em>clicked</em> signal or the "
 "button we mentioned before. Add this code before the <code>main</code> "
@@ -4327,119 +4355,43 @@ msgstr ""
 "code>."
 
 #: C/image-viewer.cpp.page:174(p)
+#| msgid ""
+#| "The next interesting line is where the dialog for choosing the file is "
+#| "created using <code>Gtk::FileChooserDialog</code>. The function takes the "
+#| "title of the dialog and the type of dialog this should be. In our case, "
+#| "it is an <em>Open</em> dialog."
 msgid ""
-"The argument to the signal is the image object that we passed while "
-"connecting the signal. Sometimes there are other arguments related to the "
-"signal, but <em>clicked</em> doesn't have any."
-msgstr ""
-"El argumento de la seÃal es el objeto de imagen que se pasa al conectar la "
-"seÃal. A veces hay otros argumentos relativos a la seÃal, pero <em>clicked</"
-"em> no tiene ninguno."
-
-#: C/image-viewer.cpp.page:176(p)
-msgid ""
-"The next interesting line is where the dialog for choosing the file is "
-"created using <code>Gtk::FileChooserDialog</code>. The function takes the "
-"title of the dialog and the type of dialog this should be. In our case, it "
-"is an <em>Open</em> dialog."
-msgstr ""
-"La siguiente lÃnea interesante es en la que se crea el diÃlogo para elegir "
-"el archivo usando <code>Gtk::FileChooserDialog</code>. La funciÃn toma el "
-"tÃtulo del diÃlogo y el tipo de diÃlogo que debe ser. En este caso, es un "
-"diÃlogo <em>Open</em>."
-
-#: C/image-viewer.cpp.page:181(p)
-msgid ""
-"The next two lines add an <em>Open</em> and a <em>Close</em> button to the "
-"dialog."
-msgstr ""
-"Las siguientes dos lÃneas aÃaden un botÃn <em>Abrir</em> y <em>Cerrar</em> "
-"en el diÃlogo."
-
-#: C/image-viewer.cpp.page:183(p)
-msgid ""
-"The second argument to the <code>add_button()</code> method is a value to "
-"identify the clicked button. We use predefined values provided by GTKmm "
-"here, too."
-msgstr ""
-"El segundo argumento del mÃtodo <code>add_button()</code> es un valor para "
-"identificar el botÃn pulsado. Aquà tambiÃn se usan valores predefinidos "
-"proporcionados por GTKmm."
-
-#: C/image-viewer.cpp.page:188(p)
-msgid ""
-"The next two lines restrict the <gui>Open</gui> dialog to only display files "
-"which can be opened by <code>Gtk::Image</code>. A filter object is created "
-"first; we then add all kinds of files supported by <code>Gdk::Pixbuf</code> "
-"(which includes most image formats like PNG and JPEG) to the filter. "
-"Finally, we set this filter to be the <gui>Open</gui> dialog's filter."
-msgstr ""
-"Las dos liÌneas siguientes restringen el diaÌlogo <gui>Abrir</gui> para que "
-"soÌlo muestre archivos que se puedan abrir con <code>Gtk::Image</code>. "
-"Primero se crea un objeto de filtro; luego se anÌaden los tipos de archivos "
-"soportados por el <code>Gdk::Pixbuf</code> (que incluye la mayoriÌa de los "
-"formatos de imagen como PNG y JPEG) al filtro. Por uÌltimo, se establece que "
-"este filtro sea el filtro del diaÌlogo <gui>Abrir</gui>."
-
-#: C/image-viewer.cpp.page:189(p)
-msgid ""
-"<code>Glib::RefPtr</code> is a smart pointer used here, that makes sure that "
-"the filter is destroyed when there is no reference to it anymore."
-msgstr ""
-"<code>Glib::RefPtr</code> es un puntero inteligente usado aquà que se "
-"asegura de que el filtro se destruye cuando ya no se hace ninguna referencia "
-"a Ãl."
-
-#: C/image-viewer.cpp.page:193(p)
-msgid ""
-"<code>dialog.run</code> displays the <gui>Open</gui> dialog. The dialog will "
-"wait for the user to choose an image; when they do, <code>dialog.run</code> "
-"will return the value <code>Gtk::RESPONSE_ACCEPT</code> (it would return "
-"<code>Gtk::RESPONSE_CANCEL</code> if the user clicked <gui>Cancel</gui>). "
-"The <code>switch</code> statement tests for this."
-msgstr ""
-"<code>dialog.run</code> muestra el diÃlogo <gui>Abrir</gui>. El diÃlogo "
-"esperarà a que el usuario seleccione una imagen; cuando lo haga, "
-"<code>dialog.run</code> devolverà el valor <code>Gtk::RESPONSE_ACCEPT</code> "
-"(devolverÃa <code>Gtk::RESPONSE_CANCEL</code> si el usuario pulsara "
-"<gui>Cancel</gui>). La sentencia <code>switch</code> comprueba esto."
-
-#: C/image-viewer.cpp.page:195(p)
-msgid ""
-"Assuming that the user did click <gui>Open</gui>, the next line loads the "
-"file into the <code>Gtk::Image</code> so that it is displayed."
-msgstr ""
-"Asumiendo que el usuario pulsà <gui>Abrir</gui>, la siguiente lÃnea carga el "
-"archivo en la <code>Gtk::Image</code>, por lo que se muestra."
-
-#: C/image-viewer.cpp.page:199(p)
-msgid ""
-"In the final line of this method, we hide the <gui>Open</gui> dialog because "
-"we don't need it any more. The dialog would be hidden anyway, as it is only "
-"a local variable and is destroyed (and as such hidden) when the scope ends."
+"The dialog for choosing the file is created using the <code>Gtk::"
+"FileChooserDialog</code> constructor. This takes the title and type of the "
+"dialog. In our case, it is an <em>Open</em> dialog."
 msgstr ""
-"En la Ãltima lÃnea de este mÃtodo se oculta el diÃlogo <gui>Abrir</gui> "
-"porque ya no se necesita mÃs. El diÃlogo se ocultarà de todos modos, ya que "
-"sÃlo es una variable local, y se destruye (y por lo tanto se oculta) cuando "
-"el Ãmbito termina."
+"El diÃlogo para elegir el archivo se crea usando el constructor de "
+"<code>Gtk::FileChooserDialog</code>. La funciÃn toma el tÃtulo y el tipo del "
+"diÃlogo. En este caso, es un diÃlogo de tipo <em>Open</em>."
 
-#: C/image-viewer.cpp.page:208(p) C/image-viewer.c.page:216(p)
+#: C/image-viewer.cpp.page:173(list)
 msgid ""
-"If you haven't already done so, choose the <file>Debug/src/image-viewer</"
-"file> application in the dialog that appears. Finally, hit <gui>Run</gui> "
-"and enjoy!"
+"<placeholder-1/> The next two lines add an Open and a Close button to the "
+"dialog. Notice that we are using stock button names from Gtk, instead of "
+"manually typing \"Cancel\" or \"Open\". The advantage of using stock names "
+"is that the button labels will already be translated into the user's "
+"language. The second argument to the add_button() method is a value to "
+"identify the clicked button. We use predefined values provided by gtkmm "
+"here, too. The next two lines restrict the Open dialog to only display files "
+"which can be opened by Gtk::Image. A filter object is created first; we then "
+"add all kinds of files supported by Gdk::Pixbuf (which includes most image "
+"formats like PNG and JPEG) to the filter. Finally, we set this filter to be "
+"the Open dialog's filter. Glib::RefPtr is a smart pointer used here, that "
+"makes sure that the filter is destroyed when there is no reference to it "
+"anymore. dialog.run displays the Open dialog. The dialog will wait for the "
+"user to choose an image; when they do, dialog.run will return the value Gtk::"
+"RESPONSE_ACCEPT (it would return Gtk::RESPONSE_CANCEL if the user clicked "
+"Cancel). The switch statement tests for this. We hide the Open dialog "
+"because we don't need it any more. The dialog would be hidden later anyway, "
+"as it is only a local variable and is destroyed (and therefore hidden) when "
+"the scope ends. Assuming that the user did click Open, the next line loads "
+"the file into the Gtk::Image so that it is displayed."
 msgstr ""
-"Si todavÃa no lo ha hecho, elija la aplicaciÃn <file>Debug/src/visor-"
-"imagenes</file> en el diÃlogo que aparece. Finalmente, pulse <gui>Ejecutar</"
-"gui> y disfrute."
-
-#: C/image-viewer.cpp.page:213(p)
-msgid ""
-"If you run into problems with the tutorial, compare your code with this "
-"<link href=\"image-viewer/image-viewer.cc\">reference code</link>."
-msgstr ""
-"Si tiene problemas con este tutorial, compare su coÌdigo con este <link href="
-"\"image-viewer/image-viewer.cc\">coÌdigo de referencia</link>."
 
 #: C/image-viewer.c.page:26(p)
 msgid "Some basic concepts of C/GObject programming"
@@ -4694,6 +4646,16 @@ msgstr ""
 "porque ya no se necesita mÃs. El diÃlogo se oculta automÃticamente al "
 "destruirlo."
 
+#: C/image-viewer.c.page:216(p)
+msgid ""
+"If you haven't already done so, choose the <file>Debug/src/image-viewer</"
+"file> application in the dialog that appears. Finally, hit <gui>Run</gui> "
+"and enjoy!"
+msgstr ""
+"Si todavÃa no lo ha hecho, elija la aplicaciÃn <file>Debug/src/visor-"
+"imagenes</file> en el diÃlogo que aparece. Finalmente, pulse <gui>Ejecutar</"
+"gui> y disfrute."
+
 #: C/image-viewer.c.page:221(p)
 msgid ""
 "If you run into problems with the tutorial, compare your code with this "
@@ -4711,11 +4673,6 @@ msgid "Hello World"
 msgstr "Hola mundo"
 
 #: C/helloWorld.js.page:19(p)
-#| msgid ""
-#| "In this tutorial we'll construct a small application, Hello World, using "
-#| "JavaScript and GTK+. To do and run all the code examples yourself, you "
-#| "need an editor to write code in, terminal and GNOME 3. or higher "
-#| "installed into your computer."
 msgid ""
 "In this tutorial we'll construct a small application, Hello World, using "
 "JavaScript and GTK+. To do and run all the code examples yourself, you need "
@@ -5910,11 +5867,14 @@ msgstr ""
 "\"guitar-tuner/guitar-tuner.py\">coÌdigo de referencia</link>."
 
 #: C/guitar-tuner.cpp.page:8(desc)
+#| msgid ""
+#| "Use Gtkmm and GStreamermm to build a simple guitar tuner application for "
+#| "GNOME. Shows off how to use the interface designer."
 msgid ""
-"Use Gtkmm and GStreamermm to build a simple guitar tuner application for "
+"Use gtkmm and GStreamermm to build a simple guitar tuner application for "
 "GNOME. Shows off how to use the interface designer."
 msgstr ""
-"Usar Gtkmm y GStreamermm para construir un sencillo afinador de guitarra "
+"Usar gtkmm y GStreamermm para construir un sencillo afinador de guitarra "
 "para GNOME. Muestra coÌmo usar el disenÌador de interfaces."
 
 #: C/guitar-tuner.cpp.page:33(p)
@@ -5922,12 +5882,16 @@ msgid "Basic knowledge of the C++ programming language"
 msgstr "Conocimiento baÌsico del lenguaje de programacioÌn C++"
 
 #: C/guitar-tuner.cpp.page:47(p)
+#| msgid ""
+#| "Choose <gui>GTKmm (Simple)</gui> from the <gui>C++</gui> tab, click "
+#| "<gui>Forward</gui>, and fill out your details on the next few pages. Use "
+#| "<file>guitar-tuner</file> as project name and directory."
 msgid ""
-"Choose <gui>GTKmm (Simple)</gui> from the <gui>C++</gui> tab, click "
+"Choose <gui>gtkmm (Simple)</gui> from the <gui>C++</gui> tab, click "
 "<gui>Forward</gui>, and fill out your details on the next few pages. Use "
 "<file>guitar-tuner</file> as project name and directory."
 msgstr ""
-"Elija <gui>GTKmm (simple)</gui> de la pestaÃa <gui>C++</gui>, pulse "
+"Elija <gui>gtkmm (simple)</gui> de la pestaÃa <gui>C++</gui>, pulse "
 "<gui>Adelante</gui> y rellene los detalles en las siguientes pÃginas. Use "
 "<file>afinador-guitarra</file> como nombre de proyecto y de carpeta."
 
@@ -5951,15 +5915,6 @@ msgstr ""
 "file> desde las pestanÌas <gui>Proyecto</gui> o <gui>Archivo</gui>. DeberiÌa "
 "ver algo de coÌdigo que comience con las liÌneas:"
 
-#: C/guitar-tuner.cpp.page:64(p)
-msgid ""
-"This is a very basic C++ code setting up Gtkmm. More details are given "
-"below; skip this list if you understand the basics:"
-msgstr ""
-"Esto es una configuraciÃn muy bÃsica de cÃdigo C++ usando GTKmm. Se ofrecen "
-"mÃs detalles a continuaciÃn; omita esta lista si entiende los conceptos "
-"bÃsicos:"
-
 #: C/guitar-tuner.cpp.page:68(p)
 msgid ""
 "The three <code>#include</code> lines at the top include the <code>config</"
@@ -5987,15 +5942,20 @@ msgstr ""
 "el editor Anjuta para diseÃar interfaces de usuario con GtkBuilder."
 
 #: C/guitar-tuner.cpp.page:74(p)
+#| msgid ""
+#| "Afterwards it calls a few functions which set up and then run the "
+#| "application. The <code>kit.run</code> function starts the GTKmm main "
+#| "loop, which runs the user interface and starts listening for events (like "
+#| "clicks and key presses)."
 msgid ""
 "Afterwards it calls a few functions which set up and then run the "
-"application. The <code>kit.run</code> function starts the GTKmm main loop, "
+"application. The <code>kit.run</code> function starts the gtkmm main loop, "
 "which runs the user interface and starts listening for events (like clicks "
 "and key presses)."
 msgstr ""
 "DespuÃs llama a algunas funciones que configuran y despuÃs ejecutan la "
 "aplicaciÃn. La funciÃn <code>kit.run</code> inicia el bucle principal de "
-"GTKmm, que ejecuta la interfaz de usuario y empieza a escuchar eventos (como "
+"gtkmm, que ejecuta la interfaz de usuario y empieza a escuchar eventos (como "
 "pulsaciones del ratÃn y del teclado)."
 
 #: C/guitar-tuner.cpp.page:84(p) C/guitar-tuner.c.page:88(p)
@@ -6147,17 +6107,23 @@ msgid "Connecting the signals"
 msgstr "Conectar las seÃales"
 
 #: C/guitar-tuner.cpp.page:198(p)
+#| msgid ""
+#| "We want to play the correct sound when the user clicks a button. That "
+#| "means that we have to connect to the signal that is fired when the user "
+#| "clicks the button. We also want to provide information to the called "
+#| "function which tone to play. GTKmm makes that quite easy as we can easily "
+#| "bind information with the <em>sigc</em> library."
 msgid ""
 "We want to play the correct sound when the user clicks a button. That means "
 "that we have to connect to the signal that is fired when the user clicks the "
 "button. We also want to provide information to the called function which "
-"tone to play. GTKmm makes that quite easy as we can easily bind information "
+"tone to play. gtkmm makes that quite easy as we can easily bind information "
 "with the <em>sigc</em> library."
 msgstr ""
 "Se quiere reproducir el sonido correcto cuando el usuario pulsa un botÃn. Lo "
 "que significa que hay que conectar la seÃal disparada cuando el usuario "
 "pulsa el botÃn. TambiÃn se quiere proporcionar informaciÃn a la funciÃn "
-"llamada dependiendo del tono que reproducir. GTKmm hace que esto sea fÃcil "
+"llamada dependiendo del tono que reproducir. gtkmm hace que esto sea fÃcil "
 "ya que se puede vincular informaciÃn con la biblioteca <em>sigc</em>."
 
 #: C/guitar-tuner.cpp.page:203(p)
@@ -6264,17 +6230,23 @@ msgid "Further Reading"
 msgstr "Lecturas adicionales"
 
 #: C/guitar-tuner.cpp.page:261(p)
+#| msgid ""
+#| "Many of the things shown above are explained in detail in the <link href="
+#| "\"http://library.gnome.org/devel/gtkmm-tutorial/stable/\";>GTKmm book</"
+#| "link> which also covers a lot more key concept for using the full power "
+#| "of GTKmm. You might also be interested in the <link href=\"http://library.";
+#| "gnome.org/devel/gstreamermm/\">GStreamermm reference documentation</link>."
 msgid ""
 "Many of the things shown above are explained in detail in the <link href="
-"\"http://library.gnome.org/devel/gtkmm-tutorial/stable/\";>GTKmm book</link> "
-"which also covers a lot more key concept for using the full power of GTKmm. "
+"\"http://library.gnome.org/devel/gtkmm-tutorial/stable/\";>gtkmm book</link> "
+"which also covers a lot more key concept for using the full power of gtkmm. "
 "You might also be interested in the <link href=\"http://library.gnome.org/";
 "devel/gstreamermm/\">GStreamermm reference documentation</link>."
 msgstr ""
 "La mayor parte de lo que se ha visto anteriormente se explica detalladamente "
 "en el <link href=\"http://library.gnome.org/devel/gtkmm-tutorial/stable/";
-"\">libro de GTKmm</link> que tambiÃn cubre muchos mÃs conceptos clave para "
-"usar todo el potencial del GTKmm. Es posible que tambiÃn le interese la "
+"\">libro de gtkmm</link> que tambiÃn cubre muchos mÃs conceptos clave para "
+"usar todo el potencial del gtkmm. Es posible que tambiÃn le interese la "
 "<link href=\"http://library.gnome.org/devel/gstreamermm/\";>documentaciÃn de "
 "referencia de GStreamermm</link>."
 
@@ -6717,16 +6689,6 @@ msgid "helloWorld.desktop"
 msgstr "helloWorld.desktop"
 
 #: C/desktop.js.page:18(p)
-#| msgid ""
-#| "Running applications from the Terminal is useful at the beginning of the "
-#| "application making process. To have a fully working <link href=\"http://";
-#| "library.gnome.org/admin/system-admin-guide/stable/mimetypes-9.html.en"
-#| "\">application integration </link>in GNOME 3 requires a desktop launcher. "
-#| "For this you need to create a <file>.desktop</file> file. The .desktop "
-#| "file describes the application name, the used icon and various "
-#| "integration bits. A deeper insight to <file>.desktop</file> file can be "
-#| "found <link href=\"http://developer.gnome.org/desktop-entry-spec/\";> here "
-#| "</link>."
 msgid ""
 "Running applications from the Terminal is useful at the beginning of the "
 "application making process. To have a fully working <link href=\"http://";
@@ -6768,10 +6730,6 @@ msgid "Line 5: Specifies a short description of the item"
 msgstr "LÃnea 5: especifica una breve descripciÃn del elemento"
 
 #: C/desktop.js.page:36(p)
-#| msgid ""
-#| "Line 6: Specifies a command to execute when you choose the item from the "
-#| "menu. In this example exec just tels where to find the <code>helloworld."
-#| "js</code> file and the file takes care of the rest."
 msgid ""
 "Line 6: Specifies a command to execute when you choose the item from the "
 "menu. In this example exec just tells where to find the <code>helloworld.js</"
@@ -6800,11 +6758,6 @@ msgstr ""
 "applications."
 
 #: C/desktop.js.page:40(p)
-#| msgid ""
-#| "To put your application to the right category you need to add the "
-#| "necessary categories to the Categories line. More information on the "
-#| "different categories can be found in the<link href=\"http://standards.";
-#| "freedesktop.org/menu-spec/latest/apa.html\"> menu spec</link>."
 msgid ""
 "To put your application to the right category you need to add the necessary "
 "categories to the Categories line. More information on the different "
@@ -7064,6 +7017,103 @@ msgstr ""
 "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011-2012\n"
 "Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2011"
 
+#~ msgid "A little bit more than a simple \"Hello world\" GTKmm application."
+#~ msgstr "Algo mÃs que una sencilla aplicaciÃn ÂHola mundo en GTKmm."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is a very basic C++ code setting up GTKmm. More details are given "
+#~ "below; skip this list if you understand the basics:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esto es una configuraciÃn de cÃdigo C++ usando GTKmm. Se ofrecen mÃs "
+#~ "detalles a continuaciÃn; omita esta lista si entiende los conceptos "
+#~ "bÃsicos:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The argument to the signal is the image object that we passed while "
+#~ "connecting the signal. Sometimes there are other arguments related to the "
+#~ "signal, but <em>clicked</em> doesn't have any."
+#~ msgstr ""
+#~ "El argumento de la seÃal es el objeto de imagen que se pasa al conectar "
+#~ "la seÃal. A veces hay otros argumentos relativos a la seÃal, pero "
+#~ "<em>clicked</em> no tiene ninguno."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The next two lines add an <em>Open</em> and a <em>Close</em> button to "
+#~ "the dialog."
+#~ msgstr ""
+#~ "Las siguientes dos lÃneas aÃaden un botÃn <em>Abrir</em> y <em>Cerrar</"
+#~ "em> en el diÃlogo."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The second argument to the <code>add_button()</code> method is a value to "
+#~ "identify the clicked button. We use predefined values provided by GTKmm "
+#~ "here, too."
+#~ msgstr ""
+#~ "El segundo argumento del mÃtodo <code>add_button()</code> es un valor "
+#~ "para identificar el botÃn pulsado. Aquà tambiÃn se usan valores "
+#~ "predefinidos proporcionados por GTKmm."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The next two lines restrict the <gui>Open</gui> dialog to only display "
+#~ "files which can be opened by <code>Gtk::Image</code>. A filter object is "
+#~ "created first; we then add all kinds of files supported by <code>Gdk::"
+#~ "Pixbuf</code> (which includes most image formats like PNG and JPEG) to "
+#~ "the filter. Finally, we set this filter to be the <gui>Open</gui> "
+#~ "dialog's filter."
+#~ msgstr ""
+#~ "Las dos liÌneas siguientes restringen el diaÌlogo <gui>Abrir</gui> para que "
+#~ "soÌlo muestre archivos que se puedan abrir con <code>Gtk::Image</code>. "
+#~ "Primero se crea un objeto de filtro; luego se anÌaden los tipos de "
+#~ "archivos soportados por el <code>Gdk::Pixbuf</code> (que incluye la "
+#~ "mayoriÌa de los formatos de imagen como PNG y JPEG) al filtro. Por uÌltimo, "
+#~ "se establece que este filtro sea el filtro del diaÌlogo <gui>Abrir</gui>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>Glib::RefPtr</code> is a smart pointer used here, that makes sure "
+#~ "that the filter is destroyed when there is no reference to it anymore."
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>Glib::RefPtr</code> es un puntero inteligente usado aquà que se "
+#~ "asegura de que el filtro se destruye cuando ya no se hace ninguna "
+#~ "referencia a Ãl."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>dialog.run</code> displays the <gui>Open</gui> dialog. The dialog "
+#~ "will wait for the user to choose an image; when they do, <code>dialog."
+#~ "run</code> will return the value <code>Gtk::RESPONSE_ACCEPT</code> (it "
+#~ "would return <code>Gtk::RESPONSE_CANCEL</code> if the user clicked "
+#~ "<gui>Cancel</gui>). The <code>switch</code> statement tests for this."
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>dialog.run</code> muestra el diÃlogo <gui>Abrir</gui>. El diÃlogo "
+#~ "esperarà a que el usuario seleccione una imagen; cuando lo haga, "
+#~ "<code>dialog.run</code> devolverà el valor <code>Gtk::RESPONSE_ACCEPT</"
+#~ "code> (devolverÃa <code>Gtk::RESPONSE_CANCEL</code> si el usuario pulsara "
+#~ "<gui>Cancel</gui>). La sentencia <code>switch</code> comprueba esto."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Assuming that the user did click <gui>Open</gui>, the next line loads the "
+#~ "file into the <code>Gtk::Image</code> so that it is displayed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Asumiendo que el usuario pulsà <gui>Abrir</gui>, la siguiente lÃnea carga "
+#~ "el archivo en la <code>Gtk::Image</code>, por lo que se muestra."
+
+#~ msgid ""
+#~ "In the final line of this method, we hide the <gui>Open</gui> dialog "
+#~ "because we don't need it any more. The dialog would be hidden anyway, as "
+#~ "it is only a local variable and is destroyed (and as such hidden) when "
+#~ "the scope ends."
+#~ msgstr ""
+#~ "En la Ãltima lÃnea de este mÃtodo se oculta el diÃlogo <gui>Abrir</gui> "
+#~ "porque ya no se necesita mÃs. El diÃlogo se ocultarà de todos modos, ya "
+#~ "que sÃlo es una variable local, y se destruye (y por lo tanto se oculta) "
+#~ "cuando el Ãmbito termina."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you run into problems with the tutorial, compare your code with this "
+#~ "<link href=\"image-viewer/image-viewer.cc\">reference code</link>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si tiene problemas con este tutorial, compare su coÌdigo con este <link "
+#~ "href=\"image-viewer/image-viewer.cc\">coÌdigo de referencia</link>."
+
 #~ msgid "What you should know before you jump in"
 #~ msgstr "Quà deberÃa saber antes de empezar"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]