[glib] po/vi: import from Damned Lies



commit 7ddefe3f4b2221147bd77f362760e8fb00f7e624
Author: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>
Date:   Sat Jun 30 09:42:53 2012 +0700

    po/vi: import from Damned Lies

 po/vi.po |  661 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 362 insertions(+), 299 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 4fd5080..d01ba04 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.19.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-01 19:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-03 22:48+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-22 06:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 09:42+0700\n"
 "Last-Translator: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,23 +20,43 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
 
-#: ../gio/gbufferedinputstream.c:411 ../gio/gbufferedinputstream.c:492
-#: ../gio/ginputstream.c:185 ../gio/ginputstream.c:317
-#: ../gio/ginputstream.c:556 ../gio/ginputstream.c:680
-#: ../gio/goutputstream.c:203 ../gio/goutputstream.c:753
+#: ../gio/gbufferedinputstream.c:427 ../gio/gbufferedinputstream.c:508
+#: ../gio/ginputstream.c:185 ../gio/ginputstream.c:376
+#: ../gio/ginputstream.c:615 ../gio/ginputstream.c:854
+#: ../gio/goutputstream.c:203 ../gio/goutputstream.c:800
+#: ../gio/gpollableinputstream.c:207 ../gio/gpollableoutputstream.c:208
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "Già trá Äám quà lán ÄÆác gái cho %s"
 
-#: ../gio/gbufferedinputstream.c:882 ../gio/ginputstream.c:888
-#: ../gio/giostream.c:292 ../gio/goutputstream.c:1228
+#: ../gio/gbufferedinputstream.c:909 ../gio/gbufferedoutputstream.c:581
+#: ../gio/gdataoutputstream.c:568
+#, fuzzy
+#| msgid "Seek not supported on stream"
+msgid "Seek not supported on base stream"
+msgstr "Chác nÄng seek (tÃm nÆi) khÃng ÄÆác há trá trÃn luáng"
+
+#: ../gio/gbufferedinputstream.c:955
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
+msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
+msgstr "KhÃng thá cát GMemoryInputStream"
+
+#: ../gio/gbufferedinputstream.c:1000 ../gio/ginputstream.c:1062
+#: ../gio/giostream.c:292 ../gio/goutputstream.c:1385
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Luáng ÄÃ bá ÄÃng"
 
-#: ../gio/gcancellable.c:318 ../gio/gdbusconnection.c:1834
-#: ../gio/gdbusconnection.c:1925 ../gio/gdbusconnection.c:2099
-#: ../gio/gdbusprivate.c:1413 ../gio/glocalfile.c:2133
-#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:810 ../gio/gsimpleasyncresult.c:836
+#: ../gio/gbufferedoutputstream.c:618 ../gio/gdataoutputstream.c:598
+#, fuzzy
+#| msgid "Truncate not supported on stream"
+msgid "Truncate not supported on base stream"
+msgstr "KhÃng cho phÃp cát ngán luáng"
+
+#: ../gio/gcancellable.c:318 ../gio/gdbusconnection.c:1885
+#: ../gio/gdbusconnection.c:1977 ../gio/gdbusprivate.c:1414
+#: ../gio/glocalfile.c:2133 ../gio/gsimpleasyncresult.c:833
+#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:859
 #, c-format
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Thao tÃc bá thÃi"
@@ -66,7 +86,7 @@ msgstr "Byte sequence khÃng háp lá trong phán nháp chuyán Äái"
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Lái khi chuyán Äái: %s"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:447 ../gio/gsocket.c:954
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:447 ../gio/gsocket.c:959
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "KhÃng há trá thao tÃc khái Äáng cà thá huá bá"
 
@@ -108,13 +128,13 @@ msgstr "KhÃng cà há trá GCredentials trÃn há Äiáu hÃnh cáa bán"
 msgid "Unexpected early end-of-stream"
 msgstr "Kát thÃc luáng sám bát thÆáng"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:142 ../gio/gdbusaddress.c:230
-#: ../gio/gdbusaddress.c:311
+#: ../gio/gdbusaddress.c:150 ../gio/gdbusaddress.c:238
+#: ../gio/gdbusaddress.c:319
 #, c-format
 msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
 msgstr "Khoà khÃng há trá `%s' á Äáu nháp Äáa chá `%s'"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:169
+#: ../gio/gdbusaddress.c:177
 #, c-format
 msgid ""
 "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
@@ -122,34 +142,34 @@ msgstr ""
 "Äáa chá `%s' khÃng háp lá (cán chÃnh xÃc mát ÄÆáng dán, tmpdir hoác khoà "
 "táng quÃt)"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:182
+#: ../gio/gdbusaddress.c:190
 #, c-format
 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
 msgstr "Cáp khoÃ/già trá và nghÄa á Äáa chá `%s'"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:245 ../gio/gdbusaddress.c:326
+#: ../gio/gdbusaddress.c:253 ../gio/gdbusaddress.c:334
 #, c-format
 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
 msgstr "Lái á Äáa chá `%s' - thuác tÃnh cáng bá hÆ"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:256 ../gio/gdbusaddress.c:337
+#: ../gio/gdbusaddress.c:264 ../gio/gdbusaddress.c:345
 #, c-format
 msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
 msgstr "Lái á Äáa chá `%s' - thuác tÃnh há (family) bá hÆ"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:446
+#: ../gio/gdbusaddress.c:454
 #, c-format
 msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
 msgstr "ThÃnh phán Äáa chá `%s', khÃng chá dáu hai chám (:)"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:467
+#: ../gio/gdbusaddress.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal "
 "sign"
 msgstr "Cáp khoÃ/già trá %d, `%s', á Äáa chá `%s', khÃng cháa dáu báng"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:481
+#: ../gio/gdbusaddress.c:489
 #, c-format
 msgid ""
 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element "
@@ -158,7 +178,7 @@ msgstr ""
 "Lái unescape khoà hoác già trá trong cáp khoÃ/già trá %d, `%s', á Äáa chá `"
 "%s'"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:559
+#: ../gio/gdbusaddress.c:567
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
@@ -167,83 +187,93 @@ msgstr ""
 "Lái á Äáa chá `%s' - phÆÆng thác ván chuyán unix cán Äát chÃnh xÃc mát trong "
 "nháng khoà `path' hoác `abstract'"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:595
+#: ../gio/gdbusaddress.c:603
 #, c-format
 msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
 msgstr "Lái á Äáa chá `%s' - thuác tÃnh mÃy thiáu hoác bá hÆ"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:609
+#: ../gio/gdbusaddress.c:617
 #, c-format
 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
 msgstr "Lái á Äáa chá `%s' - thuác tÃnh cáng thiáu hoác bá hÆ"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:623
+#: ../gio/gdbusaddress.c:631
 #, c-format
 msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
 msgstr "Lái á Äáa chá `%s' - thuác tÃnh noncefile thiáu hoác bá hÆ"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:644
+#: ../gio/gdbusaddress.c:652
 msgid "Error auto-launching: "
 msgstr "Lái tá Äáng khái Äáng: "
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:652
+#: ../gio/gdbusaddress.c:660
 #, c-format
 msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
 msgstr ""
 "PhÆÆng thác ván chuyán `%s' cho Äáa chá `%s' khÃng ÄÆác há trá, hoác khÃng "
 "nhán ra"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:688
+#: ../gio/gdbusaddress.c:696
 #, c-format
 msgid "Error opening nonce file `%s': %s"
 msgstr "Gáp lái khi má nonce-file `%s': %s"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:706
+#: ../gio/gdbusaddress.c:714
 #, c-format
 msgid "Error reading from nonce file `%s': %s"
 msgstr "Gáp lái khi Äác nonce-file '%s': %s"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:715
+#: ../gio/gdbusaddress.c:723
 #, c-format
 msgid "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
 msgstr "Gáp lái khi Äác nonce-file '%s', cán 16 byte, nhán %d"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:733
+#: ../gio/gdbusaddress.c:741
 #, c-format
 msgid "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
 msgstr "Lái ghi nái dung nonce-file `%s' vÃo luáng:"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:951
+#: ../gio/gdbusaddress.c:960
 msgid "The given address is empty"
 msgstr "Äáa chá ráng"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1020
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1029
 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
 msgstr "KhÃng thá táo tuyán thÃng Äiáp mà khÃng cà machine-id: "
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1057
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1066
 #, c-format
 msgid "Error spawning command line `%s': "
 msgstr "Lái cháy dÃng lánh '%s':"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1068
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1077
 #, c-format
 msgid "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
 msgstr "ChÆÆng trÃnh kát thÃc bát thÆáng khi cháy lánh `%s: %s"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1082
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1091
 #, c-format
 msgid "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
 msgstr "Lánh `%s' thoÃt vái mà khÃc khÃng %d: %s"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1155
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1312
+#, c-format
+msgid "(Type any character to close this window)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1437
+#, c-format
+msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1458
 #, c-format
 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
 msgstr ""
 "KhÃng thá xÃc Äánh Äáa chá tuyán phiÃn lÃm viác (chÆa ÄÆác há trá trÃn há "
 "Äiáu hÃnh nÃy)"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1254 ../gio/gdbusconnection.c:6688
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1557 ../gio/gdbusconnection.c:6755
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
@@ -252,7 +282,7 @@ msgstr ""
 "KhÃng thá xÃc Äánh Äáa chá tuyán tá bián mÃi trÆáng DBUS_STARTER_BUS_TYPE - "
 "già trá lá `%s'"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1263 ../gio/gdbusconnection.c:6697
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1566 ../gio/gdbusconnection.c:6764
 msgid ""
 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
 "variable is not set"
@@ -260,26 +290,26 @@ msgstr ""
 "KhÃng thá xÃc Äánh Äáa chá tuyán và khÃng cà bián mÃi trÆáng "
 "DBUS_STARTER_BUS_TYPE"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1273
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1576
 #, c-format
 msgid "Unknown bus type %d"
 msgstr "KhÃng rà kiáu tuyán %d"
 
-#: ../gio/gdbusauth.c:287
+#: ../gio/gdbusauth.c:298
 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
 msgstr "Nái dung bá thiáu bát thÆáng khi Äác mát dÃng"
 
-#: ../gio/gdbusauth.c:331
+#: ../gio/gdbusauth.c:342
 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
 msgstr "Nái dung bá thiáu bát thÆáng khi Äác (an toÃn) mát dÃng"
 
-#: ../gio/gdbusauth.c:502
+#: ../gio/gdbusauth.c:513
 #, c-format
 msgid ""
 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
 msgstr "Cán kiát cÃc phÆÆng thác xÃc thác hián cà (thá: %s) (cÃn: %s)"
 
-#: ../gio/gdbusauth.c:1158
+#: ../gio/gdbusauth.c:1174
 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
 msgstr "ÄÃ huá thÃng qua GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
 
@@ -358,20 +388,20 @@ msgstr "Gáp lái khi má keyring '%s' Äá ghi: "
 msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
 msgstr "(NgoÃi ra, giái phÃng khoà cho `%s' cÅng thát bái: %s)"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:594 ../gio/gdbusconnection.c:2402
+#: ../gio/gdbusconnection.c:597 ../gio/gdbusconnection.c:2440
 msgid "The connection is closed"
 msgstr "Kát nái ÄÃ ÄÃng"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:1879
+#: ../gio/gdbusconnection.c:1930
 msgid "Timeout was reached"
 msgstr "Quà hán"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:2524
+#: ../gio/gdbusconnection.c:2562
 msgid ""
 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
 msgstr "PhÃt hián cá khÃng há trá khi táo kát nái phÃa client"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4026 ../gio/gdbusconnection.c:4342
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4065 ../gio/gdbusconnection.c:4381
 #, c-format
 msgid ""
 "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
@@ -379,66 +409,66 @@ msgstr ""
 "KhÃng cà giao dián `org.freedesktop.DBus.Properties' trÃn Äái tÆáng tái "
 "ÄÆáng dán %s"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4097
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4136
 #, c-format
 msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
 msgstr "Lái Äát thuác tÃnh `%s': nhán ÄÆác `%s' trong khi lá ra phái là `%s'"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4192
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4231
 #, c-format
 msgid "No such property `%s'"
 msgstr "KhÃng cà thuác tÃnh `%s'"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4204
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4243
 #, c-format
 msgid "Property `%s' is not readable"
 msgstr "Thuác tÃnh `%s' khÃng Äác ÄÆác"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4215
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4254
 #, c-format
 msgid "Property `%s' is not writable"
 msgstr "Thuác tÃnh `%s' khÃng ghi ÄÆác"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4285 ../gio/gdbusconnection.c:6131
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4324 ../gio/gdbusconnection.c:6198
 #, c-format
 msgid "No such interface `%s'"
 msgstr "KhÃng cà giao dián `%s'"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4469
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4508
 msgid "No such interface"
 msgstr "KhÃng cà giao dián nhÆ váy"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4690 ../gio/gdbusconnection.c:6637
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4726 ../gio/gdbusconnection.c:6704
 #, c-format
 msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
 msgstr "KhÃng cà giao dián `%s' trÃn Äái tÆáng tái ÄÆáng dán %s"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4742
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4781
 #, c-format
 msgid "No such method `%s'"
 msgstr "KhÃng cà phÆÆng thác `%s'"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4773
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4812
 #, c-format
 msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
 msgstr "Kiáu thÃng Äiáp, `%s', khÃng kháp vái kiáu Äang cán `%s'"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4993
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5032
 #, c-format
 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
 msgstr "Äái tÆáng ÄÃ ÄÆác xuát cho giao dián %s tái %s rái"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:5191
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5230
 #, c-format
 msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
 msgstr "PhÆÆng thác `%s' trá vá kiáu `%s', nhÆng Äang muán `%s'"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:6242
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6309
 #, c-format
 msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
 msgstr "PhÆÆng thác `%s' trÃn giao dián `%s' vái kà hiáu `%s' khÃng tán tái"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:6361
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6428
 #, c-format
 msgid "A subtree is already exported for %s"
 msgstr "CÃy con ÄÃ ÄÆác xuát cho %s"
@@ -514,7 +544,7 @@ msgstr ""
 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
 msgstr "Già trá Äà phÃn tÃch `%s' khÃng phái là kà hiáu D-Bus háp lá"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1324
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1325
 #, c-format
 msgid ""
 "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
@@ -522,19 +552,19 @@ msgid_plural ""
 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
 msgstr[0] "PhÃt hián máng dÃi %u byte. Äá dÃi tái Äa là 2<<26 byte (64 MiB)."
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1490
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1483
 #, c-format
 msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
 msgstr ""
 "Già trá Äà phÃn tÃch `%s' cho bián thá khÃng phái là kà hiáu D-Bus háp lá"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1517
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1510
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
 msgstr "Lái thÃi tuán tá hoà GVariant vái kiáu chuái `%s' tá Äánh dáng D-Bus"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1705
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
@@ -543,23 +573,23 @@ msgstr ""
 "Già trá endianness khÃng háp lá. Chá 0x6c ('l') hoác 0x42 ('B') nhÆng nhán "
 "ÄÆác 0x%02x"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1719
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1712
 #, c-format
 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
 msgstr "PhiÃn bán chÃnh cáa phÆÆng thác khÃng háp lá. Chá 1 nhÆng nhán %d"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1776
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1769
 #, c-format
 msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
 msgstr "KÃ hiáu header `%s' nhÆng phán thÃn tráng ráng"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1790
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1783
 #, c-format
 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
 msgstr ""
 "Già trá Äà phÃn tÃch `%s' khÃng phái là kà hiáu D-Bus háp lá (cho phán thÃn)"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1821
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1814
 #, c-format
 msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
 msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
@@ -567,17 +597,17 @@ msgstr[0] ""
 "KhÃng cà header kà hiáu trong thÃng Äiáp, nhÆng phán thÃn thÃng Äiáp cà %u "
 "byte"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1831
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1824
 msgid "Cannot deserialize message: "
 msgstr "KhÃng thá bá tuán tá hoà thÃng Äiáp: "
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2163
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2156
 #, c-format
 msgid ""
 "Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
 msgstr "Lái tuán tá hoà GVariant vái kiáu chuái `%s' sang Äánh dáng D-Bus"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2304
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2297
 #, c-format
 msgid ""
 "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
@@ -585,51 +615,57 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ThÃng Äiáp cà %d bá mà tá táp tin nhÆng header chá ra %d bá mà tá táp tin"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2312
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2305
 msgid "Cannot serialize message: "
 msgstr "KhÃng thá tuán tá hoà thÃng Äiáp: "
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2356
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2349
 #, c-format
 msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
 msgstr "Phán thÃn thÃng Äiáp cà kà hiáu `%s' nhÆng khÃng cà header kà hiáu"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2366
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2359
 #, c-format
 msgid ""
 "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `"
 "%s'"
 msgstr "Phán thÃn thÃng Äiáp cà kà hiáu `%s' nhÆng header lái cà kà hiáu `%s'"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2382
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2375
 #, c-format
 msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
 msgstr "ThÃn thÃng Äiáp tráng ráng nhÆ kà hiáu trong header là `(%s)'"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2939
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2932
 #, c-format
 msgid "Error return with body of type `%s'"
 msgstr "Lái tra á thÃn cáa kiáu `%s'"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2947
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2940
 msgid "Error return with empty body"
 msgstr "Lái trá vá thÃn tráng ráng"
 
-#: ../gio/gdbusprivate.c:2065
+#: ../gio/gdbusprivate.c:2062
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unable to trash file: %s"
+msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
+msgstr "KhÃng thá chuyán táp tin vÃo sát rÃc: %s"
+
+#: ../gio/gdbusprivate.c:2107
 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
 msgstr "KhÃng thá náp /var/lib/dbus/machine-id hoác /etc/machine-id: "
 
-#: ../gio/gdbusproxy.c:1624
+#: ../gio/gdbusproxy.c:1640
 #, c-format
 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
 msgstr "Lái gái StartServiceByName cho %s: "
 
-#: ../gio/gdbusproxy.c:1645
+#: ../gio/gdbusproxy.c:1663
 #, c-format
 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
 msgstr "Trá lái %d khÃng mong Äái tá hÃm StartServiceByName(\"%s)"
 
-#: ../gio/gdbusproxy.c:2726 ../gio/gdbusproxy.c:2860
+#: ../gio/gdbusproxy.c:2763 ../gio/gdbusproxy.c:2900
 msgid ""
 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
@@ -645,17 +681,17 @@ msgstr "KhÃng há trá vÃng tÃn táng quÃt"
 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
 msgstr "KhÃng thá xÃc Äánh nonce-file khi táo mÃy chá"
 
-#: ../gio/gdbusserver.c:872
+#: ../gio/gdbusserver.c:873
 #, c-format
 msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
 msgstr "Lái ghi nonce-file tái `%s': %s"
 
-#: ../gio/gdbusserver.c:1038
+#: ../gio/gdbusserver.c:1041
 #, c-format
 msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
 msgstr "Chuái '%s' khÃng phái là D-BUS GUID háp lá"
 
-#: ../gio/gdbusserver.c:1078
+#: ../gio/gdbusserver.c:1081
 #, c-format
 msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
 msgstr "KhÃng thá listen trÃn phÆÆng thác ván chuyán khÃng há trá `%s'"
@@ -886,38 +922,38 @@ msgstr "ÄÆáng dán Äái tÆáng cán theo dÃi"
 msgid "Monitor a remote object."
 msgstr "Theo dÃi Äái tÆáng tá xa."
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:575 ../gio/gwin32appinfo.c:221
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:581 ../gio/gwin32appinfo.c:221
 msgid "Unnamed"
 msgstr "KhÃng cà tÃn"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:988
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:994
 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
 msgstr "Táp tin Desktop khÃng ghi rà trÆáng Exec (thác hián)"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1276
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1282
 msgid "Unable to find terminal required for application"
 msgstr "KhÃng tÃm tháy thiát bá cuái cán thiát cho áng dáng"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1563
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1570
 #, c-format
 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
 msgstr "KhÃng thá táo thÆ mác cáu hÃnh áng dáng ngÆái dÃng %s: %s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1567
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1574
 #, c-format
 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
 msgstr "KhÃng thá táo thÆ mác cáu hÃnh MIME ngÆái dÃng %s: %s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1807 ../gio/gdesktopappinfo.c:1831
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1814 ../gio/gdesktopappinfo.c:1838
 msgid "Application information lacks an identifier"
 msgstr "ThÃng tin áng dáng thiáu Äánh danh"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2055
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2071
 #, c-format
 msgid "Can't create user desktop file %s"
 msgstr "KhÃng thá táo táp tin desktop %s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2171
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2193
 #, c-format
 msgid "Custom definition for %s"
 msgstr "Lái Äánh nghÄa riÃng cho %s"
@@ -979,11 +1015,11 @@ msgstr "Mong Äái mát GEmblem cho GEmblemedIcon"
 #: ../gio/gfile.c:1477 ../gio/gfile.c:1531 ../gio/gfile.c:1588
 #: ../gio/gfile.c:1671 ../gio/gfile.c:1726 ../gio/gfile.c:1786
 #: ../gio/gfile.c:1840 ../gio/gfile.c:3312 ../gio/gfile.c:3366
-#: ../gio/gfile.c:3500 ../gio/gfile.c:3541 ../gio/gfile.c:3871
-#: ../gio/gfile.c:4273 ../gio/gfile.c:4359 ../gio/gfile.c:4448
-#: ../gio/gfile.c:4546 ../gio/gfile.c:4633 ../gio/gfile.c:4727
-#: ../gio/gfile.c:5048 ../gio/gfile.c:5315 ../gio/gfile.c:5380
-#: ../gio/gfile.c:7008 ../gio/gfile.c:7098 ../gio/gfile.c:7184
+#: ../gio/gfile.c:3511 ../gio/gfile.c:3552 ../gio/gfile.c:3882
+#: ../gio/gfile.c:4284 ../gio/gfile.c:4370 ../gio/gfile.c:4459
+#: ../gio/gfile.c:4557 ../gio/gfile.c:4644 ../gio/gfile.c:4738
+#: ../gio/gfile.c:5059 ../gio/gfile.c:5326 ../gio/gfile.c:5391
+#: ../gio/gfile.c:7018 ../gio/gfile.c:7108 ../gio/gfile.c:7194
 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:439
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "Thao tÃc khÃng ÄÆác há trá"
@@ -1030,24 +1066,24 @@ msgstr "Gáp lái khi nái bán táp tin: %s"
 msgid "Can't copy special file"
 msgstr "KhÃng thá sao chÃp táp tin Äác biát"
 
-#: ../gio/gfile.c:3490
+#: ../gio/gfile.c:3501
 msgid "Invalid symlink value given"
 msgstr "ÄÆa ra già trá liÃn kát tÆáng trÆng khÃng háp lá"
 
-#: ../gio/gfile.c:3584
+#: ../gio/gfile.c:3595
 msgid "Trash not supported"
 msgstr "ThÃng rÃc khÃng ÄÆác há trá"
 
-#: ../gio/gfile.c:3633
+#: ../gio/gfile.c:3644
 #, c-format
 msgid "File names cannot contain '%c'"
 msgstr "TÃn táp tin khÃng thá cháa '%c'"
 
-#: ../gio/gfile.c:6067 ../gio/gvolume.c:332
+#: ../gio/gfile.c:6077 ../gio/gvolume.c:332
 msgid "volume doesn't implement mount"
 msgstr "hÃm volume (khái tin) khÃng thác hián chác nÄng mount (láp)"
 
-#: ../gio/gfile.c:6178
+#: ../gio/gfile.c:6188
 msgid "No application is registered as handling this file"
 msgstr "KhÃng cà áng dáng ÄÄng kà xá là táp tin nÃy"
 
@@ -1122,7 +1158,7 @@ msgstr "Sá thá tá phiÃn bán dáng sai: %s"
 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
 msgstr "Kiáu %s khÃng thác hián 'from_tokens()' trÃn giao dián GIcon"
 
-#: ../gio/gicon.c:430
+#: ../gio/gicon.c:428
 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
 msgstr "KhÃng thá quán là phiÃn bán Äà cung cáp cáa báng mà biáu tÆáng"
 
@@ -1163,127 +1199,124 @@ msgstr "Luáng nháp vÃo khÃng thác hián chác nÄng Äác"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: ../gio/ginputstream.c:898 ../gio/giostream.c:302
-#: ../gio/goutputstream.c:1238
+#: ../gio/ginputstream.c:1072 ../gio/giostream.c:302
+#: ../gio/goutputstream.c:1395
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "Luáng cà thao tÃc cÃn cháy"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:144 ../gio/glib-compile-schemas.c:1449
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:144 ../gio/glib-compile-schemas.c:1455
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
 msgstr "KhÃng cho phÃp phán tá <%s> bÃn trong <%s>"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:148 ../gio/glib-compile-schemas.c:1453
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:148 ../gio/glib-compile-schemas.c:1459
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
 msgstr "KhÃng cho phÃp phán tá <%s> á cáp cao nhát"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:235
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:238
 #, c-format
 msgid "File %s appears multiple times in the resource"
 msgstr "Táp tin %s xuát hián nhiáu lán trong tÃi nguyÃn"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:248
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:251
 #, c-format
 msgid "Failed to locate '%s' in any source directory"
 msgstr "Lái Äánh vá '%s' trong thÆ mác nguán"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:259
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:262
 #, c-format
-#| msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgid "Failed to locate '%s' in current directory"
 msgstr "Lái Äánh vá '%s' trong thÆ mác hián thái"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:287
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:291
 #, c-format
-#| msgid "Unknown option %s"
 msgid "Unknown processing option \"%s\""
 msgstr "KhÃng biát tÃy chán xá là \"%s\""
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:305 ../gio/glib-compile-resources.c:363
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:309 ../gio/glib-compile-resources.c:368
 #, c-format
-#| msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgid "Failed to create temp file: %s"
 msgstr "KhÃng táo ÄÆác táp tin tám: %s"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:335
-#| msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
-msgid "Error processing input file with xmllint"
-msgstr ""
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:338
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error processing input file with to-pixdata"
+msgid ""
+"Error processing input file with xmllint:\n"
+"%s"
+msgstr "Lái xá là táp tin nháp vái to-pixdata"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:390
-msgid "Error processing input file with to-pixdata"
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:394
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error processing input file with to-pixdata"
+msgid ""
+"Error processing input file with to-pixdata:\n"
+"%s"
 msgstr "Lái xá là táp tin nháp vái to-pixdata"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:403
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:408
 #, c-format
-#| msgid "Error reading file '%s': %s"
 msgid "Error reading file %s: %s"
 msgstr "Lái khi Äác táp tin %s: %s"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:423
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:428
 #, c-format
-#| msgid "Error opening file: %s"
 msgid "Error compressing file %s"
 msgstr "Gáp lái khi nÃn táp tin %s"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:487 ../gio/glib-compile-schemas.c:1561
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:492 ../gio/glib-compile-schemas.c:1567
 #, c-format
 msgid "text may not appear inside <%s>"
 msgstr "vÄn bán khÃng thá xuát hián bÃn trong <%s>"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:610
-#| msgid "removed existing output file.\n"
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:615
 msgid "name of the output file"
 msgstr "tÃn táp tin xuát"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:610 ../gio/glib-compile-resources.c:643
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:615 ../gio/glib-compile-resources.c:648
 #: ../gio/gresource-tool.c:477 ../gio/gresource-tool.c:543
 msgid "FILE"
 msgstr "TáP TIN"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:611
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:616
 msgid ""
 "The directories where files are to be read from (default to current "
 "directory)"
 msgstr "ThÆ mác cháa táp tin cán Äác (mác Äánh là thÆ mác hián thái)"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:611 ../gio/glib-compile-schemas.c:1989
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2019
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:616 ../gio/glib-compile-schemas.c:1995
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2025
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr "THÆ MáC"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:612
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:617
 msgid ""
 "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
 msgstr ""
 "PhÃt sinh kát quá theo Äánh dáng chán theo phán má ráng tÃn táp tin ÄÃch"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:613
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:618
 msgid "Generate source header"
 msgstr "PhÃt sinh source header"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:614
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:619
 msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
 msgstr "PhÃt sinh mà nguán Äá liÃn kát trong táp tin tÃi nguyÃn vÃo mà cáa bán"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:615
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:620
 msgid "Generate dependency list"
 msgstr "PhÃt sinh danh sÃch phá thuác"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:616
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:621
 msgid "Don't automatically create and register resource"
 msgstr "KhÃng tá Äáng táo và ÄÄng kà tÃi nguyÃn"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:617
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:622
 msgid "C identifier name used for the generated source code"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:646
-#| msgid ""
-#| "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
-#| "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
-#| "and the cache file is called gschemas.compiled."
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:651
 msgid ""
 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
@@ -1293,9 +1326,8 @@ msgstr ""
 "Táp tin Äác tá tÃi nguyÃn cà ÄuÃi .gresource.xml,\n"
 "và táp tin tÃi nguyÃn cà ÄuÃi .gresource."
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:662
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:667
 #, c-format
-#| msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgid "You should give exactly one file name\n"
 msgstr "Bán nÃn ÄÆa chÃnh xÃc mát tÃn táp tin\n"
 
@@ -1441,48 +1473,48 @@ msgstr "ÄÆáng dán náu cà phái bát Äáu báng dáu '/'"
 msgid "the path of a list must end with ':/'"
 msgstr "ÄÆáng dán danh sÃch phái bát Äáu báng ':/'"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1229
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1235
 #, c-format
 msgid "<%s id='%s'> already specified"
 msgstr "<%s id='%s'> ÄÃ ÄÆác xÃc Äánh rái"
 
 #. Translators: Do not translate "--strict".
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1747 ../gio/glib-compile-schemas.c:1818
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1894
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1753 ../gio/glib-compile-schemas.c:1824
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1900
 #, c-format
 msgid "--strict was specified; exiting.\n"
 msgstr "--strict ÄÆác dÃng; thoÃt.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1755
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1761
 #, c-format
 msgid "This entire file has been ignored.\n"
 msgstr "ToÃn bá táp tin nÃy bá bá qua.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1814
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1820
 #, c-format
 msgid "Ignoring this file.\n"
 msgstr "Bá qua táp tin nÃy.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1854
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1860
 #, c-format
 msgid "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
 msgstr ""
 "KhÃng cà khoà `%s' trong schema `%s' nhÆ ÄÆác xÃc Äánh trong táp tin ghi Äà `"
 "%s'"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1860 ../gio/glib-compile-schemas.c:1918
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1946
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1866 ../gio/glib-compile-schemas.c:1924
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1952
 #, c-format
 msgid "; ignoring override for this key.\n"
 msgstr "; bá qua ghi Äà cho khoà nÃy.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1864 ../gio/glib-compile-schemas.c:1922
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1950
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1870 ../gio/glib-compile-schemas.c:1928
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1956
 #, c-format
 msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
 msgstr "và cà dÃng --strict; thoÃt.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1880
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1886
 #, c-format
 msgid ""
 "error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': "
@@ -1491,12 +1523,12 @@ msgstr ""
 "lái phÃn tÃch khoà `%s' trong schema `%s' nhÆ xÃc Äánh trong táp tin ghi Äà `"
 "%s': %s.  "
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1890
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1896
 #, c-format
 msgid "Ignoring override for this key.\n"
 msgstr "Bá qua ghi Äà khoà nÃy.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1908
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1914
 #, c-format
 msgid ""
 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the "
@@ -1505,7 +1537,7 @@ msgstr ""
 "ghi Äà khoà `%s' trong schema `%s' trong táp tin ghi Äà `%s' ngoÃi phám vi "
 "schema"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1936
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1942
 #, c-format
 msgid ""
 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the "
@@ -1514,23 +1546,23 @@ msgstr ""
 "ghi Äà khoà `%s' trong schema `%s' trong táp tin ghi Äà `%s' khÃng nám trong "
 "danh sÃch láa chán háp lá"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1989
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1995
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr "nÆi lÆu táp tin gschemas.compiled"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1990
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1996
 msgid "Abort on any errors in schemas"
 msgstr "Buác huá náu gáp bát cá lái gà trong schema"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1991
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1997
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr "KhÃng ghi táp tin gschemas.compiled"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1992
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1998
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr "KhÃng Ãp Äát rÃng buác tÃn khoÃ"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2022
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2028
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
@@ -1540,22 +1572,22 @@ msgstr ""
 "Táp tin schema cán cà phán má ráng .gschema.xml,\n"
 "và táp tin cache tÃn là gschemas.compiled."
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2038
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2044
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr "Bán nÃn ÄÆa chÃnh xÃc mát tÃn thÆ mác\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2077
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2083
 #, c-format
 msgid "No schema files found: "
 msgstr "KhÃng tÃm tháy táp tin schema: "
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2080
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2086
 #, c-format
 msgid "doing nothing.\n"
 msgstr "khÃng lÃm gà cá.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2083
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2089
 #, c-format
 msgid "removed existing output file.\n"
 msgstr "Äà xoà táp tin kát xuát hián cÃ.\n"
@@ -1848,38 +1880,38 @@ msgstr "Táp tin ÄÃ bá sáa Äái bÃn ngoÃi"
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Lái xoà táp tin cÅ: %s"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:492 ../gio/gmemoryoutputstream.c:750
+#: ../gio/gmemoryinputstream.c:483 ../gio/gmemoryoutputstream.c:734
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "GSeekType ÄÆác cung cáp khÃng háp lá"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:502
+#: ../gio/gmemoryinputstream.c:493
 msgid "Invalid seek request"
 msgstr "YÃu cáu tÃm khÃng háp lá"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:526
+#: ../gio/gmemoryinputstream.c:517
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "KhÃng thá cát GMemoryInputStream"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:496
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:530
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "Luáng ra bá nhá khÃng thá thay Äái kÃch thÆác"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:512
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:546
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "Lái thay Äái kÃch thÆác luáng ra bá nhá"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:600
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:634
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 "Viác ghi nÃy yÃu cáu mát vÃng nhá lán hÆn sác cháa Äáa chá sán sÃng hián thái"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:760
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:744
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr "ÄÃ yÃu cáu tÃm nÆi Äáng trÆác Äáu cáa luáng"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:769
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:753
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr "ÄÃ yÃu cáu tÃm nÆi Äáng sau cuái cáa luáng"
 
@@ -1963,60 +1995,63 @@ msgstr "KhÃng thá táo trÃnh theo dÃi máng: "
 msgid "Could not get network status: "
 msgstr "KhÃng thá láy tráng thÃi máng: "
 
-#: ../gio/goutputstream.c:212 ../gio/goutputstream.c:417
+#: ../gio/goutputstream.c:212 ../gio/goutputstream.c:464
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "Luáng xuát khÃng thác hián hÃm write (ghi)"
 
-#: ../gio/goutputstream.c:378 ../gio/goutputstream.c:876
+#: ../gio/goutputstream.c:425 ../gio/goutputstream.c:1033
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Luáng nguán ÄÃ bá ÄÃng"
 
-#: ../gio/gresolver.c:764
+#: ../gio/gresolver.c:937
 #, c-format
 msgid "Error resolving '%s': %s"
 msgstr "Lái phÃn giái '%s': %s"
 
-#: ../gio/gresolver.c:814
+#: ../gio/gresolver.c:987
 #, c-format
 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
 msgstr "Lái phÃn giái ngÆác '%s': %s"
 
-#: ../gio/gresolver.c:849 ../gio/gresolver.c:928
+#: ../gio/gresolver.c:1190 ../gio/gresolver.c:1389
 #, c-format
-msgid "No service record for '%s'"
-msgstr "KhÃng cà bán ghi dách vá (service record) cho '%s'"
+msgid "No DNS record of the requested type for '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../gio/gresolver.c:854 ../gio/gresolver.c:933
+#: ../gio/gresolver.c:1195 ../gio/gresolver.c:1394
 #, c-format
 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
 msgstr "Tám thái khÃng thá phÃn giái '%s'"
 
-#: ../gio/gresolver.c:859 ../gio/gresolver.c:938
+#: ../gio/gresolver.c:1200 ../gio/gresolver.c:1399
 #, c-format
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Lái phÃn giái '%s'"
 
-#: ../gio/gresource.c:294 ../gio/gresource.c:539 ../gio/gresource.c:556
-#: ../gio/gresource.c:679 ../gio/gresource.c:748 ../gio/gresource.c:809
-#: ../gio/gresource.c:889 ../gio/gresourcefile.c:452
-#: ../gio/gresourcefile.c:552 ../gio/gresourcefile.c:654
+#: ../gio/gresolver.c:1228 ../gio/gresolver.c:1289
+#, c-format
+msgid "Incomplete data received for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gresource.c:295 ../gio/gresource.c:543 ../gio/gresource.c:560
+#: ../gio/gresource.c:681 ../gio/gresource.c:750 ../gio/gresource.c:811
+#: ../gio/gresource.c:891 ../gio/gresourcefile.c:452
+#: ../gio/gresourcefile.c:553 ../gio/gresourcefile.c:655
 #, c-format
 msgid "The resource at '%s' does not exist"
 msgstr "TÃi nguyÃn tái '%s' khÃng tán tái"
 
-#: ../gio/gresource.c:456
+#: ../gio/gresource.c:460
 #, c-format
 msgid "The resource at '%s' failed to decompress"
 msgstr "TÃi nguyÃn tái '%s' gáp lái giái nÃn"
 
-#: ../gio/gresourcefile.c:650
+#: ../gio/gresourcefile.c:651
 #, c-format
-#| msgid "Target file is a directory"
 msgid "The resource at '%s' is not a directory"
 msgstr "TÃi nguyÃn tái '%s' khÃng phái là thÆ mác"
 
-#: ../gio/gresourcefile.c:858
-#| msgid "Input stream doesn't implement read"
+#: ../gio/gresourcefile.c:859
 msgid "Input stream doesn't implement seek"
 msgstr "Luáng nháp vÃo khÃng thác hián chác nÄng seek"
 
@@ -2025,7 +2060,6 @@ msgid "Print help"
 msgstr "In trá giÃp"
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:471 ../gio/gresource-tool.c:539
-#| msgid "COMMAND"
 msgid "[COMMAND]"
 msgstr "[LáNH]"
 
@@ -2062,7 +2096,6 @@ msgid "Extract a resource file to stdout"
 msgstr ""
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:502
-#| msgid "PATH"
 msgid "FILE PATH"
 msgstr "ÄÆáNG DáN"
 
@@ -2124,7 +2157,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:554
-#| msgid "PATH"
 msgid "[PATH]"
 msgstr "[ÄÆáNG DáN]"
 
@@ -2366,7 +2398,7 @@ msgstr "Socket khÃng háp lá, khái Äáng thát bái vÃ: %s"
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "Socket ÄÃ ÄÆác ÄÃng"
 
-#: ../gio/gsocket.c:305 ../gio/gsocket.c:3520 ../gio/gsocket.c:3575
+#: ../gio/gsocket.c:305 ../gio/gsocket.c:3525 ../gio/gsocket.c:3580
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr "Hát giá Socket I/O"
 
@@ -2375,105 +2407,109 @@ msgstr "Hát giá Socket I/O"
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "táo GSocket tá fd: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:506 ../gio/gsocket.c:522
+#: ../gio/gsocket.c:506 ../gio/gsocket.c:513 ../gio/gsocket.c:529
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "KhÃng thá táo socket: %s"
 
 #: ../gio/gsocket.c:506
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown protocol was specified"
+msgid "Unknown family was specified"
+msgstr "Lái giao thác khÃng xÃc Äánh"
+
+#: ../gio/gsocket.c:513
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Lái giao thác khÃng xÃc Äánh"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1713
+#: ../gio/gsocket.c:1718
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "khÃng thá láy Äáa chá các bá: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1756
+#: ../gio/gsocket.c:1761
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "khÃng thá láy Äáa chá á xa: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1817
+#: ../gio/gsocket.c:1822
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "khÃng thá láng nghe: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1891
+#: ../gio/gsocket.c:1896
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Lái liÃn kát Äáa chá: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1944 ../gio/gsocket.c:1980
+#: ../gio/gsocket.c:1949 ../gio/gsocket.c:1985
 #, c-format
-#| msgid "Error launching application: %s"
 msgid "Error joining multicast group: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gsocket.c:1945 ../gio/gsocket.c:1981
+#: ../gio/gsocket.c:1950 ../gio/gsocket.c:1986
 #, c-format
-#| msgid "Error launching application: %s"
 msgid "Error leaving multicast group: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gsocket.c:1946
+#: ../gio/gsocket.c:1951
 msgid "No support for source-specific multicast"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gsocket.c:2165
+#: ../gio/gsocket.c:2170
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Lái cháp nhán kát nái: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2286
+#: ../gio/gsocket.c:2291
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "Kát nái Äang hÃnh thÃnh"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2338 ../gio/gsocket.c:4317
+#: ../gio/gsocket.c:2343 ../gio/gsocket.c:4322
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "KhÃng thá láy lái Äang chá: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2508
+#: ../gio/gsocket.c:2513
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Lái nhán dá liáu: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2686
+#: ../gio/gsocket.c:2691
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Lái gái dá liáu: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2800
+#: ../gio/gsocket.c:2805
 #, c-format
 msgid "Unable to shutdown socket: %s"
 msgstr "KhÃng thá tát socket: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2879
+#: ../gio/gsocket.c:2884
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Lái ÄÃng socket: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:3513
+#: ../gio/gsocket.c:3518
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "Äang chá socket: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:3791 ../gio/gsocket.c:3872
+#: ../gio/gsocket.c:3796 ../gio/gsocket.c:3877
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Lái gái thÃng Äiáp: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:3816
+#: ../gio/gsocket.c:3821
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "GSocketControlMessage khÃng ÄÆác há trá trÃn Windows"
 
-#: ../gio/gsocket.c:4096 ../gio/gsocket.c:4232
+#: ../gio/gsocket.c:4101 ../gio/gsocket.c:4237
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Lái nhán thÃng Äiáp: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:4336
+#: ../gio/gsocket.c:4341
 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
 msgstr "g_socket_get_credentials khÃng ÄÆác há trá trÃn há Äiáu hÃnh nÃy"
 
@@ -2552,7 +2588,6 @@ msgstr ""
 "GLib."
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:208
-#| msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol)."
 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
 msgstr "TÃn ngÆái dÃng hoác mát kháu quà dÃi cho giao thác SOCKSv5."
 
@@ -2644,12 +2679,12 @@ msgstr ""
 msgid "The password entered is incorrect."
 msgstr "Mát kháu nháp sai."
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:580
+#: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:579
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "Chá 1 thÃng Äiáp Äiáu khián, nhán ÄÆác %d"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:177 ../gio/gunixconnection.c:590
+#: ../gio/gunixconnection.c:177 ../gio/gunixconnection.c:589
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "Gáp dá liáu bá sung kiáu bát thÆáng"
 
@@ -2666,12 +2701,12 @@ msgstr "Nhán fd khÃng háp lá"
 msgid "Error sending credentials: "
 msgstr "Lái gái giáy uá nhiám: "
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:511
+#: ../gio/gunixconnection.c:510
 #, c-format
 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
 msgstr "Lái kiám tra náu SO_PASSCRED ÄÆác bát cho socket: %s"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:520
+#: ../gio/gunixconnection.c:519
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
@@ -2680,35 +2715,34 @@ msgstr ""
 "Chiáu dÃi tuá chán bát thÆáng khi kiám tra SO_PASSCRED cà ÄÆác bát cho "
 "socket. Chá %d byte, nhán %d"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:537
+#: ../gio/gunixconnection.c:536
 #, c-format
 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
 msgstr "Lái bát SO_PASSCRED: %s"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:568
+#: ../gio/gunixconnection.c:565
 msgid ""
 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
 msgstr ""
 "Cán Äác mát byte duy nhát Äá nhán giáy uá nhiám nhÆng khÃng Äác ÄÆác byte nÃo"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:604
+#: ../gio/gunixconnection.c:603
 #, c-format
 msgid "Not expecting control message, but got %d"
 msgstr "Chá thÃng Äiáp Äiáu khián, nhán ÄÆác %d"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:630
+#: ../gio/gunixconnection.c:629
 #, c-format
 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
 msgstr "Lái khi tát SO_PASSCRED: %s"
 
-#: ../gio/gunixinputstream.c:392 ../gio/gunixinputstream.c:413
-#: ../gio/gunixinputstream.c:492
+#: ../gio/gunixinputstream.c:382 ../gio/gunixinputstream.c:403
 #, c-format
 msgid "Error reading from file descriptor: %s"
 msgstr "Gáp lái khi Äác tá bá mà tá táp tin: %s"
 
-#: ../gio/gunixinputstream.c:447 ../gio/gunixinputstream.c:642
-#: ../gio/gunixoutputstream.c:433 ../gio/gunixoutputstream.c:597
+#: ../gio/gunixinputstream.c:438 ../gio/gunixinputstream.c:510
+#: ../gio/gunixoutputstream.c:424 ../gio/gunixoutputstream.c:465
 #, c-format
 msgid "Error closing file descriptor: %s"
 msgstr "Gáp lái khi ÄÃng bá mà tá táp tin: %s"
@@ -2717,8 +2751,7 @@ msgstr "Gáp lái khi ÄÃng bá mà tá táp tin: %s"
 msgid "Filesystem root"
 msgstr "Gác há tháng táp tin"
 
-#: ../gio/gunixoutputstream.c:378 ../gio/gunixoutputstream.c:399
-#: ../gio/gunixoutputstream.c:478
+#: ../gio/gunixoutputstream.c:368 ../gio/gunixoutputstream.c:389
 #, c-format
 msgid "Error writing to file descriptor: %s"
 msgstr "Gáp lái khi ghi vÃo bá mà tá táp tin: %s"
@@ -2793,6 +2826,33 @@ msgstr "Cán thÃm Äáu vÃo"
 msgid "Invalid compressed data"
 msgstr "Sai nÃn dá liáu"
 
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:18
+msgid "Address to listen on"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:19
+msgid "Ignored, for compat with GTestDbus"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:20
+#, fuzzy
+#| msgid "Print help"
+msgid "Print address"
+msgstr "In trá giÃp"
+
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:21
+msgid "Print address in shell mode"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:30
+msgid "Run a dbus service"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:44
+#, c-format
+msgid "Wrong args\n"
+msgstr ""
+
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:760
 #, c-format
 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
@@ -3255,15 +3315,15 @@ msgstr "KÃnh tán hát trong kà tá riÃng phán"
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "KhÃng thá thác hián Äác thà trong g_io_channel_read_to_end"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:726
+#: ../glib/gkeyfile.c:725
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "KhÃng tÃm tháy táp tin khoà háp lá nám trong thÆ mác tÃm kiám"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:762
+#: ../glib/gkeyfile.c:761
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "KhÃng phái là mát táp tin chuán."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1162
+#: ../glib/gkeyfile.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -3271,49 +3331,49 @@ msgstr ""
 "Táp tin khÃa cháa dÃng  %s  mà khÃng phái là cáp già trá khÃa, nhÃm, hoác "
 "chà thÃch."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1222
+#: ../glib/gkeyfile.c:1218
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "TÃn nhÃm khÃng háp lá: %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1244
+#: ../glib/gkeyfile.c:1240
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Táp tin khÃa khÃng bát Äáu vái nhÃm."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1270
+#: ../glib/gkeyfile.c:1266
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "TÃn khoà khÃng háp lá: %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1297
+#: ../glib/gkeyfile.c:1293
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Táp tin khÃa cháa báng mà khÃng ÄÆác há trá  %s Â."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1541 ../glib/gkeyfile.c:1703 ../glib/gkeyfile.c:3081
-#: ../glib/gkeyfile.c:3147 ../glib/gkeyfile.c:3273 ../glib/gkeyfile.c:3406
-#: ../glib/gkeyfile.c:3548 ../glib/gkeyfile.c:3778 ../glib/gkeyfile.c:3846
+#: ../glib/gkeyfile.c:1536 ../glib/gkeyfile.c:1698 ../glib/gkeyfile.c:3076
+#: ../glib/gkeyfile.c:3142 ../glib/gkeyfile.c:3268 ../glib/gkeyfile.c:3401
+#: ../glib/gkeyfile.c:3543 ../glib/gkeyfile.c:3773 ../glib/gkeyfile.c:3840
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Táp tin khÃa khÃng cà nhÃm  %s Â."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1715
+#: ../glib/gkeyfile.c:1710
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Táp tin khÃa khÃng cà khÃa  %s Â."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1822 ../glib/gkeyfile.c:1938
+#: ../glib/gkeyfile.c:1817 ../glib/gkeyfile.c:1933
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "Táp tin khÃa cháa khÃa  %s  cà già trá  %s  khÃng phái là UTF-8."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1842 ../glib/gkeyfile.c:1958 ../glib/gkeyfile.c:2327
+#: ../glib/gkeyfile.c:1837 ../glib/gkeyfile.c:1953 ../glib/gkeyfile.c:2322
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "KhÃng thá phÃn tÃch già trá '%s' cháa trong táp tin khoÃ."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:2544 ../glib/gkeyfile.c:2910
+#: ../glib/gkeyfile.c:2539 ../glib/gkeyfile.c:2905
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be "
@@ -3321,41 +3381,41 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Táp tin khÃa cháa khÃa '%s' trong nhÃm '%s' cà già trá khÃng thá dián giái."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:2622 ../glib/gkeyfile.c:2698
+#: ../glib/gkeyfile.c:2617 ../glib/gkeyfile.c:2693
 #, c-format
 msgid "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
 msgstr "Khoà '%s' trong nhÃm '%s' cà già trá '%s' trong khi cán %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3096 ../glib/gkeyfile.c:3288 ../glib/gkeyfile.c:3857
+#: ../glib/gkeyfile.c:3091 ../glib/gkeyfile.c:3283 ../glib/gkeyfile.c:3851
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Táp tin khÃa khÃng cháa khÃa  %s  trong nhÃm  %s Â."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:4089
+#: ../glib/gkeyfile.c:4083
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Táp tin khÃa cháa kà tá thoát tái kát thác dÃng."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:4111
+#: ../glib/gkeyfile.c:4105
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "URI '%s' cháa khÃng háp lá cÃc kà tá thoÃt"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:4253
+#: ../glib/gkeyfile.c:4247
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "KhÃng thá giái dách già trá '%s' dáng con sá."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:4267
+#: ../glib/gkeyfile.c:4261
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Già trá sá nguyÃn '%s' á ngoÃi phám vi"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:4300
+#: ../glib/gkeyfile.c:4294
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "KhÃng thá giái dách già trá '%s' dáng con sá nái."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:4324
+#: ../glib/gkeyfile.c:4318
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "KhÃng thá giái dách già trá '%s' dáng bun (ÄÃng/sai)."
@@ -3584,61 +3644,61 @@ msgstr ""
 "TÃi liáu ÄÆác kát thÃc khÃng mong muán bÃn trong mát ghi chà hay hÆáng dán "
 "tián trÃnh"
 
-#: ../glib/goption.c:766
+#: ../glib/goption.c:745
 msgid "Usage:"
 msgstr "Sá dáng:"
 
-#: ../glib/goption.c:766
+#: ../glib/goption.c:745
 msgid "[OPTION...]"
 msgstr "[TÃY_CHáN...]"
 
-#: ../glib/goption.c:872
+#: ../glib/goption.c:851
 msgid "Help Options:"
 msgstr "TÃy chán trá giÃp:"
 
-#: ../glib/goption.c:873
+#: ../glib/goption.c:852
 msgid "Show help options"
 msgstr "Hián thá cÃc tÃy chán trá giÃp"
 
-#: ../glib/goption.c:879
+#: ../glib/goption.c:858
 msgid "Show all help options"
 msgstr "Hián thá mái tÃy chán trá giÃp"
 
-#: ../glib/goption.c:941
+#: ../glib/goption.c:920
 msgid "Application Options:"
 msgstr "TÃy chán áng dáng:"
 
-#: ../glib/goption.c:1003 ../glib/goption.c:1073
+#: ../glib/goption.c:982 ../glib/goption.c:1052
 #, c-format
 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
 msgstr "KhÃng phÃn tÃch già trá sá nguyÃn  %s  cho %s."
 
-#: ../glib/goption.c:1013 ../glib/goption.c:1081
+#: ../glib/goption.c:992 ../glib/goption.c:1060
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
 msgstr "Già trá sá nguyÃn '%s' cho %s á ngoÃi phám vi."
 
-#: ../glib/goption.c:1038
+#: ../glib/goption.c:1017
 #, c-format
 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
 msgstr "KhÃng thá phÃn tÃch già trá ÄÃi '%s' cho %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1046
+#: ../glib/goption.c:1025
 #, c-format
 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
 msgstr "Già trá ÄÃi '%s' cho %s á ngoÃi phám vi"
 
-#: ../glib/goption.c:1309 ../glib/goption.c:1388
+#: ../glib/goption.c:1288 ../glib/goption.c:1367
 #, c-format
 msgid "Error parsing option %s"
 msgstr "Gáp lái khi phÃn tÃch tÃy chán %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1419 ../glib/goption.c:1532
+#: ../glib/goption.c:1398 ../glib/goption.c:1511
 #, c-format
 msgid "Missing argument for %s"
 msgstr "Thiáu Äái sá cho %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1985
+#: ../glib/goption.c:1964
 #, c-format
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "KhÃng biát tÃy chán %s."
@@ -3971,62 +4031,62 @@ msgstr ""
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "VÄn bán tráng (hay chá gám cÃc kà tá tráng)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:208
+#: ../glib/gspawn.c:210
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "KhÃng Äác ÄÆác dá liáu tá tián trÃnh con (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:348
+#: ../glib/gspawn.c:351
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "Lái khÃng mong muán trong select() Äác dá liáu tá tián trÃnh con (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:433
+#: ../glib/gspawn.c:436
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Lái khÃng mong muán trong waitpid() (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1174 ../glib/gspawn-win32.c:338 ../glib/gspawn-win32.c:346
+#: ../glib/gspawn.c:1190 ../glib/gspawn-win32.c:338 ../glib/gspawn-win32.c:346
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "KhÃng Äác ÄÆác tá pipe con (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1241
+#: ../glib/gspawn.c:1258
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "KhÃng rá nhÃnh ÄÆác (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1387 ../glib/gspawn-win32.c:369
+#: ../glib/gspawn.c:1406 ../glib/gspawn-win32.c:369
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "KhÃng thay Äái ÄÆác thÆ mác '%s' (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1397
+#: ../glib/gspawn.c:1416
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "KhÃng thá thi ÄÆác tián trÃnh con \"%s\" (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1407
+#: ../glib/gspawn.c:1426
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "KhÃng gái ÄÆác lán náa Äáu ra hay Äáu vÃo cáa tián trÃnh con (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1416
+#: ../glib/gspawn.c:1435
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "KhÃng rá nhÃnh ÄÆác tián trÃnh con (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1424
+#: ../glib/gspawn.c:1443
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Lái khÃng xÃc Äánh khi thác thi tián trÃnh con \"%s\""
 
-#: ../glib/gspawn.c:1448
+#: ../glib/gspawn.c:1467
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "KhÃng Äác ÄÆác Äá dá liáu tá pid pipe con(%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1521 ../glib/gspawn-win32.c:299
+#: ../glib/gspawn.c:1540 ../glib/gspawn-win32.c:299
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "KhÃng táo ÄÆác pipe Äá liÃn lác vái tián trÃnh con (%s)"
@@ -4088,84 +4148,87 @@ msgstr "Sequence bát háp lá trong Äáu vÃo chuyán Äái"
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "KÃ tá nám ngoÃi vÃng UTF-16"
 
-#: ../glib/gutils.c:2166 ../glib/gutils.c:2193 ../glib/gutils.c:2297
+#: ../glib/gutils.c:2184 ../glib/gutils.c:2211 ../glib/gutils.c:2315
 #, c-format
 msgid "%u byte"
 msgid_plural "%u bytes"
 msgstr[0] "%u byte"
 
-#: ../glib/gutils.c:2172
+#: ../glib/gutils.c:2190
 #, c-format
 msgid "%.1f KiB"
 msgstr "%.1f KiB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2174
+#: ../glib/gutils.c:2192
 #, c-format
 msgid "%.1f MiB"
 msgstr "%.1f MiB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2177
+#: ../glib/gutils.c:2195
 #, c-format
 msgid "%.1f GiB"
 msgstr "%.1f GiB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2180
+#: ../glib/gutils.c:2198
 #, c-format
 msgid "%.1f TiB"
 msgstr "%.1f TiB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2183
+#: ../glib/gutils.c:2201
 #, c-format
 msgid "%.1f PiB"
 msgstr "%.1f PiB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2186
+#: ../glib/gutils.c:2204
 #, c-format
 msgid "%.1f EiB"
 msgstr "%.1f EiB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2199
+#: ../glib/gutils.c:2217
 #, c-format
 msgid "%.1f kB"
 msgstr "%.1f kB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2202 ../glib/gutils.c:2310
+#: ../glib/gutils.c:2220 ../glib/gutils.c:2328
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2205 ../glib/gutils.c:2315
+#: ../glib/gutils.c:2223 ../glib/gutils.c:2333
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2207 ../glib/gutils.c:2320
+#: ../glib/gutils.c:2225 ../glib/gutils.c:2338
 #, c-format
 msgid "%.1f TB"
 msgstr "%.1f TB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2210 ../glib/gutils.c:2325
+#: ../glib/gutils.c:2228 ../glib/gutils.c:2343
 #, c-format
 msgid "%.1f PB"
 msgstr "%.1f PB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2213 ../glib/gutils.c:2330
+#: ../glib/gutils.c:2231 ../glib/gutils.c:2348
 #, c-format
 msgid "%.1f EB"
 msgstr "%.1f EB"
 
 #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
-#: ../glib/gutils.c:2250
+#: ../glib/gutils.c:2268
 #, c-format
 msgid "%s byte"
 msgid_plural "%s bytes"
 msgstr[0] "%s byte"
 
-#: ../glib/gutils.c:2305
+#: ../glib/gutils.c:2323
 #, c-format
 msgid "%.1f KB"
 msgstr "%.1f KB"
 
+#~ msgid "No service record for '%s'"
+#~ msgstr "KhÃng cà bán ghi dách vá (service record) cho '%s'"
+
 #~ msgid "File is empty"
 #~ msgstr "Táp tin ráng."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]