[glade] Updated Telugu Translations
- From: Krishnababu Krothapalli <kkrothap src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glade] Updated Telugu Translations
- Date: Thu, 1 Mar 2012 07:50:30 +0000 (UTC)
commit 7df49a4ea4b310b84c70ccbe9cbd599286aaceea
Author: Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>
Date: Thu Mar 1 13:23:12 2012 +0530
Updated Telugu Translations
po/te.po | 7221 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 3558 insertions(+), 3663 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 3b2e788..4ff6a1c 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,202 +1,160 @@
# translation of glade3.HEAD.te.po to Telugu
# Telugu translation of glade3.
-# Copyright (C) 2007 Swecha Telugu Translation Team <localisation swecha org>.
+# Copyright (C) 2012 Swecha Swecha Telugu Translation Team <localisation swecha org>.
# This file is distributed under the same license as the glade3 package.
#
# Pramod <pramodfsf gmail com>, 2007.
-# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009.
+# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009, 2011.
+# Sunil <sunilkumar swecha net>, 2011.
+# Sasi Bhushan Boddepalli <sasi swecha net>, 2012
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glade3.HEAD.te\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glade3&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-02 23:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-11 13:29+0530\n"
-"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap redhat com>\n"
-"Language-Team: Telugu <en li org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=glade&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-15 22:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-15 07:21-0500\n"
+"Last-Translator: Sasi Bhushan Boddepalli <sasi swecha net>\n"
+"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
+"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
-
-#: ../data/glade-3.desktop.in.in.h:1
-msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications"
-msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààààà àààààààààààà àààà àààààà ààààà GTK+ ààààààààààààààà"
-
-#: ../data/glade-3.desktop.in.in.h:2
-msgid "Glade Interface Designer"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààà àààààààààààààà"
-
-#: ../data/glade-3.desktop.in.in.h:3 ../src/glade-window.c:440
-msgid "User Interface Designer"
-msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààà àààààààààààààà"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
-#: ../src/main.c:42
+#: ../data/glade.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:41
msgid "Glade"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/main.c:52
-msgid "Output version information and exit"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà ààààà ààààà"
-
-#: ../src/main.c:55
-msgid "Disable Devhelp integration"
-msgstr "àààààààà àààà àààà àààààààààà"
-
-#: ../src/main.c:58
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[ààààààà...]"
-
-#: ../src/main.c:68
-msgid "be verbose"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:93
-msgid "Create or edit user interface designs for GTK+ or GNOME applications."
-msgstr "GTK+ àààà GNOME ààààààààààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààà àààààààààààà àààà àààààà ààààà"
-
-#: ../src/main.c:97 ../src/main.c:98
-msgid "Glade options"
-msgstr "àààààà àààààààààààààà"
-
-#: ../src/main.c:105
-msgid "Glade debug options"
-msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
-
-#: ../src/main.c:106
-msgid "Show Glade debug options"
-msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààààààààààà àààààà"
+#: ../data/glade.desktop.in.in.h:2
+msgid "Interface Designer"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààààààààààà"
-#: ../src/main.c:149
-msgid "gmodule support not found. gmodule support is required for glade to work"
-msgstr "àà àààààà àààààà ààààààààà. àààààà àààààààààà ààààà àà àààààà àààààà àààààà"
+#: ../data/glade.desktop.in.in.h:3
+msgid "Glade Interface Designer"
+msgstr "àààààà ààààààà àààààà àààààààààààààà"
-#: ../src/main.c:176
-#, c-format
-msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
-msgstr "'%s'àà ààààààààà, ààààààà ààààààààà.\n"
+#: ../data/glade.desktop.in.in.h:4
+msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààààà àààààààààààà àààà àààààà ààààà GTK+ ààààààààààààààà"
-#: ../src/glade-window.c:46
+#: ../src/glade-window.c:52
msgid "[Read Only]"
msgstr "[àààààààà ààààààà]"
-#: ../src/glade-window.c:155
-#, c-format
-msgid "Could not display the URL '%s'"
-msgstr "'%s' URL àààààààààààààà"
-
-#: ../src/glade-window.c:159
-msgid "No suitable web browser could be found."
-msgstr "à àààààààà ààààà àààààààà àààààààà."
+#: ../src/glade-window.c:313
+msgid "User Interface Designer"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààà àààààààààààààà"
#. translators: referring to the action of activating a file named '%s'.
#. * we also indicate to users that the file may be read-only with
#. * the second '%s'
-#: ../src/glade-window.c:692
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Activate"
+#: ../src/glade-window.c:536
+#, c-format
msgid "Activate '%s' %s"
-msgstr "ààààààààààààà"
+msgstr "'%s' %s àààààààààààà àààà"
#. translators: referring to the action of activating a file named '%s'
#. FIXME add hint for translators
-#: ../src/glade-window.c:699 ../src/glade-window.c:707
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Activate"
+#: ../src/glade-window.c:542 ../src/glade-window.c:550
+#, c-format
msgid "Activate '%s'"
-msgstr " '%s' àà àààààààààà àààà"
+msgstr "'%s'àà àààààààààà àààà"
+
+#. Name
+#: ../src/glade-window.c:598 ../gladeui/glade-base-editor.c:2031
+#: ../gladeui/glade-editor-table.c:411
+msgid "Name:"
+msgstr "ààààà:"
-#: ../src/glade-window.c:1105
+#: ../src/glade-window.c:601
+msgid "Requires:"
+msgstr "ààààààà:"
+
+#: ../src/glade-window.c:1044
msgid "Openâ"
msgstr "ààààà..."
-#: ../src/glade-window.c:1148
+#: ../src/glade-window.c:1078
+#, c-format
+msgid "Project %s is still loading."
+msgstr "%s àààà àààà àààààààààààà."
+
+#: ../src/glade-window.c:1110
#, c-format
msgid "The file %s has been modified since reading it"
msgstr "ààààààà %s ààààààààààààààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../src/glade-window.c:1152
+#: ../src/glade-window.c:1114
msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr "àààà àààààà ààààààààààà, ààààà ààààààà àààààààà àààààààààà.àààààààà ààà àààààà?"
-#: ../src/glade-window.c:1156
+#: ../src/glade-window.c:1119
msgid "_Save Anyway"
msgstr "_ààààààààààà àààà"
-#: ../src/glade-window.c:1163
+#: ../src/glade-window.c:1127
msgid "_Don't Save"
msgstr "_ààààààà"
-#: ../src/glade-window.c:1186
+#: ../src/glade-window.c:1156
#, c-format
msgid "Failed to save %s: %s"
msgstr " ààààààà ààààààààà %s: %s"
-#: ../src/glade-window.c:1207
+#: ../src/glade-window.c:1177
#, c-format
msgid "Project '%s' saved"
-msgstr "àààà '%s' ààààààààà"
+msgstr "àààà '%s' ààààààààà"
-#: ../src/glade-window.c:1227
+#: ../src/glade-window.c:1200
msgid "Save Asâ"
msgstr "àà àààà..."
-#: ../src/glade-window.c:1272
+#: ../src/glade-window.c:1248
#, c-format
msgid "Could not save the file %s"
msgstr "ààààààà ààààààà %s"
-#: ../src/glade-window.c:1276
+#: ../src/glade-window.c:1252
msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
msgstr "àààààààààà ààààààà àààà ààààààà àààààààà àààà. "
-#: ../src/glade-window.c:1297
+#: ../src/glade-window.c:1274
#, c-format
msgid "Could not save file %s. Another project with that path is open."
msgstr "ààààààà ààààààà %s. à ààààààà ààààà àààà ààààààààààà."
-#: ../src/glade-window.c:1322
+#: ../src/glade-window.c:1299
msgid "No open projects to save"
msgstr "ààààààà àààààà àààààà àààà"
-#: ../src/glade-window.c:1352
+#: ../src/glade-window.c:1330
#, c-format
msgid "Save changes to project \"%s\" before closing?"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"ààààààà àààà ààààà ààààààààà?"
-#: ../src/glade-window.c:1363
+#: ../src/glade-window.c:1338
msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààà àààààààà ààààààà àààààà."
-#: ../src/glade-window.c:1367
-msgid "_Close without Saving"
-msgstr "_àààààààà àààààà"
+#: ../src/glade-window.c:1342
+msgid "Close _without Saving"
+msgstr "àààààààà _àààààà"
-#: ../src/glade-window.c:1394
+#: ../src/glade-window.c:1369
#, c-format
msgid "Failed to save %s to %s: %s"
msgstr "ààààààà ààààààààà %s àà %s: %s"
-#: ../src/glade-window.c:1406
+#: ../src/glade-window.c:1382
msgid "Saveâ"
msgstr "àààà..."
-#: ../src/glade-window.c:1904
-msgid "Could not display the online user manual"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààà àààààà àààààààààààààà"
-
-#: ../src/glade-window.c:1907 ../src/glade-window.c:1945
-#, c-format
-msgid ""
-"No suitable web browser executable could be found to be executed and to "
-"display the URL: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/glade-window.c:1942
-msgid "Could not display the online developer reference manual"
-msgstr "àààààà ààààààààààààààààà àààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
-
-#: ../src/glade-window.c:1985
+#: ../src/glade-window.c:2074
msgid ""
"Glade is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -212,5413 +170,5350 @@ msgid ""
"Glade; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
+"àààààà àààà ààààààâààààâ; àààààà àààà àààà ààààààâààààâ àààààààà ààààààààààà àààà ààààà ààààààà àààààààà, ààààààà 2 àààà "
+"(àà ààààààààààà ààààà) ààààà àààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààà ààààà/àààà ààààààààààà.\n"
+"\n"
+"àààà ààààà ààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààààà àààààààà ààààààààààà; àààààààààààà àààà àààà àà "
+"ààààààààà àààààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààà.ààààààà àààààààà "
+"àààà ààààà ààààààà àààààààà àààààà.\n"
+"\n"
+"àààà àààààà àà àààààà àààà ààààà ààààààà àààààààà ààààà àààà ààààààààààààà; ààààà àààààààà, Free "
+"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
+"02110-1301 USA àà àààààààà"
-#: ../src/glade-window.c:2011
+#: ../src/glade-window.c:2100
msgid "translator-credits"
msgstr "Pramod <pramodfsf gmail com>"
-#: ../src/glade-window.c:2012
+#: ../src/glade-window.c:2102
msgid "A user interface designer for GTK+ and GNOME."
msgstr "GTK+ ààààà GNOME ààààà ààààààààààà ààààààà àààààà ààààààà"
-#. File
-#: ../src/glade-window.c:2084 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7013
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7336
+#: ../src/glade-window.c:2172 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5837
msgid "_File"
msgstr "_ààààààà"
-#. Edit
-#: ../src/glade-window.c:2085 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7016
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7346
+#: ../src/glade-window.c:2173 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5848
msgid "_Edit"
msgstr "_ààààààà"
-#. View
-#: ../src/glade-window.c:2086 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7019
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7354
+#: ../src/glade-window.c:2174 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5857
msgid "_View"
msgstr "_àààààà"
-#: ../src/glade-window.c:2087
+#: ../src/glade-window.c:2175
msgid "_Projects"
msgstr "_àààààà"
-#. Help
-#: ../src/glade-window.c:2088 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7031
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7357
+#: ../src/glade-window.c:2176 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5861
msgid "_Help"
msgstr "_àààààà"
-#: ../src/glade-window.c:2094
+#: ../src/glade-window.c:2182
msgid "Create a new project"
msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà"
-#: ../src/glade-window.c:2096
+#: ../src/glade-window.c:2184
msgid "_Openâ"
msgstr "_ààààà..."
-#: ../src/glade-window.c:2097
+#: ../src/glade-window.c:2185
msgid "Open a project"
msgstr "àààààààà àààààààà"
-#: ../src/glade-window.c:2099
+#: ../src/glade-window.c:2187
msgid "Open _Recent"
msgstr "_ààààààààààààà àààààààà"
-#: ../src/glade-window.c:2102
+#: ../src/glade-window.c:2190
msgid "Quit the program"
msgstr "àààààààààààààà àààààààààà"
#. ViewMenu
-#: ../src/glade-window.c:2105
+#: ../src/glade-window.c:2193
msgid "Palette _Appearance"
msgstr "_ààààààà àààà"
-#: ../src/glade-window.c:2109
+#: ../src/glade-window.c:2197
msgid "About this application"
msgstr "à ààààààààààààà ààààààà"
-#: ../src/glade-window.c:2111
-msgid "_Contents"
-msgstr "_àààààà"
-
-#: ../src/glade-window.c:2112
-msgid "Display the user manual"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààà àààààà"
-
-#: ../src/glade-window.c:2114
+#: ../src/glade-window.c:2199
msgid "_Developer Reference"
msgstr "_ààààààààààààààààà àààààààà"
-#: ../src/glade-window.c:2115
+#: ../src/glade-window.c:2200
msgid "Display the developer reference manual"
msgstr "ààààààààààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../src/glade-window.c:2124
+#: ../src/glade-window.c:2210
msgid "Save the current project"
msgstr "àààààààà ààààààà àààààà"
-#: ../src/glade-window.c:2126
+#: ../src/glade-window.c:2212
msgid "Save _Asâ"
msgstr "_àà àààà..."
-#: ../src/glade-window.c:2127
+#: ../src/glade-window.c:2213
msgid "Save the current project with a different name"
msgstr "àààààààà ààààààà ààààà ààààààà àààààà"
-#: ../src/glade-window.c:2130
+#: ../src/glade-window.c:2217
msgid "Close the current project"
msgstr "àààààààà ààààààà àààààààààà"
-#: ../src/glade-window.c:2134
+#: ../src/glade-window.c:2221
msgid "Undo the last action"
msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààààà"
-#: ../src/glade-window.c:2137
+#: ../src/glade-window.c:2224
msgid "Redo the last action"
msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/glade-window.c:2140
+#: ../src/glade-window.c:2227
msgid "Cut the selection"
msgstr "ààààààà àààààà"
-#: ../src/glade-window.c:2143
+#: ../src/glade-window.c:2230
msgid "Copy the selection"
msgstr "ààààààà àààà àààààà"
-#: ../src/glade-window.c:2146
+#: ../src/glade-window.c:2233
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "àààààà àààààààà àààààààà"
-#: ../src/glade-window.c:2149
+#: ../src/glade-window.c:2236
msgid "Delete the selection"
msgstr "ààààààà àààààààààà"
-#: ../src/glade-window.c:2152
-msgid "Modify project preferences"
-msgstr ""
+#: ../src/glade-window.c:2239
+msgid "Edit project properties"
+msgstr "ààààà àààààààààààà ààààààà"
#. ProjectsMenu
-#: ../src/glade-window.c:2155
+#: ../src/glade-window.c:2242
msgid "_Previous Project"
msgstr "_ààààààà ààààà"
-#: ../src/glade-window.c:2156
+#: ../src/glade-window.c:2243
msgid "Activate previous project"
msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../src/glade-window.c:2158
+#: ../src/glade-window.c:2245
msgid "_Next Project"
msgstr "_ààààààààààà"
-#: ../src/glade-window.c:2159
+#: ../src/glade-window.c:2246
msgid "Activate next project"
msgstr "àààààà ààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../src/glade-window.c:2167
+#: ../src/glade-window.c:2255
msgid "_Use Small Icons"
msgstr "_ààààà àààààààà àààààà"
-#: ../src/glade-window.c:2168
+#: ../src/glade-window.c:2256
msgid "Show items using small icons"
msgstr "ààààà àààààààà ààààà ààààààààà"
-#: ../src/glade-window.c:2171
+#: ../src/glade-window.c:2259
msgid "Dock _Palette"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààààà(_P) "
-#: ../src/glade-window.c:2172
+#: ../src/glade-window.c:2260
msgid "Dock the palette into the main window"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààààà àààà àààààà"
-#: ../src/glade-window.c:2175
+#: ../src/glade-window.c:2263
msgid "Dock _Inspector"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààààààà(_I)"
-#: ../src/glade-window.c:2176
+#: ../src/glade-window.c:2264
msgid "Dock the inspector into the main window"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààààà àààà àààààà"
-#: ../src/glade-window.c:2179
-#, fuzzy
-#| msgid "Properties"
+#: ../src/glade-window.c:2267
msgid "Dock Prop_erties"
-msgstr "ààààààààààà"
+msgstr "àààà ààààààààààà(_e)"
-#: ../src/glade-window.c:2180
+#: ../src/glade-window.c:2268
msgid "Dock the editor into the main window"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààààà àààà àààààà"
-#: ../src/glade-window.c:2188 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:445
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "àààà àààààààà àààààààà"
+#: ../src/glade-window.c:2271
+msgid "Tool_bar"
+msgstr "àààààààà ààààà(_b)"
+
+#: ../src/glade-window.c:2272
+msgid "Show the toolbar"
+msgstr "àààààààà ààààà àààà"
+
+#: ../src/glade-window.c:2275
+msgid "_Statusbar"
+msgstr "àààààààà ààààà(_S)"
+
+#: ../src/glade-window.c:2276
+msgid "Show the statusbar"
+msgstr "àààààààà ààààà àààà"
-#: ../src/glade-window.c:2189
+#: ../src/glade-window.c:2279
+msgid "Project _Tabs"
+msgstr "àààà àààààà(_T)"
+
+#: ../src/glade-window.c:2280
+msgid "Show notebook tabs for loaded projects"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààà àààà àààà àààààà àààà"
+
+#: ../src/glade-window.c:2289
+msgid "Text _beside icons"
+msgstr "àààà àààààààà àààààààà(_b)"
+
+#: ../src/glade-window.c:2290
msgid "Display items as text beside icons"
msgstr "àààààààààà àààà àààààààà àààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../src/glade-window.c:2191
+#: ../src/glade-window.c:2292
msgid "_Icons only"
msgstr "_àààààààà ààààààà"
-#: ../src/glade-window.c:2192
+#: ../src/glade-window.c:2293
msgid "Display items as icons only"
msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààààààà"
-#: ../src/glade-window.c:2194
+#: ../src/glade-window.c:2295
msgid "_Text only"
msgstr "_àààààààà ààààààà"
-#: ../src/glade-window.c:2195
+#: ../src/glade-window.c:2296
msgid "Display items as text only"
msgstr "àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../src/glade-window.c:2384
-#, fuzzy
-#| msgid "_Select"
-msgid "Select"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../src/glade-window.c:2388
-msgid "Select widgets in the workspace"
-msgstr "ààà àààààààààà àààààààààà àààààààààà"
-
-#: ../src/glade-window.c:2412
-msgid "Drag Resize"
-msgstr ""
-
-#: ../src/glade-window.c:2416
-msgid "Drag and resize widgets in the workspace"
-msgstr ""
+#: ../src/glade-window.c:2587
+msgid "Close document"
+msgstr "àààààààà àààààààà"
-#: ../src/glade-window.c:2458
+#: ../src/glade-window.c:2674
msgid "Could not create a new project."
msgstr "ààààà àààààààà àààààààààààà."
-#: ../src/glade-window.c:2512
+#: ../src/glade-window.c:2727
#, c-format
msgid "The project %s has unsaved changes"
msgstr "%s àààà ààààààà àààààààà àààààààààààà"
-#: ../src/glade-window.c:2516
+#: ../src/glade-window.c:2732
msgid "If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààà àààààà àààààà, àààààààààààààààà ààààà àààààààà àààààà. ààààààà àààààààààààààààà?"
-#: ../src/glade-window.c:2525
+#: ../src/glade-window.c:2742
#, c-format
msgid "The project file %s has been externally modified"
msgstr "à ààà ààààààà %s àààààààà ààààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/glade-window.c:2529
+#: ../src/glade-window.c:2747
msgid "Do you want to reload the project?"
msgstr "àààààààà ààààààààààààààààààààààà? "
-#: ../src/glade-window.c:2535
+#: ../src/glade-window.c:2753
msgid "_Reload"
msgstr "_àààààààààà"
-#: ../src/glade-window.c:2657
+#: ../src/glade-window.c:2868
msgid "_Undo"
msgstr "_ààààààà ààààà"
-#. Change tooltips
-#: ../src/glade-window.c:2659 ../gladeui/glade-app.c:269
+#: ../src/glade-window.c:2872
#, c-format
msgid "Undo: %s"
msgstr "ààààààà ààààà: %s"
-#: ../src/glade-window.c:2659 ../src/glade-window.c:2670
-#: ../gladeui/glade-app.c:270
+#: ../src/glade-window.c:2873 ../src/glade-window.c:2887
msgid "the last action"
msgstr "ààààààà ààààà"
-#: ../src/glade-window.c:2668
+#: ../src/glade-window.c:2882
msgid "_Redo"
msgstr "_ààààààààà"
-#: ../src/glade-window.c:2670 ../gladeui/glade-app.c:269
+#: ../src/glade-window.c:2886
#, c-format
msgid "Redo: %s"
msgstr "ààààààààà: %s"
-#: ../src/glade-window.c:2978
+#: ../src/glade-window.c:3352
msgid "Go back in undo history"
msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà àààààààà"
-#: ../src/glade-window.c:2980
-#, fuzzy
-#| msgid "Go back in undo history"
+#: ../src/glade-window.c:3355
msgid "Go forward in undo history"
-msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààààà àààààààà"
-#: ../src/glade-window.c:3027
+#: ../src/glade-window.c:3410
msgid "Palette"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/glade-window.c:3038
+#: ../src/glade-window.c:3420
msgid "Inspector"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà"
-#: ../src/glade-window.c:3045 ../gladeui/glade-editor.c:350
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1089 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6451
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6481 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10782
+#: ../src/glade-window.c:3427 ../gladeui/glade-editor.c:405
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1247 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5114
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5141 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5160
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5198 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10092
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10664 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10818
msgid "Properties"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../gladeui/glade-app.c:439
-msgid "Clipboard"
-msgstr "àààààà àààààà"
+#: ../src/glade-window.c:3464
+msgid "Select"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/glade-window.c:3465
+msgid "Select widgets in the workspace"
+msgstr "ààà àààààààààà àààààààààà àààààààààà"
-#: ../gladeui/glade-app.c:508
-msgid "Active Project"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààààà"
+#: ../src/glade-window.c:3469
+msgid "Drag Resize"
+msgstr "ààààà ààààààà àààààà"
-#: ../gladeui/glade-app.c:509
-msgid "The active project"
-msgstr "à àààààààà ààààààààààààààà"
+#: ../src/glade-window.c:3470
+msgid "Drag and resize widgets in the workspace"
+msgstr "ààà ààààààààà àààààààààà àà ààà ààààààà àààààà"
-#: ../gladeui/glade-app.c:515
-msgid "Pointer Mode"
-msgstr "ààààà àààà"
+#: ../src/glade-window.c:3474
+msgid "Margin Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-window.c:3475
+msgid "Edit widget margins"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-window.c:3479
+#, fuzzy
+msgid "Alignment Edit"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../src/glade-window.c:3480
+msgid "Edit widget alignment"
+msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-app.c:516
-msgid "Current mode for the pointer in the workspace"
-msgstr "à ààààààà ààààààà ààààà àààààààà ààààà"
+#: ../src/main.c:50
+msgid "Output version information and exit"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà ààààà ààààà"
+
+#: ../src/main.c:53
+msgid "Disable Devhelp integration"
+msgstr "àààààààà àààà àààà àààààààààà"
+
+#: ../src/main.c:56
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[ààààààà...]"
+
+#: ../src/main.c:65
+msgid "be verbose"
+msgstr "àààààààààààààà àààà"
+
+#: ../src/main.c:93
+msgid "Create or edit user interface designs for GTK+ or GNOME applications."
+msgstr "GTK+ àààà GNOME ààààààààààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààà àààààààààààà àààà àààààà ààààà"
+
+#: ../src/main.c:97 ../src/main.c:98
+msgid "Glade options"
+msgstr "àààààà àààààààààààààà"
+
+#: ../src/main.c:104
+msgid "Glade debug options"
+msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
+
+#: ../src/main.c:105
+msgid "Show Glade debug options"
+msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/main.c:148
+msgid ""
+"gmodule support not found. gmodule support is required for glade to work"
+msgstr "àà àààààà àààààà ààààààààà. àààààà àààààààààà ààààà àà àààààà àààààà àààààà"
+
+#: ../src/main.c:186
+#, c-format
+msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
+msgstr "'%s'àà ààààààààà, ààààààà ààààààààà.\n"
-#: ../gladeui/glade-app.c:586
+#: ../gladeui/glade-app.c:432
#, c-format
msgid ""
"Trying to save private data to %s directory but it is a regular file.\n"
"No private data will be saved in this session"
msgstr ""
+"ààààààààà ààààààà %s ààààààààààà ààààààà ààààààààààààààà àààà ààà àààààà ààààààà.\n"
+"à ààààà àà à ààààààààà àààààà ààààààà"
-#: ../gladeui/glade-app.c:599
+#: ../gladeui/glade-app.c:444
#, c-format
msgid ""
"Failed to create directory %s to save private data.\n"
"No private data will be saved in this session"
msgstr ""
+"ààààààààà ààààààà ààààààà ààààààààà %s àààààà ààààààààà.\n"
+"à ààààà àà à ààààààààà àààààà ààààààà"
-#: ../gladeui/glade-app.c:627
+#: ../gladeui/glade-app.c:472
#, c-format
msgid ""
"Error writing private data to %s (%s).\n"
"No private data will be saved in this session"
msgstr ""
+"ààààààààà ààààààààààà %s (%s)àà ààààààààà àààààààà.\n"
+"à ààààà àà à ààààààààà àààààà ààààààà"
-#: ../gladeui/glade-app.c:639
+#: ../gladeui/glade-app.c:484
#, c-format
msgid ""
"Error serializing configuration data to save (%s).\n"
"No private data will be saved in this session"
msgstr ""
+"àààààà ààààààààààà ààààààààààààààà (%s)ààààààààà àààààààà.\n"
+"à ààààà àà à ààààààààà àààààà ààààààà"
-#: ../gladeui/glade-app.c:652
+#: ../gladeui/glade-app.c:497
#, c-format
msgid ""
"Error opening %s to write private data (%s).\n"
"No private data will be saved in this session"
msgstr ""
+"(%s)ààààààààà ààààààààààà ààààààààà (%s) àà ààààààààà àààààààà.\n"
+"à ààààà àà à ààààààààà àààààà ààààààà"
-#: ../gladeui/glade-app.c:1165 ../gladeui/glade-app.c:1206
-#: ../gladeui/glade-app.c:1365
-msgid "No widget selected."
-msgstr "àààààààà ààààààààààààà"
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:544
+#, c-format
+msgid "Setting object type on %s to %s"
+msgstr "%s àà %s àà àààààààà ààààà ààààà"
-#: ../gladeui/glade-app.c:1258
-msgid "Unable to paste to the selected parent"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààààà"
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:706
+#, c-format
+msgid "Add a %s to %s"
+msgstr "%s àà %s a àààààààà"
-#: ../gladeui/glade-app.c:1269
-msgid "Unable to paste to multiple widgets"
-msgstr "ààààà àààààààà ààà ààààààààààà"
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:798 ../gladeui/glade-command.c:1056
+#, c-format
+msgid "Add %s"
+msgstr "%s àààààà"
+
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:830
+#, c-format
+msgid "Add child %s"
+msgstr "àààààààà àààààà %s"
-#: ../gladeui/glade-app.c:1279 ../gladeui/glade-app.c:1385
-msgid "No widget selected on the clipboard"
-msgstr "àààààà àààààà àà à àààààààà ààààààààààààà"
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:918
+#, c-format
+msgid "Delete %s child from %s"
+msgstr "%s àààààà ààààà %s àààààààà"
-#: ../gladeui/glade-app.c:1311
-msgid "Only one widget can be pasted at a time to this container"
-msgstr "à ààààààà àààààà àà àààààààà ààààààà àààààààààààà"
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1043
+#, c-format
+msgid "Reorder %s's children"
+msgstr "%s's àààààààà àààààààààà"
-#: ../gladeui/glade-app.c:1323
-msgid "Insufficient amount of placeholders in target container"
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1477 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:85
+msgid "Container"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1478
+msgid "The container object this editor is currently editing"
+msgstr "à ààààààààà àààààà ààààààààà ààààà ààààààà"
+
+#. translators: refers to a tab name used to group all the relevant widget's properties
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1709 ../gladeui/glade-editor.c:1085
+msgid "General"
+msgstr "ààààààààààààà"
+
+#. translators: refers to a tab name used to show the widget hierarchy
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1718
+msgid "Hierarchy"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1756 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:132
+msgid "Label"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1771 ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1399
+msgid "Type"
+msgstr "ààààà"
+
+#. Type
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2046
+msgid "Type:"
+msgstr "ààààà:"
+
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2259
+msgid ""
+"<big><b>Tips:</b></big>\n"
+" * Right-click over the treeview to add items.\n"
+" * Press Delete to remove the selected item.\n"
+" * Drag & Drop to reorder.\n"
+" * Type column is editable."
msgstr ""
+"<big><b>àààààààà:</b></big>\n"
+" * ààààà ààààààà àààààààà ààààààààààààà àààààààà ààààà.\n"
+" * àààààààààà àààààààà ààààààààààààà àààààààà àààààà.\n"
+" * ààààà & àààà àààààààààààààààààà ààààààà.\n"
+" * ààà ààààààààààààà àààààààààà."
+#. GTK_STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION
#: ../gladeui/glade-builtins.c:71
-#, fuzzy
-#| msgid "the last action"
msgid "Authentication"
msgstr "ààààààààààà"
-#. GTK_STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:72
-msgid "DnD"
-msgstr ""
-
#. GTK_STOCK_DND
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:73
-#, fuzzy
-#| msgid "multiple"
-msgid "DnD Multiple"
-msgstr "ààààà"
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:73 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:119
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "ààààà & ààààà"
#. GTK_STOCK_DND_MULTIPLE
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:74
-#, fuzzy
-#| msgid "GNOME Color Picker"
-msgid "Color Picker"
-msgstr "àààààà àààà àààààà"
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:75
+msgid "Drag and Drop Multiple"
+msgstr "àààààààà ààààà & ààààà"
#. GTK_STOCK_COLOR_PICKER
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:75
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:77
+msgid "Color Picker"
+msgstr "àààà àààààà"
+
+#. GTK_STOCK_DIRECTORY
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:79
msgid "Directory"
msgstr "àààààà"
-#. GTK_STOCK_DIRECTORY
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:76 ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:9
+#. GTK_STOCK_FILE
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:81
msgid "File"
msgstr "ààààààà"
-#. GTK_STOCK_FILE
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:77
-#, fuzzy
-#| msgid "Message"
+#. GTK_STOCK_MISSING_IMAGE
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:83
msgid "Missing Image"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààà"
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:321
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:343
msgid "Stock"
msgstr "àààààà "
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:322
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:344
msgid "A builtin stock item"
msgstr "àà àààààààà àààààà ààààààà"
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:330
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:351
msgid "Stock Image"
msgstr "àààààà ààààààààà"
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:331
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:352
msgid "A builtin stock image"
msgstr "àà àààààààà àààààà ààààààààà"
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:488 ../gladeui/glade-inspector.c:713
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:496
msgid "Objects"
msgstr "àààààààà àààà"
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:489
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:497
msgid "A list of objects"
msgstr "àà àààààààà ààà àààààà"
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:498
-#, fuzzy
-#| msgid "File Name"
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:505
msgid "Image File Name"
-msgstr "àààààà ààààà"
-
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:499
-msgid "Enter a filename, relative or fullpath to load the image"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:508
-msgid "GdkColor"
-msgstr "Gdkààààà"
+msgstr "àààààààààààààà ààààà"
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:509
-msgid "A gdk color value"
-msgstr "àà gdkàààà ààààà"
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:506
+msgid "Enter a filename, relative path or full path to load the image"
+msgstr "àààààààààààà àààà ààààààà ààààààààààà,ààààààà àààààà ààà àààààà ààààààààà àààààààààààà"
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:519
-msgid "Integer"
-msgstr "ààààààààà"
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:515
+msgid "Color"
+msgstr "ààààà"
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:520
-msgid "An integer value"
-msgstr "àà ààààààààà ààààà"
-
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:528
-msgid "Unsigned Integer"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:529
-msgid "An unsigned integer value"
-msgstr ""
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:516
+msgid "A GDK color value"
+msgstr "àà GDK àààà ààààà"
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:536
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:542
msgid "String"
msgstr "àààààà"
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:537
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:543
msgid "An entry"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:544
-msgid "Strv"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:545
-msgid "String array"
-msgstr "àààààà ààààà"
-
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:553
-msgid "Float"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:554
-msgid "A floating point entry"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:562
-msgid "Boolean"
-msgstr "ààààààààà"
+msgstr "à ààààà"
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:563
-msgid "A boolean value"
-msgstr ""
+#: ../gladeui/glade-command.c:627
+#, c-format
+msgid "Setting multiple properties"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààà"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:529
+#: ../gladeui/glade-command.c:639
#, c-format
-msgid "Setting object type on %s to %s"
-msgstr "%s àà %s àà àààààààà ààààà ààààà"
+msgid "Setting %s of %s"
+msgstr "%s ààààà %s ààààà"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:670
-#, c-format
-msgid "Add a %s to %s"
-msgstr "%s àà %s a àààààààà"
-
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:755
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Add Item"
-msgid "Add %s item"
-msgstr "ààààà àààààà"
-
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:785
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Add Child Item"
-msgid "Add child %s item"
-msgstr "àààà àààà àààààà"
-
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:872
-#, c-format
-msgid "Delete %s child from %s"
-msgstr "%s àààààà ààààà %s àààààààà"
-
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1000
-#, c-format
-msgid "Reorder %s's children"
-msgstr "%s's àààààààà àààààààààà"
-
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1437 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:95
-msgid "Container"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1438
-msgid "The container object this editor is currently editing"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1663 ../gladeui/glade-editor.c:991
-msgid "General"
-msgstr "ààààààààààààà"
-
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1671
-msgid "Hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1705 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:253
-msgid "Label"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1719 ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1219
-msgid "Type"
-msgstr "ààààà"
-
-#. Name
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1974
-msgid "Name :"
-msgstr "ààààà:"
-
-#. Type
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1986
-msgid "Type :"
-msgstr "ààààà:"
-
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2199
-msgid ""
-"<big><b>Tips:</b></big>\n"
-" * Right click over the treeview to add items.\n"
-" * Press Delete to remove the selected item.\n"
-" * Drag & Drop to reorder.\n"
-" * Type column is editable."
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-clipboard-view.c:209 ../gladeui/glade-editor.c:162
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:515
-msgid "Widget"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:598
-#, c-format
-msgid "Setting multiple properties"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààà"
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:608
-#, c-format
-msgid "Setting %s of %s"
-msgstr "%s ààààà %s ààààà"
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:612 ../gladeui/glade-editor-property.c:2879
+#: ../gladeui/glade-command.c:645 ../gladeui/glade-editor-property.c:3043
#, c-format
msgid "Setting %s of %s to %s"
msgstr "%s ààààà %s àà %s ààààà"
-#: ../gladeui/glade-command.c:846 ../gladeui/glade-command.c:873
+#: ../gladeui/glade-command.c:892 ../gladeui/glade-command.c:919
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s"
msgstr "%s àà %s àààààààà àààààààààà"
-#: ../gladeui/glade-command.c:1002
-#, c-format
-msgid "Add %s"
-msgstr "%s àààààà"
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:1003 ../gladeui/glade-command.c:1733
-#: ../gladeui/glade-command.c:1757 ../gladeui/glade-command.c:1780
-#: ../gladeui/glade-command.c:1805 ../gladeui/glade-command.c:1910
-#: ../gladeui/glade-command.c:1943
+#: ../gladeui/glade-command.c:1057 ../gladeui/glade-command.c:1629
+#: ../gladeui/glade-command.c:1655 ../gladeui/glade-command.c:1757
+#: ../gladeui/glade-command.c:1795
msgid "multiple"
msgstr "ààààà"
-#: ../gladeui/glade-command.c:1159
+#: ../gladeui/glade-command.c:1215
msgid "You cannot remove a widget internal to a composite widget."
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààààà."
-#: ../gladeui/glade-command.c:1166
+#: ../gladeui/glade-command.c:1222
#, c-format
msgid "%s is locked by %s, edit %s first."
-msgstr ""
+msgstr "%s %sàà àààààààààààà, ààààà %s àà ààààààà."
-#: ../gladeui/glade-command.c:1176
+#: ../gladeui/glade-command.c:1234
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "%s àààààààà"
-#: ../gladeui/glade-command.c:1179
+#: ../gladeui/glade-command.c:1237
msgid "Remove multiple"
msgstr "àààààààààà àààààààà"
-#: ../gladeui/glade-command.c:1552
-#, c-format
-msgid "Clipboard add %s"
-msgstr "%s àààààà àààààà àààààà"
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:1555
-msgid "Clipboard add multiple"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààààà àààààààà"
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:1560
+#: ../gladeui/glade-command.c:1601
#, c-format
-msgid "Clipboard remove %s"
-msgstr "%s àààààà àààààà àààààààà"
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:1563
-msgid "Clipboard remove multiple"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààààà àààààààà"
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:1733
-#, fuzzy, c-format
msgid "Create %s"
-msgstr "%s ààààààààà"
+msgstr "%sàà ààààààààà"
-#: ../gladeui/glade-command.c:1757
+#: ../gladeui/glade-command.c:1627
#, c-format
msgid "Delete %s"
msgstr "%s àààààààà"
-#: ../gladeui/glade-command.c:1780
+#: ../gladeui/glade-command.c:1653
#, c-format
msgid "Cut %s"
msgstr "%s àààà"
-#: ../gladeui/glade-command.c:1805
-#, c-format
-msgid "Copy %s"
-msgstr "%s àààà"
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:1910
+#: ../gladeui/glade-command.c:1755
#, c-format
msgid "Paste %s"
msgstr "%s àààààààà"
-#: ../gladeui/glade-command.c:1942
+#: ../gladeui/glade-command.c:1792
#, c-format
msgid "Drag-n-Drop from %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ààààà %s àà àààààààààààà"
-#: ../gladeui/glade-command.c:2064
+#: ../gladeui/glade-command.c:1919
#, c-format
msgid "Add signal handler %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ààààà ààààààààààààà ààààà"
-#: ../gladeui/glade-command.c:2065
+#: ../gladeui/glade-command.c:1920
#, c-format
msgid "Remove signal handler %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ààààà ààààààààààààà àààààààà"
-#: ../gladeui/glade-command.c:2066
+#: ../gladeui/glade-command.c:1921
#, c-format
msgid "Change signal handler %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ààààà ààààààààààààà àààààà"
-#: ../gladeui/glade-command.c:2291
+#: ../gladeui/glade-command.c:2139
#, c-format
msgid "Setting i18n metadata"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:2495
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Setting %s of %s to %s"
-msgid "Converting %s to %s format"
-msgstr "%s ààààà %s àà %s ààààà"
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:2656
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Setting %s of %s to %s"
-msgid "Setting %s to use a %s naming policy"
-msgstr "%s ààààà %s àà %s ààààà"
+msgstr "i18n àààààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../gladeui/glade-command.c:2798
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Placing %s inside %s"
+#: ../gladeui/glade-command.c:2256
+#, c-format
msgid "Locking %s by widget %s"
-msgstr "%s àààà %s ààààààààà"
+msgstr "%sàà %s àààààààà àà ààààààààààà"
-#: ../gladeui/glade-command.c:2837
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Undo: %s"
+#: ../gladeui/glade-command.c:2297
+#, c-format
msgid "Unlocking %s"
-msgstr "ààààààà ààààà: %s"
+msgstr "%s àà ààààààààà"
-#: ../gladeui/glade-cursor.c:186
+#: ../gladeui/glade-cursor.c:184
#, c-format
msgid "Unable to load image (%s)"
msgstr "(%s) ààààààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:598
-msgid "Property Class"
-msgstr "ààààààà ààààà"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:599
-msgid "The GladePropertyClass this GladeEditorProperty was created for"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:605
-msgid "Use Command"
-msgstr "ààààààààà àààà"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:606
-msgid "Whether we should use the command API for the undo/redo stack"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1104
-msgid "Select Fields"
-msgstr "àààààààààà àààààààà"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1126
-msgid "_Select individual fields:"
-msgstr "_ààààààààà àààààààààà àààààààà"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1699
-msgid "Edit Text"
-msgstr "àààà ààààààààà"
-
-#. Text
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1728
-msgid "_Text:"
-msgstr "_àààà:"
-
-#. Translatable
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1764
-msgid "T_ranslatable"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1769 ../gladeui/glade-property.c:585
-msgid "Whether this property is translatable or not"
-msgstr "à ààààààà àààààààààààààà àààà "
-
-#. Has Context
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1772
-msgid "_Has context prefix"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1776 ../gladeui/glade-property.c:592
-msgid "Whether or not the translatable string has a context prefix"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1787
-#, fuzzy
-#| msgid "Comment for translators"
-msgid "Conte_xt for translation:"
-msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààààà"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1825
-msgid "Co_mments for translators:"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1943
-msgid "Select a file from the project resource directory"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2215
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2231
-msgid "Yes"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2215
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2231
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2246
-msgid "No"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2689 ../gladeui/glade-widget.c:1041
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1211
-msgid "Name"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2701 ../gladeui/glade-property.c:549
-msgid "Class"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2717
-#, c-format
-msgid "Choose parentless %s(s) in this project"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2717
-#, c-format
-msgid "Choose a parentless %s in this project"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2720
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:639
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Close the current project"
-msgid "Choose %s(s) in this project"
-msgstr "àààààààà ààààààà àààààààààà"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2720
-#, c-format
-msgid "Choose a %s in this project"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2770
-#, fuzzy
-#| msgid "_View"
-msgid "_New"
-msgstr "_ààààà"
-
-#. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2818
-msgid "O_bjects:"
-msgstr "_ààààààààààà:"
+msgid "Editing alignments of %s"
+msgstr "%s ààààà %s ààààààà ààààààà"
-#. translators: Creating 'a widget' for 'a property' of 'a widget'
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2905
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:713
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Setting %s of %s to %s"
-msgid "Creating %s for %s of %s"
-msgstr "%s ààààà %s àà %s ààààà"
-
-#. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3095
-msgid "Objects:"
-msgstr "ààààààààààà:"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3460
-msgid "Value:"
-msgstr "ààààà:"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3461
-msgid "The current value"
-msgstr "à àààààààà ààààà"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3463
-msgid "Lower:"
-msgstr "ààààààààà:"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3464
-msgid "The minimum value"
-msgstr "à ààààààà ààààà"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3466
-msgid "Upper:"
-msgstr "ààààà:"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3467
-msgid "The maximum value"
-msgstr "à ààààààà ààààà"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3469
-msgid "Step inc:"
-msgstr "ààààà inc:"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3470
-msgid "The increment to use to make minor changes to the value"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà àààààà àààààààà ààààààà àààààà"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3472
-msgid "Page inc:"
-msgstr "ààà inc:"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3473
-msgid "The increment to use to make major changes to the value"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààà àààààààà ààààààà àààààà"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3475
-msgid "Page size:"
-msgstr "ààà ààààààà:"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3476
-msgid ""
-"The page size (in a GtkScrollbar this is the size of the area which is "
-"currently visible)"
-msgstr ""
+msgid "Editing margins of %s"
+msgstr "%s ààààà %s ààààà"
-#: ../gladeui/glade-editor-table.c:356
-#, fuzzy
-#| msgid "<Type the object's name here>"
-msgid "The Object's name"
-msgstr "<àààààààà ààààààà ààààà ààààààààààà>"
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1955
+msgid "Design View"
+msgstr "ààààààààà ààààààà"
-#. Name
-#: ../gladeui/glade-editor-table.c:359
-msgid "Name:"
-msgstr "ààààà:"
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1956
+msgid "The GladeDesignView that contains this layout"
+msgstr "à ààààààà àààààà àààààà ààààà ààààààà"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:154
+#: ../gladeui/glade-editor.c:217
msgid "Show info"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààà"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:155
+#: ../gladeui/glade-editor.c:218
msgid "Whether to show an informational button for the loaded widget"
msgstr "àààààààà àààààààà ààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààà"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:163
+#: ../gladeui/glade-editor.c:225 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1
+msgid "Widget"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../gladeui/glade-editor.c:226
msgid "The currently loaded widget in this editor"
-msgstr ""
+msgstr "à ààààààààààà ààààààààà àààààààà àààààààà"
#. construct tab label widget
-#: ../gladeui/glade-editor.c:203 ../gladeui/glade-editor.c:402
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1011
+#: ../gladeui/glade-editor.c:252 ../gladeui/glade-editor.c:492
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1101
msgid "Accessibility"
msgstr "àààààààà"
#. configure page container
-#: ../gladeui/glade-editor.c:220 ../gladeui/glade-editor.c:401
+#: ../gladeui/glade-editor.c:269 ../gladeui/glade-editor.c:491
msgid "_Signals"
msgstr "_ààààà"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:283
+#: ../gladeui/glade-editor.c:337
msgid "View documentation for the selected widget"
msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààà ààààààààà àààààààààà"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:302
+#: ../gladeui/glade-editor.c:357
msgid "Reset widget properties to their defaults"
msgstr "àààààààà ààààààààà àààà ààààààààààà àààà ààààààààààààà "
#. translators: referring to the properties of a widget named '%s [%s]'
-#: ../gladeui/glade-editor.c:338
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Properties"
+#: ../gladeui/glade-editor.c:392
+#, c-format
msgid "%s Properties - %s [%s]"
-msgstr "ààààààààààà"
+msgstr "%s ààààààààààà - %s [%s]"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:398
+#: ../gladeui/glade-editor.c:488
msgid "_General"
msgstr "_ààààààààààààà"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:399
+#: ../gladeui/glade-editor.c:489
msgid "_Packing"
msgstr "_àààààààààà"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:400
+#: ../gladeui/glade-editor.c:490
msgid "_Common"
msgstr "_àààààà"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:821
+#: ../gladeui/glade-editor.c:932
#, c-format
msgid "Create a %s"
msgstr "%s àà ààààààààà"
#: ../gladeui/glade-editor.c:940
+msgid "Crea_te"
+msgstr "_ààààààààà"
+
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1043
msgid "Reset"
msgstr "àààà àààààààà"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:955
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1054
msgid "Property"
msgstr "ààààààà"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1001
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1093
msgid "Common"
msgstr "àààààà"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1045
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1134
msgid "(default)"
msgstr "(àààààààà)"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1060
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1149
msgid "Select the properties that you want to reset to their default values"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààààààààààààà ààààààààà àààààà"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1192
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1283
msgid "Reset Widget Properties"
msgstr "àààààààà ààààààààà àààà ààààààààààààà"
#. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1209
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1300
msgid "_Properties:"
msgstr "_àààààààà:"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1238
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1329
msgid "_Select All"
msgstr "_ààààààààà àààààààà"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1245
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1337
msgid "_Unselect All"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà à_àààààààà"
#. Description
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1254
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1347
msgid "Property _Description:"
msgstr "ààààà _ààààà:"
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:482 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2701
+#. Translators: first %s is the project name, second is a widget name
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1443
#, c-format
-msgid "Placing %s inside %s"
-msgstr "%s àààà %s ààààààààà"
+msgid "%s - %s Properties"
+msgstr "%s - %s ààààààààààà"
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:971
-msgid "X position property"
-msgstr "X ààààààà ààààààà"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:625
+msgid "Property Class"
+msgstr "ààààààà ààààà"
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:972
-msgid "The property used to set the X position of a child object"
-msgstr "àààà àààààààà ààààà X ààààààà ààààààà ààààààààà àààààààà "
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:626
+msgid "The GladePropertyClass this GladeEditorProperty was created for"
+msgstr "à àààààààààààààààà ààààà à àààààà àààààààààààààààà àààààààà àààààà"
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:978
-msgid "Y position property"
-msgstr "Y ààààààà ààààààà"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:632
+msgid "Use Command"
+msgstr "ààààààààà àààà"
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:979
-msgid "The property used to set the Y position of a child object"
-msgstr "àààà àààààààà ààààà Y ààààààà ààààààà ààààààààà àààààààà"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:633
+msgid "Whether we should use the command API for the undo/redo stack"
+msgstr "àààààà ààààà/àààààààààà ààààà ààà àààà ààààààààà àààààààà"
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:985
-msgid "Width property"
-msgstr "ààààààà ààààààà"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1137
+msgid "Select Fields"
+msgstr "àààààààààà àààààààà"
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:986
-msgid "The property used to set the width of a child object"
-msgstr "àààà àààààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààààààà àààààààà"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1159
+msgid "_Select individual fields:"
+msgstr "_ààààààààà àààààààààà àààààààà"
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:992
-msgid "Height property"
-msgstr "ààààà ààààààà"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1491
+msgid "Select Named Icon"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààà"
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:993
-msgid "The property used to set the height of a child object"
-msgstr "àààà àààààààà ààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààààààà"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1766
+msgid "Edit Text"
+msgstr "àààà ààààààààà"
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:999
-msgid "Can resize"
-msgstr ""
+#. Text
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1796
+msgid "_Text:"
+msgstr "_àààà:"
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:1000
-msgid "Whether this container supports resizes of child widgets"
-msgstr ""
+#. Translatable
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1830
+msgid "T_ranslatable"
+msgstr "ààààààààààà"
-#: ../gladeui/glade-palette.c:694
-msgid "Widget selector"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1836 ../gladeui/glade-property.c:660
+msgid "Whether this property is translatable"
+msgstr "à ààààààà àààààààààààààà"
-#: ../gladeui/glade-palette.c:695
-#, fuzzy
-#| msgid "The name of the widget"
-msgid "Create root widget"
-msgstr "àààààààà ààààà ààààà"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1844
+msgid "Conte_xt for translation:"
+msgstr "àààààààààààà àà_àààààà:"
-#: ../gladeui/glade-popup.c:442
-msgid "_Add widget here"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1850
+msgid ""
+"For short and ambiguous strings: type a word here to differentiate the "
+"meaning of this string from the meaning of other occurrences of the same "
+"string"
msgstr ""
+"ààààà àààààààà ààààà: ààààààààà ààààààà à ààààààà àààà àààà à àààààà ààààà ààà ààààà ààààà ààààà "
+"àààà àààààààà"
-#: ../gladeui/glade-popup.c:444 ../gladeui/glade-popup.c:668
-msgid "Add widget as _toplevel"
-msgstr ""
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1881
+msgid "Co_mments for translators:"
+msgstr "à_àààààààààà ààààààààà:"
-#: ../gladeui/glade-popup.c:455
-msgid "_Select"
-msgstr "_àààààààà"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1996
+msgid "Select a file from the project resource directory"
+msgstr "àààà àààà ààààààààà ààààà à ààààààà àààààà"
+
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2280
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2296
+msgid "Yes"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2280
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2296
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2311
+msgid "No"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2719
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1392 ../gladeui/glade-widget.c:1211
+msgid "Name"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2728 ../gladeui/glade-property.c:627
+msgid "Class"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2745
+#, c-format
+msgid "Choose parentless %s type objects in this project"
+msgstr "à ààààààà ààààààààà %s ààà àààààààààà àààààà"
+
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2746
+#, c-format
+msgid "Choose a parentless %s in this project"
+msgstr "à ààààààà ààààààààà %s àà àààààà"
+
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2749
+#, c-format
+msgid "Choose %s type objects in this project"
+msgstr "à ààààààà %s ààà ààààààààààà àààààà"
+
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2750
+#, c-format
+msgid "Choose a %s in this project"
+msgstr "à ààààààà %sàà àààààà"
+
+#. Checklist
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2820
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2962
+msgid "O_bjects:"
+msgstr "_ààààààààààà:"
+
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2914
+msgid "_New"
+msgstr "_ààààà"
+
+#. translators: Creating 'a widget' for 'a property' of 'a widget'
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3069
+#, c-format
+msgid "Creating %s for %s of %s"
+msgstr "%s ààààà %s àà %s ààààààààààààà"
+
+#. Checklist
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3267
+msgid "Objects:"
+msgstr "ààààààààààà:"
+
+#: ../gladeui/glade-editor-table.c:408
+msgid "The Object's name"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààà"
+
+#: ../gladeui/glade-inspector.c:180 ../gladeui/glade-widget.c:1240
+msgid "Project"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../gladeui/glade-inspector.c:181
+msgid "The project being inspected"
+msgstr "àààà ààààààààààààààà"
+
+#: ../gladeui/glade-inspector.c:382
+msgid "< search widgets >"
+msgstr "àààààààààààààà ààààà"
+
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:484
+msgid "All Contexts"
+msgstr "ààààà àààààààààà"
+
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1376
+msgid "Named Icon Chooser"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1413
+msgid "Icon _Name:"
+msgstr "àààààà ààààà(_N)"
+
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1457
+msgid "C_ontexts:"
+msgstr "àààààààààà(_o):"
+
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1480
+msgid "Icon Na_mes:"
+msgstr "àààààà àààààlu(_m):"
+
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1504
+msgid "_List standard icons only"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààà"
+
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1712
+#, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààààààà: %s"
+
+#: ../gladeui/glade-object-stub.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "%s àààààààà"
-#: ../gladeui/glade-popup.c:537 ../gladeui/glade-popup.c:676
-#: ../gladeui/glade-popup.c:753
+#: ../gladeui/glade-object-stub.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Delete All"
+msgstr "_ààààààààà àààààààà"
+
+#: ../gladeui/glade-palette.c:646
+msgid "Widget selector"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../gladeui/glade-popup.c:411
+msgid "_Add widget here"
+msgstr "ààààà àààààààà àà ààààà"
+
+#: ../gladeui/glade-popup.c:416 ../gladeui/glade-popup.c:592
+msgid "Add widget as _toplevel"
+msgstr "àààààààà àà à_ààà àààààààà ààààà"
+
+#: ../gladeui/glade-popup.c:426
+msgid "_Select"
+msgstr "_àààààààà"
+
+#: ../gladeui/glade-popup.c:501 ../gladeui/glade-popup.c:599
+#: ../gladeui/glade-popup.c:681
msgid "Read _documentation"
-msgstr ""
+msgstr "_ààààààààààààààà ààààà"
-#: ../gladeui/glade-popup.c:746
+#: ../gladeui/glade-popup.c:673
msgid "Set default value"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà"
+
+#: ../gladeui/glade-preview.c:225
+#, c-format
+msgid "Error launching previewer: %s\n"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààààà ààààà: %s\n"
+
+#: ../gladeui/glade-preview.c:228
+#, c-format
+msgid "Failed to launch preview: %s.\n"
+msgstr " ààààààààààà ààààààààààà ààààààààà %s.\n"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:40 ../gladeui/glade-previewer.c:75
+msgid "- previews a glade UI definition"
+msgstr "- à àààààà UI àààààààààààà àààààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:62
+msgid "Name of the file to preview"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààààààà"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:65
+msgid "Name of the toplevel to preview"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà àà àààààà"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:67
+msgid "Listen standard input"
+msgstr "ààààààààà ààààà àààà"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:70
+msgid "Display previewer version"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààààà àààà"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:79
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command lineoptions.\n"
msgstr ""
+"%s\n"
+"àààààààààà àààà àààààààààààààààààààààààààà ààààààààà '%s --help'àà àààààààààà.\n"
-#: ../gladeui/glade-project.c:811
-#, fuzzy
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:94
+#, c-format
+msgid "--listen and --filename must not be simultaneously specified.\n"
+msgstr "--listen ààààà.--filename ààààà ààààààà ààààààààà.\n"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:100
+#, c-format
+msgid "Either --listen or --filename must be specified.\n"
+msgstr "ààà --listen àààà --filename àààààààààà.\n"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:118
+#, c-format
+msgid "Couldn't load builder definition: %s"
+msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààààà: %s"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:149
+#, c-format
+msgid "UI definition has no previewable widgets.\n"
+msgstr "UI àààààààà àà àààààààààààààà ààààààààà àààà.\n"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:159
+#, c-format
+msgid "Object %s not found in UI definition.\n"
+msgstr "%s ààààààà UI àààààààààà àààà.\n"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:165
+#, c-format
+msgid "Object is not previewable.\n"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààààà.\n"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:197 ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:10
+msgid "Preview"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:233 ../gladeui/glade-previewer.c:250
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:270
+#, c-format
+msgid "Error: %s.\n"
+msgstr "ààààà: %s.\n"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:327
+#, c-format
+msgid "Broken pipe!\n"
+msgstr "ààààààà àààà!\n"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:977
msgid "Whether project has been modified since it was last saved"
-msgstr "ààààààà %s ààààààààààààààà ààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààà àààààà àààà ààààààààààà"
-#: ../gladeui/glade-project.c:818
+#: ../gladeui/glade-project.c:983
msgid "Has Selection"
msgstr "ààààà ààààààààà"
-#: ../gladeui/glade-project.c:819
+#: ../gladeui/glade-project.c:984
msgid "Whether project has a selection"
msgstr "àààà ààààà ààààààààà àààà"
-#: ../gladeui/glade-project.c:826
+#: ../gladeui/glade-project.c:990
msgid "Path"
msgstr "ààààà"
-#: ../gladeui/glade-project.c:827
+#: ../gladeui/glade-project.c:991
msgid "The filesystem path of the project"
msgstr "àààà ààààà ààààààààààààà ààààà"
-#: ../gladeui/glade-project.c:834
+#: ../gladeui/glade-project.c:997
msgid "Read Only"
msgstr "àààààààà ààààààà"
-#: ../gladeui/glade-project.c:835
-msgid "Whether project is read only or not"
-msgstr "àààà àààààààà ààààààààà àààà"
+#: ../gladeui/glade-project.c:998
+msgid "Whether project is read-only"
+msgstr "àààà àààààààà ààààààààà"
-#: ../gladeui/glade-project.c:842
-#, fuzzy
-#| msgid "Normal"
-msgid "Format"
-msgstr "àààààààààà"
+#: ../gladeui/glade-project.c:1004
+msgid "Add Item"
+msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../gladeui/glade-project.c:843
-#, fuzzy
-#| msgid "The project being inspected"
-msgid "The project file format"
-msgstr "àààà ààààààààààààààà"
+#: ../gladeui/glade-project.c:1005
+msgid "The current item to add to the project"
+msgstr "àààààààà ààààà ààààà àààààààà àààà"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:1011
+msgid "Pointer Mode"
+msgstr "ààààà àààà"
-#: ../gladeui/glade-project.c:995
+#: ../gladeui/glade-project.c:1012
+msgid "The currently effective GladePointerMode"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà àààààà ààààààààà"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:1189
#, c-format
msgid ""
"Failed to load %s.\n"
"The following required catalogs are unavailable: %s"
msgstr ""
+"%sàà àààààààààààà ààààààààà.\n"
+"ààààààààà à ààààààà àààààààà àààààààààààààà: %s"
-#: ../gladeui/glade-project.c:1276 ../gladeui/glade-project.c:1524
-#: ../gladeui/glade-project.c:3870
-#, c-format
-msgid "%s preferences"
-msgstr ""
-
-#. ******************************************************************
-#. Verify code here (versioning, incompatability checks)
-#. ******************************************************************
-#. translators: reffers to a widget in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1553
+#. translators: refers to project name '%s' that targets gtk version '%d.%d'
+#: ../gladeui/glade-project.c:1472
#, c-format
-msgid "This widget was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
+msgid "%s targets Gtk+ %d.%d"
msgstr ""
-#. translators: reffers to a widget '[%s]' introduced in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1556
-#, c-format
-msgid "[%s] Object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
+#: ../gladeui/glade-project.c:1511
+msgid "Specially because there is an object that can not be build with type "
msgstr ""
-#. translators: reffers to a widget in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1559
+#: ../gladeui/glade-project.c:1516
#, c-format
msgid ""
-"This widget was made available in GtkBuilder format in %s %d.%d while "
-"project targets %s %d.%d"
+"Specially because there are %d objects that can not be build with types "
msgstr ""
-#. translators: reffers to a widget '[%s]' introduced in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1563
-#, c-format
-msgid "[%s] Object class '%s' was made available in GtkBuilder format in %s %d.%d\n"
+#: ../gladeui/glade-project.c:1523
+msgid " and "
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-project.c:1566
-msgid "This widget is only supported in libglade format"
+#: ../gladeui/glade-project.c:1541
+#, c-format
+msgid ""
+"But this version of Glade is for GTK+ 3 only.\n"
+"Make sure you can run this project with Glade 3.8 with no deprecated widgets "
+"first.\n"
+"%s"
msgstr ""
-#. translators: reffers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1569
+#: ../gladeui/glade-project.c:1684 ../gladeui/glade-project.c:1721
+#: ../gladeui/glade-project.c:1958 ../gladeui/glade-project.c:4284
#, c-format
-msgid "[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is only supported in libglade format\n"
-msgstr ""
+msgid "%s document properties"
+msgstr "%s àààà àààààààà"
-#: ../gladeui/glade-project.c:1572
-msgid "This widget is not supported in libglade format"
-msgstr ""
+#. ******************************************************************
+#. Verify code here (versioning, incompatability checks)
+#. ******************************************************************
+#. translators: refers to a widget in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
+#: ../gladeui/glade-project.c:2051
+#, c-format
+msgid "This widget was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
+msgstr "à àààààààà %s %d.%d àà àààààà ààààààà àààà ààààààà %s %d.%d"
-#. translators: reffers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1575
+#. translators: refers to a widget '[%s]' introduced in toolkit version '%s %d.%d'
+#: ../gladeui/glade-project.c:2055
#, c-format
-msgid "[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is not supported in libglade format\n"
-msgstr ""
+msgid "[%s] Object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
+msgstr "[%s] '%s' ààààà ààààà %s %d.%d àà ààààààààààààààà\n"
-#: ../gladeui/glade-project.c:1578
-#, fuzzy
-#| msgid "No widget selected."
+#: ../gladeui/glade-project.c:2057
msgid "This widget is deprecated"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "à àààààààà ààààà ààààààààààààà"
-#. translators: reffers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1581
+#. translators: refers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d'
+#: ../gladeui/glade-project.c:2060
#, c-format
msgid "[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is deprecated\n"
-msgstr ""
+msgstr "[%s]ààààà ààààà ààààà '%s' %s %d.%d ààààà ààààààààààààà\n"
#. Defined here for pretty translator comments (bug in intl tools, for some reason
#. * you can only comment about the line directly following, forcing you to write
#. * ugly messy code with comments in line breaks inside function calls).
#.
-#: ../gladeui/glade-project.c:1588
-msgid "This property is not supported in libglade format"
-msgstr ""
-
-#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1591
-#, c-format
-msgid "[%s] Property '%s' of object class '%s' is not supported in libglade format\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1594
-#, c-format
-msgid ""
-"[%s] Packing property '%s' of object class '%s' is not supported in libglade "
-"format\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-project.c:1597
-#, fuzzy
-#| msgid "This property is valid only in font information mode"
-msgid "This property is only supported in libglade format"
-msgstr "àààà àààààà ààààààà ààààààà ààààààà àààààààààààà"
-
-#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1600
-#, c-format
-msgid ""
-"[%s] Property '%s' of object class '%s' is only supported in libglade "
-"format\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1604
-#, c-format
-msgid ""
-"[%s] Packing property '%s' of object class '%s' is only supported in "
-"libglade format\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: reffers to a property in toolkit version '%s %d.%d'
+#. translators: refers to a property in toolkit version '%s %d.%d'
#. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1609
+#: ../gladeui/glade-project.c:2070
#, c-format
msgid "This property was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
-msgstr ""
+msgstr "à ààààààà %s %d.%d àà àààààà ààààààà àààà ààààààà %s %d.%d"
-#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1612
+#. translators: refers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
+#: ../gladeui/glade-project.c:2074
#, c-format
msgid "[%s] Property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1615
-#, c-format
-msgid "[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: reffers to a property in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1619
-#, c-format
-msgid ""
-"This property was made available in GtkBuilder format in %s %d.%d while "
-"project targets %s %d.%d"
-msgstr ""
+msgstr "[%s] '%s' ààààà ààààà ààààà '%s' àààààà %s %d.%d àà ààààààààààààààà\n"
-#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1623
+#. translators: refers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
+#: ../gladeui/glade-project.c:2078
#, c-format
msgid ""
-"[%s] Property '%s' of object class '%s' was made available in GtkBuilder "
-"format in %s %d.%d\n"
-msgstr ""
+"[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
+msgstr "[%s] '%s' ààààà ààààà ààààà '%s' ààààà àààààà %s %d.%d àà àààààààààààààà\n"
-#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1627
+#. translators: refers to a signal '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
+#: ../gladeui/glade-project.c:2082
#, c-format
-msgid ""
-"[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was made available in "
-"GtkBuilder format in %s %d.%d\n"
-msgstr ""
+msgid "[%s] Signal '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
+msgstr "[%s] '%s' ààààà ààààà ààààà '%s' àààààà %s %d.%d àà àààààààààààààà\n"
-#. translators: reffers to a signal '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1631
+#. translators: refers to a signal in toolkit version '%s %d.%d'
+#. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
+#: ../gladeui/glade-project.c:2087
#, c-format
-msgid "[%s] Signal '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
-msgstr ""
+msgid "This signal was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
+msgstr "à àààààà %s %d.%d àà àààààà ààààààà àààà ààààààà %s %d.%d"
-#: ../gladeui/glade-project.c:1862
+#: ../gladeui/glade-project.c:2315
msgid "Details"
msgstr "àààààààà"
-#: ../gladeui/glade-project.c:1878
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "The project %s has unsaved changes"
-msgid "Project %s has errors, save anyway ?"
-msgstr "%s àààà ààààààà àààààààà àààààààààààà"
+#: ../gladeui/glade-project.c:2331
+#, c-format
+msgid "Project \"%s\" has errors. Save anyway?"
+msgstr "\"%s\" ààààààà ààààààà àààààà ààà ààààààà?"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:2332
+#, c-format
+msgid "Project \"%s\" has deprecated widgets and/or version mismatches."
+msgstr "\"%s\" àààà àà ààààà ààààààààààà ààààà/ààà àààààà ààààààà ààààààààà àààààà."
-#: ../gladeui/glade-project.c:1879
+#. translators: refers to an unknown object named '%s' of type '%s'
+#: ../gladeui/glade-project.c:2357
#, c-format
-msgid "Project %s has deprecated widgets and/or version mismatches."
+msgid "Unknown object %s with type %s\n"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-project.c:3267
+#: ../gladeui/glade-project.c:3899
#, c-format
msgid "Unsaved %i"
msgstr "%i ààààààààà"
-#: ../gladeui/glade-project.c:3475
+#: ../gladeui/glade-project.c:3958
#, c-format
msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches."
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-project.c:3594
-msgid "Set options in your project"
-msgstr ""
-
-#. Project format
-#: ../gladeui/glade-project.c:3611
-msgid "Project file format:"
-msgstr ""
-
-#. Naming policy format
-#: ../gladeui/glade-project.c:3654
-msgid "Object names are unique:"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-project.c:3667
-#, fuzzy
-#| msgid "The active project"
-msgid "within the project"
-msgstr "à àààààààà ààààààààààààààà"
-
-#: ../gladeui/glade-project.c:3669
-#, fuzzy
-#| msgid "Toplevels"
-msgid "inside toplevels"
-msgstr "àà àààààààà"
+msgstr "\"%s\" àààà àà ààààà ààààààààààà ààààà/ààà àààààà ààààààà ààààààààà àààà."
-#. Resource path
-#: ../gladeui/glade-project.c:3696
+#: ../gladeui/glade-project.c:4095
msgid "Image resources are loaded locally:"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà àààààààààààà àààààààààààààà:"
-#. Project directory...
-#: ../gladeui/glade-project.c:3712
+#: ../gladeui/glade-project.c:4112
msgid "From the project directory"
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààààààààà ààààà"
-#: ../gladeui/glade-project.c:3719
+#: ../gladeui/glade-project.c:4123
msgid "From a project relative directory"
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààààààà ààààààààà ààààà"
-#: ../gladeui/glade-project.c:3731
+#: ../gladeui/glade-project.c:4139
msgid "From this directory"
-msgstr ""
+msgstr "à ààààààààà ààààà"
-#: ../gladeui/glade-project.c:3734
+#: ../gladeui/glade-project.c:4144
msgid "Choose a path to load image resources"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà àààààààà à àààààà àààààà"
#. Target versions
-#: ../gladeui/glade-project.c:3755
-msgid "Toolkit version(s) required:"
-msgstr ""
+#: ../gladeui/glade-project.c:4169
+msgid "Toolkit versions required:"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààà:"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:4265
+msgid "Verify versions and deprecations:"
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààààà ààààààà:"
-#: ../gladeui/glade-project.c:3789
+#: ../gladeui/glade-project.c:4652
#, c-format
-msgid "%s catalog"
-msgstr ""
+msgid "(internal %s)"
+msgstr "(ààààààà %s)"
-#: ../gladeui/glade-project.c:3851
-msgid "Verify versions and deprecations:"
+#: ../gladeui/glade-project.c:4657
+#, c-format
+msgid "(%s child)"
+msgstr "(%s àààà)"
+
+#. translators: refers to a property named '%s' of widget '%s'
+#: ../gladeui/glade-project.c:4665
+#, c-format
+msgid "(%s of %s)"
+msgstr "(%s ààààà %s)"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:4892 ../gladeui/glade-project.c:4945
+#: ../gladeui/glade-project.c:5108
+msgid "No widget selected."
+msgstr "àààààààà ààààààààààààà"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:4909 ../gladeui/glade-project.c:4942
+msgid "Unknown widgets ignored."
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-property.c:550
-#, fuzzy
-#| msgid "View GTK+ documentation for this property"
+#: ../gladeui/glade-project.c:4994
+msgid "Unable to paste to the selected parent"
+msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààààà"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:5005
+msgid "Unable to paste to multiple widgets"
+msgstr "ààààà àààààààà ààà ààààààààààà"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:5021
+msgid "No widget on the clipboard"
+msgstr "àààààà àààààà àà à àààààààà àààà"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:5066
+msgid "Only one widget can be pasted at a time to this container"
+msgstr "à ààààààà àààààà àà àààààààà ààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:5078
+msgid "Insufficient amount of placeholders in target container"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààààà àààààààààà ààààààààà àààà "
+
+#: ../gladeui/glade-property.c:628
msgid "The GladePropertyClass for this property"
-msgstr "GTK+ ààààà ààààààà ààààà àààààààà"
+msgstr "à àààààààààà àààààà ààààà ààààà "
-#: ../gladeui/glade-property.c:556
+#: ../gladeui/glade-property.c:633
msgid "Enabled"
msgstr "ààààààààààààààààààà"
-#: ../gladeui/glade-property.c:557
+#: ../gladeui/glade-property.c:634
msgid "If the property is optional, this is its enabled state"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààà àààààààààà ààà àààà àààààààààààààààà àààààà"
-#: ../gladeui/glade-property.c:563 ../gladeui/glade-widget-action.c:168
+#: ../gladeui/glade-property.c:639 ../gladeui/glade-widget-action.c:190
msgid "Sensitive"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../gladeui/glade-property.c:564
+#: ../gladeui/glade-property.c:640
msgid "This gives backends control to set property sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààààààààààààà ààààààààà ààà àààà àààààà àà àààààààà àààààààà"
-#: ../gladeui/glade-property.c:570
-#, fuzzy
-#| msgid "Content"
+#: ../gladeui/glade-property.c:645
msgid "Context"
msgstr "àààààààà"
-#: ../gladeui/glade-property.c:571
-#, fuzzy
-#| msgid "Comment for translators"
+#: ../gladeui/glade-property.c:646
msgid "Context for translation"
-msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààààà"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà"
-#: ../gladeui/glade-property.c:577
+#: ../gladeui/glade-property.c:652
msgid "Comment"
msgstr "ààààààà"
-#: ../gladeui/glade-property.c:578
+#: ../gladeui/glade-property.c:653
msgid "Comment for translators"
msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààààà"
-#: ../gladeui/glade-property.c:584
+#: ../gladeui/glade-property.c:659
msgid "Translatable"
msgstr "àààààààààààààà"
-#: ../gladeui/glade-property.c:591
-msgid "Has Context"
-msgstr "ààààààà ààààà"
-
-#: ../gladeui/glade-property.c:598
-#, fuzzy
-#| msgid "Vertical Scale"
+#: ../gladeui/glade-property.c:666
msgid "Visual State"
-msgstr "àààààà ààààààà"
+msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../gladeui/glade-property.c:599
+#: ../gladeui/glade-property.c:667
msgid "Priority information for the property editor to act on"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààààà ààà ààààààààààààà ààààààà ààààààà"
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:76
-msgid "<Type here>"
-msgstr ""
+#: ../gladeui/glade-signal.c:161
+msgid "SignalClass"
+msgstr "àààà ààààà"
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:726 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:426
-msgid "Signal"
-msgstr "ààààà"
+#: ../gladeui/glade-signal.c:162
+msgid "The signal class of this signal"
+msgstr "à ààà ààààà ààà ààààà"
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:755
+#: ../gladeui/glade-signal.c:167 ../gladeui/glade-signal-editor.c:820
msgid "Handler"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà"
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:786
-msgid "User data"
+#: ../gladeui/glade-signal.c:168
+msgid "The handler for this signal"
+msgstr "à ààààààààààà ààààààààààààà"
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:173
+msgid "User Data"
msgstr "ààààààààààà àààààààà"
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:803
-msgid "Lookup"
-msgstr "ààààà ààààà"
+#: ../gladeui/glade-signal.c:174
+msgid "The user data for this signal"
+msgstr "à ààà ààààà ààààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:179 ../gladeui/glade-widget.c:1295
+msgid "Support Warning"
+msgstr "ààààà àààààààà"
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:180
+msgid "The versioning support warning for this signal"
+msgstr "à àààààààààà ààà àààà àààààààà"
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:814 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:32
+#: ../gladeui/glade-signal.c:185 ../gladeui/glade-signal-editor.c:890
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:261
msgid "After"
msgstr "àààààà"
-#: ../gladeui/glade-utils.c:144 ../gladeui/glade-utils.c:175
+#: ../gladeui/glade-signal.c:186
+msgid "Whether this signal is run after default handlers"
+msgstr "à àààààà ààààààà àààààààààà àààààà àààààààààà"
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:191
+msgid "Swapped"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:192
+msgid "Whether the user data is swapped with the instance for the handler"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
+
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:243
+msgid "Select an object to pass to the handler"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààà à ààààààààà àààààà"
+
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:813 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:445
+msgid "Signal"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:858
+msgid "User data"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà"
+
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:873
+msgid "Swap"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../gladeui/glade-utils.c:135 ../gladeui/glade-utils.c:165
#, c-format
msgid "We could not find the symbol \"%s\""
msgstr "\"%s\" ààààààààà àààà ààààààà àààààà"
-#: ../gladeui/glade-utils.c:151
+#: ../gladeui/glade-utils.c:141
#, c-format
msgid "Could not get the type from \"%s\""
msgstr "\"%s\" ààààà ààààààà àààààààààààààà"
-#: ../gladeui/glade-utils.c:521
-#, fuzzy
-#| msgid "File Name"
-msgid "File format"
-msgstr "àààààà àààààààààà"
+#: ../gladeui/glade-utils.c:287
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot add non scrollable %s widget to a %s directly.\n"
+"Add a %s first."
+msgstr ""
+"àààààà %s àà ààààààààààà %s ààààààà àà ààààààà\n"
+"ààààà %sàà ààààà."
-#: ../gladeui/glade-utils.c:602
+#: ../gladeui/glade-utils.c:464
msgid "All Files"
msgstr "ààààà ààààààààà"
-#: ../gladeui/glade-utils.c:607
-#, fuzzy
-#| msgid "Glade Files"
+#: ../gladeui/glade-utils.c:469
msgid "Libglade Files"
-msgstr "àààààà ààààààààà"
+msgstr "àààà àààààà ààààààààà"
-#: ../gladeui/glade-utils.c:612
-#, fuzzy
-#| msgid "Glade Files"
+#: ../gladeui/glade-utils.c:474
msgid "GtkBuilder Files"
-msgstr "àààààà ààààààààà"
+msgstr "Gtkààààààà ààààààààà"
-#: ../gladeui/glade-utils.c:618
-#, fuzzy
-#| msgid "Glade Files"
+#: ../gladeui/glade-utils.c:480
msgid "All Glade Files"
-msgstr "àààààà ààààààààà"
-
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1320
-#, c-format
-msgid ""
-"%s exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1348
-#, c-format
-msgid "Error writing to %s: %s"
-msgstr "%s àà ààààààààà ààààà: %s"
-
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1362
-#, c-format
-msgid "Error reading %s: %s"
-msgstr "%s àààààààà ààààà: %s"
-
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1377 ../gladeui/glade-utils.c:1398
-#, c-format
-msgid "Error shutting down I/O channel %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1387
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s for writing: %s"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà %s ààààà ààààààààààà : %s"
+msgstr "ààààà àààààà ààààààààà"
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1407
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s for reading: %s"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà %s ààààà ààààààààààààà : %s"
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1197
+msgid "Could not show link:"
+msgstr "àààààààààà ààààààà:"
#. Reset the column
-#. Objects
-#: ../gladeui/glade-utils.c:2251 ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:799
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:289
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1604 ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:817
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:21
msgid "None"
msgstr "ààà àààà"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1042
-msgid "The name of the widget"
-msgstr "àààààààà ààààà ààààà"
-
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1049
-msgid "Internal name"
-msgstr "ààààààà ààààà"
-
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1050
-msgid "The internal name of the widget"
-msgstr "àààààààà ààààà ààààààà ààààà"
-
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1056
-msgid "Anarchist"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1057
-msgid "Whether this composite child is an ancestral child or an anarchist child"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1064
-msgid "Object"
-msgstr "àààààààààà"
-
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1065
-msgid "The object associated"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1072
-msgid "Adaptor"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1073
-msgid "The class adaptor for the associated widget"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1080 ../gladeui/glade-inspector.c:205
-msgid "Project"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1081
-msgid "The glade project that this widget belongs to"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1090
-msgid "A list of GladeProperties"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààà"
-
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1096 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312
-msgid "Parent"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1097
-msgid "A pointer to the parenting GladeWidget"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1104
-msgid "Internal Name"
-msgstr "ààààààà ààààà"
-
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1105
-msgid "A generic name prefix for internal widgets"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1110
-msgid "Template"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1111
-msgid "A GladeWidget template to base a new widget on"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1117
-#, fuzzy
-#| msgid "Template"
-msgid "Exact Template"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1118
-msgid "Whether we are creating an exact duplicate when using a template"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1123
-msgid "Reason"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1124
-msgid "A GladeCreateReason for this creation"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1132
-msgid "Toplevel Width"
-msgstr "àà àààààà ààààà"
-
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1133
-msgid "The width of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout"
-msgstr ""
+#: ../gladeui/glade-widget-action.c:184
+msgid "class"
+msgstr "ààààà"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1142
-msgid "Toplevel Height"
-msgstr "àà àààààà ààààà"
+#: ../gladeui/glade-widget-action.c:185
+msgid "GladeWidgetActionClass structure pointer"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààà ààààà ààààààà ààààà"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1143
-msgid "The height of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout"
-msgstr ""
+#: ../gladeui/glade-widget-action.c:191
+msgid "Whether this action is sensitive"
+msgstr "à ààààà ààààààààà"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1152
-#, fuzzy
-#| msgid "Warning"
-msgid "Support Warning"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../gladeui/glade-widget-action.c:197 ../gladeui/glade-widget.c:1300
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:450
+msgid "Visible"
+msgstr "àààààààà"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1153
-msgid "A warning string about version mismatches"
-msgstr ""
+#: ../gladeui/glade-widget-action.c:198
+msgid "Whether this action is visible"
+msgstr "à ààààà àààààààààà"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:250
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:251
#, c-format
msgid "A derived adaptor (%s) of %s already exist!"
-msgstr ""
+msgstr "%s ààààà àààààààààà (%s) àààààààà ààààà àààà!"
+
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:914
+#, c-format
+msgid "%s does not support adding any children."
+msgstr "àààààààà àààààààà %s ààààààààà"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1212
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1393
msgid "Name of the class"
msgstr "ààààà ààààà ààààà"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1220
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1400
msgid "GType of the class"
msgstr "Gààààà ààààà ààààà"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1227 ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:60
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1406
msgid "Title"
msgstr "ààààààà"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1228
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1407
msgid "Translated title for the class used in the glade UI"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààà àà ààààààààà àààààààà àààààà"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1235
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1413
msgid "Generic Name"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààd"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1236
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1414
msgid "Used to generate names of new widgets"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààà à ààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1243 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:206
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1420 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:253
msgid "Icon Name"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1244
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1421
msgid "The icon name"
msgstr "àà àààààà ààààà"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1251
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1427
msgid "Catalog"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1252
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1428
msgid "The name of the widget catalog this class was declared by"
-msgstr ""
+msgstr "à ààààààà àààààààààà ààààààà àààààà àààà"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1259
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1434
msgid "Book"
msgstr "ààààààà"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1260
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1435
msgid "DevHelp search namespace for this widget class"
-msgstr ""
+msgstr "à ààààààà ààààà ààààà àààà àààààààà àààààà àààààààààààà"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1267
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1441
msgid "Special Child Type"
msgstr "ààààààààààà àààà ààààà"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1268
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1442
msgid ""
"Holds the name of the packing property to depict special children for this "
"container class"
-msgstr ""
+msgstr "à ààààà ààààà ààààà àààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààààààààà"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1276 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:105
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1449 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:23
msgid "Cursor"
msgstr "àààààà"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1277
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1450
msgid "A cursor for inserting widgets in the UI"
msgstr "UI àà àààààààààà ààààààààààààà ààààà àà àààààà"
-#: ../gladeui/glade-inspector.c:206
-msgid "The project being inspected"
-msgstr "àààà ààààààààààààààà"
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1212
+msgid "The name of the widget"
+msgstr "àààààààà ààààà ààààà"
-#: ../gladeui/glade-inspector.c:466
-#, fuzzy
-#| msgid "User Widget"
-msgid "< search widgets >"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà"
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1216
+msgid "Internal name"
+msgstr "ààààààà ààààà"
-#: ../gladeui/glade-inspector.c:676 ../gladeui/icon-naming-spec.c:35
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:23
-#, fuzzy
-#| msgid "Functions"
-msgid "Actions"
-msgstr "àààààà"
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1217
+msgid "The internal name of the widget"
+msgstr "àààààààà ààààà ààààààà ààààà"
-#. Objects
-#: ../gladeui/glade-inspector.c:694 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:517
-#, fuzzy
-#| msgid "Widget"
-msgid "Widgets"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1221
+msgid "Anarchist"
+msgstr "ààààààààà"
-#: ../gladeui/glade-inspector.c:1017
-#, c-format
-msgid "(internal %s)"
-msgstr "(ààààààà %s)"
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1222
+msgid ""
+"Whether this composite child is an ancestral child or an anarchist child"
+msgstr "à àààààà ààààà ààààààààà àààààà ààà ààààà àààààà"
-#: ../gladeui/glade-inspector.c:1021
-#, c-format
-msgid "(%s child)"
-msgstr "(%s àààà)"
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1228
+msgid "Object"
+msgstr "àààààààààà"
-#: ../gladeui/glade-custom.c:216
-msgid "Creation Function"
-msgstr "àààààààà ààààààààà"
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1229
+msgid "The object associated"
+msgstr "àààààààààà ààààààà"
-#: ../gladeui/glade-custom.c:217
-msgid "The function which creates this widget"
-msgstr "à àààààààà àààààààà àà ààààààààààà"
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1234
+msgid "Adaptor"
+msgstr "àààààààà"
-#: ../gladeui/glade-custom.c:223
-msgid "String 1"
-msgstr "àààààà 1"
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1235
+msgid "The class adaptor for the associated widget"
+msgstr "ààààààà ààààààà àà ààààà àààààààà"
-#: ../gladeui/glade-custom.c:224
-msgid "The first string argument to pass to the function"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààà"
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1241
+msgid "The glade project that this widget belongs to"
+msgstr "à àààààà àààààààààà à ààààààà ààààààà"
-#: ../gladeui/glade-custom.c:230
-msgid "String 2"
-msgstr "àààààà 2"
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1248
+msgid "A list of GladeProperties"
+msgstr "àààààà ààààààà àààààà"
-#: ../gladeui/glade-custom.c:231
-msgid "The second string argument to pass to the function"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààà"
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1252 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:86
+msgid "Parent"
+msgstr "àààà"
-#: ../gladeui/glade-custom.c:237
-msgid "Integer 1"
-msgstr "ààààààààà 1"
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1253
+msgid "A pointer to the parenting GladeWidget"
+msgstr "àààààààà àààààààààààà àààààà ààààààà àààà"
-#: ../gladeui/glade-custom.c:238
-msgid "The first integer argument to pass to the function"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààà àààààààà ààààààààà ààààààà"
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1258
+msgid "Internal Name"
+msgstr "ààààààà ààààà"
-#: ../gladeui/glade-custom.c:244
-msgid "Integer 2"
-msgstr "ààààààààà 2"
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1259
+msgid "A generic name prefix for internal widgets"
+msgstr "àààà ààààààààà àà ààààààà ààààààààà"
-#: ../gladeui/glade-custom.c:245
-msgid "The second integer argument to pass to the function"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààà àààààààà ààààààààà ààààààà"
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1263
+msgid "Template"
+msgstr "àààààà"
-#: ../gladeui/glade-widget-action.c:161
-msgid "class"
-msgstr "ààààà"
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1264
+msgid "A GladeWidget template to base a new widget on"
+msgstr "ààààà ààààààà àà àààààààààà àààààà ààààààà àààà"
-#: ../gladeui/glade-widget-action.c:162
-msgid "GladeWidgetActionClass structure pointer"
-msgstr "àààààà àààààààà ààààà ààààà ààààààà ààààà"
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1269
+msgid "Exact Template"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
-#: ../gladeui/glade-widget-action.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Whether or not this action is sensitive"
-msgstr "à ààààà ààààààààà ààà àààà"
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1271
+msgid "Whether we are creating an exact duplicate when using a template"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààààààà"
-#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:479
-#, fuzzy
-#| msgid "Has Context"
-msgid "All Contexts"
-msgstr "ààààààà ààààà"
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1275
+msgid "Reason"
+msgstr "àààààà"
-#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1363
-#, fuzzy
-#| msgid "Recent Chooser"
-msgid "Named Icon Chooser"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà"
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1276
+msgid "A GladeCreateReason for this creation"
+msgstr "à àààààààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1401
-#, fuzzy
-#| msgid "Icon Name"
-msgid "Icon _Name:"
-msgstr "àààààà ààààà"
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1283
+msgid "Toplevel Width"
+msgstr "àà àààààà ààààà"
-#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1484
-#, fuzzy
-#| msgid "Display items as icons only"
-msgid "_List standard icons only"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààààààà"
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1284
+msgid "The width of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout"
+msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààààà àààààààààà ààààààà ààààààà"
-#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1700
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Could not create a new project."
-msgid "Could not create directory: %s"
-msgstr "ààààà àààààààà àààààààààààà."
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1289
+msgid "Toplevel Height"
+msgstr "àà àààààà ààààà"
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:36
-#, fuzzy
-#| msgid "About this application"
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1290
+msgid "The height of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout"
+msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààààà àààààààààà ààààààà ààààà"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1296
+msgid "A warning string about version mismatches"
+msgstr "àààà àààààààààà àààààààà àààààà"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1301
+msgid "Wether the widget is visible or not"
+msgstr "à àààààààà àààààààààà àààà "
+
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:38 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:566
+msgid "Actions"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:40 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:563
msgid "Applications"
msgstr "ààààààààààààààà"
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:37
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:42
msgid "Categories"
msgstr "àààààààà"
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:38
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:44
msgid "Devices"
msgstr "àààààààà"
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:39
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:46
msgid "Emblems"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:40
-msgid "Emotes"
-msgstr ""
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:48
+msgid "Emoticons"
+msgstr "ààààààààààà"
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:41
-#, fuzzy
-#| msgid "Internal name"
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:50
msgid "International"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:42
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Type"
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:52
msgid "MIME Types"
-msgstr "ààààà ààààààà"
+msgstr "MIME ààààà"
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:43
-#, fuzzy
-#| msgid "Placement"
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:54
msgid "Places"
msgstr "àààààààà"
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:44
-#, fuzzy
-#| msgid "StatusBar"
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:56
msgid "Status"
msgstr "àààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:216
-#, fuzzy
-#| msgid "Title"
+#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:320 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:389
+msgid "<choose a key>"
+msgstr "<ààààà àààààààà>"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:461
+msgid "Accelerator Key"
+msgstr "ààààà àààà ààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:515
+msgid "Choose accelerator keys..."
+msgstr "ààààà ààààà ààààà àààààààààà..."
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:279
+#, c-format
+msgid "Setting %s action"
+msgstr "%s àààààà àààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:309
+#, c-format
+msgid "Setting %s to use action appearance"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà %s àà ààààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:310
+#, c-format
+msgid "Setting %s to not use action appearance"
+msgstr "ààààààààààà %s àà ààààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:347
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10660 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10693
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:405
+msgid "Action"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:222
msgctxt "textattr"
msgid "Style"
msgstr "àààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:220
-#, fuzzy
-#| msgid "Right"
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:226
msgctxt "textattr"
msgid "Weight"
-msgstr "àààà àààà"
+msgstr "ààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:224
-#, fuzzy
-#| msgid "Parent"
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:230
msgctxt "textattr"
msgid "Variant"
-msgstr "àààà"
+msgstr "àààààààààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:228
-#, fuzzy
-#| msgid "Start"
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:234
msgctxt "textattr"
msgid "Stretch"
-msgstr "ààààààààààà"
+msgstr "ààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:232
-#, fuzzy
-#| msgid "Use Underline"
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:238
msgctxt "textattr"
msgid "Underline"
msgstr "ààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:236
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:242
msgctxt "textattr"
msgid "Strikethrough"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:240
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:246
msgctxt "textattr"
msgid "Gravity"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:244
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:250
msgctxt "textattr"
msgid "Gravity Hint"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:255
-#, fuzzy
-#| msgid "Size"
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:261
msgctxt "textattr"
msgid "Size"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:259
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:265
msgctxt "textattr"
msgid "Absolute Size"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:266
-#, fuzzy
-#| msgid "Text Foreground Color"
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:272
msgctxt "textattr"
msgid "Foreground Color"
-msgstr "àààà àààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà àààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:270
-#, fuzzy
-#| msgid "Background Color"
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:276
msgctxt "textattr"
msgid "Background Color"
msgstr "àààààààà àààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:274
-#, fuzzy
-#| msgid "Use Underline"
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:280
msgctxt "textattr"
msgid "Underline Color"
-msgstr "àààààààààà ààààà àààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:278
-#, fuzzy
-#| msgid "Text Foreground Color"
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:284
msgctxt "textattr"
msgid "Strikethrough Color"
-msgstr "àààà àààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:288
-#, fuzzy
-#| msgid "Scale"
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:294
msgctxt "textattr"
msgid "Scale"
msgstr "ààààààà"
-#. XXX Interesting... can we get the defaults ? what can we do to let the user
-#. * unset the value ??
-#.
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:316
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:354
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:361
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:365
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:802
-#, fuzzy
-#| msgid "An integer value"
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:299
+msgctxt "textattr"
+msgid "Font Description"
+msgstr "ààààààààà ààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:325
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:360
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:368
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:374
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:820
msgid "<Enter Value>"
-msgstr "àà ààààààààà ààààà"
+msgstr "<ààààààà ààààà>"
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:354
-#, fuzzy
-#| msgid "User"
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:359
msgid "Unset"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "àààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:723
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Folder"
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:721
msgid "Select a color"
-msgstr "àààààààà àààààààà"
+msgstr "à ààààààààà àààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:750
+msgid "Select a font"
+msgstr "à ààààààààààà àààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:859
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:875
msgid "Attribute"
msgstr "àààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:869
-#, fuzzy
-#| msgid "Value:"
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:883
msgid "Value"
msgstr "ààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1014
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1037
msgid "Setup Text Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààààààà àààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:61
-msgid "This property does not apply unless Use Underline is set."
-msgstr ""
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:194
+#, c-format
+msgid "Setting %s to use standard configuration"
+msgstr " ààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààààà %s àà ààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:62
-#, fuzzy
-#| msgid "Copy the selection"
-msgid "Property not selected"
-msgstr "ààààààà àààà àààààà"
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:256
+#, c-format
+msgid "Setting %s to use a custom child"
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààààà %s àà ààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:63
-#, fuzzy
-#| msgid "This property is valid only in font information mode"
-msgid "This property is only for use in dialog action buttons"
-msgstr "àààà àààààà ààààààà ààààààà ààààààà àààààààààààà"
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:302
+#, c-format
+msgid "Setting %s to use a stock button"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààààààà %s àà ààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:64
-msgid "This property is set to be controlled by an Action"
-msgstr ""
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:349
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:219
+#, c-format
+msgid "Setting %s to use a label and image"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààààà %s àà ààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:399
+msgid "Configure button content"
+msgstr "àààà àààààààà àààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:405
+msgid "Add custom button content"
+msgstr "ààààààààà àààà ààààààààà àààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:408
+msgid "Stock button"
+msgstr "àààààà àààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:413
+msgid "Label with optional image"
+msgstr "àààààà àààààà àààà àààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:189
+#, c-format
+msgid "Setting %s to use the %s property as an attribute"
+msgstr "%sàààààààààà à ààààààààà ààààààààààà %s àà ààààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:210
+#, c-format
+msgid "Setting %s to use the %s property directly"
+msgstr "%s àààààààààà àààààà ààààààààààà %sàà ààààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:352
+#, c-format
+msgid "Retrieve %s from model (type %s)"
+msgstr "ààààà ààààà %sàà àààààààààààààà (%s ààà)"
+
+#. translators: the adjective not the verb
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:499
+msgid "unset"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:522
+msgid "no model"
+msgstr "àààà àààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:350
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:402
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:475
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:696
+#, c-format
+msgid "Setting columns on %s"
+msgstr "%s ààà àààààà àààààà ààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:503
+msgid "< define a new column >"
+msgstr "< ààààà ààààààààààààà àààààààààà >"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:826
+msgid "Add and remove columns:"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààà ààààà àààààààà:"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:879
+msgid "Column type"
+msgstr "àààààà ààààà àààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:901
+msgid "Column name"
+msgstr "àààààà ààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:193
+#, c-format
+msgid "Setting %s to use static text"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààà %s àà ààààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:234
+#, c-format
+msgid "Setting %s to use an external buffer"
+msgstr "à ààààà àààààà àà ààààààààààà %s àà ààààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:324
+#, c-format
+msgid "Setting %s to use a primary icon from stock"
+msgstr "àààààà ààààà àààààààà àààààààà ààààààààààà %s àà ààààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:350
+#, c-format
+msgid "Setting %s to use a primary icon from the icon theme"
+msgstr "àààààà ààà ààààà àààààààà àààààààà ààààààààààà %s àà ààààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:375
+#, c-format
+msgid "Setting %s to use a primary icon from filename"
+msgstr "àààààà ààààà ààààà àààààààà àààààààà ààààààààààà %s àà ààààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:401
+#, c-format
+msgid "Setting %s to use a secondary icon from stock"
+msgstr "àààààà ààààà ààààààà àààààà àààààààà ààààààààààà %s àà ààààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:428
+#, c-format
+msgid "Setting %s to use a secondary icon from the icon theme"
+msgstr "àààààà ààà ààààà ààààààà àààààà àààààààà ààààààààààà %s àà ààààààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:191
-msgid "GnomeUIInfo"
-msgstr "àààààà UIInfo"
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:453
+#, c-format
+msgid "Setting %s to use a secondary icon from filename"
+msgstr "àààààà ààààà ààààà ààààààà àààààà àààààààà ààààààààààà %s àà ààààààààààà"
+
+#. Text...
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:494 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10143
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10271
+msgid "Text"
+msgstr "àààà"
+
+#. Progress...
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:540 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10148
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10276 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:390
+msgid "Progress"
+msgstr "àààààààà"
+
+#. Primary icon...
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:576
+msgid "Primary icon"
+msgstr "àààààààà àààààà"
+
+#. Secondary icon...
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:670
+msgid "Secondary icon"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:523 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:398
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:452
+#, c-format
+msgid "Placing %s inside %s"
+msgstr "%s àààà %s ààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1011
+msgid "X position property"
+msgstr "X ààààààà ààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1012
+msgid "The property used to set the X position of a child object"
+msgstr "àààà àààààààà ààààà X ààààààà ààààààà ààààààààà àààààààà "
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1018
+msgid "Y position property"
+msgstr "Y ààààààà ààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1019
+msgid "The property used to set the Y position of a child object"
+msgstr "àààà àààààààà ààààà Y ààààààà ààààààà ààààààààà àààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1025
+msgid "Width property"
+msgstr "ààààààà ààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1026
+msgid "The property used to set the width of a child object"
+msgstr "àààà àààààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààààààà àààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1032
+msgid "Height property"
+msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:192
-msgid "Choose the GnomeUIInfo stock item"
-msgstr "àààààà UIInfo àààààà ààààààà àààààààààà"
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1033
+msgid "The property used to set the height of a child object"
+msgstr "àààà àààààààà ààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1039
+msgid "Can resize"
+msgstr "àààààà ààààààà àààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1040
+msgid "Whether this container supports resizes of child widgets"
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààààà àààààà ààààààààààà à ààààà ààààààààààà"
#. We have to save/load icon-size as int, and fake the enum
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:201 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:209
-#, fuzzy
-#| msgid "Icon View"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:65 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256
msgid "Icon Size"
msgstr "àààààà àààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:202
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:66
msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
msgstr "àààààà àààààààà, àààààà ààààààà àààà ààààà àààààààà ààààààààààààààà àààààààà àààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1223
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:814
#, c-format
msgid "Removing parent of %s"
msgstr "%s ààààà àààà ààààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1275
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Adding parent %s to %s"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:877
+#, c-format
msgid "Adding parent %s for %s"
-msgstr "%s àà %s ààààààà ààààààà"
+msgstr "%s ààààà %s ààààààà ààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1359
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Adding parent %s to %s"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:978
+#, c-format
msgid "Adding %s to Size Group %s"
-msgstr "%s àà %s ààààààà ààààààà"
+msgstr "%sàààààà ààààà àà %s àà ààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1361
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:982
#, c-format
msgid "Adding %s to a new Size Group"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààà ààààà àà %s àà ààààààà"
#. Add trailing new... item
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1416
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1040
msgid "New Size Group"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1764
-#, c-format
-msgid "Ordering children of %s"
-msgstr "%s ààààà àààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààà ààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2287 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2294
-#, c-format
-msgid "Insert placeholder to %s"
-msgstr ""
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1087
+msgid "Cannot add a toplevel window to a containter."
+msgstr "ààààààà àà àààààà ààààààààààà ààààààà."
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2301
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1098
#, c-format
-msgid "Remove placeholder from %s"
-msgstr ""
+msgid "Widgets of type %s can only have widgets as children."
+msgstr "%s ààà ààààààààà àà ààààààààà ààààààà ààààààààààààà."
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3271 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3279
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1109
#, c-format
-msgid "Insert Row on %s"
-msgstr "%s àà ààààààààà àààààààààààà"
+msgid "Widgets of type %s need placeholders to add children."
+msgstr "%s ààà ààààààààà àà àààààààà àààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààà."
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3287 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3295
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1454
#, c-format
-msgid "Insert Column on %s"
-msgstr "%s àà ààààààààààà àààààààààààà"
+msgid "Ordering children of %s"
+msgstr "%s ààààà àààààààà àààààààààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3303
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1959 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1967
#, c-format
-msgid "Remove Column on %s"
-msgstr "%s àà ààààààààààà àààààààà"
+msgid "Insert placeholder to %s"
+msgstr " àààààààààà àààààààààààà %s àà àààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3311
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1975
#, c-format
-msgid "Remove Row on %s"
-msgstr "%s àà ààààààààà àààààààààààà"
+msgid "Remove placeholder from %s"
+msgstr " àààààààààà àààààààààààà %s ààààà àààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4396 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4403
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3061 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3068
#, c-format
msgid "Insert page on %s"
msgstr "%s àà ààà àààààààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4410
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3076
#, c-format
msgid "Remove page from %s"
msgstr "%s ààààà ààà àààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5992
-#, fuzzy
-#| msgid "This only applies with stock type images"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4541
msgid "This property only applies to stock images"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààààààààà ààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "à àààààà ààààà àààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5994
-#, fuzzy
-#| msgid "This only applies to Icon Theme type images"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4544
msgid "This property only applies to named icons"
-msgstr "àààààà àààààààààà àààààà ààààààààààààà ààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "à àààààà ààààà àààààà àààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6258
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4841
msgid "<separator>"
msgstr "<àààààààààà>"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6268
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4855
msgid "<custom>"
-msgstr ""
+msgstr "<àààààààààà>"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6447
-#, fuzzy
-#| msgid "Add Tool Item"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4893
+msgid "Children cannot be added to a separator."
+msgstr "ààààààààààààà àààààààà ààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4901
+msgid "Children cannot be added to a Recent Chooser Menu."
+msgstr "àààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààààààà."
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4910
+#, c-format
+msgid "%s already has a menu."
+msgstr "%s àà àààààààà àààà àààà."
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4920
+#, c-format
+msgid "%s item already has a submenu."
+msgstr "%s àààààààà àààààààà àà àààààà àààà."
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5110
msgid "Tool Item"
-msgstr "ààààààààà àààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà àààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6456
-#, fuzzy
-#| msgid "_Packing"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5124 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5147
msgid "Packing"
-msgstr "_àààààààààà"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5137 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:167
+msgid "Tool Item Group"
+msgstr "ààààààààà àààà ààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5156 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:288
+msgid "Recent Chooser Menu"
+msgstr "ààààà ààààààààààààà àààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6475 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:275
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5191 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:130
msgid "Menu Item"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6511 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6519
-#, fuzzy
-#| msgid "Normal"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5234 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5242
msgid "Normal item"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6512 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6520
-#, fuzzy
-#| msgid "Image Menu Item"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5235 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5243
msgid "Image item"
-msgstr "àààààààà àààààà àààà"
+msgstr "ààààà àààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6513 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6521
-#, fuzzy
-#| msgid "Check Menu Item"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5236 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5244
msgid "Check item"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6514 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6522
-#, fuzzy
-#| msgid "Radio Menu Item"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5237 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5245
msgid "Radio item"
-msgstr "àààààà àààààà àààà"
+msgstr "àààààà àààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6515 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6523
-#, fuzzy
-#| msgid "Separator Menu Item"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5238 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5246
msgid "Separator item"
-msgstr "àààààà àààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6547 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6591
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5247 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6091
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6280 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6289
+msgid "Recent Menu"
+msgstr "àààààà àààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5279 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5330
msgid "Edit Menu Bar"
msgstr "àààààà ààààààà ààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6549 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6593
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5281 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5332
msgid "Edit Menu"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6971
-msgid "Print S_etup"
-msgstr "_àààààà àààààààààààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6975
-msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "_ààààààà àààààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6979
-msgid "_Undo Move"
-msgstr "_ààààààààààà ààààààààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6983
-msgid "_Redo Move"
-msgstr "_ààààààààààà ààààààààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6986
-msgid "Select _All"
-msgstr "_àààààààààà àààààààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6989
-msgid "_New Game"
-msgstr "_ààààà àà"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6992
-msgid "_Pause game"
-msgstr "_àààà àààààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6995
-msgid "_Restart Game"
-msgstr "_àà àààààààààààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6998
-msgid "_Hint"
-msgstr "_àààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7001
-msgid "_Scores..."
-msgstr "àààààààà (_S)..."
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7004
-msgid "_End Game"
-msgstr "_àà ààààààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7007
-msgid "Create New _Window"
-msgstr "_ààààà ààààààà ààààààààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7010
-msgid "_Close This Window"
-msgstr "_à ààààààà àààààààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7022
-msgid "_Settings"
-msgstr "_ààààààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7025
-msgid "Fi_les"
-msgstr "_ààààààààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7028
-msgid "_Windows"
-msgstr " _ààààààààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7034
-msgid "_Game"
-msgstr "_àà"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An object of type %s cannot have any children."
+msgstr "à %s ààà ààààààààà ààààààà ààààààà."
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7499 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:60
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6068 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6266
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:164
msgid "Button"
msgstr "àààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7500 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10837
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10917
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6069 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6267
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10149 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10277
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10694
msgid "Toggle"
msgstr "àààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7501 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7512
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7520
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6070 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6081
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6089 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6268
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6278 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6287
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10695
msgid "Radio"
msgstr "àààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7502 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:273
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6071 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6269
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:108
msgid "Menu"
msgstr "àààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7503 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:107
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6072 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6270
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:334
msgid "Custom"
msgstr "ààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7504 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7513
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7521
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6073 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6082
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6090 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6271
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6279 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6288
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:298
msgid "Separator"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7509 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7517
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:290
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6078 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6086
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6275 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6284
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:106
msgid "Normal"
msgstr "àààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7510 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7518
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:215
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6079 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6087
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6276 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6285
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:252
msgid "Image"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7511 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7519
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6080 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6088
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6277 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6286
msgid "Check"
msgstr "ààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7533
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6112
msgid "Tool Bar Editor"
msgstr "àààààààà ààààà àààààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8081
-#, fuzzy
-#| msgid "This does not apply with stock items"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6262
+msgid "Group"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6309
+msgid "Tool Palette Editor"
+msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7053
msgid "This property does not apply when Ellipsize is set."
-msgstr "àààààà àààààààà ààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààà àààà ààààààààààààà à àààààà ààààààààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8098
-#, fuzzy
-#| msgid "This does not apply with stock items"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7072
msgid "This property does not apply when Angle is set."
-msgstr "àààààà àààààààà ààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààààààà à àààààà ààààààààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8881
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7950
msgid "Introduction page"
msgstr "àààààà ààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8885
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7954
msgid "Content page"
msgstr "àààààààà ààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8889
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7958
msgid "Confirmation page"
msgstr "ààààààààà ààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10378
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9572
#, c-format
msgid "%s is set to load %s from the model"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààà %sàà àààààààà %s ààààààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10380
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9574
#, c-format
msgid "%s is set to manipulate %s directly"
-msgstr ""
+msgstr "%sàà àààààà ààààààààààà %s ààààààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10777 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
-#, fuzzy
-#| msgid "Tree View"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10087 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:427
msgid "Tree View Column"
-msgstr "ààààà àààààà"
+msgstr "ààààà àààààà àààààà ààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10777 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:72
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10087 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:435
msgid "Cell Renderer"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààààààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10782
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10093
msgid "Properties and Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààààààà àààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10787
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10099
msgid "Common Properties and Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààà ààààà ààààààààà"
-#. Text of the textview
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10831 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10911
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433 ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:54
-msgid "Text"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10832 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10912
-#, fuzzy
-#| msgid "Accelerators"
+#. Accelerator
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10144 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10272
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:407
msgid "Accelerator"
-msgstr "Accelerator"
+msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10833 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10913
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:88
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10145 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10273
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:118
msgid "Combo"
msgstr "Combo"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10834 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10914
-#, fuzzy
-#| msgid "Step inc:"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10146 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10274
msgid "Spin"
msgstr "àààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10835 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10915
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10147 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10275
msgid "Pixbuf"
msgstr "àààààà ààà"
-#. Progress...
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10836 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10916
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:334 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:442
-msgid "Progress"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10150 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10278
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:185
+msgid "Spinner"
+msgstr "ààààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10848
-#, fuzzy
-#| msgid "Icon View"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10183
msgid "Icon View Editor"
-msgstr "àààààà àààààà"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10848
-#, fuzzy
-#| msgid "Tool Bar Editor"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10188
msgid "Combo Editor"
-msgstr "àààààààà ààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10907
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10193
#, fuzzy
-#| msgid "Common"
+msgid "Entry Completion Editor"
+msgstr "àààààààà àààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10268
msgid "Column"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10926
-#, fuzzy
-#| msgid "Tree View"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10291
msgid "Tree View Editor"
-msgstr "ààààà àààààà"
+msgstr "ààààà àààààà ààààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:298 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:366
-msgid "<choose a key>"
-msgstr "<ààààà àààààààà>"
+#. XXX FIXME: We should hide the actual "fixed-height-mode" setting from
+#. * treeview editors and provide a custom control that sets all its columns
+#. * to fixed size and then control the column's sensitivity accordingly.
+#.
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10384
+msgid ""
+"Columns must have a fixed size inside a treeview with fixed height mode set"
+msgstr "ààààààà ààààà àààà ààààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààààà ààààààà ààààààà àààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:447
-#, fuzzy
-#| msgid "Accelerators"
-msgid "Accelerator Key"
-msgstr "ààààà àààààààà"
+#. --------------------------- GtkAction ---------------------------------
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10498
+msgid "The accelerator can only be set when inside an Action Group."
+msgstr "ààà ààààààà àààààààààà ààààààà àààààààààààààà àààààààààà."
-#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:506
-msgid "Choose accelerator keys..."
-msgstr "ààààà ààààà ààààà àààààààààà..."
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10696
+msgid "Recent"
+msgstr "àààààà"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1
-msgid "A filname, full or relative path to load an icon for this toolbutton"
-msgstr ""
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10704
+msgid "Action Group Editor"
+msgstr "àààààà àààà ààààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:2
-msgid "A list of accelerator keys"
-msgstr "àà ààààà àààà àààà àààààà"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10814 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10844
+msgid "Tag"
+msgstr "àààààà"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:3
-msgid "A list of sources for this icon factory"
-msgstr ""
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10852
+msgid "Text Tag Table Editor"
+msgstr "àààà ààààà àààààà ààààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:4
-msgid "A symbolic icon size for the stock icon"
-msgstr ""
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:912 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:919
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1098
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1105
+#, c-format
+msgid "Insert Row on %s"
+msgstr "%s àà ààààààààà àààààààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:5
-msgid "A tooltip text for this widget"
-msgstr "à àààààààà ààààà àà ààààààààà àààààà àààà"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:927 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:934
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1113
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1120
+#, c-format
+msgid "Insert Column on %s"
+msgstr "%s àà ààààààààààà àààààààààààà"
-#. NOT AVAILABLES ON WIN32
-#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
-#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
-#.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:10
-msgid "About Dialog"
-msgstr "ààààà ààààààà"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:941 ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1127
+#, c-format
+msgid "Remove Column on %s"
+msgstr "%s àà ààààààààààà àààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:11
-#, fuzzy
-#| msgid "Accelerators"
-msgid "Accel Group"
-msgstr "ààààààà ààààà"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:948 ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1134
+#, c-format
+msgid "Remove Row on %s"
+msgstr "%s àà ààààààààà àààààààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:12
-msgid "Accel Label"
+#. Add descriptive label
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-factory-editor.c:158
+msgid ""
+"First add a stock name in the entry below, then add and define sources for "
+"that icon in the treeview."
+msgstr ""
+"ààààà àààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààà àààààà àààààààààààààà àààà à àààààààà ààààààà àà àààà "
+"àààààààààà."
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:713
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a filename or a relative or full path for this source of '%s' (Glade "
+"will only ever load them in the runtime from your project directory)."
+msgstr ""
+"'%s' ààààà à àààààààà àààààààààààààààààà ààààààà ààà àààààà àààààààààà ààààààà (àààààà ààààààà ààààààààà àààààà "
+"àààààààààààààà àà ààà ààààààààà ààààà àààààààààà)."
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:721
+#, c-format
+msgid ""
+"Set whether you want to specify a text direction for this source of '%s'"
+msgstr "'%s' àààààààà ààààà ààààà ààààààà àààà ààààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:728
+#, c-format
+msgid "Set the text direction for this source of '%s'"
+msgstr "'%s' àààààààà ààààà ààààà ààààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:734
+#, c-format
+msgid "Set whether you want to specify an icon size for this source of '%s'"
+msgstr "'%s' àààààààà ààààààààààààààààà ààààààà àààà ààààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:741
+#, c-format
+msgid "Set the icon size for this source of '%s'"
+msgstr "'%s' àààààààà ààààààààààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:747
+#, c-format
+msgid "Set whether you want to specify a state for this source of '%s'"
+msgstr "'%s' àààààààà àààààààà ààààààà àààà ààààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:754
+#, c-format
+msgid "Set the state for this source of '%s'"
+msgstr "'%s' àààààààà àààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:804 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:254
+msgid "File Name"
+msgstr "àààààà ààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:214
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:208
+#, c-format
+msgid "Setting %s to use an image from stock"
+msgstr "àààààà àààà àààààààààà ààààààà %sàà àààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:240
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:244
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:279
+#, c-format
+msgid "Setting %s to use an image from the icon theme"
+msgstr "àààààà ààà ààààà àààààààààà ààààààà %sàà àààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:265
+#, c-format
+msgid "Setting %s to use an image from filename"
+msgstr "ààààààààààààààààà àààààààààà ààààààà %sàà àààààà"
+
+#. Image content frame...
+#. Internal Image area...
+#. Image area frame...
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:296
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:376
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:417
+msgid "Edit Image"
+msgstr "àààààààààà àààààà àààà"
+
+#. Image size frame...
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:356
+msgid "Set Image Size"
+msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:172
+#, c-format
+msgid "Setting %s to use a stock item"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààààà %sàà àààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:301
+msgid "Stock Item:"
+msgstr "àààààà àààà:"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:333
+msgid "Custom label and image:"
+msgstr "ààààà ààààà ààààà àààààà:"
+
+#. Label area frame...
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:340
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:370
+msgid "Edit Label"
+msgstr "àààààààà àààààà àààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:211
+#, c-format
+msgid "Setting %s to use an attribute list"
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà %sàà àààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:244
+#, c-format
+msgid "Setting %s to use a Pango markup string"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààà %s àà ààààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:280
+#, c-format
+msgid "Setting %s to use a pattern string"
+msgstr "àààà ààààààààààà ààààààààààà %s àà ààààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:317
+#, c-format
+msgid "Setting %s to set desired width in characters"
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààà %sàà ààààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:348
+#, c-format
+msgid "Setting %s to set maximum width in characters"
+msgstr "ààààààààà àààààà ààààààà àààààààà %sàà ààààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:382
+#, c-format
+msgid "Setting %s to use normal line wrapping"
+msgstr "ààààààààààà %s àà ààààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:418
+#, c-format
+msgid "Setting %s to use a single line"
+msgstr "ààà àààààà ààààààààààà %s àà àààààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:454
+#, c-format
+msgid "Setting %s to use specific Pango word wrapping"
+msgstr "àààààààààààà àà àààààààà ààààààààààà %sàà ààààààààààà"
+
+#. Label appearance...
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:491
+msgid "Edit label appearance"
+msgstr "àààààà ààà ààààà"
+
+#. Label formatting...
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:574
+msgid "Format label"
+msgstr "ààààààà àààààààààà"
+
+#. Line Wrapping...
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:654
+msgid "Text line wrapping"
+msgstr "àààà àààààà ààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:676
+msgid "Text wraps normally"
+msgstr "àààà ààààààààààà ààààààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1118
+msgid "Add and remove rows:"
+msgstr "àààààààààààà ààààà ààààà àààààààà:"
+
+#. Add descriptive label
+#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:153
+msgid ""
+"Define columns for your liststore; giving them meaningful names will help "
+"you to retrieve them when setting cell renderer attributes (press the Delete "
+"key to remove the selected column)"
+msgstr "àà àààààà àààààà àà ààààààààààààà àààààààààà;àààààà ààà àààààà àààààà àààà "
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:188
+msgid ""
+"Add remove and edit rows of data (you can optionally use Ctrl+N to add new "
+"rows and the Delete key to remove the selected row)"
msgstr ""
+"àààà ààààààà ààààààààààà ààààà àààààààà ààààà ààààààà (ààààààààà ààààà àààààààààà àààààààà Ctrl"
+"+N àà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààà Delete ààààà àààààààà)"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-string-list.c:325
+#: ../plugins/gtk+/glade-string-list.c:369
+msgid "<Type Here>"
+msgstr "<ààààà ààààààààà>"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:141
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:150
+#, c-format
+msgid "Setting %s to use standard label text"
+msgstr "ààààààààà àààààà àààààà ààààààà %sàà àààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:177
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:186
+#, c-format
+msgid "Setting %s to use a custom label widget"
+msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààà ààààààà %sàà àààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:230
+msgid "Group Header"
+msgstr "ààààà ààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-treeview-editor.c:205
+msgid ""
+"Choose a Data Model and define some\n"
+"columns in the data store first"
+msgstr ""
+"à àààààà ààààààà àààààààà \n"
+"àààààà ààààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:1
+msgid "Page Setup Dialog"
+msgstr "ààà ààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:2
+msgid "Print Dialog"
+msgstr "ààààà ààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:3
+msgid "Page Set"
+msgstr "àààà àààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:4
+msgid "Copies"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:5
+msgid "Collate"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:6
+msgid "Reverse"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:7 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:284
+msgid "Scale"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:8
+msgid "Generate PDF"
+msgstr "ààààààà àà àààààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:9
+msgid "Generate PS"
+msgstr "ààààà àà àààààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:11
+msgid "Number Up"
+msgstr "ààààà àààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:12
+msgid "Number Up Layout"
+msgstr "ààààà ààààà ààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:13
+msgid "GTK+ Unix Print Toplevels"
+msgstr "GTK+ Unix àààààààà àààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:2
+msgid "Preview snapshot"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:3
+msgid "Edit Separately"
+msgstr "àààààà ààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:4
+msgid "Remove Parent"
+msgstr "àààà àààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:5
+msgid "Add Parent"
+msgstr "àààà àààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:6
+msgid "Alignment"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:7
+msgid "Viewport"
+msgstr "ààààààà àààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:8
+msgid "Event Box"
+msgstr "ààà àààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:9
+msgid "Frame"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:10
+msgid "Aspect Frame"
+msgstr "ààààà àààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:11
+msgid "Scrolled Window"
+msgstr "àààààààà ààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:12
+msgid "Expander"
+msgstr "ààààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:13
-#, fuzzy
-#| msgid "Accelerators"
-msgid "Accelerator Mode column"
-msgstr "ààààà àààààààà"
+msgid "Table"
+msgstr "àààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Accelerators"
-msgid "Accelerator Modifiers column"
-msgstr "ààààà àààààààà"
+msgid "Box"
+msgstr "ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:15
-#, fuzzy
-#| msgid "Accelerators"
-msgid "Accelerator Renderer"
-msgstr "ààààà àààààààà"
+msgid "Paned"
+msgstr "ààààààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:16
+msgid "Add to Size Group"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààà ààààà"
-#. Accelerators
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:17
-msgid "Accelerators"
-msgstr "ààààà àààààààà"
+msgid "Fill"
+msgstr "ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:18
-msgid "Accessible Description"
-msgstr "ààààààààààààà ààààà"
+msgid "Start"
+msgstr "ààààààààààà"
-#. Atk name and description properties
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:20
-msgid "Accessible Name"
-msgstr "ààààààààààààà ààààà"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:19
+msgid "Center"
+msgstr "àààààà"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:21
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:393
-#, fuzzy
-#| msgid "Functions"
-msgid "Action"
-msgstr "àààà"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:20
+msgid "End"
+msgstr "ààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:22
-msgid "Action Group"
-msgstr "àààààà àààààà"
+msgid "All"
+msgstr "àààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:24
-#, fuzzy
-#| msgid "Activate"
-msgid "Activatable column"
-msgstr "ààààààààààààà"
+msgid "Exposure"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:25
+msgid "Pointer Motion"
+msgstr "ààààà ààààà"
-#. Atk activate property
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:26
-msgid "Activate"
-msgstr "ààààààààààààà"
+msgid "Pointer Motion Hint"
+msgstr "ààààà ààààà "
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:27
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove Column"
-msgid "Active column"
-msgstr "àààààà ààààà àààààààà"
+msgid "Button Motion"
+msgstr "àààààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:28
-msgid "Add Parent"
-msgstr "àààà àààààà"
+msgid "Button 1 Motion"
+msgstr "àààààà 1 ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:29
-msgid "Add to Size Group"
-msgstr ""
+msgid "Button 2 Motion"
+msgstr "àààààà 2 ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:30
-msgid "Adjustment"
-msgstr "ààààààààà"
+msgid "Button 3 Motion"
+msgstr "àààààà 3 ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:31
-#, fuzzy
-#| msgid "Insert Column"
-msgid "Adjustment column"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààà"
+msgid "Button Press"
+msgstr "àààààà àààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:32
+msgid "Button Release"
+msgstr "àààààà ààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:33
-msgid "Alignment"
-msgstr "ààààààààààà"
+msgid "Key Press"
+msgstr "ààà àààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:34
-#, fuzzy
-#| msgid "Alignment"
-msgid "Alignment column"
-msgstr "ààààààààààà"
+msgid "Key Release"
+msgstr "ààà "
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:35
-msgid "All"
-msgstr "àààààà"
+msgid "Enter Notify"
+msgstr "àààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:36
-msgid "All Events"
-msgstr "àààààà ààààà"
+msgid "Leave Notify"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:37
-#, fuzzy
-#| msgid "All Files"
-msgid "All Modifiers"
-msgstr "ààààà ààààààààà"
+msgid "Focus Change"
+msgstr "àààààààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:38
-#, fuzzy
-#| msgid "Key"
-msgid "Alt Key"
-msgstr "ààà"
+msgid "Structure"
+msgstr "ààààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:39 ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:2
-msgid "Always"
-msgstr "àààààààààà"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:39
+msgid "Property Change"
+msgstr "ààààààà àààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:40
-msgid "Always Center"
-msgstr "àààààààààà àààààà"
+msgid "Visibility Notify"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:41
-msgid "An accel group for accelerators from stock items"
-msgstr ""
+msgid "Proximity In"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:42
-msgid "Arrow"
-msgstr "àààà"
+msgid "Proximity Out"
+msgstr "ààààààààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:43
-msgid "Ascending"
-msgstr "ààààààààààààààààà"
+msgid "Substructure"
+msgstr "àà ààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:44
-msgid "Aspect Frame"
-msgstr "ààààà àààààà"
+msgid "Scroll"
+msgstr "àààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:45
-msgid "Assistant"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:46
-msgid "Attributes"
-msgstr "àààààààà"
+msgid "All Events"
+msgstr "àààààà ààààà"
+#. Accelerators
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:47
-msgid "Attributes column"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:48
-msgid "Automatic"
-msgstr "ààààà ààààààààààà"
+msgid "Accelerators"
+msgstr "ààààà àààààààà"
+#. Atk name and description properties
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:49
-#, fuzzy
-#| msgid "Background Color"
-msgid "Background Color Name column"
-msgstr "àààààààà àààààà"
+msgid "Accessible Name"
+msgstr "ààààààààààààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:50
-#, fuzzy
-#| msgid "Background Color"
-msgid "Background Color column"
-msgstr "àààààààà àààààà"
+msgid "Accessible Description"
+msgstr "ààààààààààààà ààààà"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:51
-msgid "Before"
-msgstr "ààààààààà"
+#. Atk relationset properties
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:52
+msgid "Controlled By"
+msgstr "ààààààààààà àààààà"
-#. Objects
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:53
-#, fuzzy
-#| msgid "North"
-msgid "Both"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:54 ../plugins/gnome/bonobo.xml.in.h:1
-msgid "Bottom"
-msgstr "àààààà"
+msgid "Controller For"
+msgstr "ààààààààààà ààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:54
+msgid "Labelled By"
+msgstr "àà àààààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:55
-msgid "Bottom Left"
-msgstr "ààààààà ààà"
+msgid "Label For"
+msgstr "àààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:56
-msgid "Bottom Right"
-msgstr "ààààààà àààà"
+msgid "Member Of"
+msgstr "ààààààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:57
-msgid "Bottom to Top"
-msgstr "àà ààààà ààààààààà"
+msgid "Node Child Of"
+msgstr "ààààà àààààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:58
-msgid "Box"
-msgstr "ààààà"
+msgid "Flows To"
+msgstr "àààààààààà àà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:59
-msgid "Browse"
-msgstr "àààààààààà"
+msgid "Flows From"
+msgstr "àààààààààà ààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:60
+msgid "Subwindow Of"
+msgstr "àà ààààààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:61
-msgid "Button 1 Motion"
-msgstr "àààààà 1 ààààà"
+msgid "Embeds"
+msgstr "àààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:62
-msgid "Button 2 Motion"
-msgstr "àààààà 2 ààààà"
+msgid "Embedded By"
+msgstr "ààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:63
-msgid "Button 3 Motion"
-msgstr "àààààà 3 ààààà"
+msgid "Popup For"
+msgstr "ààààààààààààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:64
-msgid "Button Box"
-msgstr "àààààà ààààà"
+msgid "Parent Window Of"
+msgstr "ààà ààààààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:65
-msgid "Button Motion"
-msgstr "àààààà ààààà"
+msgid "Described By"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:66
-msgid "Button Press"
-msgstr "àààààà àààààà"
+msgid "Description For"
+msgstr "ààààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:67
-msgid "Button Release"
-msgstr "àààààà ààààààààà"
+msgid "A list of accelerator keys"
+msgstr "àà ààààà àààà àààà àààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:68
-msgid "Calendar"
-msgstr "àààààààààà"
+msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààà àààààààààààààà ààààààà ààààà ààààà àààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:69
-msgid "Cancel"
-msgstr "ààààà"
+msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
+msgstr "ààààà ààààà ààààà, àààààààà ààààààààà àààààààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:70
-#, fuzzy
-#| msgid "Background Color"
-msgid "Cell Background Color column"
-msgstr "àààààààà àààààà"
+msgid "Indicates an object controlled by one or more target objects"
+msgstr "àààà ààà àààààà ààààààààààààà àààààààààà àààààààààààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:71
-#, fuzzy
-#| msgid "Contents Background Color"
-msgid "Cell Background Color name column"
-msgstr "ààààà àààààààà àààààà"
+msgid "Indicates an object is a controller for one or more target objects"
+msgstr "àààà ààà àààààà ààààààààààààà ààààààààààà à ààààààà ààààààààààààààà ààà ààààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:72
+msgid "Indicates an object is labelled by one or more target objects"
+msgstr "àààà ààà àààààà ààààààààààààà ààààààààààà à ààààààà ààààààààààààààà ààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:73
-msgid "Center"
-msgstr "àààààà"
+msgid "Indicates an object is a label for one or more target objects"
+msgstr "àààà ààà àààààà ààààààààààààà ààààààààààà à ààààààà àààààà ààà ààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:74
-msgid "Center on Parent"
-msgstr "ààààààà àààààà"
+msgid ""
+"Indicates an object is a member of a group of one or more target objects"
+msgstr "àààà ààà àààààà ààààààààààààà àààààààà ààààààà à ààààààà àààààààà ààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:75
-msgid "Centimeters"
-msgstr "ààààà ààààààà"
+msgid ""
+"Indicates an object is a cell in a treetable which is displayed because a "
+"cell in the same column is expanded and identifies that cell"
+msgstr ""
+"ààààààààààààà àààà ààà ààààààààààà à ààààààààà ààààààààààà àààààààà ààà ààààààààààà àààà ààà "
+"àààààààààà àààà à ààààà ààààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:76
-msgid "Character"
-msgstr "ààààààà"
+msgid ""
+"Indicates that the object has content that flows logically to another "
+"AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
+msgstr ""
+"ààààààààà àààààààà àààààààààà àààà ààà àààààààààààà àààààà ààààààààà ààààààà àààààààà ààààààààààà, "
+"(àààààààà àààààààààààààà)"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:77
-msgid "Check Button"
-msgstr "ààààà àààààà"
+msgid ""
+"Indicates that the object has content that flows logically from another "
+"AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
+msgstr ""
+"ààààààààà àààààààà àààààààààà àààà ààà àààààààààààà ààààà ààààààààà ààààààà àààààààà ààààààààààà, "
+"(àààààààà àààààààààààààà)"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:78
-msgid "Check Menu Item"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà"
+msgid ""
+"Indicates a subwindow attached to a component but otherwise has no "
+"connection in the UI hierarchy to that component"
+msgstr "à àààààààà ààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà àààà UI àààààààààààà à àààà àà àààààà àààà"
-#. Atk click property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:80
-msgid "Click"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:79
+msgid ""
+"Indicates that the object visually embeds another object's content, i.e. "
+"this object's content flows around another's content"
msgstr ""
+"ààààààà ààààààààààààà ààà ààààààà ààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààà,ààà à ààààà ààààààà "
+"ààà ààààà àààààà àààààà àààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:80
+msgid ""
+"Inverse of 'Embeds', indicates that this object's content is visually "
+"embedded in another object"
+msgstr "'ààààààà' àààààà à ààààààà ààààààà ààà ààààààààà àààààà ààààààààààà ààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:81
-msgid "Climb Rate column"
-msgstr ""
+msgid "Indicates that an object is a popup for another object"
+msgstr "àà àààààààààà ààààà àààààààààà ààààà àààààààààààààà ààà ààààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:82
-msgid "Close"
-msgstr "àààà àààà"
+msgid "Indicates that an object is a parent window of another object"
+msgstr "àà àààààààààà ààààà àààààààààà ààààà ààà àààààààà ààà ààààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:83
-msgid "Color Button"
-msgstr "àààààà àààààà"
+msgid ""
+"Indicates that another object provides descriptive information about this "
+"object; more verbose than 'Labelled By'"
+msgstr ""
+"ààà ààààààà à ààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààà àààààààààààà ààààààààààà;'Labelled for' ààààà "
+"àààààààààà àààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:84
-msgid "Color Selection"
-msgstr "àààààà àààààààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:85
-msgid "Color Selection Dialog"
-msgstr "àààààà àààààààà ààààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:86
-msgid "Columned List"
-msgstr "àààààààààààà àààààà"
+msgid ""
+"Indicates that an object provides descriptive information about another "
+"object; more verbose than 'Label For'"
+msgstr ""
+"à ààààààà ààà ààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààà àààààààààààà ààààààààààà;Label for' ààààà "
+"àààààààààà àààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:87
-#, fuzzy
-#| msgid "Columned List"
-msgid "Columns"
-msgstr "àààààà ààààààà"
+msgid "Queue"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:88
+msgid "Immediate"
+msgstr "ààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:89
-msgid "Combo Box"
-msgstr "ààààà ààààà"
+msgid "Insert Before"
+msgstr "ààààà àààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:90
-msgid "Combo Box Entry"
-msgstr ""
+msgid "Insert After"
+msgstr "àààààà àààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:91
-msgid "Combo Renderer"
-msgstr ""
+msgid "Remove Slot"
+msgstr "ààà àààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:92
-#, fuzzy
-#| msgid "File Chooser Widget"
-msgid "Composite Widgets"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà"
+msgid "Number of items"
+msgstr "ààààààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:93
-#, fuzzy
-#| msgid "_Contents"
-msgid "Condensed"
-msgstr "ààààààààààà"
+msgid "The number of items in the box"
+msgstr "àààààààààà ààààà ààààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:94
-msgid "Confirm"
-msgstr "àààààààààà"
+msgid "Horizontal Box"
+msgstr "àààààààààààà àààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:95
+msgid "Vertical Box"
+msgstr "àààààà àààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:96
-msgid "Containers"
-msgstr ""
+msgid "Window"
+msgstr "ààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:97
-msgid "Content"
-msgstr "àààààà"
+msgid "North West"
+msgstr "ààààà àààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:98
-msgid "Continuous"
-msgstr "àààààààààààà"
+msgid "North"
+msgstr "ààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:99
-#, fuzzy
-#| msgid "Controlled By"
-msgid "Control Key"
-msgstr "ààààààààààà àààààà"
+msgid "North East"
+msgstr "ààààà àààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:100
-msgid "Control and Display"
-msgstr "àààààààà ààààà àààààààà"
+msgid "West"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:101
+msgid "East"
+msgstr "àààààà"
-#. Atk relationset properties
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:102
-msgid "Controlled By"
-msgstr "ààààààààààà àààààà"
+msgid "South West"
+msgstr "àààà àààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:103
-msgid "Controller For"
-msgstr "ààààààààààà ààààà"
+msgid "South"
+msgstr "àààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:104
-msgid "Create Folder"
-msgstr "àààààà ààààààààà"
+msgid "South East"
+msgstr "àààààà àààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:106
-msgid "Curve"
-msgstr "àààà"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:105
+msgid "Static"
+msgstr "ààààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:108
-msgid "Custom widget"
-msgstr "ààààà àààààààà"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:107
+msgid "Dialog"
+msgstr "ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:109
-msgid "Data"
-msgstr "àààààààà"
+msgid "Toolbar"
+msgstr "àààààààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:110
-msgid "Data column"
-msgstr ""
+msgid "Splash Screen"
+msgstr "àààààààà ààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:111
-msgid "Default"
-msgstr "ààààààààà"
+msgid "Utility"
+msgstr "ààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:112
-msgid "Delayed"
-msgstr ""
+msgid "Dock"
+msgstr "àààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:113
-msgid "Descending"
-msgstr "ààààààààà ààààà"
+msgid "Desktop"
+msgstr "àààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:114
-msgid "Described By"
-msgstr "ààààààààà àààààà"
+msgid "Drop Down Menu"
+msgstr "ààààààà àààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:115
-msgid "Description For"
-msgstr "ààààà ààààà"
+msgid "Popup Menu"
+msgstr "àààààààààààààà àààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:116
-msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
-msgstr "ààààà ààààà ààààà, àààààààà ààààààààà àààààààààààààààà"
+msgid "Tooltip"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:117
-msgid "Desktop"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:118
-msgid "Dialog"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:119
-msgid "Dialog Box"
-msgstr "ààààà ààààà"
+msgid "Notification"
+msgstr "àààààà àààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:120
-msgid "Digits column"
-msgstr ""
+msgid "Top Level"
+msgstr "àà àààààà"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:121
-msgid "Discontinuous"
-msgstr "àààààààààààà"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:121
+msgid "Popup"
+msgstr "àààààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:122
-msgid "Discrete"
-msgstr "ààààààâà"
+msgid "Offscreen"
+msgstr "àààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:123
-msgid "Dock"
-msgstr "àààà"
+msgid "Mouse"
+msgstr "ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:124
-msgid "Double"
-msgstr "ààààà"
+msgid "Always Center"
+msgstr "àààààààààà àààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:125
-msgid "Down"
-msgstr "àààààà"
+msgid "Center on Parent"
+msgstr "ààààààà àààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:126
-msgid "Drag & Drop"
-msgstr ""
+msgid "Offscreen Window"
+msgstr "àààààààà ààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:127
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "ààààà & ààààà"
+msgid "Menu Shell"
+msgstr "àààààà àààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:128
-msgid "Drawing Area"
-msgstr ""
+msgid "Position"
+msgstr "ààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:129
-msgid "Drop Down Menu"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:130
-msgid "East"
-msgstr "àààààà"
+msgid "The position of the menu item in the menu shell"
+msgstr "àààààà àààà àà àààààà àààà ààààà ààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:131
-msgid "Edge"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:132
-#, fuzzy
-#| msgid "Add Separator"
-msgid "Edit Separately"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:133
msgid "Edit…"
msgstr "ààààààà…"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:134
-msgid "Editable column"
-msgstr ""
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:133
+msgid "Use Underline"
+msgstr "àààààààààà ààààà àààààà"
+#. GtkActivatable
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:135
-msgid "Eighth Key"
-msgstr ""
+msgid "Related Action"
+msgstr "ààààààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:136
-msgid "Ellipsize column"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:137
-msgid "Embedded By"
-msgstr ""
+msgid "Use Action Appearance"
+msgstr "àààà àààààààà àààààà"
+#. Atk click property
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:138
-msgid "Embeds"
-msgstr ""
+msgid "Click"
+msgstr "àààààà"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:139 ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:6
-msgid "End"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:139
+msgid "Set the description of the Click atk action"
+msgstr "àààààà ààààà ààà ààààààà àààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:140
-msgid "Enter Notify"
-msgstr ""
+msgid "Image Menu Item"
+msgstr "àààààààà àààààà àààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:141
-msgid "Enter a list of column types for this data store"
-msgstr ""
+msgid "Stock Item"
+msgstr "àààààà àààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:142
-msgid "Enter a list of values to be applied on each row"
-msgstr ""
+msgid "Accel Group"
+msgstr "ààààààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:143
-#, fuzzy
-#| msgid "Font Selection"
-msgid "Entry Completion"
-msgstr "àààà ààààà"
+msgid "The stock item for this menu item"
+msgstr "à àààà àààààààà àààààà àààà"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:144 ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:7
-msgid "Error"
-msgstr "ààààà"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:144
+msgid "Check Menu Item"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:145
-msgid "Etched In"
-msgstr ""
+msgid "Radio Menu Item"
+msgstr "àààààà àààààà àààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:146
-msgid "Etched Out"
-msgstr ""
+msgid "Separator Menu Item"
+msgstr "àààààà àààà ààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:147
-msgid "Event Box"
-msgstr "ààà àààààà"
+msgid "Menu Bar"
+msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:148 ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:8
-msgid "Expand"
-msgstr "àààààààààà"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:148
+msgid "Left to Right"
+msgstr "ààà ààààà àààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:149
-#, fuzzy
-#| msgid "Expander"
-msgid "Expanded"
-msgstr "àààààààààààààà"
+msgid "Right to Left"
+msgstr "àààààààà ààààà ààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:150
-msgid "Expander"
-msgstr "ààààààààààààà"
+msgid "Top to Bottom"
+msgstr "àààà ààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:151
-msgid "Exposure"
-msgstr "àààààààààààà"
+msgid "Bottom to Top"
+msgstr "àà ààààà ààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:152
-msgid "Extended"
-msgstr "ààààààààààààà"
+msgid "Tool Bar"
+msgstr "àààààààà àààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:153
-#, fuzzy
-#| msgid "Extended"
-msgid "Extra Condensed"
-msgstr "ààààààààààààà"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "àààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:154
-#, fuzzy
-#| msgid "Expander"
-msgid "Extra Expanded"
-msgstr "ààààààààààààà"
+msgid "Vertical"
+msgstr "àààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:155
-msgid "Family column"
-msgstr ""
+msgid "Icons only"
+msgstr "àààààààà àààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:156
-msgid "Fifth Key"
-msgstr ""
+msgid "Text only"
+msgstr "àààà ààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:157
-#, fuzzy
-#| msgid "File Chooser Button"
-msgid "Fifth Mouse Button"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààà"
+msgid "Text below icons"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:158
-msgid "File Chooser Button"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààà"
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "àààà àààààààà àààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:159
-msgid "File Chooser Dialog"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààà"
+msgid "The position of the tool item in the toolbar"
+msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààà àààà ààààà ààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:160
-msgid "File Chooser Widget"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà"
+msgid "Tool Palette"
+msgstr "àààààààà àààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:161
-#, fuzzy
-#| msgid "Glade Files"
-msgid "File Filter"
-msgstr "àààààà ààààààààà"
+msgid "Invalid"
+msgstr "àààààààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:162 ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:772
-msgid "File Name"
-msgstr "àààààà ààààà"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:162
+msgid "Small Toolbar"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:163
-msgid "File Selection"
-msgstr "àààààà ààààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:164 ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:10
-msgid "Fill"
-msgstr "ààààà"
+msgid "Large Toolbar"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:165
-#, fuzzy
-#| msgid "File Chooser Button"
-msgid "First Mouse Button"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààà"
+msgid "Drag & Drop"
+msgstr "àààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:166
-msgid "Fixed"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:167
-msgid "Flows From"
-msgstr "àààààààààà ààààà"
+msgid "The position of the tool item group in the palette"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:168
-msgid "Flows To"
-msgstr "àààààààààà àà"
+msgid "Middle"
+msgstr "àààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:169
-msgid "Focus Change"
-msgstr ""
+msgid "Half"
+msgstr "àààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:170
-msgid "Follow State column"
-msgstr ""
+msgid "Separator Tool Item"
+msgstr "àààààààà àààààààà àààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:171
-msgid "Font Button"
-msgstr "àààà àààààà"
+msgid "Tool Button"
+msgstr "àààààààà àààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:172
-#, fuzzy
-#| msgid "Description For"
-msgid "Font Description column"
-msgstr "ààààà ààààà"
+msgid ""
+"The stock icon displayed on the item (choose an item from GTK+ stock or from "
+"an icon factory)"
+msgstr ""
+"ààààààà àà ààààààà ààààààà àààààà(àààààà+àààààà ààààà ààà ààààààà àààààààà ààààà àààà à àààààààà ààààààà)"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:173
-msgid "Font Selection"
-msgstr "àààà ààààà"
+msgid "Toggle Tool Button"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:174
-msgid "Font Selection Dialog"
-msgstr "àààà ààààà ààààà"
+msgid "Radio Tool Button"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:175
-#, fuzzy
-#| msgid "Insert Column"
-msgid "Font column"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààà"
+msgid "Menu Tool Button"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:176
-#, fuzzy
-#| msgid "Text Foreground Color"
-msgid "Foreground Color Name column"
-msgstr "àààà àààààààà àààààà"
+msgid "Handle Box"
+msgstr "àààààààààà àààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:177
-#, fuzzy
-#| msgid "Text Foreground Color"
-msgid "Foreground Color column"
-msgstr "àààà àààààààà àààààà"
+msgid "Left"
+msgstr "ààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:178
-#, fuzzy
-#| msgid "Font Button"
-msgid "Forth Mouse Button"
-msgstr "àààà àààààà"
+msgid "Right"
+msgstr "àààà àààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:179
-msgid "Frame"
-msgstr "ààààà"
+msgid "Top"
+msgstr "ààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:180
-msgid "Free"
-msgstr "ààààààààààà"
+msgid "Bottom"
+msgstr "àààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:181
-msgid "Gamma Curve"
-msgstr "àààà àààà"
+msgid "In"
+msgstr "àààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:182
-msgid "Grow Only"
-msgstr ""
+msgid "Out"
+msgstr "ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:183
-msgid "Gtk"
-msgstr ""
+msgid "Etched In"
+msgstr "àààààà ààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:184
-msgid "Gtk+ Obsolete"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:185
-msgid "Half"
-msgstr "àààà"
+msgid "Etched Out"
+msgstr "ààààà ààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:186
-msgid "Handle Box"
-msgstr "àààààààààà àààààà"
+msgid "Attributes"
+msgstr "àààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:187
-msgid "Has Entry column"
-msgstr ""
+msgid "Word"
+msgstr "àààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:188
-#, fuzzy
-#| msgid "Insert Column"
-msgid "Height column"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààà"
+msgid "Character"
+msgstr "ààààààà"
-#. Objects
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:190 ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1236
-msgid "Horizontal"
-msgstr "àààààààààààà"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:189
+msgid "Word Character"
+msgstr "àà àààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:190
+msgid "The pango attributes for this label"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:191
-#, fuzzy
-#| msgid "Horizontal Panes"
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "ààààààà àààààààààààà"
+msgid "Text Entry"
+msgstr "àààà àààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:192
-#, fuzzy
-#| msgid "Horizontal and Vertical"
-msgid "Horizontal Alignment column"
-msgstr "ààààààà ààààà àààààààà"
+msgid "Primary Stock Icon"
+msgstr "àààààààà àààààà àààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:193
-msgid "Horizontal Box"
-msgstr "àààààààààààà àààààà"
+msgid "Secondary Stock Icon"
+msgstr "ààààààààààààà àààààà àààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:194
-msgid "Horizontal Button Box"
-msgstr "àààààààààààà àààààà àààààà"
+msgid "Primary Icon Pixbuf"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààààââààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:195
-#, fuzzy
-#| msgid "Horizontal Panes"
-msgid "Horizontal Padding"
-msgstr "ààààààààààâàà àà àààààà àààà"
+msgid "Secondary Icon Pixbuf"
+msgstr "ààààààààààààà àààààà àààààà ààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:196
-#, fuzzy
-#| msgid "Horizontal Panes"
-msgid "Horizontal Padding column"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààà"
+msgid "Primary Icon Name"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:197
-msgid "Horizontal Panes"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààà"
+msgid "Secondary Icon Name"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:198
-msgid "Horizontal Ruler"
-msgstr "àààààààààààà àààààààà"
+msgid "Primary Icon Activatable"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:199
-msgid "Horizontal Scale"
-msgstr "àààààààààààà ààààààà"
+msgid "Secondary Icon Activatable"
+msgstr "ààà ààààààà ààààààààààààà àààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:200
-msgid "Horizontal Scrollbar"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààà"
+msgid "Primary Icon Sensitive"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:201
-msgid "Horizontal Separator"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà"
+msgid "Secondary Icon Sensitive"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààà àààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:202
-msgid "Horizontal and Vertical"
-msgstr "ààààààà ààààà àààààààà"
+msgid "Progress Fraction"
+msgstr "ààààààà àààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:203
-msgid "Hyper Modifier"
-msgstr ""
+msgid "Progress Pulse Step"
+msgstr "ààààààà àààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:204
-#, fuzzy
-#| msgid "In"
-msgid "Icon"
-msgstr "àààààà"
+msgid "Invisible Char Set"
+msgstr "àààààà ààààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:205
-#, fuzzy
-#| msgid "Icons only"
-msgid "Icon Factory"
-msgstr "àààààààà àààààà"
+msgid "Primary Icon Tooltip Text"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààà àààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:206
+msgid "Secondary Icon Tooltip Text"
+msgstr "ààààààààààààà àààààà àààààà ààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:207
-#, fuzzy
-#| msgid "Icon Name"
-msgid "Icon Name column"
-msgstr "àààààà ààààà"
+msgid "Primary Icon Tooltip Markup"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:208
+msgid "Secondary Icon Tooltip Markup"
+msgstr "ààààààààààààà àààààà àààààà ààà àààààààààààà"
+#. Atk activate property
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:210
-msgid "Icon Sources"
-msgstr ""
+msgid "Activate"
+msgstr "ààààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:211
-msgid "Icon View"
-msgstr "àààààà àààààà"
+msgid "Set the description of the Activate atk action"
+msgstr "ààààààààààà ààààà ààà ààààààà àààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:212
-msgid "Icons only"
-msgstr "àààààààà àààààà"
+msgid "Text View"
+msgstr "àààà àààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:213
-msgid "If Valid"
-msgstr "àà ààà ààààààààà"
+msgid "Stock Button"
+msgstr "àààààà àààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:214
-msgid ""
-"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
-"for the mnemonic accelerator key"
-msgstr ""
-"ààààà ààààààààààààà, ààààààà ààààààà ààààà ààà ààààààà àààààà ààààâàààààà àààààààààà àà àà àààààààà ààààà "
-"ààààààààààààà"
+msgid "Response ID"
+msgstr "àààààà ID"
+#. Atk press property
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:216
-msgid "Image Menu Item"
-msgstr "àààààààà àààààà àààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:217
-msgid "Immediate"
-msgstr "ààààààà"
+msgid "Press"
+msgstr "àààààà"
+#. Atk release property
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:218
-msgid "In"
-msgstr "àààà"
+msgid "Release"
+msgstr "àààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:219
-msgid "Inches"
-msgstr "àààààààà"
+msgid "The stock item for this button"
+msgstr "à àààààà àà àààààà àààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:220
-#, fuzzy
-#| msgid "Insert Column"
-msgid "Inconsistent column"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààà"
+msgid "The response ID of this button in a dialog"
+msgstr "àààààà àà à àààà àààààà ààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:221
-msgid ""
-"Indicates a subwindow attached to a component but otherwise has no "
-"connection in the UI hierarchy to that component"
-msgstr ""
+msgid "Set the description of the Press atk action"
+msgstr "ààààà ààààà ààà ààààààà àààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:222
-msgid "Indicates an object controlled by one or more target objects"
-msgstr ""
+msgid "Set the description of the Release atk action"
+msgstr "àààààà ààààà ààà ààààààà àààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:223
-msgid ""
-"Indicates an object is a cell in a treetable which is displayed because a "
-"cell in the same column is expanded and identifies that cell"
-msgstr ""
+msgid "Toggle Button"
+msgstr "àààààà àààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:224
-msgid "Indicates an object is a controller for one or more target objects"
-msgstr ""
+msgid "Check Button"
+msgstr "ààààà àààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:225
-msgid "Indicates an object is a label for one or more target objects"
-msgstr ""
+msgid "Spin Button"
+msgstr "àààààà àààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:226
-msgid "Indicates an object is a member of a group of one or more target objects"
-msgstr ""
+msgid "Always"
+msgstr "àààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:227
-msgid "Indicates an object is labelled by one or more target objects"
-msgstr ""
+msgid "If Valid"
+msgstr "àà ààà ààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:228
-msgid "Indicates that an object is a parent window of another object"
-msgstr "àà àààààààààà ààààà àààààààààà ààààà ààà àààààààà ààà ààààààààààààà"
+msgid "Radio Button"
+msgstr "àààààà àààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:229
-msgid "Indicates that an object is a popup for another object"
-msgstr "àà àààààààààà ààààà àààààààààà ààààà àààààààààààààà ààà ààààààààààààà"
+#, fuzzy
+msgid "Switch"
+msgstr "ààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:230
-msgid ""
-"Indicates that an object provides descriptive information about another "
-"object; more verbose than 'Label For'"
-msgstr ""
+msgid "File Chooser Button"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:231
-msgid ""
-"Indicates that another object provides descriptive information about this "
-"object; more verbose than 'Labelled By'"
-msgstr ""
+msgid "Save"
+msgstr "àààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:232
-msgid ""
-"Indicates that the object has content that flows logically from another "
-"AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
-msgstr ""
+msgid "Open"
+msgstr "àààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:233
-msgid ""
-"Indicates that the object has content that flows logically to another "
-"AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
-msgstr ""
+msgid "Select Folder"
+msgstr "àààààààà àààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:234
-msgid ""
-"Indicates that the object visually embeds another object's content, i.e. "
-"this object's content flows around another's content"
-msgstr ""
+msgid "Create Folder"
+msgstr "àààààà ààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:235
-msgid "Indicator Size column"
-msgstr ""
+msgid "Scale Button"
+msgstr "ààààààààààààà àààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:236
-msgid "Info"
-msgstr "àààààààà"
+msgid "Volume Button"
+msgstr "àààààààà àààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:237
-msgid "Input Dialog"
-msgstr "àààààà ààààà"
+msgid "File Chooser Widget"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:238
-msgid "Insert After"
-msgstr "àààààà àààààààà"
+msgid "Application Chooser Widget"
+msgstr "àààààààààà àààààààà àààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:239
-msgid "Insert Before"
-msgstr "ààààà àààààààà"
+msgid "Color Button"
+msgstr "àààààà àààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:240
-msgid "Insert Column"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààà"
+msgid "Font Button"
+msgstr "àààà àààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:241
-msgid "Insert Page After"
-msgstr "ààà àààààà àààààààà"
+msgid "Combo Box"
+msgstr "ààààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:242
-msgid "Insert Page Before"
-msgstr "ààààà ààààà àààààààà"
+msgid "Automatic"
+msgstr "ààààà ààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:243
-msgid "Insert Row"
-msgstr "ààààààààà àààààààà"
+msgid "On"
+msgstr "ààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:244
-msgid "Intro"
-msgstr ""
+msgid "Off"
+msgstr "ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:245
-msgid "Invalid"
-msgstr "àààààààààààà"
+msgid "Combo Box Text"
+msgstr "ààààà ààààà ààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:246
-msgid ""
-"Inverse of 'Embeds', indicates that this object's content is visually "
-"embedded in another object"
-msgstr ""
+msgid "Items"
+msgstr "àààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:247
-msgid "Invisible Char Set"
-msgstr ""
+msgid "The list of items to show in the combo box"
+msgstr "ààààààààààààà àààààà ààààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:248
-#, fuzzy
-#| msgid "Static"
-msgid "Italic"
-msgstr "ààààààà"
+msgid "Application Chooser Button"
+msgstr " àààààààààà àààààààà àààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:249
-msgid "Items"
-msgstr "àààààà"
+msgid "Progress Bar"
+msgstr "ààààààà àààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:250
-msgid "Key Press"
-msgstr "ààà àààààà"
+msgid "Continuous"
+msgstr "àààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:251
-msgid "Key Release"
-msgstr "ààà "
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:252
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove Column"
-msgid "Keycode column"
-msgstr "àààààà ààààà àààààààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:254
-msgid "Label For"
-msgstr "àààà ààààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:255
-msgid "Labelled By"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256
-msgid "Language column"
-msgstr ""
+msgid "Discrete"
+msgstr "ààààààâà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:257
-msgid "Large Toolbar"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààà"
+msgid "A symbolic icon size for the stock icon"
+msgstr "àààààà àààààà ààààà à àààààà àààààà àààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:258
-msgid "Layout"
-msgstr "àààààà"
+msgid "Dialog Box"
+msgstr "ààààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:259
-msgid "Least Recently Used first"
-msgstr "ààààà àààà ààààààààà ààààààà"
+msgid "Insert Row"
+msgstr "ààààààààà àààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:260
-msgid "Leave Notify"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:261 ../plugins/gnome/bonobo.xml.in.h:4
-msgid "Left"
-msgstr "ààà"
+msgid "Before"
+msgstr "ààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:262
-msgid "Left to Right"
-msgstr "ààà ààààà àààààà"
+msgid "Insert Column"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:263
-msgid "Linear"
-msgstr "àààààà"
+msgid "Remove Row"
+msgstr "ààààààààà àààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:264
-msgid "Link Button"
-msgstr "àààà àààààà"
+msgid "Remove Column"
+msgstr "àààààà ààààà àààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:265
-msgid "List"
-msgstr "àààààà"
+msgid "Expand"
+msgstr "àààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:266
-msgid "List Item"
-msgstr "àààààà àààà"
+msgid "Shrink"
+msgstr "ààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:267
-#, fuzzy
-#| msgid "List Item"
-msgid "List Store"
-msgstr "àààààà àààà"
+msgid "Grid"
+msgstr "àààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:268
-#, fuzzy
-#| msgid "Select widgets in the workspace"
-msgid "List of widgets in this group"
-msgstr "ààà àààààààààà àààààààààà àààààààààà"
+msgid "Rows"
+msgstr "àààà ààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:269
-#, fuzzy
-#| msgid "Locked"
-msgid "Lock Key"
-msgstr "àààà ààààààààà"
+msgid "Columns"
+msgstr "àààààà ààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:270
-#, fuzzy
-#| msgid "Lower:"
-msgid "Low"
-msgstr "àààààà"
+msgid "The number of rows for this grid"
+msgstr "à àààà ààààà àààààààààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:271
-msgid "Markup column"
-msgstr "ààààààà àààààààààà"
+msgid "The number of columns for this grid"
+msgstr "à àààà ààààà àààààààààààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:272
-msgid "Member Of"
-msgstr "ààààààà ààààà"
+msgid "Horizontal Panes"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:273
+msgid "Vertical Panes"
+msgstr "àààààà ààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:274
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "àààààà ààààà"
+msgid "Notebook"
+msgstr "àààà àààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:275
+msgid "Insert Page Before"
+msgstr "ààààà ààààà àààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:276
-msgid "Menu Shell"
-msgstr "àààààà àààà"
+msgid "Insert Page After"
+msgstr "ààà àààààà àààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:277
-msgid "Menu Tool Button"
-msgstr "àààààà àààààààà àààààà"
+msgid "Remove Page"
+msgstr "ààà àààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:278
-msgid "Message Dialog"
-msgstr "ààààà ààààà"
+msgid "Number of pages"
+msgstr "àààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:279
-msgid "Meta Modifier"
-msgstr ""
+msgid "Set the current page (strictly for editing purposes)"
+msgstr "àààààààà ààààà àààààààà (ààààààààà ààààààà àààààààà ààààà)"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:280
-msgid "Middle"
-msgstr "àààààà"
+msgid "The number of pages in the notebook"
+msgstr "àààà àààà àààà ààààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:281
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "ààààààà"
+msgid "Range"
+msgstr "àààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:282
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove Column"
-msgid "Model column"
-msgstr "àààààà ààààà àààààààà"
+msgid "Discontinuous"
+msgstr "àààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283
-msgid "Most Recently Used first"
-msgstr "àààà àààààà ààààààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:284
-msgid "Mouse"
-msgstr "ààààà"
+msgid "Delayed"
+msgstr "ààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:285
-msgid "Multiple"
-msgstr "àààà"
+msgid "Horizontal Scale"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:286 ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:40
-msgid "Never"
-msgstr "àààààààààà"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:286
+msgid "Vertical Scale"
+msgstr "àààààà ààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:287
-msgid "Node Child Of"
-msgstr "ààààà àààààà ààààà"
+msgid "Calendar"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:289
+msgid "Scrollbar"
+msgstr "àààààààà àààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:290
+msgid "Horizontal Scrollbar"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:291
-msgid "North"
-msgstr "ààààààà"
+msgid "Vertical Scrollbar"
+msgstr "àààààààà àààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:292
-msgid "North East"
-msgstr "ààààà àààààà"
+msgid "Button Box"
+msgstr "àààààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:293
-msgid "North West"
-msgstr "ààààà àààà"
+msgid "Default"
+msgstr "ààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:294
-msgid "Notebook"
-msgstr "àààà àààà"
+msgid "Spread"
+msgstr "àààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:295
-msgid "Notification"
-msgstr "àààààà àààààà"
+msgid "Edge"
+msgstr "àààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:296
-#, fuzzy
-#| msgid "Number of pages"
-msgid "Number of Pages"
-msgstr "ààààà ààààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:297
-msgid "Number of items"
-msgstr "ààààààà ààààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:298
-msgid "Number of pages"
-msgstr "àààà ààààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:299
-#, fuzzy
-#| msgid "The number of pages in the notebook"
-msgid "Number of pages in this assistant"
-msgstr "àààà àààà àààà ààààà ààààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:300
-msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
-msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààà àààààààààààààà ààààààà ààààà ààààà àààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:301
-msgid "Oblique"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302 ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1235
-msgid "Off"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:303
-msgid "Ok"
-msgstr "ààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:304
-msgid "Ok, Cancel"
-msgstr "ààà, ààààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:305
-msgid "On"
-msgstr "ààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306
-msgid "Open"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:307
-msgid "Option Menu"
-msgstr "ààààààààààààà àààààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308
-#, fuzzy
-#| msgid "Creation Function"
-msgid "Orientation column"
-msgstr "àààààààà ààààààààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:309 ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:41
-msgid "Other"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:310
-msgid "Out"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:311
-msgid "Paned"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:313
-msgid "Parent Window Of"
-msgstr "ààà ààààààà ààààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314
-msgid "Pixbuf Expander Closed column"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:315
-msgid "Pixbuf Expander Open column"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:316
-msgid "Pixbuf Renderer"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:317
-#, fuzzy
-#| msgid "Pixbuf"
-msgid "Pixbuf column"
-msgstr "ààààààââààà àààààààààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:318
-msgid "Pixels"
-msgstr "àààààààààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:319
-msgid "Pointer Motion"
-msgstr "ààààà ààààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:320
-msgid "Pointer Motion Hint"
-msgstr "ààààà ààààà "
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:321
-msgid "Popup"
-msgstr "àààààààààààààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:322
-msgid "Popup For"
-msgstr "ààààààààààààà ààààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:323
-msgid "Popup Menu"
-msgstr "àààààààààààààà àààààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:324 ../plugins/gnome/glade-gnome.c:658
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:44
-msgid "Position"
-msgstr "ààààààà"
-
-#. Atk press property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:326
-msgid "Press"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:327
-msgid "Primary Icon Activatable"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:328
-#, fuzzy
-#| msgid "Icon Name"
-msgid "Primary Icon Name"
-msgstr "àààààà ààààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:329
-msgid "Primary Icon Pixbuf"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:330
-msgid "Primary Icon Sensitive"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:331
-msgid "Primary Icon Tooltip Markup"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:332
-msgid "Primary Icon Tooltip Text"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:333
-msgid "Primary Stock Icon"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:335
-msgid "Progress Bar"
-msgstr "ààààààà àààààààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:336
-#, fuzzy
-#| msgid "Progress Bar"
-msgid "Progress Fraction"
-msgstr "ààààààà àààààààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:337
-msgid "Progress Pulse Step"
-msgstr ""
+msgid "Horizontal Button Box"
+msgstr "àààààààààààà àààààà àààààà"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:338
-#, fuzzy
-#| msgid "Progress Bar"
-msgid "Progress Renderer"
-msgstr "ààààààà àààààààà"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:297
+msgid "Vertical Button Box"
+msgstr "àààààà àààààà àààààà"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:339
-msgid "Property Change"
-msgstr "ààààààà àààààà"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:299
+msgid "Horizontal Separator"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:340
-msgid "Proximity Out"
-msgstr ""
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:300
+msgid "Vertical Separator"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:341
-msgid "Proximity In"
-msgstr ""
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:301
+msgid "Status Bar"
+msgstr "àààààààà àààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:342
-#, fuzzy
-#| msgid "Insert Column"
-msgid "Pulse column"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààà"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302
+msgid "Accel Label"
+msgstr "ààààààà àààààà"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:343 ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:47
-msgid "Question"
-msgstr "àààààà"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:303
+msgid "Arrow"
+msgstr "àààà"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:344
-msgid "Queue"
-msgstr "àààà"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:304
+msgid "Up"
+msgstr "àààà"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:345
-#, fuzzy
-#| msgid "Radio Button"
-msgid "Radio Action"
-msgstr "àààààà àààààà"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:305
+msgid "Down"
+msgstr "àààààà"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:346
-msgid "Radio Button"
-msgstr "àààààà àààààà"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306
+msgid "Layout"
+msgstr "àààààà"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:347
-msgid "Radio Menu Item"
-msgstr "àààààà àààààà àààà"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:307
+msgid "Fixed"
+msgstr "ààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:348
-msgid "Radio Tool Button"
-msgstr "àààààà àààààààà àààààà"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308
+msgid "Drawing Area"
+msgstr "ààààààààà àààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:349
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:309
#, fuzzy
-#| msgid "Radio Tool Button"
-msgid "Radio column"
-msgstr "àààààà àààààààà àààààà"
+msgid "Info Bar"
+msgstr "àààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:350
-msgid "Range"
-msgstr "àààààà"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:310
+msgid "Info"
+msgstr "àààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:351
-#, fuzzy
-#| msgid "Redo the last action"
-msgid "Recent Action"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààààà"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:311
+msgid "Warning"
+msgstr "àààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:352
-msgid "Recent Chooser"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312
+msgid "Question"
+msgstr "àààààà"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:353
-msgid "Recent Chooser Dialog"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààà"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:313
+msgid "Error"
+msgstr "ààààà"
-#. GtkActivatable
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:355
-#, fuzzy
-#| msgid "the last action"
-msgid "Related Action"
-msgstr "ààààààà ààààà"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314
+msgid "Other"
+msgstr "ààààà"
-#. Atk release property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:357
-msgid "Release"
-msgstr "àààààà"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:315
+msgid "Never"
+msgstr "àààààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:358
-#, fuzzy
-#| msgid "Release"
-msgid "Release Modifier"
-msgstr "àààààà"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:316
+msgid "Top Left"
+msgstr "ààà ààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:359
-msgid "Remove Column"
-msgstr "àààààà ààààà àààààààà"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:317
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "ààààààà ààà"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:360
-msgid "Remove Page"
-msgstr "ààà àààààààà"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:318
+msgid "Top Right"
+msgstr "ààà àààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:361
-msgid "Remove Parent"
-msgstr "àààà àààààààà"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:319
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "ààààààà àààà"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:362
-msgid "Remove Row"
-msgstr "ààààààààà àààààààà"
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:324
+msgid "About Dialog"
+msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:363
-msgid "Remove Slot"
-msgstr ""
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:329
+msgid "Unknown"
+msgstr "ààààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:364
-msgid "Response ID"
-msgstr "àààààà ID"
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:339
+msgid "GPL 2.0"
+msgstr "GPL 2.0"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:365 ../plugins/gnome/bonobo.xml.in.h:9
-msgid "Right"
-msgstr "àààà àààà"
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:344
+msgid "GPL 3.0"
+msgstr "GPL 3.0"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:366
-msgid "Right to Left"
-msgstr "àààààààà ààààà ààààààà"
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:349
+msgid "LGPL 2.1"
+msgstr "LGPL 2.1"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:367
-#, fuzzy
-#| msgid "Insert Column"
-msgid "Rise column"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààà"
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:354
+msgid "LGPL 3.0"
+msgstr "LGPL 3.0"
+
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:359
+msgid "BSD"
+msgstr "àà ààà àà"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:368
-msgid "Ruler"
-msgstr "àààà àààà"
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:364
+msgid "MIT X11"
+msgstr "MIT X11"
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:369
-msgid "Save"
-msgstr "àààà"
+msgid "Artistic"
+msgstr "ààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:370
-#, fuzzy
-#| msgid "Stock Button"
-msgid "Scale Button"
-msgstr "àààààà àààààà"
+msgid ""
+"You can mark this as translatable and set one name/address if you want to "
+"show a translation specific translator, otherwise you should list all "
+"translators and unmark this string for translation"
+msgstr ""
+"àààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààà àààààà àààààààààààààà àààààààààààà à àààà/ààààààà ààààààààààà,"
+"àààààà ààààà àààààààààà àààààààà àààà à àààààààààà ààààààààààà àààà àààààààà àààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:371
-msgid "Scale column"
-msgstr ""
+msgid "Color Selection Dialog"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:372
-msgid "Scroll"
-msgstr "ààààà"
+msgid "File Chooser Dialog"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:373
-msgid "Scrolled Window"
-msgstr "àààààààà ààààààà"
+msgid "Font Selection Dialog"
+msgstr "àààà ààààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:374
-#, fuzzy
-#| msgid "Add Menu Button"
-msgid "Second Mouse Button"
-msgstr "àààààà àààààà àààààà"
+msgid "Application Chooser Dialog"
+msgstr " àààààààààà àààààààà àààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:375
-msgid "Secondary Icon Activatable"
-msgstr ""
+msgid "Message Dialog"
+msgstr "ààààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:376
-#, fuzzy
-#| msgid "Icon Name"
-msgid "Secondary Icon Name"
-msgstr "àààààà ààààà"
+msgid "Ok"
+msgstr "ààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:377
-msgid "Secondary Icon Pixbuf"
-msgstr ""
+msgid "Close"
+msgstr "àààà àààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:378
-msgid "Secondary Icon Sensitive"
-msgstr ""
+msgid "Cancel"
+msgstr "ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:379
-msgid "Secondary Icon Tooltip Markup"
-msgstr ""
+msgid "Yes, No"
+msgstr "ààààà, àààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:380
-msgid "Secondary Icon Tooltip Text"
-msgstr ""
+msgid "Ok, Cancel"
+msgstr "ààà, ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:381
-msgid "Secondary Stock Icon"
-msgstr ""
+msgid "Color Selection"
+msgstr "àààààà àààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:382
-msgid "Select Folder"
-msgstr "àààààààà àààààààà"
+msgid "Font Selection"
+msgstr "àààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:383
-msgid "Semi Condensed"
-msgstr ""
+msgid "Assistant"
+msgstr "àààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:384
-#, fuzzy
-#| msgid "Expander"
-msgid "Semi Expanded"
-msgstr "ààààààààààààà"
+msgid "Number of Pages"
+msgstr "ààààà àààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:385
-#, fuzzy
-#| msgid "Sensitive"
-msgid "Sensitive column"
-msgstr "ààààààààà"
+msgid "Initially Complete"
+msgstr "ààààà àààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:386
-msgid "Separator Menu Item"
-msgstr "àààààà àààà ààààààààààà"
+msgid "Content"
+msgstr "àààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:387
-msgid "Separator Tool Item"
-msgstr "àààààààà àààààààà àààà"
+msgid "Intro"
+msgstr "ààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:388
-msgid "Set the current page (strictly for editing purposes)"
-msgstr "àààààààà ààààà àààààààà (ààààààààà ààààààà àààààààà ààààà)"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:389
-msgid "Set the description of the Activate atk action"
-msgstr ""
+msgid "Confirm"
+msgstr "àààààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:390
-msgid "Set the description of the Click atk action"
-msgstr ""
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:389
+msgid "Summary"
+msgstr "àààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:391
-msgid "Set the description of the Press atk action"
-msgstr ""
+msgid "Number of pages in this assistant"
+msgstr "à àààààà àà ààààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:392
-msgid "Set the description of the Release atk action"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Whether this page will initially be marked as complete regardless of user "
+"input."
+msgstr "ààààààààààà ààààà àà àààààààààààà à ààà àààààà àààààà ààààààà ààààààààààààààààààà."
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:393
-msgid "Set the text in the view's text buffer"
-msgstr ""
+msgid "The page position in the Assistant"
+msgstr "àààààààà ààà ààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:394
-msgid "Seventh Key"
-msgstr ""
+msgid "Link Button"
+msgstr "àààà àààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:395
-msgid "Shift Key"
-msgstr ""
+msgid "Recent Chooser"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:396
-msgid "Shrink"
-msgstr "ààààààààà"
+msgid "Most Recently Used first"
+msgstr "àààà àààààà ààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:397
-msgid "Single"
-msgstr "ààààà"
+msgid "Least Recently Used first"
+msgstr "ààààà àààà ààààààààà ààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:398
-msgid "Single Paragraph Mode column"
-msgstr ""
+msgid "Recent Chooser Dialog"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:399
-msgid "Sixth Key"
-msgstr ""
+msgid "Size Group"
+msgstr "àààààà ààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:400
+msgid "Widgets"
+msgstr "àààààààààà"
-#. Objects
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:401
-msgid "Size Group"
-msgstr ""
+msgid "Both"
+msgstr "ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:402
-msgid "Size column"
-msgstr ""
+msgid "List of widgets in this group"
+msgstr "à ààààààà àààà ààààààààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:403
-msgid "Small Capitals"
-msgstr "ààààà"
+msgid "Window Group"
+msgstr "ààààààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:404
-msgid "Small Toolbar"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:405
-msgid "South"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:406
-msgid "South East"
-msgstr "àààààà àààààààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:407
-msgid "South West"
-msgstr "àààà àààààààà"
+msgid "Adjustment"
+msgstr "ààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:408
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Widgets"
-msgid "Specialized Widgets"
-msgstr "àààààààààà àààààààà"
+msgid "An accelerator key for this action"
+msgstr "à ààààà ààààà àààà ààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:409
-msgid "Spin Button"
-msgstr "àààààà àààààà"
+msgid "Toggle Action"
+msgstr "àààààà àààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:410
-msgid "Spin Renderer"
-msgstr ""
+msgid "Radio Action"
+msgstr "àààààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:411
-msgid "Splash Screen"
-msgstr "àààààààà ààà"
+msgid "Recent Action"
+msgstr "àààààà àààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:412
-msgid "Spline"
-msgstr ""
+msgid "Action Group"
+msgstr "àààààà àààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:413
-msgid "Spread"
-msgstr "àààààààààà"
+msgid "Entry Completion"
+msgstr "àààààààà àààààà"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:414 ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:51
-msgid "Start"
-msgstr "ààààààààààà"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:414
+msgid "Icon Factory"
+msgstr "ààààààà ààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:415
-msgid "Static"
-msgstr "ààààààààà"
+msgid "Icon Sources"
+msgstr "àààààà àààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:416
-msgid "Status Bar"
-msgstr "àààààààà àààààààà"
+msgid "A list of sources for this icon factory"
+msgstr "à àààààà ààààààààà ààààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:417
-#, fuzzy
-#| msgid "Status Bar"
-msgid "Status Icon"
-msgstr "àààààààà àààààààà"
+msgid "List Store"
+msgstr "àààààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:418
-msgid "Stock Button"
-msgstr "àààààà àààààà"
+msgid "Data"
+msgstr "àààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:419
-msgid "Stock Detail column"
-msgstr ""
+msgid "Enter a list of column types for this data store"
+msgstr "à àààààà ààààààààààà ààààààààààà àààà àààààààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:420
-msgid "Stock Item"
-msgstr "àààààà àààà"
+msgid "Enter a list of values to be applied on each row"
+msgstr "ààààà àààààà àààààààààààà àààààà àààààààà ààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:421
-msgid "Stock Size column"
-msgstr ""
+msgid "Tree Store"
+msgstr "ààààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:422
-#, fuzzy
-#| msgid "Stock Button"
-msgid "Stock column"
-msgstr "àààààà àààààà"
+msgid "Tree Model Filter"
+msgstr "àààààààààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:423
-msgid "Stretch column"
-msgstr ""
+msgid "Tree Model Sort"
+msgstr "ààààà àààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:424
-msgid "Strikethrough column"
-msgstr ""
+msgid "Tree Selection"
+msgstr "ààààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:425
-msgid "Structure"
-msgstr "ààààààààà"
+msgid "Tree View"
+msgstr "ààààà àààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:426
-msgid "Style column"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:427
-msgid "Substructure"
-msgstr "àà ààààààààà"
+msgid "Horizontal and Vertical"
+msgstr "ààààààà ààààà àààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:428
-msgid "Subwindow Of"
-msgstr "àà ààààààà ààààà"
+msgid "Ascending"
+msgstr "ààààààààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:429
-msgid "Summary"
-msgstr "àààààààààààà"
+msgid "Descending"
+msgstr "ààààààààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:430
-msgid "Super Modifier"
-msgstr ""
+msgid "Grow Only"
+msgstr "àààààà ààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:431
-msgid "Table"
-msgstr "àààààà"
+msgid "Icon View"
+msgstr "àààààà àààààà"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434
-#, fuzzy
-#| msgid "Text View"
-msgid "Text Buffer"
-msgstr "àààà àààààà"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:432
+msgid "Single"
+msgstr "ààààà"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:435
-msgid "Text Buffers"
-msgstr ""
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433
+msgid "Browse"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434
+msgid "Multiple"
+msgstr "àààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:436
-#, fuzzy
-#| msgid "Insert Column on %s"
-msgid "Text Column column"
-msgstr "%s àà ààààààààààà àààààààààààà"
+msgid "Cell Background Color name column"
+msgstr "ààà àààààààà ààààà àà ààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:437
-msgid "Text Entry"
-msgstr "àààà àààààààà"
+msgid "Cell Background Color column"
+msgstr "ààà àààààààà ààààà ààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:438
-msgid "Text Horizontal Alignment column"
-msgstr ""
+msgid "Cell Background RGBA column"
+msgstr "ààà àààààààà ààà àà àà à ààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439
-#, fuzzy
-#| msgid "Text Entry"
-msgid "Text Renderer"
-msgstr "àààà àààààààà"
+msgid "Width column"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:440
-#, fuzzy
-#| msgid "Text Spacing"
-msgid "Text Tag"
-msgstr "àààà àààààà"
+msgid "Height column"
+msgstr "ààààà ààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:441
-#, fuzzy
-#| msgid "Text Editable"
-msgid "Text Tag Table"
-msgstr "àààà àààààààààààààààààà"
+msgid "Horizontal Padding"
+msgstr "àààààààààà àààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:442
-msgid "Text Vertical Alignment column"
-msgstr ""
+msgid "Horizontal Padding column"
+msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:443
-msgid "Text View"
-msgstr "àààà àààààà"
+msgid "Vertical Padding"
+msgstr "àààààà ààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:444
-msgid "Text below icons"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààà"
+msgid "Vertical Padding column"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:445
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "ààààààà àààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:446
-#, fuzzy
-#| msgid "Text only"
-msgid "Text column"
-msgstr "ààà àààààà àààà"
+msgid "Horizontal Alignment column"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:447
-msgid "Text only"
-msgstr "àààà ààààààà"
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:448
-msgid "The column in the model to load the value from"
-msgstr ""
+msgid "Vertical Alignment column"
+msgstr "àààààà ààààààà àààà ààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449
-msgid "The items in this combo box"
-msgstr "ààààà àààààààààà àààààà"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:450
-msgid "The number of items in the box"
-msgstr "àààààààààà ààààà ààààà ààààà"
+msgid "Sensitive column"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:451
-msgid "The number of pages in the notebook"
-msgstr "àààà àààà àààà ààààà ààààà"
+msgid "Visible column"
+msgstr "ààààà ààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:452
-msgid "The page position in the Assistant"
-msgstr "àààààààà ààà ààààààà"
+msgid "The column in the model to load the value from"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààà àààà ààààààààààà "
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:453
-#, fuzzy
-#| msgid "The stock item for this image"
-msgid "The pango attributes for this label"
-msgstr "à ààààààààààà àààààà àààà"
+msgid "Text Renderer"
+msgstr "àààà ààààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:454
-msgid "The position of the menu item in the menu shell"
-msgstr "àààààà àààà àà àààààà àààà ààààà ààààààà"
+msgid "Alignment column"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:455
-msgid "The position of the tool item in the toolbar"
-msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààà àààà ààààà ààààààà"
+msgid "Attributes column"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:456
-msgid "The response ID of this button in a dialog"
-msgstr ""
+msgid "Background Color Name column"
+msgstr "àààààààà ààààà ààààà ààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:457
-msgid ""
-"The stock icon displayed on the item (chose an item from gtk+ stock or from "
-"an icon factory)"
-msgstr ""
+msgid "Background Color column"
+msgstr "àààààààà ààààà ààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:458
-msgid "The stock item for this button"
-msgstr "à àààààà àà àààààà àààà"
+msgid "Editable column"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:459
-#, fuzzy
-#| msgid "The stock item for this image"
-msgid "The stock item for this menu item"
-msgstr "à ààààààààààà àààààà àààà"
+msgid "Ellipsize column"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:460
-msgid "The text of the menu item"
-msgstr "àààà ààààà àààààà àààà"
+msgid "Family column"
+msgstr "àààààà ààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:461
-msgid "The text to display"
-msgstr "àààà àà ààààààààààà"
+msgid "Font column"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:462
-#, fuzzy
-#| msgid "Add Menu Button"
-msgid "Third Mouse Button"
-msgstr "àààààà àààààà àààààà"
+msgid "Font Description column"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:463
-#, fuzzy
-#| msgid "Toggle Button"
-msgid "Toggle Action"
-msgstr "àààààà àààààà"
+msgid "Foreground Color Name column"
+msgstr "àààààààà ààààà àààà ààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:464
-msgid "Toggle Button"
-msgstr "àààààà àààààà"
+msgid "Foreground Color column"
+msgstr "àààààààà ààààà àààà ààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:465
-msgid "Toggle Renderer"
-msgstr ""
+msgid "Language column"
+msgstr "àààà ààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:466
-msgid "Toggle Tool Button"
-msgstr "àààààà àààààààà àààààà"
+msgid "Markup column"
+msgstr "ààààààà àààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:467
-msgid "Tool Bar"
-msgstr "àààààààà àààààààà"
+msgid "Rise column"
+msgstr "ààààààààààààà àààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:468
-msgid "Tool Button"
-msgstr "àààààààà àààààà"
+msgid "Scale column"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:469
-msgid "Toolbar"
-msgstr "àààààààà ààààà"
+msgid "Single Paragraph Mode column"
+msgstr "ààà àààààààààà àààà ààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:470
-msgid "Tooltip"
-msgstr "ààààààààà àààààà"
+msgid "Size column"
+msgstr "àààààà ààààààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:471 ../plugins/gnome/bonobo.xml.in.h:10
-msgid "Top"
-msgstr "ààà"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:471
+msgid "Data column"
+msgstr "àààààà ààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:472
-msgid "Top Left"
-msgstr "ààà ààààààà"
+msgid "Ultra Condensed"
+msgstr "àààààà àààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:473
-msgid "Top Level"
-msgstr "àà àààààà"
+msgid "Extra Condensed"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:474
-msgid "Top Right"
-msgstr "ààà àààààààà"
+msgid "Condensed"
+msgstr "àààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:475
-msgid "Top to Bottom"
-msgstr "àààà ààààààààà"
+msgid "Semi Condensed"
+msgstr "àààà àààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:476
-msgid "Toplevels"
-msgstr "àà àààààààà"
+msgid "Semi Expanded"
+msgstr "àààà ààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:477
-#, fuzzy
-#| msgid "Tree View"
-msgid "Tree Model"
-msgstr "ààààà àààààà"
+msgid "Expanded"
+msgstr "àààààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:478
-msgid "Tree Model Filter"
-msgstr ""
+msgid "Extra Expanded"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:479
-msgid "Tree Model Sort"
-msgstr ""
+msgid "Ultra Expanded"
+msgstr "àààààà ààààààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:480
-#, fuzzy
-#| msgid "File Selection"
-msgid "Tree Selection"
-msgstr "àààààà ààààà"
+msgid "Stretch column"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:481
-#, fuzzy
-#| msgid "Tree View"
-msgid "Tree Store"
-msgstr "ààààà àààààà"
+msgid "Strikethrough column"
+msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:482
-msgid "Tree View"
-msgstr "ààààà àààààà"
+msgid "Oblique"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
+msgid "Italic"
+msgstr "ààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:484
-msgid "UI Manager"
-msgstr ""
+msgid "Style column"
+msgstr "àààà ààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:485
-msgid "Ultra Condensed"
-msgstr ""
+msgid "Text column"
+msgstr "àààà àààààà àààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:486
-#, fuzzy
-#| msgid "Expander"
-msgid "Ultra Expanded"
-msgstr "ààààààààààààà"
+msgid "Double"
+msgstr "ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:487
-#, fuzzy
-#| msgid "Insert Column"
-msgid "Underline column"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààà"
+msgid "Low"
+msgstr "àààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:488
-msgid "Up"
-msgstr "àààà"
+msgid "Underline column"
+msgstr "àààààà àààààà àààà ààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:489
-#, fuzzy
-#| msgid "Palette _Appearance"
-msgid "Use Action Appearance"
-msgstr "_ààààààà àààà"
+msgid "Small Capitals"
+msgstr "ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:490
-msgid "Use Underline"
-msgstr "àààààààààà ààààà àààààà"
+msgid "Variant column"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:491
-msgid "Utility"
-msgstr "ààààààà"
+msgid "Weight column"
+msgstr "ààààà ààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:492
-msgid "Value column"
-msgstr ""
+msgid "Width in Characters column"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààà ààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:493
-msgid "Variant column"
-msgstr ""
+msgid "Wrap Mode column"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààà"
-#. Objects
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:495 ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1237
-msgid "Vertical"
-msgstr "àààààà"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:494
+msgid "Wrap Width column"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:495
+msgid "Background RGBA column"
+msgstr "àààààààà ààà àà àà à ààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:496
-#, fuzzy
-#| msgid "Vertical Panes"
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "àààààààà àààààààààààà"
+msgid "Foreground RGBA column"
+msgstr "àààààààà ààààà RGBA ààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:497
-msgid "Vertical Alignment column"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Maximum width in characters"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà àà àààààà ààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:498
-msgid "Vertical Box"
-msgstr "àààààà àààààà"
+msgid "Accelerator Renderer"
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:499
-msgid "Vertical Button Box"
-msgstr "àààààà àààààà àààààà"
+msgid "Gtk"
+msgstr "Gtk"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:500
-#, fuzzy
-#| msgid "Vertical Panes"
-msgid "Vertical Padding"
-msgstr "àààààà ààààààà"
+msgid "Accelerator Mode column"
+msgstr "ààààà àààà àààà ààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:501
-#, fuzzy
-#| msgid "Vertical Panes"
-msgid "Vertical Padding column"
-msgstr "àààààà ààààààààà"
+msgid "Shift Key"
+msgstr "àààààà ààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:502
-msgid "Vertical Panes"
-msgstr "àààààà ààààààààà"
+msgid "Lock Key"
+msgstr "àààààààà ààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:503
-msgid "Vertical Ruler"
-msgstr "àààààà àààààààà"
+msgid "Control Key"
+msgstr "ààààààààààà ààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:504
-msgid "Vertical Scale"
-msgstr "àààààà ààààààà"
+msgid "Alt Key"
+msgstr "Alt ààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:505
-msgid "Vertical Scrollbar"
-msgstr "àààààààà àààààààààà"
+msgid "Fifth Key"
+msgstr "ààà ààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:506
-msgid "Vertical Separator"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà"
+msgid "Sixth Key"
+msgstr "ààà ààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:507
-msgid "Viewport"
-msgstr "ààààààà àààà"
+msgid "Seventh Key"
+msgstr "ààà ààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:508
-msgid "Visibility Notify"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààààà"
+msgid "Eighth Key"
+msgstr "ààààààà ààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:509
-msgid "Visible"
-msgstr "àààààààà"
+msgid "First Mouse Button"
+msgstr "ààààà àààà àààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:510
-msgid "Visible column"
-msgstr ""
+msgid "Second Mouse Button"
+msgstr "ààààà àààà àààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:511
-#, fuzzy
-#| msgid "Toggle Button"
-msgid "Volume Button"
-msgstr "àààààà àààààà"
+msgid "Third Mouse Button"
+msgstr "àààà àààà àààà"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:512 ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:68
-msgid "Warning"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:512
+msgid "Forth Mouse Button"
+msgstr "àààààà àààà àààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:513
-#, fuzzy
-#| msgid "Insert Column"
-msgid "Weight column"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààà"
+msgid "Fifth Mouse Button"
+msgstr "ààà àààà àààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:514
-msgid "West"
-msgstr "àààà"
+msgid "Super Modifier"
+msgstr "ààààà ààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:515
+msgid "Hyper Modifier"
+msgstr "ààà ààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:516
+msgid "Meta Modifier"
+msgstr "àààààààà ààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:517
+msgid "Release Modifier"
+msgstr "àààààà ààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:518
-msgid "Width column"
-msgstr ""
+msgid "All Modifiers"
+msgstr "ààààà ààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:519
-#, fuzzy
-#| msgid "Word Character"
-msgid "Width in Characters column"
-msgstr "àà àààààà"
+msgid "Accelerator Modifiers column"
+msgstr "ààààà ààààà ààààààà ààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:520
-msgid "Window"
-msgstr "ààààààà"
+msgid "Keycode column"
+msgstr "ààààààààà àààààà ààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:521
-#, fuzzy
-#| msgid "Window"
-msgid "Window Group"
-msgstr "ààààààà"
+msgid "Combo Renderer"
+msgstr "ààààààà àààààààààààààà"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:522
-msgid "Word"
-msgstr "àààà"
+msgid "Has Entry column"
+msgstr "ààààà ààààààààààà àààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:523
+msgid "Model column"
+msgstr "ààààà àààààà ààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:524
+msgid "Text Column column"
+msgstr "àààà ààààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:525
+msgid "Spin Renderer"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:526
+msgid "Adjustment column"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:527
+msgid "Climb Rate column"
+msgstr "ààààààà àààà ààààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:528
+msgid "Digits column"
+msgstr "ààààà àààààà ààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:529
+msgid "Pixbuf Renderer"
+msgstr "ààààààââààà àà àààààààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:530
+msgid "Follow State column"
+msgstr "àààààà ààààààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:531
+msgid "Icon Name column"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:532
+msgid "Pixbuf column"
+msgstr "ààààààââààà ààààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:533
+msgid "Pixbuf Expander Closed column"
+msgstr "ààààààââààà àà àààààààà àààààààà ààààà ààààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:534
+msgid "Pixbuf Expander Open column"
+msgstr "ààààààââààà àà àààààààà àààààààà àààààà ààààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:535
+msgid "Stock Detail column"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:536
+msgid "Stock column"
+msgstr "àààààà ààààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:537
+msgid "Stock Size column"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:538
+msgid "Progress Renderer"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:539
+msgid "Orientation column"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:540
+msgid "Pulse column"
+msgstr "àààà ààààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:541
+msgid "Text Horizontal Alignment column"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààààààààà àààààà ààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:542
+msgid "Text Vertical Alignment column"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààààà àààà ààààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:543
+msgid "Value column"
+msgstr "ààààà ààààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:544
+msgid "Inverted column"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:545
+msgid "Spinner Renderer"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:546
+msgid "Active column"
+msgstr "ààààààà àààà àààààà ààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:547
+msgid "Toggle Renderer"
+msgstr "àààààà àààààààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:548
+msgid "Activatable column"
+msgstr "àààààààààààà àààà àààààà ààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:549
+msgid "Inconsistent column"
+msgstr "ààààà ààààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:550
+msgid "Indicator Size column"
+msgstr "àààààà ààààààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:551
+msgid "Radio column"
+msgstr "àààààà ààààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:552
+msgid "Status Icon"
+msgstr "àààààà àààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:553
+msgid "Text Buffer"
+msgstr "ààààà àààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:554
+msgid "Entry Buffer"
+msgstr "àààààà àààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:555
+msgid "Text Tag"
+msgstr "àààààààà ààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:556
+msgid "Text Tag Table"
+msgstr "àààà ààààà àààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:557
+msgid "File Filter"
+msgstr "àààààààà ààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:558
+msgid "Mime Types"
+msgstr "Mime ààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:559
+msgid "Patterns"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:560
+msgid "The list of mime types to add to the filter"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààà àààà ààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:561
+msgid "The list of file name patterns to add to the filter"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà ààààà ààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:562
+msgid "Recent Filter"
+msgstr "àààà ààààààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:564
+msgid "The list of application names to add to the filter"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààà ààààà ààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:565
+msgid "Recent Manager"
+msgstr "àààààà àààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:567
+msgid "Toplevels"
+msgstr "àà àààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:568
+msgid "Containers"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:569
+msgid "Control and Display"
+msgstr "àààààààà ààààà àààààààà"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:570
+msgid "Composite Widgets"
+msgstr "àààààààà àààààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:523
-msgid "Word Character"
-msgstr "àà àààààà"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:571
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "ààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:524
-msgid "Wrap Mode column"
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not display the URL '%s'"
+#~ msgstr "'%s' URL àààààààààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:525
-msgid "Wrap Width column"
-msgstr ""
+#~ msgid "No suitable web browser could be found."
+#~ msgstr "à àààààààà ààààà àààààààà àààààààà."
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:526
-msgid "Yes, No"
-msgstr "ààààà, àààà"
+#~ msgid "Could not display the online user manual"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààààààààà àààààà àààààààààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:527
-msgid ""
-"You can mark this as translatable and set one name/address if you want to "
-"show a translation specific translator, otherwise you should list all "
-"translators and unmark this string for translation"
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not display the online developer reference manual"
+#~ msgstr "àààààà ààààààààààààààààà àààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:1
-msgid "GTK+ Unix Print Toplevels"
-msgstr "GTK+ Unix àààààààà àààààà"
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "_àààààà"
-#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:2
-msgid "Page Setup Dialog"
-msgstr "ààà ààààà"
+#~ msgid "Display the user manual"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààààààààààà àààààà"
-#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:3
-msgid "Print Dialog"
-msgstr "ààààà ààààààààà"
+#~ msgid "Clipboard"
+#~ msgstr "àààààà àààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:374
-#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:423
-#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:486
-#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:699
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Setting %s of %s"
-msgid "Setting columns on %s"
-msgstr "%s ààààà %s ààààà"
+#~ msgid "Active Project"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:514
-msgid "< define a new column >"
-msgstr ""
+#~ msgid "The active project"
+#~ msgstr "à àààààààà ààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Current mode for the pointer in the workspace"
+#~ msgstr "à ààààààà ààààààà ààààà àààààààà ààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:827
#, fuzzy
-#| msgid "Remove Column"
-msgid "Add and remove columns:"
-msgstr "àààààà ààààà àààààààà"
+#~ msgid "DnD Multiple"
+#~ msgstr "ààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1196
-msgid "Add and remove rows:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Integer"
+#~ msgstr "ààààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1226
-msgid "Sequential editing:"
-msgstr ""
+#~ msgid "An integer value"
+#~ msgstr "àà ààààààààà ààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-button.c:90
-#, fuzzy
-#| msgid "Text Editable"
-msgid "Entry Editable"
-msgstr "àààà àààààààààààààààààà"
+#~ msgid "String array"
+#~ msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-button.c:91
-#, fuzzy
-#| msgid "Whether this property is translatable or not"
-msgid "Whether the entry is editable"
-msgstr "à ààààààà àààààààààààààà àààà "
+#~ msgid "Float"
+#~ msgstr "àààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:694
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter a filname or a relative or full path for this source of '%s' (Glade "
-"will only ever load them in the runtime from your project directory)."
-msgstr ""
+#~ msgid "Boolean"
+#~ msgstr "ààààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:701
-#, c-format
-msgid "Set whether you want to specify a text direction for this source of '%s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Name :"
+#~ msgstr "ààààà:"
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:706
-#, c-format
-msgid "Set the text direction for this source of '%s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Clipboard add %s"
+#~ msgstr "%s àààààà àààààà àààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:711
-#, c-format
-msgid "Set whether you want to specify an icon size for this source of '%s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Clipboard add multiple"
+#~ msgstr "àààààà àààààà ààààààààà àààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:716
-#, c-format
-msgid "Set the icon size for this source of '%s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Clipboard remove %s"
+#~ msgstr "%s àààààà àààààà àààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:721
-#, c-format
-msgid "Set whether you want to specify a state for this source of '%s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Clipboard remove multiple"
+#~ msgstr "àààààà àààààà ààààààààà àààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:726
-#, c-format
-msgid "Set the state for this source of '%s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Copy %s"
+#~ msgstr "%s àààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:237
-#, c-format
-msgid "Setting %s to use standard configuration"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Converting %s to %s format"
+#~ msgstr "%s ààààà %s àà %s ààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:295
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Setting %s of %s to %s"
-msgid "Setting %s to use a custom child"
-msgstr "%s ààààà %s àà %s ààààà"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Setting %s to use a %s naming policy"
+#~ msgstr "%s ààààà %s àà %s ààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:339
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Setting %s of %s to %s"
-msgid "Setting %s to use a stock button"
-msgstr "%s ààààà %s àà %s ààààà"
+#~ msgid "Value:"
+#~ msgstr "ààààà:"
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:383
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:260
-#, c-format
-msgid "Setting %s to use a label and image"
-msgstr ""
+#~ msgid "The current value"
+#~ msgstr "à àààààààà ààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:442
-msgid "Configure button content"
-msgstr ""
+#~ msgid "Lower:"
+#~ msgstr "ààààààààà:"
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:444
-msgid "Add custom button content"
-msgstr ""
+#~ msgid "The minimum value"
+#~ msgstr "à ààààààà ààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:446
-#, fuzzy
-#| msgid "Stock Button"
-msgid "Stock button"
-msgstr "àààààà àààààà"
+#~ msgid "Upper:"
+#~ msgstr "ààààà:"
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:448
-msgid "Label with optional image"
-msgstr ""
+#~ msgid "The maximum value"
+#~ msgstr "à ààààààà ààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:188
-#, c-format
-msgid "Setting %s to use standard label text"
-msgstr ""
+#~ msgid "Step inc:"
+#~ msgstr "ààààà inc:"
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:223
-#, c-format
-msgid "Setting %s to use a custom label widget"
-msgstr ""
+#~ msgid "The increment to use to make minor changes to the value"
+#~ msgstr "ààààààààààà àààààààà àààààà àààààààà ààààààà àààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:253
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:266
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Setting %s of %s to %s"
-msgid "Setting %s to use an image from stock"
-msgstr "%s ààààà %s àà %s ààààà"
+#~ msgid "Page inc:"
+#~ msgstr "ààà inc:"
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:288
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:322
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:356
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:290
-#, c-format
-msgid "Setting %s to use an image from the icon theme"
-msgstr ""
+#~ msgid "The increment to use to make major changes to the value"
+#~ msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààà àààààààà ààààààà àààààà"
-#. Label area frame...
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:452
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:395
#, fuzzy
-#| msgid "Label"
-msgid "Edit Label"
-msgstr "àààààà ààààà"
+#~ msgid "Create root widget"
+#~ msgstr "àààààààà ààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "àààààààààà"
-#. Image area frame...
-#. Image content frame...
-#. Internal Image area...
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:494
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:345
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:429
#, fuzzy
-#| msgid "Stock Image"
-msgid "Edit Image"
-msgstr "àààààà ààààààààà"
+#~ msgid "The project file format"
+#~ msgstr "àààà ààààààààààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:313
-#, c-format
-msgid "Setting %s to use an image from filename"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This property is only supported in libglade format"
+#~ msgstr "àààà àààààà ààààààà ààààààà ààààààà àààààààààààà"
-#. Image size frame...
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:398
#, fuzzy
-#| msgid "Stock Image"
-msgid "Set Image Size"
-msgstr "àààààà ààààààààà"
+#~ msgid "within the project"
+#~ msgstr "à àààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:218
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Setting %s of %s to %s"
-msgid "Setting %s to use a stock item"
-msgstr "%s ààààà %s àà %s ààààà"
+#, fuzzy
+#~ msgid "inside toplevels"
+#~ msgstr "àà àààààààà"
+
+#~ msgid "Has Context"
+#~ msgstr "ààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Lookup"
+#~ msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:350
#, fuzzy
-#| msgid "Stock Item"
-msgid "Stock Item:"
-msgstr "àààààà àààà"
+#~ msgid "File format"
+#~ msgstr "àààààà àààààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:384
-msgid "Custom label and image:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error writing to %s: %s"
+#~ msgstr "%s àà ààààààààà ààààà: %s"
-#. Add descriptive label
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-factory-editor.c:196
-msgid ""
-"First add a stock name in the entry below, then add and define sources for "
-"that icon in the treeview."
-msgstr ""
+#~ msgid "Failed to open %s for writing: %s"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààààà %s ààààà ààààààààààà : %s"
-#. Add descriptive label
-#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:197
-msgid ""
-"Define columns for your liststore, giving them meaningful names will help "
-"you to retrieve them when setting cell renderer attributes (press the Delete "
-"key to remove the selected column)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Failed to open %s for reading: %s"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààààà %s ààààà ààààààààààààà : %s"
-#. Add descriptive label
-#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:224
-msgid ""
-"Add remove and edit rows of data (you can optionally use CNTL-N to add new "
-"rows and the Delete key to remove the selected row)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Creation Function"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:254
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Setting %s of %s to %s"
-msgid "Setting %s to use an attribute list"
-msgstr "%s ààààà %s àà %s ààààà"
+#~ msgid "The function which creates this widget"
+#~ msgstr "à àààààààà àààààààà àà ààààààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:286
-#, c-format
-msgid "Setting %s to use a pango markup string"
-msgstr ""
+#~ msgid "String 1"
+#~ msgstr "àààààà 1"
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:321
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Setting %s of %s to %s"
-msgid "Setting %s to use a pattern string"
-msgstr "%s ààààà %s àà %s ààààà"
+#~ msgid "String 2"
+#~ msgstr "àààààà 2"
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:357
-#, c-format
-msgid "Setting %s to set desired width in charachters"
-msgstr ""
+#~ msgid "The second string argument to pass to the function"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:388
-#, c-format
-msgid "Setting %s to set maximum width in charachters"
-msgstr ""
+#~ msgid "Integer 1"
+#~ msgstr "ààààààààà 1"
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:422
-#, c-format
-msgid "Setting %s to use normal line wrapping"
-msgstr ""
+#~ msgid "The first integer argument to pass to the function"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààà àààààààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:457
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Setting %s of %s to %s"
-msgid "Setting %s to use a single line"
-msgstr "%s ààààà %s àà %s ààààà"
+#~ msgid "Integer 2"
+#~ msgstr "ààààààààà 2"
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:492
-#, c-format
-msgid "Setting %s to use specific pango word wrapping"
-msgstr ""
+#~ msgid "The second integer argument to pass to the function"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààà àààààààà ààààààààà ààààààà"
-#. Label appearance...
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:538
#, fuzzy
-#| msgid "Palette _Appearance"
-msgid "Edit label appearance"
-msgstr "_ààààààà àààà"
-
-#. Label formatting...
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:609
-msgid "Format label"
-msgstr ""
+#~ msgid "Property not selected"
+#~ msgstr "ààààààà àààà àààààà"
-#. Line Wrapping...
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:675
#, fuzzy
-#| msgid "Text Spacing"
-msgid "Text line wrapping"
-msgstr "àààà àààààà"
+#~ msgid "This property is only for use in dialog action buttons"
+#~ msgstr "àààà àààààà ààààààà ààààààà ààààààà àààààààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:694
-msgid "Text wraps normally"
-msgstr ""
+#~ msgid "GnomeUIInfo"
+#~ msgstr "àààààà UIInfo"
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:228
-#, c-format
-msgid "Setting %s to use the %s property as an attribute"
-msgstr ""
+#~ msgid "Choose the GnomeUIInfo stock item"
+#~ msgstr "àààààà UIInfo àààààà ààààààà àààààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:246
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Setting multiple properties"
-msgid "Setting %s to use the %s property directly"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààà"
+#~ msgid "Print S_etup"
+#~ msgstr "_àààààà àààààààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:369
-#, c-format
-msgid "Retrieve %s from model (type %s)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Find Ne_xt"
+#~ msgstr "_ààààààà àààààà"
-#. translators: the adjective not the verb
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:509
-#, fuzzy
-#| msgid "Reset"
-msgid "unset"
-msgstr "àààà àààààààà"
+#~ msgid "_Undo Move"
+#~ msgstr "_ààààààààààà ààààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:532
-msgid "no model"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Redo Move"
+#~ msgstr "_ààààààààààà ààààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-treeview-editor.c:241
-msgid ""
-"Choose a Data Model and define some\n"
-"columns in the data store first"
-msgstr ""
+#~ msgid "Select _All"
+#~ msgstr "_àààààààààà àààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:275
-#, c-format
-msgid "Setting %s to use a primary icon from stock"
-msgstr ""
+#~ msgid "_New Game"
+#~ msgstr "_ààààà àà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:299
-#, c-format
-msgid "Setting %s to use a primary icon from the icon theme"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Pause game"
+#~ msgstr "_àààà àààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:322
-#, c-format
-msgid "Setting %s to use a primary icon from filename"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Restart Game"
+#~ msgstr "_àà àààààààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:347
-#, c-format
-msgid "Setting %s to use a secondary icon from stock"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Hint"
+#~ msgstr "_àààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:371
-#, c-format
-msgid "Setting %s to use a secondary icon from the icon theme"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Scores..."
+#~ msgstr "àààààààà (_S)..."
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:394
-#, c-format
-msgid "Setting %s to use a secondary icon from filename"
-msgstr ""
+#~ msgid "_End Game"
+#~ msgstr "_àà ààààààà"
-#. Primary icon...
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:475
-msgid "Primary icon"
-msgstr ""
+#~ msgid "Create New _Window"
+#~ msgstr "_ààààà ààààààà ààààààààà"
-#. Secondary icon...
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:538
-msgid "Secondary icon"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Close This Window"
+#~ msgstr "_à ààààààà àààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:329
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Setting %s of %s"
-msgid "Setting %s action"
-msgstr "%s ààààà %s ààààà"
+#~ msgid "_Settings"
+#~ msgstr "_ààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:357
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Setting %s of %s to %s"
-msgid "Setting %s to use action appearance"
-msgstr "%s ààààà %s àà %s ààààà"
+#~ msgid "Fi_les"
+#~ msgstr "_ààààààààà"
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:358
-#, c-format
-msgid "Setting %s to not use action appearance"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Windows"
+#~ msgstr " _ààààààààà"
-#: ../plugins/gnome/glade-gnome.c:292
-msgid "Status Message."
-msgstr "àààààààà ààààààà."
+#~ msgid "_Game"
+#~ msgstr "_àà"
-#: ../plugins/gnome/glade-gnome.c:659
-msgid "The position in the druid"
-msgstr "àààààààààààà ààààààà "
+#~ msgid "A tooltip text for this widget"
+#~ msgstr "à àààààààà ààààà àà ààààààààà àààààà àààà"
-#: ../plugins/gnome/glade-gnome.c:1011
-msgid "Message box type"
-msgstr "ààààà ààààà àààààà"
+#~ msgid "Centimeters"
+#~ msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../plugins/gnome/glade-gnome.c:1012
-msgid "The type of the message box"
-msgstr "ààààà ààààà ààààà ààààà"
+#~ msgid "Columned List"
+#~ msgstr "àààààààààààà àààààà"
-#: ../plugins/gnome/glade-gnome.c:1220
-msgid "This property is valid only in font information mode"
-msgstr "àààà àààààà ààààààà ààààààà ààààààà àààààààààààà"
+#~ msgid "Curve"
+#~ msgstr "àààà"
-#. This is deprecated
-#: ../plugins/gnome/glade-gnome.c:1308 ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:18
-msgid "Selection Mode"
-msgstr "ààààà ààààà"
+#~ msgid "Custom widget"
+#~ msgstr "ààààà àààààààà"
-#: ../plugins/gnome/glade-gnome.c:1309
-msgid "Choose the Selection Mode"
-msgstr "ààààà ààààà àààààààà"
+#~ msgid "Extended"
+#~ msgstr "ààààààààààààà"
-#: ../plugins/gnome/glade-gnome.c:1449
-msgid "Placement"
-msgstr "àààààààààà"
+#~ msgid "File Selection"
+#~ msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../plugins/gnome/glade-gnome.c:1450
-msgid "Choose the BonoboDockPlacement type"
-msgstr ""
+#~ msgid "Free"
+#~ msgstr "ààààààààààà"
-#: ../plugins/gnome/glade-gnome.c:1478
-msgid "Behavior"
-msgstr "àààààààà"
+#~ msgid "Gamma Curve"
+#~ msgstr "àààà àààà"
-#: ../plugins/gnome/glade-gnome.c:1479
-msgid "Choose the BonoboDockItemBehavior type"
-msgstr ""
+#~ msgid "Horizontal Ruler"
+#~ msgstr "àààààààààààà àààààààà"
-#: ../plugins/gnome/glade-gnome.c:1488
-msgid "Pack Type"
-msgstr ""
+#~ msgid "Icon"
+#~ msgstr "àààààà"
-#: ../plugins/gnome/glade-gnome.c:1489
-msgid "Choose the Pack Type"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "If set, an underline in the text indicates the next character should be "
+#~ "used for the mnemonic accelerator key"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààà ààààààààààààà, ààààààà ààààààà ààààà ààà ààààààà àààààà ààààâàààààà àààààààààà àà àà àààààààà "
+#~ "ààààà ààààààààààààà"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:1
-msgid "24-Hour Format"
-msgstr "24-àààà àààààààààà"
+#~ msgid "Inches"
+#~ msgstr "àààààààà"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:3
-msgid "Background Color"
-msgstr "àààààààà àààààà"
+#~ msgid "Input Dialog"
+#~ msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:4
-msgid "Contents Background Color"
-msgstr "ààààà àààààààà àààààà"
+#~ msgid "Linear"
+#~ msgstr "àààààà"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:5
-msgid "Dither"
-msgstr ""
+#~ msgid "List"
+#~ msgstr "àààààà"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:11
-msgid "Font Information"
-msgstr "àààà àààààààà"
+#~ msgid "List Item"
+#~ msgstr "àààààà àààà"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:12
-msgid "GNOME About"
-msgstr "àààààà ààààààà"
+#~ msgid "Option Menu"
+#~ msgstr "ààààààààààààà àààààà"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:13
-msgid "GNOME App"
-msgstr "àààààà ààà"
+#~ msgid "Pixels"
+#~ msgstr "àààààààààà"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:14
-msgid "GNOME App Bar"
-msgstr "àààààà ààà ààààà"
+#~ msgid "Ruler"
+#~ msgstr "àààà àààà"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:15
-msgid "GNOME Color Picker"
-msgstr "àààààà àààà àààààà"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Specialized Widgets"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààààà"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:16
-msgid "GNOME Date Edit"
-msgstr "àààààà àààà ààààààà"
+#~ msgid "The text of the menu item"
+#~ msgstr "àààà ààààà àààààà àààà"
-#. Deprecated Widget Classes :)
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:18
-msgid "GNOME Dialog"
-msgstr "àààààà ààààà"
+#~ msgid "The text to display"
+#~ msgstr "àààà àà ààààààààààà"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:19
-msgid "GNOME Druid"
-msgstr "àààààà àààààààà"
+#~ msgid "Tree Model"
+#~ msgstr "ààààà àààà"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:20
-msgid "GNOME Druid Page Edge"
-msgstr "àààààà àààààààà ààà àààà"
+#~ msgid "Vertical Ruler"
+#~ msgstr "àààààà àààààààà"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:21
-msgid "GNOME Druid Page Standard"
-msgstr "àààààà àààààààà ààà àààà ààààààààà"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Entry Editable"
+#~ msgstr "àààà àààààààààààààààààà"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:22
-msgid "GNOME File Entry"
-msgstr "àààààà àààààà àààààààà"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Whether the entry is editable"
+#~ msgstr "à ààààààà àààààààààààààà àààà "
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:23
-msgid "GNOME Font Picker"
-msgstr "àààààà àààà àààààà"
+#~ msgid "Status Message."
+#~ msgstr "àààààààà ààààààà."
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:24
-msgid "GNOME HRef"
-msgstr "àààààà HRef"
+#~ msgid "The position in the druid"
+#~ msgstr "àààààààààààà ààààààà "
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:25
-msgid "GNOME Icon Entry"
-msgstr "àààààà àààààà "
+#~ msgid "Message box type"
+#~ msgstr "ààààà ààààà àààààà"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:26
-msgid "GNOME Icon Selection"
-msgstr "àààààà àààààà àààààààà"
+#~ msgid "The type of the message box"
+#~ msgstr "ààààà ààààà ààààà ààààà"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:27
-msgid "GNOME Message Box"
-msgstr "àààààà ààààà ààààà"
+#~ msgid "This property is valid only in font information mode"
+#~ msgstr "àààà àààààà ààààààà ààààààà ààààààà àààààààààààà"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:28
-msgid "GNOME Pixmap"
-msgstr "àààààà àààààààààà"
+#~ msgid "Selection Mode"
+#~ msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:29
-msgid "GNOME Pixmap Entry"
-msgstr "àààààà àààààààààà àààààààà"
+#~ msgid "Choose the Selection Mode"
+#~ msgstr "ààààà ààààà àààààààà"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:30
-msgid "GNOME Property Box"
-msgstr "àààààà ààààààààà àààààà"
+#~ msgid "Placement"
+#~ msgstr "àààààààààà"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:31
-msgid "GNOME UI Obsolete"
-msgstr "àààààà UI ààààààààààà"
+#~ msgid "Behavior"
+#~ msgstr "àààààààà"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:32
-msgid "GNOME User Interface"
-msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààà"
+#~ msgid "24-Hour Format"
+#~ msgstr "24-àààà àààààààààà"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:33
-msgid "Generic"
-msgstr "ààààààààà"
+#~ msgid "Background Color"
+#~ msgstr "àààààààà àààààà"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:34
-msgid "Information"
-msgstr "àààààààà"
+#~ msgid "Contents Background Color"
+#~ msgstr "ààààà àààààààà àààààà"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:35
-msgid "Logo"
-msgstr "ààààààà"
+#~ msgid "Font Information"
+#~ msgstr "àààà àààààààà"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:36
-msgid "Logo Background Color"
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààààà"
+#~ msgid "GNOME About"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:37
-msgid "Max Saved"
-msgstr ""
+#~ msgid "GNOME App"
+#~ msgstr "àààààà ààà"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:38
-msgid "Message"
-msgstr "àààààà"
+#~ msgid "GNOME App Bar"
+#~ msgstr "àààààà ààà ààààà"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:39
-msgid "Monday First"
-msgstr "ààààààà àààà"
+#~ msgid "GNOME Color Picker"
+#~ msgstr "àààààà àààà àààààà"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:42
-msgid "Padding"
-msgstr "ààààààà"
+#~ msgid "GNOME Date Edit"
+#~ msgstr "àààààà àààà ààààààà"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:43
-msgid "Pixmap"
-msgstr "àààààààààà"
+#~ msgid "GNOME Dialog"
+#~ msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:45
-msgid "Program Name"
-msgstr "ààààààààà ààààà"
+#~ msgid "GNOME Druid"
+#~ msgstr "àààààà àààààààà"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:46
-msgid "Program Version"
-msgstr "ààààààààà ààààààà"
+#~ msgid "GNOME Druid Page Edge"
+#~ msgstr "àààààà àààààààà ààà àààà"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:48
-msgid "Scaled Height"
-msgstr "ààààààà ààààà"
+#~ msgid "GNOME Druid Page Standard"
+#~ msgstr "àààààà àààààààà ààà àààà ààààààààà"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:49
-msgid "Scaled Width"
-msgstr "ààààààà ààààà"
+#~ msgid "GNOME File Entry"
+#~ msgstr "àààààà àààààà àààààààà"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:50
-msgid "Show Time"
-msgstr "àààà àààààà"
+#~ msgid "GNOME Font Picker"
+#~ msgstr "àààààà àààà àààààà"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:52
-msgid "StatusBar"
-msgstr "àààààààà ààààà"
+#~ msgid "GNOME HRef"
+#~ msgstr "àààààà HRef"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:53
-msgid "Store Config"
-msgstr ""
+#~ msgid "GNOME Icon Entry"
+#~ msgstr "àààààà àààààà "
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:55
-msgid "Text Foreground Color"
-msgstr "àààà àààààààà àààààà"
+#~ msgid "GNOME Icon Selection"
+#~ msgstr "àààààà àààààà àààààààà"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:56
-msgid "The height to scale the pixmap to"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà àà ààààà"
+#~ msgid "GNOME Message Box"
+#~ msgstr "àààààà ààààà ààààà"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:57
-msgid "The maximum number of history entries saved"
-msgstr ""
+#~ msgid "GNOME Pixmap"
+#~ msgstr "àààààà àààààààààà"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:58
-msgid "The pixmap file"
-msgstr "àà àààààààààà ààààààà"
+#~ msgid "GNOME Pixmap Entry"
+#~ msgstr "àààààà àààààààààà àààààààà"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:59
-msgid "The width to scale the pixmap to"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà àà ààààà"
+#~ msgid "GNOME Property Box"
+#~ msgstr "àààààà ààààààààà àààààà"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:61
-msgid "Title Foreground Color"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààà"
+#~ msgid "GNOME UI Obsolete"
+#~ msgstr "àààààà UI ààààààààààà"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:62
-msgid "Top Watermark"
-msgstr "ààà ààààààààààà"
+#~ msgid "GNOME User Interface"
+#~ msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààà"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:63
-msgid "Unknown"
-msgstr "ààààààààà"
+#~ msgid "Generic"
+#~ msgstr "ààààààààà"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:64
-msgid "Use Alpha"
-msgstr "àààà àààà"
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "àààààààà"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:65
-msgid ""
-"Used to pass around information about the position of a GnomeDruidPage "
-"within the overall GnomeDruid. This enables the correct \"surrounding\" "
-"content for the page to be drawn"
-msgstr ""
+#~ msgid "Logo"
+#~ msgstr "ààààààà"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:66
-msgid "User"
-msgstr "ààààààààààà"
+#~ msgid "Logo Background Color"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààààà àààààà"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:67
-msgid "User Widget"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà"
+#~ msgid "Message"
+#~ msgstr "àààààà"
-#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:69
-msgid "Watermark"
-msgstr "ààààààààààà"
+#~ msgid "Monday First"
+#~ msgstr "ààààààà àààà"
-#: ../plugins/gnome/bonobo.xml.in.h:2
-msgid "Exclusive"
-msgstr "ààààààààààà"
+#~ msgid "Padding"
+#~ msgstr "ààààààà"
-#: ../plugins/gnome/bonobo.xml.in.h:3
-msgid "Floating"
-msgstr "ààààààààà"
+#~ msgid "Pixmap"
+#~ msgstr "àààààààààà"
-#: ../plugins/gnome/bonobo.xml.in.h:5
-msgid "Locked"
-msgstr "àààà ààààààààà"
+#~ msgid "Program Name"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààà"
-#: ../plugins/gnome/bonobo.xml.in.h:6
-msgid "Never Floating"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà"
+#~ msgid "Program Version"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààà"
-#: ../plugins/gnome/bonobo.xml.in.h:7
-msgid "Never Horizontal"
-msgstr "àààààààààà ààààààà"
+#~ msgid "Scaled Height"
+#~ msgstr "ààààààà ààààà"
-#: ../plugins/gnome/bonobo.xml.in.h:8
-msgid "Never Vertical"
-msgstr "àààààààààà àààààààà"
+#~ msgid "Scaled Width"
+#~ msgstr "ààààààà ààààà"
-#. This is deprecated
-#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:2
-msgid "Column Spacing"
-msgstr "àààààà ààààà àààààà"
+#~ msgid "Show Time"
+#~ msgstr "àààà àààààà"
-#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:3
-msgid "GNOME Canvas"
-msgstr "GNOME ààààà"
+#~ msgid "Text Foreground Color"
+#~ msgstr "àààà àààààààà àààààà"
-#. This is deprecated
-#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:5
-msgid "GNOME Icon List"
-msgstr "GNOME àààààà àààààà"
+#~ msgid "The height to scale the pixmap to"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààààà àà ààààà"
-#. This is deprecated
-#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:7
-msgid "Icon Width"
-msgstr "àààààà ààààààà"
+#~ msgid "The pixmap file"
+#~ msgstr "àà àààààààààà ààààààà"
-#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:8
-msgid "If the icon text can be edited by the user"
-msgstr "àààààà àààà ààààààààààààà àààààà àààààààààààààààà"
+#~ msgid "The width to scale the pixmap to"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààààà àà ààààà"
-#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:9
-msgid ""
-"If the icon text is static, in which case it will not be copied by the "
-"GnomeIconList"
-msgstr ""
+#~ msgid "Title Foreground Color"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà àààààà"
-#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:10
-msgid "Max X"
-msgstr ""
+#~ msgid "Top Watermark"
+#~ msgstr "ààà ààààààààààà"
-#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:11
-msgid "Max Y"
-msgstr ""
+#~ msgid "Use Alpha"
+#~ msgstr "àààà àààà"
-#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:12
-msgid "Min X"
-msgstr ""
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "ààààààààààà"
-#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:13
-msgid "Min Y"
-msgstr ""
+#~ msgid "User Widget"
+#~ msgstr "ààààààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Watermark"
+#~ msgstr "ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Exclusive"
+#~ msgstr "ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Floating"
+#~ msgstr "ààààààààà"
+
+#~ msgid "Locked"
+#~ msgstr "àààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "Never Floating"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "Never Horizontal"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Never Vertical"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Column Spacing"
+#~ msgstr "àààààà ààààà àààààà"
+
+#~ msgid "GNOME Canvas"
+#~ msgstr "GNOME ààààà"
+
+#~ msgid "GNOME Icon List"
+#~ msgstr "GNOME àààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Icon Width"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:14
-msgid "Pixels per unit"
-msgstr "àà ààààààààààààààààà àààààààààà"
+#~ msgid "If the icon text can be edited by the user"
+#~ msgstr "àààààà àààà ààààààààààààà àààààà àààààààààààààààà"
-#. This is deprecated
-#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:16
-msgid "Row Spacing"
-msgstr "ààààààààà àààààà"
+#~ msgid "Pixels per unit"
+#~ msgstr "àà ààààààààààààààààà àààààààààà"
-#. This is deprecated
-#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:20
-msgid "Text Editable"
-msgstr "àààà àààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Row Spacing"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààà"
-#. This is deprecated
-#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:22
-msgid "Text Spacing"
-msgstr "àààà àààààà"
+#~ msgid "Text Editable"
+#~ msgstr "àààà àààààààààààààààààà"
-#. This is deprecated
-#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:24
-msgid "Text Static"
-msgstr "àààà ààààààààà"
+#~ msgid "Text Spacing"
+#~ msgstr "àààà àààààà"
-#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:25
-msgid "The maximum x coordinate"
-msgstr "àà ààààààà x ààààààà"
+#~ msgid "Text Static"
+#~ msgstr "àààà ààààààààà"
-#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:26
-msgid "The maximum y coordinate"
-msgstr "àà ààààààà y ààààààà"
+#~ msgid "The maximum x coordinate"
+#~ msgstr "àà ààààààà x ààààààà"
-#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:27
-msgid "The minimum x coordinate"
-msgstr "àààààà àà x ààààààà"
+#~ msgid "The maximum y coordinate"
+#~ msgstr "àà ààààààà y ààààààà"
-#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:28
-msgid "The minimum y coordinate"
-msgstr "àààààà àà y ààààààà "
+#~ msgid "The minimum x coordinate"
+#~ msgstr "àààààà àà x ààààààà"
-#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:29
-msgid "The number of pixels between columns of icons"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààà ààààààà àààà àààààààààà ààààà àà ààààà"
+#~ msgid "The minimum y coordinate"
+#~ msgstr "àààààà àà y ààààààà "
-#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:30
-msgid "The number of pixels between rows of icons"
-msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààà àààà àààààààààà ààààà àà ààààà"
+#~ msgid "The number of pixels between rows of icons"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààà àààà àààààààààà ààààà àà ààààà"
-#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:31
-msgid "The number of pixels between the text and the icon"
-msgstr "àààà ààààà àà àààààà àààààà àààààààààà ààààà àà ààààà"
+#~ msgid "The number of pixels between the text and the icon"
+#~ msgstr "àààà ààààà àà àààààà àààààà àààààààààà ààààà àà ààààà"
-#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:32
-msgid "The number of pixels corresponding to one unit"
-msgstr "àà ààààààààààààààààà àààààà àààààààààà ààààà àà ààààà "
+#~ msgid "The number of pixels corresponding to one unit"
+#~ msgstr "àà ààààààààààààààààà àààààà àààààààààà ààààà àà ààààà "
-#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:33
-msgid "The selection mode"
-msgstr "àà ààààà ààààà"
+#~ msgid "The selection mode"
+#~ msgstr "àà ààààà ààààà"
-#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:34
-msgid "The width of each icon"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààà ààààà "
+#~ msgid "The width of each icon"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààà ààààà ààààà "
+#~ msgid "spacing"
+#~ msgstr "ààààààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]