[gimp] Updated Finnish translation by Janne Peltonen.
- From: Timo Jyrinki <tjyrinki src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Updated Finnish translation by Janne Peltonen.
- Date: Tue, 26 Jun 2012 17:20:23 +0000 (UTC)
commit f438dbc50f950267b1cd923c4856fe03cec634d5
Author: Timo Jyrinki <timo debian org>
Date: Tue Jun 26 20:20:00 2012 +0300
Updated Finnish translation by Janne Peltonen.
po-libgimp/fi.po | 1703 +++++++++------
po/fi.po | 6509 +++++++++++++++++++++++++-----------------------------
2 files changed, 4043 insertions(+), 4169 deletions(-)
---
diff --git a/po-libgimp/fi.po b/po-libgimp/fi.po
index 4fe6aa8..d040c8c 100644
--- a/po-libgimp/fi.po
+++ b/po-libgimp/fi.po
@@ -9,9 +9,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgimp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-06 13:10+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-06 13:10+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-04 13:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-22 \n"
"Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile iki fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,104 +21,105 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. procedure executed successfully
-#: ../libgimp/gimp.c:1045
+#: ../libgimp/gimp.c:1077
msgid "success"
msgstr "onnistui"
#. procedure execution failed
-#: ../libgimp/gimp.c:1049
+#: ../libgimp/gimp.c:1081
msgid "execution error"
msgstr "suoritusvirhe"
#. procedure called incorrectly
-#: ../libgimp/gimp.c:1053
+#: ../libgimp/gimp.c:1085
msgid "calling error"
msgstr "kutsuvirhe"
#. procedure execution cancelled
-#: ../libgimp/gimp.c:1057
+#: ../libgimp/gimp.c:1089
msgid "cancelled"
msgstr "peruttu"
-#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:170
+#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:178
msgid "Brush Selection"
msgstr "Siveltimen valinta"
-#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:913
-#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:714
+#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:927
+#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:725
msgid "_Browse..."
msgstr "_Selaa..."
-#: ../libgimp/gimpexport.c:217 ../libgimp/gimpexport.c:253
+#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:279
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle layers"
msgstr "%s-liitÃnnÃinen ei voi kÃsitellà tasoja"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:218 ../libgimp/gimpexport.c:227
-#: ../libgimp/gimpexport.c:236 ../libgimp/gimpexport.c:254
+#: ../libgimp/gimpexport.c:244 ../libgimp/gimpexport.c:253
+#: ../libgimp/gimpexport.c:262 ../libgimp/gimpexport.c:280
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "Yhdistà nÃkyvÃt tasot"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:226
+#: ../libgimp/gimpexport.c:252
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity"
-msgstr "%s-liitÃnnÃinen ei voi kÃsitellà tason siirtymiÃ, kokoa tai lÃpinÃkyvyyttÃ"
+msgstr ""
+"%s-liitÃnnÃinen ei voi kÃsitellà tason siirtymiÃ, kokoa tai lÃpinÃkyvyyttÃ"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:235 ../libgimp/gimpexport.c:244
+#: ../libgimp/gimpexport.c:261 ../libgimp/gimpexport.c:270
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames"
msgstr "%s-liitÃnnÃinen voi kÃsitellà tasoja ainoastaan animaation ruutuina"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:236 ../libgimp/gimpexport.c:245
+#: ../libgimp/gimpexport.c:262 ../libgimp/gimpexport.c:271
msgid "Save as Animation"
msgstr "Tallenna animaationa"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:245 ../libgimp/gimpexport.c:254
-#: ../libgimp/gimpexport.c:263
+#: ../libgimp/gimpexport.c:271 ../libgimp/gimpexport.c:280
+#: ../libgimp/gimpexport.c:289
msgid "Flatten Image"
msgstr "Yhdistà kuva"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:262
+#: ../libgimp/gimpexport.c:288
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle transparency"
msgstr "%s-liitÃnnÃinen ei voi kÃsitellà lÃpinÃkyvyyttÃ"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:271
+#: ../libgimp/gimpexport.c:297
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle layer masks"
msgstr "%s-liitÃnnÃinen ei voi kÃsitellà tasomaskeja"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:272
+#: ../libgimp/gimpexport.c:298
msgid "Apply Layer Masks"
msgstr "Sovella tason maskeja"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:280
+#: ../libgimp/gimpexport.c:306
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle RGB images"
msgstr "%s-liitÃnnÃinen voi kÃsitellà ainoastaan RGB-kuvia"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:281 ../libgimp/gimpexport.c:319
-#: ../libgimp/gimpexport.c:328
+#: ../libgimp/gimpexport.c:307 ../libgimp/gimpexport.c:345
+#: ../libgimp/gimpexport.c:354
msgid "Convert to RGB"
msgstr "Muunna tÃysvÃrikuvaksi"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:289
+#: ../libgimp/gimpexport.c:315
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle grayscale images"
msgstr "%s-liitÃnnÃinen voi kÃsitellà ainoastaan harmaasÃvykuvia"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:290 ../libgimp/gimpexport.c:319
-#: ../libgimp/gimpexport.c:340
+#: ../libgimp/gimpexport.c:316 ../libgimp/gimpexport.c:345
+#: ../libgimp/gimpexport.c:366
msgid "Convert to Grayscale"
msgstr "Muunna harmaasÃvyiksi"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:298
+#: ../libgimp/gimpexport.c:324
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle indexed images"
msgstr "%s-liitÃnnÃinen voi kÃsitellà ainoastaan indeksoituja kuvia"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:299 ../libgimp/gimpexport.c:328
-#: ../libgimp/gimpexport.c:338
+#: ../libgimp/gimpexport.c:325 ../libgimp/gimpexport.c:354
+#: ../libgimp/gimpexport.c:364
msgid ""
"Convert to Indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
@@ -125,12 +127,13 @@ msgstr ""
"Muunna indeksoiduksi kÃyttÃen oletusasetuksia\n"
"(Tee kÃsin jos haluat kÃyttÃÃ muita kuin oletuksia)"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:308
-#, c-format
+#: ../libgimp/gimpexport.c:334
+#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images"
-msgstr "%s-liitÃnnÃinen voi kÃsitellà ainoastaan kaksivÃrisià indeksoituja kuvia"
+msgstr ""
+"%s-liitÃnnÃinen voi kÃsitellà ainoastaan kaksivÃrisià indeksoituja kuvia"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:309
+#: ../libgimp/gimpexport.c:335
msgid ""
"Convert to Indexed using bitmap default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
@@ -138,52 +141,53 @@ msgstr ""
"Muunna indeksoiduksi kÃyttÃen oletusasetuksia\n"
"(Tee kÃsin jos haluat sÃÃtÃÃ tulosta)"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:318
+#: ../libgimp/gimpexport.c:344
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images"
msgstr "%s-liitÃnnÃinen voi kÃsitellà ainoastaan RGB- tai harmaasÃvykuvia"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:327
+#: ../libgimp/gimpexport.c:353
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images"
msgstr "%s-liitÃnnÃinen voi kÃsitellà ainoastaan RGB- tai indeksoituja kuvia"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:337
+#: ../libgimp/gimpexport.c:363
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images"
-msgstr "%s-liitÃnnÃinen voi kÃsitellà ainoastaan harmaasÃvy- tai indeksoituja kuvia"
+msgstr ""
+"%s-liitÃnnÃinen voi kÃsitellà ainoastaan harmaasÃvy- tai indeksoituja kuvia"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:348
+#: ../libgimp/gimpexport.c:374
#, c-format
msgid "%s plug-in needs an alpha channel"
msgstr "%s-liitÃnnÃinen vaatii kuvan alfakanavan"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:349
+#: ../libgimp/gimpexport.c:375
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "LisÃÃ alfakanava"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:383
+#: ../libgimp/gimpexport.c:430
msgid "Confirm Save"
msgstr "Vahvista tallennus"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:389
+#: ../libgimp/gimpexport.c:436
msgid "Confirm"
msgstr "Vahvista"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:464
+#: ../libgimp/gimpexport.c:512
msgid "Export File"
msgstr "Tiedoston vienti"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:468
+#: ../libgimp/gimpexport.c:516
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ohita"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:470
+#: ../libgimp/gimpexport.c:518 ../libgimp/gimpexport.c:988
msgid "_Export"
msgstr "_Vie"
#. the headline
-#: ../libgimp/gimpexport.c:499
+#: ../libgimp/gimpexport.c:548
#, c-format
msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
@@ -191,11 +195,11 @@ msgid ""
msgstr "Kuvaasi pitÃÃ muokata muotoon %s tallennusta varten:"
#. the footline
-#: ../libgimp/gimpexport.c:573
+#: ../libgimp/gimpexport.c:622
msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr "Muokkaus ei vaikuta alkuperÃiseen kuvaan."
-#: ../libgimp/gimpexport.c:673
+#: ../libgimp/gimpexport.c:725
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a layer mask as %s.\n"
@@ -204,7 +208,7 @@ msgstr ""
"Olet tallentamassa tason maskia nimellà %s.\n"
"TÃmà ei tallenna nÃkyvià tasoja."
-#: ../libgimp/gimpexport.c:679
+#: ../libgimp/gimpexport.c:731
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
@@ -213,578 +217,834 @@ msgstr ""
"Olet tallentamassa kanavaa (tallennettu valintana) nimellà %s\n"
"TÃmà ei tallenna nÃkyvià tasoja."
-#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:130
+#: ../libgimp/gimpexport.c:979
+msgid "Export Image as "
+msgstr "Vie kuva nimellÃ"
+
+#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:138
msgid "Font Selection"
msgstr "Kirjasimen valinta"
-#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:145
+#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:153
msgid "Sans"
msgstr "Sans"
-#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:148
+#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:156
msgid "Gradient Selection"
msgstr "LiukuvÃrin valinta"
-#: ../libgimp/gimpmenu.c:450 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:239
+#. This string appears in an empty menu as in
+#. * "nothing selected and nothing to select"
+#.
+#: ../libgimp/gimpmenu.c:461 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:241
msgid "(Empty)"
msgstr "(tyhjÃ)"
-#: ../libgimp/gimppaletteselectbutton.c:130
+#: ../libgimp/gimppaletteselectbutton.c:138
msgid "Palette Selection"
msgstr "Paletin valinta"
-#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:156
+#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:164
msgid "Pattern Selection"
msgstr "Kuvion valinta"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:140
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:149
msgid "by name"
msgstr "nimen mukaan"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:141
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:150
msgid "by description"
msgstr "kuvauksen mukaan"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:142
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:151
msgid "by help"
msgstr "ohjeen mukaan"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:143
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:152
msgid "by author"
msgstr "tekijÃn mukaan"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:144
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:153
msgid "by copyright"
msgstr "tekijÃnoikeuksien mukaan"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:145
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:154
msgid "by date"
msgstr "pÃivÃmÃÃrÃn mukaan"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:146
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:155
msgid "by type"
msgstr "tyypin mukaan"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:377
+#. count label
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:394
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:545 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:139
+msgid "No matches"
+msgstr "Ei osumia"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:397
+msgid "Search term invalid or incomplete"
+msgstr "Hakuehto ei kelpaa tai on vajaa"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:406
msgid "Searching"
msgstr "EtsitÃÃn"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:388
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:417
msgid "Searching by name"
msgstr "Haku nimen perusteella"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:409
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:438
msgid "Searching by description"
msgstr "Haku kuvauksen perusteella"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:416
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:445
msgid "Searching by help"
msgstr "Haku ohjeen perusteella"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:423
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:452
msgid "Searching by author"
msgstr "Haku tekijÃn perusteella"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:430
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:459
msgid "Searching by copyright"
msgstr "Haku tekijÃnoikeuksien perusteella"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:437
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:466
msgid "Searching by date"
msgstr "Haku pÃivÃyksen perusteella"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:444
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:473
msgid "Searching by type"
msgstr "Haku tyypin perusteella"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:454
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:483
#, c-format
msgid "%d procedure"
msgid_plural "%d procedures"
msgstr[0] "%d proseduuri"
msgstr[1] "%d proseduuria"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:463
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:492
msgid "No matches for your query"
msgstr "Haku ei tuottanut tuloksia"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:467
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:496
#, c-format
msgid "%d procedure matches your query"
msgid_plural "%d procedures match your query"
msgstr[0] "%d proseduuri vastaa hakua"
msgstr[1] "%d proseduuria vastaa hakua"
-#. count label
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:516 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:114
-msgid "No matches"
-msgstr "Ei osumia"
-
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:143
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:172
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrit"
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:156
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:185
msgid "Return Values"
msgstr "Paluuarvot"
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:169
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:198
msgid "Additional Information"
msgstr "LisÃtiedot"
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:209
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:238
msgid "Author:"
msgstr "TekijÃ:"
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:221
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:250
msgid "Date:"
msgstr "PÃivÃmÃÃrÃ:"
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:233
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:262
msgid "Copyright:"
msgstr "TekijÃnoikeudet:"
-#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57
+#: ../libgimp/gimpunitcache.c:54
msgid "percent"
msgstr "prosenttia"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28
+#| msgid "_White (full opacity)"
+msgctxt "add-mask-type"
msgid "_White (full opacity)"
msgstr "_Valkoinen (tÃysin peittÃvÃ)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:29
+#| msgid "_Black (full transparency)"
+msgctxt "add-mask-type"
msgid "_Black (full transparency)"
msgstr "_Musta (tÃysin lÃpinÃkyvÃ)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:30
+#| msgid "Layer's _alpha channel"
+msgctxt "add-mask-type"
msgid "Layer's _alpha channel"
msgstr "Tason _alfakanava"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31
+#| msgid "_Transfer layer's alpha channel"
+msgctxt "add-mask-type"
msgid "_Transfer layer's alpha channel"
msgstr "_Siirrà tason alfakanava"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:32
+#| msgid "_Selection"
+msgctxt "add-mask-type"
msgid "_Selection"
msgstr "_Valinta"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:33
+#| msgid "_Grayscale copy of layer"
+msgctxt "add-mask-type"
msgid "_Grayscale copy of layer"
-msgstr "_HarmaasÃvy kopio tasosta"
+msgstr "_HarmaasÃvykopio tasosta"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:34
+#| msgid "C_hannel"
+msgctxt "add-mask-type"
msgid "C_hannel"
msgstr "_Kanava"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:65
+#| msgid "FG to BG (RGB)"
+msgctxt "blend-mode"
msgid "FG to BG (RGB)"
msgstr "EdustavÃristà taustavÃriin (RGB)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:65
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:66
+#| msgid "FG to BG (HSV)"
+msgctxt "blend-mode"
msgid "FG to BG (HSV)"
msgstr "EdustavÃristà taustavÃriin (HSV)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:66
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:67
+#| msgid "FG to transparent"
+msgctxt "blend-mode"
msgid "FG to transparent"
msgstr "EdustavÃristà lÃpinÃkyvÃÃn"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:67
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:68
+#| msgid "Custom gradient"
+msgctxt "blend-mode"
msgid "Custom gradient"
msgstr "Oma vÃriliuku"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:96
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:98
+#| msgid "FG color fill"
+msgctxt "bucket-fill-mode"
msgid "FG color fill"
msgstr "TÃyttà edustavÃrillÃ"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:97
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:99
+#| msgid "BG color fill"
+msgctxt "bucket-fill-mode"
msgid "BG color fill"
msgstr "TÃyttà taustavÃrillÃ"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:98
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:100
+#| msgid "Pattern fill"
+msgctxt "bucket-fill-mode"
msgid "Pattern fill"
msgstr "TÃyttà kuviolla"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:131
+#| msgid "Add to the current selection"
+msgctxt "channel-ops"
msgid "Add to the current selection"
msgstr "LisÃÃ valintaan"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:132
+#| msgid "Subtract from the current selection"
+msgctxt "channel-ops"
msgid "Subtract from the current selection"
msgstr "VÃhennà valinnasta"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:133
+#| msgid "Replace the current selection"
+msgctxt "channel-ops"
msgid "Replace the current selection"
msgstr "Korvaa valittu alue"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:131
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:134
+#| msgid "Intersect with the current selection"
+msgctxt "channel-ops"
msgid "Intersect with the current selection"
msgstr "Leikkaa valinnan kanssa"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:163 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:167
+#| msgid "Red"
+msgctxt "channel-type"
msgid "Red"
msgstr "Punainen"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:168
+#| msgid "Green"
+msgctxt "channel-type"
msgid "Green"
msgstr "VihreÃ"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:165 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:169
+#| msgid "Blue"
+msgctxt "channel-type"
msgid "Blue"
msgstr "Sininen"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:166
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:170
+#| msgid "Gray"
+msgctxt "channel-type"
msgid "Gray"
msgstr "Harmaa"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:167 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:532
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:171
+#| msgid "Indexed"
+msgctxt "channel-type"
msgid "Indexed"
msgstr "Indeksoitu"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:168 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:172
+#| msgid "Alpha"
+msgctxt "channel-type"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:197
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:202
+#| msgid "Small"
+msgctxt "check-size"
msgid "Small"
msgstr "Pieni"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:198
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:203
+#| msgid "Medium"
+msgctxt "check-size"
msgid "Medium"
msgstr "Keskikokoinen"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:199
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:204
+#| msgid "Large"
+msgctxt "check-size"
msgid "Large"
msgstr "Suuri"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:231
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:237
+#| msgid "Light checks"
+msgctxt "check-type"
msgid "Light checks"
msgstr "Vaaleat ruudut"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:232
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:238
+#| msgid "Mid-tone checks"
+msgctxt "check-type"
msgid "Mid-tone checks"
msgstr "KeskisÃvyiset ruudut"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:233
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:239
+#| msgid "Dark checks"
+msgctxt "check-type"
msgid "Dark checks"
msgstr "Tummat ruudut"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:234
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:240
+#| msgid "White only"
+msgctxt "check-type"
msgid "White only"
msgstr "Vain valkoinen"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:235
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:241
+#| msgid "Gray only"
+msgctxt "check-type"
msgid "Gray only"
msgstr "Vain harmaa"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:236
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:242
+#| msgid "Black only"
+msgctxt "check-type"
msgid "Black only"
msgstr "Vain musta"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:264
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:271
+#| msgid "Image"
+msgctxt "clone-type"
msgid "Image"
msgstr "Kuva"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:265
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:272
+#| msgid "Pattern"
+msgctxt "clone-type"
msgid "Pattern"
msgstr "Kuvio"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:294
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:302
+#| msgid "Lightness"
+msgctxt "desaturate-mode"
msgid "Lightness"
msgstr "Vaaleus"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:295
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:303
+#| msgid "Luminosity"
+msgctxt "desaturate-mode"
msgid "Luminosity"
msgstr "Kirkkaus"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:296
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:304
+#| msgid "Average"
+msgctxt "desaturate-mode"
msgid "Average"
msgstr "Keskiarvo"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:324
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:333
+#| msgid "Dodge"
+msgctxt "dodge-burn-type"
msgid "Dodge"
-msgstr "VÃrilisÃvalotus"
+msgstr "VÃrivalotus"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:325
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:334
+#| msgid "Burn"
+msgctxt "dodge-burn-type"
msgid "Burn"
msgstr "VÃrivarjostus"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:389
-msgid "gradient|Linear"
-msgstr "Suora"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:400
+#| msgid "Bi-linear"
+msgctxt "gradient-type"
+msgid "Linear"
+msgstr "Lineaarinen"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:390
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:401
+#| msgid "Bi-linear"
+msgctxt "gradient-type"
msgid "Bi-linear"
msgstr "Bilineaarinen"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:391
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:402
+#| msgid "Radial"
+msgctxt "gradient-type"
msgid "Radial"
msgstr "SÃteittÃinen"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:392 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:24
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:403
+#| msgid "Square"
+msgctxt "gradient-type"
msgid "Square"
msgstr "NeliÃmÃinen"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:393
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:404
+#| msgid "Conical (sym)"
+msgctxt "gradient-type"
msgid "Conical (sym)"
msgstr "Kartiomainen (symmetrinen)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:394
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:405
+#| msgid "Conical (asym)"
+msgctxt "gradient-type"
msgid "Conical (asym)"
msgstr "Kartiomainen (epÃsymmetrinen)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:395
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:406
+#| msgid "Shaped (angular)"
+msgctxt "gradient-type"
msgid "Shaped (angular)"
msgstr "Muotopurske (kulma)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:396
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:407
+#| msgid "Shaped (spherical)"
+msgctxt "gradient-type"
msgid "Shaped (spherical)"
msgstr "Muotopurske (pallo)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:397
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:408
+#| msgid "Shaped (dimpled)"
+msgctxt "gradient-type"
msgid "Shaped (dimpled)"
msgstr "Muotopurske (nÃppylÃinen)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:398
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:409
+#| msgid "Spiral (cw)"
+msgctxt "gradient-type"
msgid "Spiral (cw)"
msgstr "Spiraali (myÃtÃpÃivÃÃn)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:399
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:410
+#| msgid "Spiral (ccw)"
+msgctxt "gradient-type"
msgid "Spiral (ccw)"
msgstr "Spiraali (vastapÃivÃÃn)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:430
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:442
+#| msgid "Intersections (dots)"
+msgctxt "grid-style"
msgid "Intersections (dots)"
msgstr "Leikkaukset (pisteet)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:431
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:443
+#| msgid "Intersections (crosshairs)"
+msgctxt "grid-style"
msgid "Intersections (crosshairs)"
msgstr "Leikkaukset (ristikot)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:432
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:444
+#| msgid "Dashed"
+msgctxt "grid-style"
msgid "Dashed"
-msgstr "Viivoitettu"
+msgstr "Katkoviiva"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:433
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:445
+#| msgid "Double dashed"
+msgctxt "grid-style"
msgid "Double dashed"
-msgstr "Kaksoisviivoitettu"
+msgstr "Kaksoiskatkoviiva"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:434
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:446
+#| msgid "Solid"
+msgctxt "grid-style"
msgid "Solid"
-msgstr "KiinteÃ"
+msgstr "YhtenÃinen"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:463
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:476
+#, fuzzy
+#| msgid "Stock ID"
+msgctxt "icon-type"
msgid "Stock ID"
msgstr "Yleistunniste"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:464
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:477
+#, fuzzy
+#| msgid "Inline pixbuf"
+msgctxt "icon-type"
msgid "Inline pixbuf"
msgstr "SisÃkkÃinen pixbuf"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:465
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:478
+#| msgid "Image file"
+msgctxt "icon-type"
msgid "Image file"
msgstr "Kuvatiedosto"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:494
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:508
+#| msgid "RGB color"
+msgctxt "image-base-type"
msgid "RGB color"
msgstr "RGB-vÃri"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:495 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:530
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:509
+#| msgid "Grayscale"
+msgctxt "image-base-type"
msgid "Grayscale"
msgstr "HarmaasÃvy"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:496
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:510
+#| msgid "Indexed color"
+msgctxt "image-base-type"
msgid "Indexed color"
msgstr "Indeksoitu paletti"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:528
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:543
+#| msgid "RGB"
+msgctxt "image-type"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:529
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:544
+#| msgid "RGB-alpha"
+msgctxt "image-type"
msgid "RGB-alpha"
msgstr "RGB+alfa"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:531
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:545
+#| msgid "Grayscale"
+msgctxt "image-type"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "HarmaasÃvy"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:546
+#| msgid "Grayscale-alpha"
+msgctxt "image-type"
msgid "Grayscale-alpha"
msgstr "HarmaasÃvy+alfa"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:533
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:547
+#| msgid "Indexed"
+msgctxt "image-type"
+msgid "Indexed"
+msgstr "Indeksoitu"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:548
+#| msgid "Indexed-alpha"
+msgctxt "image-type"
msgid "Indexed-alpha"
msgstr "Indeksoitu+alfa"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:563
-msgid "interpolation|None"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:579
+#| msgid "None"
+msgctxt "interpolation-type"
+msgid "None"
msgstr "Ei mitÃÃn"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:564
-msgid "interpolation|Linear"
-msgstr "Suora"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:580
+#| msgid "Bi-linear"
+msgctxt "interpolation-type"
+msgid "Linear"
+msgstr "Lineaarinen"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:565
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:581
+#| msgid "Cubic"
+msgctxt "interpolation-type"
msgid "Cubic"
-msgstr "Kuutio"
+msgstr "Parabolaarinen"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:566
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:582
+#| msgid "Sinc (Lanczos3)"
+msgctxt "interpolation-type"
msgid "Sinc (Lanczos3)"
msgstr "Sinc (Lanczos3)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:594
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:611
+#| msgid "Constant"
+msgctxt "paint-application-mode"
msgid "Constant"
-msgstr "Jatkuva"
+msgstr "Vakio"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:595
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:612
+#| msgid "Incremental"
+msgctxt "paint-application-mode"
msgid "Incremental"
msgstr "Inkrementaalinen"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:624 ../modules/display-filter-lcms.c:191
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:642
+#| msgid "None"
+msgctxt "repeat-mode"
msgid "None"
msgstr "Ei mitÃÃn"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:625
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:643
+#| msgid "Sawtooth wave"
+msgctxt "repeat-mode"
msgid "Sawtooth wave"
msgstr "Sahalaita-aalto"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:626
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:644
+#| msgid "Triangular wave"
+msgctxt "repeat-mode"
msgid "Triangular wave"
msgstr "Kolmioaalto"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:655
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:674
+#| msgid "Run interactively"
+msgctxt "run-mode"
msgid "Run interactively"
msgstr "Suorita interaktiivisesti"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:656
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:675
+#| msgid "Run non-interactively"
+msgctxt "run-mode"
msgid "Run non-interactively"
msgstr "Suorita taustalla"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:657
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:676
+#| msgid "Run with last used values"
+msgctxt "run-mode"
msgid "Run with last used values"
msgstr "Suorita viimeksi kÃytetyillà arvoilla"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:685
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:705
+#| msgid "Pixels"
+msgctxt "size-type"
msgid "Pixels"
-msgstr "pikseleitÃ"
+msgstr "PikseleitÃ"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:686
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:706
+#| msgid "Points"
+msgctxt "size-type"
msgid "Points"
msgstr "PisteitÃ"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:715
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:736
+#| msgid "Shadows"
+msgctxt "transfer-mode"
msgid "Shadows"
msgstr "Varjot"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:716
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:737
+#| msgid "Midtones"
+msgctxt "transfer-mode"
msgid "Midtones"
msgstr "KeskisÃvyt"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:717
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:738
+#| msgid "Highlights"
+msgctxt "transfer-mode"
msgid "Highlights"
msgstr "Kirkkaat kohdat"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:745
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:767
+#| msgid "Normal (Forward)"
+msgctxt "transform-direction"
msgid "Normal (Forward)"
msgstr "Tavallinen (eteenpÃin)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:746
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:768
+#| msgid "Corrective (Backward)"
+msgctxt "transform-direction"
msgid "Corrective (Backward)"
-msgstr "Korjava (taaksepÃin)"
+msgstr "Korjaava (taaksepÃin)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:776
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:799
+#| msgid "Adjust"
+msgctxt "transform-resize"
msgid "Adjust"
msgstr "SÃÃdÃ"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:777
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:800
+#| msgid "Clip"
+msgctxt "transform-resize"
msgid "Clip"
msgstr "Rajaa"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:778
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:801
+#| msgid "Crop to result"
+msgctxt "transform-resize"
msgid "Crop to result"
msgstr "Rajaa tulokseen"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:779
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:802
+#| msgid "Crop with aspect"
+msgctxt "transform-resize"
msgid "Crop with aspect"
msgstr "Rajaa kuvasuhteessa"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:909
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:935
+#| msgid "Internal GIMP procedure"
+msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr "SisÃinen GIMP-proseduuri"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:910
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:936
+#| msgid "GIMP Plug-In"
+msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "GIMP Plug-In"
msgstr "GIMP-liitÃnninen"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:911
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:937
+#| msgid "GIMP Extension"
+msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "GIMP Extension"
msgstr "GIMP-laajennos"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:912
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:938
+#| msgid "Temporary Procedure"
+msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "Temporary Procedure"
msgstr "VÃliaikainen proseduuri"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1074
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1105
+#| msgid "From left to right"
+msgctxt "text-direction"
msgid "From left to right"
msgstr "Vasemmalta oikealle"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1075
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1106
+#| msgid "From right to left"
+msgctxt "text-direction"
msgid "From right to left"
msgstr "Oikealta vasemmalle"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1105
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1137
+#| msgid "None"
+msgctxt "text-hint-style"
+msgid "None"
+msgstr "Ei mitÃÃn"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1138
+#| msgid "Highlights"
+msgctxt "text-hint-style"
+msgid "Slight"
+msgstr "VÃhÃinen"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1139
+#| msgid "Medium"
+msgctxt "text-hint-style"
+msgid "Medium"
+msgstr "Keskitaso"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1140
+#| msgid "Filled"
+msgctxt "text-hint-style"
+msgid "Full"
+msgstr "TÃysi"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1171
+#| msgid "Left justified"
+msgctxt "text-justification"
msgid "Left justified"
msgstr "Tasattu vasemmalle"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1106
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1172
+#| msgid "Right justified"
+msgctxt "text-justification"
msgid "Right justified"
msgstr "Tasattu oikealle"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1107
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1173
+#| msgid "Centered"
+msgctxt "text-justification"
msgid "Centered"
msgstr "Keskitetty"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1108
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1174
+#| msgid "Filled"
+msgctxt "text-justification"
msgid "Filled"
-msgstr "TÃytetty"
+msgstr "Tasaa molemmat"
-#: ../libgimpbase/gimputils.c:170 ../libgimpbase/gimputils.c:175
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:183
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:407
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:413
+#: ../libgimpbase/gimputils.c:178 ../libgimpbase/gimputils.c:183
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:424
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:430
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:178
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr "(Kelpaamaton unicode merkkijono)"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:42
+#. *
+#. * SECTION: gimpcolorconfig
+#. * @title: GimpColorConfig
+#. * @short_description: Color management settings.
+#. *
+#. * Color management settings.
+#. *
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52
msgid "Mode of operation for color management."
msgstr "VÃrinhallinnan kÃyttÃmà tila."
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:44
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:54
msgid "The color profile of your (primary) monitor."
msgstr "Ensisijaisen nÃytÃn vÃriprofiili."
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:46
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:56
msgid ""
"When enabled, GIMP will try to use the display color profile from the "
"windowing system. The configured monitor profile is then only used as a "
"fallback."
msgstr ""
-"Jos kÃytÃssÃ, GIMP yrittÃÃ kÃyttÃÃ nÃytÃn ikkunointijÃrjestelmÃn vÃriprofiilia. "
-"MÃÃriteltyà nÃyttÃprofiilia kÃytetÃÃn tÃllÃin vain varavaihtoehtona."
+"Jos kÃytÃssÃ, GIMP yrittÃÃ kÃyttÃÃ nÃytÃn ikkunointijÃrjestelmÃn "
+"vÃriprofiilia. MÃÃriteltyà nÃyttÃprofiilia kÃytetÃÃn tÃllÃin vain "
+"varavaihtoehtona."
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:50
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:60
msgid "The default RGB working space color profile."
msgstr "Oletuksena kÃytettÃvà RGB-tyÃtilan vÃriprofiili."
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:62
msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK."
msgstr "RGB- ja CMYK-vÃrin vÃliseen konversioon kÃyetty CMYK-vÃriprofiili."
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:54
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:64
msgid "The color profile used for simulating a printed version (softproof)."
msgstr "Tulostetun version simulointiin kÃytetty vÃriprofiili (softproof)."
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:56
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:66
msgid "Sets how colors are mapped for your display."
msgstr "MÃÃrittÃÃ, kuinka vÃrit valitaan nÃytÃllÃsi."
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:58
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:68
msgid ""
"Sets how colors are converted from RGB working space to the print simulation "
"device."
@@ -792,99 +1052,117 @@ msgstr ""
"MÃÃrittÃÃ, kuinka vÃrit muunnetaan tyÃtilasta tulostuksen "
"simulointilaitteelle."
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:61
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:71
msgid ""
"When enabled, the print simulation will mark colors which can not be "
"represented in the target color space."
msgstr ""
+"Kun kÃytÃssÃ, tulostussimulointi merkkaa vÃrit, joita ei voi esittÃÃ "
+"kohdevÃriavaruudessa."
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:64
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:74
msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut."
-msgstr ""
+msgstr "VÃri, jota kÃytetÃÃn kirjon ulkopuolisten vÃrien merkitsemiseen."
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:24
+#| msgid "No color management"
+msgctxt "color-management-mode"
msgid "No color management"
msgstr "Ei vÃrihallintaa"
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:25
+#| msgid "Color managed display"
+msgctxt "color-management-mode"
msgid "Color managed display"
msgstr "VÃrihallittu nÃyttÃ"
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:26
+#| msgid "Print simulation"
+msgctxt "color-management-mode"
msgid "Print simulation"
msgstr "Tulostuksen simulointi"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:56
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:57
+#, fuzzy
+#| msgid "Perceptual"
+msgctxt "color-rendering-intent"
msgid "Perceptual"
msgstr "Havaittu"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:57
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:58
+#| msgid "Relative colorimetric"
+msgctxt "color-rendering-intent"
msgid "Relative colorimetric"
msgstr "Suhteellinen vÃrimetriikka"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:58
-msgid "intent|Saturation"
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:59
+#| msgid "Saturation"
+msgctxt "color-rendering-intent"
+msgid "Saturation"
msgstr "KyllÃisyys"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:59
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:60
+#| msgid "Absolute colorimetric"
+msgctxt "color-rendering-intent"
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr "Absoluuttinen vÃrimetriikka"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:97
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:106
#, c-format
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
msgstr "symbolin %s arvo ei ole kelvollinen UTF-8 -merkkijono"
#. please don't translate 'yes' and 'no'
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:436
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:444
#, c-format
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
msgstr "sallitut arvot: \"yes\" tai \"no\" asetukselle %s, tuli '%s'"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:510
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:518
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for token %s"
msgstr "vÃÃrà arvo \"%s\" symbolille %s"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:525
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:533
#, c-format
msgid "invalid value '%ld' for token %s"
msgstr "kelvoton arvo \"%ld\" symbolille %s"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:594
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:602
#, c-format
msgid "while parsing token '%s': %s"
msgstr "jÃsennettÃesssà symbolia \"%s\": %s"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:474
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:487 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:498
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:579
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:482
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:495 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:559
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:641
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:656
msgid "fatal parse error"
msgstr "jÃsennysvirhe"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:377
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:387
#, c-format
msgid "Cannot expand ${%s}"
msgstr "Ei voi laajentaa ${%s}"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:78
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:693
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:87
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:728
#, c-format
msgid "Error writing to '%s': %s"
msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon \"%s\": %s"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:136
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:145
#, c-format
msgid "Could not create temporary file for '%s': %s"
msgstr "TilapÃistiedostoa \"%s\" ei voitu luoda: %s"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:149
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:158
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen kirjoitettavaksi epÃonnistui: %s"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:674
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:689
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:709
#, c-format
msgid ""
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
@@ -893,7 +1171,7 @@ msgstr ""
"Virhe kirjoitettaessa tilapÃistiedostoon \"%s\": %s\n"
"AlkuperÃistà tiedostoa ei ole muutettu."
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:682
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:717
#, c-format
msgid ""
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
@@ -902,45 +1180,52 @@ msgstr ""
"Virhe kirjoitettaessa tilapÃistiedostoon \"%s\": %s\n"
"Tiedostoa ei ole luotu."
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:711
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:741
#, c-format
msgid "Could not create '%s': %s"
msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voitu luoda: %s"
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:255
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:268
#, c-format
msgid "invalid UTF-8 string"
msgstr "EpÃkelpo unicode-merkkijono"
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:606
+#. please don't translate 'yes' and 'no'
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:431
+#, c-format
+#| msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
+msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'"
+msgstr "sallitut arvot: \"yes\" tai \"no\" asetukselle, tuli '%s'"
+
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:668
#, c-format
msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
msgstr "Virhe jÃsennettÃessà tiedostoa '%s' rivillà %d: %s"
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:153 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:171
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:280 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:307
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:418
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:163 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:181
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:290 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:317
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:443
#, c-format
msgid "Module '%s' load error: %s"
msgstr "Modulin '%s' latausvirhe: %s"
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:375
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:385
msgid "Module error"
msgstr "Modulivirhe"
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:376
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:386
msgid "Loaded"
msgstr "Ladattu"
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:377
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:387
msgid "Load failed"
msgstr "Lataus epÃonnistui"
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:378
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:388
msgid "Not loaded"
msgstr "Ei ladattu"
-#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:123
+#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:131
#, c-format
msgid ""
"Cannot determine a valid home directory.\n"
@@ -949,42 +1234,42 @@ msgstr ""
"Kelvollista kotihakemiston ei voi mÃÃrittÃÃ.\n"
"Pienoiskuvat tallennetaan vÃliaikaistiedostojen kansioon (%s) sen sijasta."
-#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:247 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:315
+#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:255 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:323
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr "Pienoiskuvakansiota '%s' ei voitu luoda."
-#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:498
+#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:508
#, c-format
msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag"
msgstr "Pienoiskuva ei sisÃllà Thumb::URI-merkintÃÃ"
-#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:898
+#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:904
#, c-format
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
msgstr "Pienoiskuvaa %s ei voitu luoda: %s"
-#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:98
+#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:112
msgid "_Search:"
msgstr "_Etsi:"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:118
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:135
msgid "_Foreground Color"
msgstr "_EdustavÃri"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:122
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:139
msgid "_Background Color"
msgstr "_TaustavÃri"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:126
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:143
msgid "Blac_k"
msgstr "_Musta"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:130
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:147
msgid "_White"
msgstr "_Valkoinen"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:144
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:146
msgid "Select color profile from disk..."
msgstr "Valitse vÃriprofiili levyltÃ..."
@@ -993,19 +1278,19 @@ msgctxt "profile"
msgid "None"
msgstr "Ei mitÃÃn"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:98
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:108
msgid "Scales"
msgstr "Asteikot"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:210
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:220
msgid "Current:"
msgstr "Nykyinen:"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:232
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:229
msgid "Old:"
msgstr "Vanha:"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:286
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:314
msgid ""
"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts "
"CSS color names."
@@ -1013,91 +1298,91 @@ msgstr ""
"HTML ja CSS-tiedostoissa kÃytettà heksadesimaalimerkintà vÃrimÃÃrittely. "
"Kohta hyvÃkysyy myÃs CSS vÃrinimet."
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:292
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:320
msgid "HTML _notation:"
msgstr "HTML-_merkintÃ:"
-#: ../libgimpwidgets/gimphelpui.c:420
-msgid "Press F1 for more help"
-msgstr "Paina F1 sadaksesi lisÃohjeita"
-
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:174
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:200
msgid "Open a file selector to browse your folders"
msgstr "Selaa kansioita avaamalla tiedoston valintaikkuna"
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:175
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:201
msgid "Open a file selector to browse your files"
msgstr "Selaa tiedostoja avaamalla tiedoston valintaikkuna"
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:335
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361
msgid "Select Folder"
msgstr "Valitse kansio"
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:337
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:363
msgid "Select File"
msgstr "Valitse tiedosto"
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:204
+#: ../libgimpwidgets/gimphelpui.c:432
+msgid "Press F1 for more help"
+msgstr "Paina F1 sadaksesi lisÃohjeita"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:220
msgid "Kilobytes"
msgstr "kilotavua"
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:205
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:221
msgid "Megabytes"
msgstr "megatavua"
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:206
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:222
msgid "Gigabytes"
msgstr "gigatavua"
#. Count label
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:269
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1166
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:282
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1178
msgid "Nothing selected"
msgstr "MitÃÃn ei ole valittu"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:287
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:300
msgid "Select _All"
msgstr "Valitse k_aikki"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:307
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:320
msgid "Select _range:"
msgstr "Valitse a_lue:"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:319
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:332
msgid "Open _pages as"
msgstr "Avaa _sivut muodossa"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:420
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:433
msgid "Page 000"
msgstr "Sivu 000"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:508
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:744
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:521
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:758
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Sivu %d"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1171
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1183
msgid "One page selected"
msgstr "Yksi sivu valittu"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1178
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1182
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1190
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1194
#, c-format
msgid "%d page selected"
msgid_plural "All %d pages selected"
msgstr[0] "%d sivu valittu"
msgstr[1] "%d sivua valittu"
-#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:214
+#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:239
msgid "Writable"
msgstr "Kirjoitettavissa"
-#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:223
+#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:248
msgid "Folder"
msgstr "Kansio"
-#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:107
+#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:127
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
@@ -1105,115 +1390,115 @@ msgstr ""
"Napsauta vÃrivalitsinta, sen jÃlkeen napsauta missà tahansa nÃytÃllà "
"valitaksesi vÃrin."
-#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:94
+#. toggle button to (de)activate the instant preview
+#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:290
+msgid "_Preview"
+msgstr "_Esikatselu"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:103
msgid "Check Size"
msgstr "Tarkista koko"
-#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:101
+#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:110
msgid "Check Style"
msgstr "Tarkista tyyli"
-#. toggle button to (de)activate the instant preview
-#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:277
-msgid "_Preview"
-msgstr "_Esikatselu"
-
-#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1860
+#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1878
#, c-format
msgid "This text input field is limited to %d character."
msgid_plural "This text input field is limited to %d characters."
msgstr[0] "TÃmà tekstin syÃttÃkenttà on rajattu %d merkkiin."
msgstr[1] "TÃmà tekstin syÃttÃkenttà on rajattu %d merkkiin."
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:112
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:127
msgid "Anchor"
msgstr "Ankkuri"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:128
msgid "C_enter"
msgstr "KeskitÃ"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:129
msgid "_Duplicate"
msgstr "Kahdenna"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:130
msgid "_Edit"
msgstr "Muokkaa"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:131
msgid "Linked"
msgstr "Linkitetty"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:132
msgid "Paste as New"
msgstr "Liità uutena"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:133
msgid "Paste Into"
msgstr "Liità johonkin"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:134
msgid "_Reset"
msgstr "_Nollaa"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:135
msgid "Visible"
msgstr "NÃkyvÃ"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:156 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:160
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:175
msgid "_Stroke"
msgstr "_PiirrÃ"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:172
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187
msgid "L_etter Spacing"
msgstr "KirjainvÃlistys"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:173
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188
msgid "L_ine Spacing"
msgstr "RivivÃli"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:189
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:204
msgid "_Resize"
msgstr "Muuta _kokoa"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:190 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:320
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:205 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:340
msgid "_Scale"
msgstr "_Skaalaa"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:296
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:315
msgid "Cr_op"
msgstr "_Rajaa"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:315
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:335
msgid "_Transform"
msgstr "_Muunna"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:319
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:339
msgid "_Rotate"
msgstr "_KierrÃ"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:321
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:341
msgid "_Shear"
msgstr "_VÃÃnnÃ"
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:266
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:264
msgid "More..."
msgstr "LisÃÃ..."
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:581
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:490
msgid "Unit Selection"
msgstr "MittayksikÃn valinta"
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:629
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:539
msgid "Unit"
msgstr "MittayksikkÃ"
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:633
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:543
msgid "Factor"
msgstr "Kerroin"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:511
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:516
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
@@ -1221,592 +1506,546 @@ msgstr ""
"KÃytetÃÃn tÃtà arvoa satunnaislukujen siemenenÃ. TÃmà mahdollistaa "
"nÃennÃisesti satunnaisen toiminnon toiston samanlaisena."
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:515
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:520
msgid "_New Seed"
msgstr "_Siemenluku"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:528
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:533
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr "Alusta satunnaisluvut luodulla satunnaisluvulla."
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:532
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:537
msgid "_Randomize"
msgstr "S_atunnaista"
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:49
+#| msgid "Visible"
+msgctxt "input-mode"
+msgid "Disabled"
+msgstr "Pois kÃytÃstÃ"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:50
+#| msgid "Green"
+msgctxt "input-mode"
+msgid "Screen"
+msgstr "NÃyttÃ"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:51
+msgctxt "input-mode"
+msgid "Window"
+msgstr "Ikkuna"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:24
+#| msgid "Square"
+msgctxt "aspect-type"
+msgid "Square"
+msgstr "NeliÃ"
+
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:25
+#| msgid "Portrait"
+msgctxt "aspect-type"
msgid "Portrait"
msgstr "Pystysuuntainen"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:26
+#| msgid "Landscape"
+msgctxt "aspect-type"
msgid "Landscape"
msgstr "Vaakasuuntainen"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:123
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
+#| msgid "_H"
+msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_H"
msgstr "_H"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:123
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
msgid "Hue"
msgstr "SÃvy"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:124
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
+#| msgid "_S"
+msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_S"
msgstr "_S"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:124
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
msgid "Saturation"
msgstr "KyllÃisyys"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:125
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128
+#| msgid "_V"
+msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_V"
msgstr "_V"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:125
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128
msgid "Value"
msgstr "Arvo"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
+#| msgid "_R"
+msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_R"
msgstr "_R"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
+msgid "Red"
+msgstr "Punainen"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130
+#| msgid "_G"
+msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_G"
msgstr "_G"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130
+msgid "Green"
+msgstr "VihreÃ"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131
+#| msgid "_B"
+msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_B"
msgstr "_B"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131
+msgid "Blue"
+msgstr "Sininen"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132
+#| msgid "_A"
+msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_A"
msgstr "_A"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:157
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:161
+#| msgid "Layers"
+msgctxt "page-selector-target"
msgid "Layers"
msgstr "Tasot"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:158
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:162
+#| msgid "Images"
+msgctxt "page-selector-target"
msgid "Images"
msgstr "Kuvat"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:217
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:223
+#| msgid "Zoom in"
+msgctxt "zoom-type"
msgid "Zoom in"
msgstr "LÃhennÃ"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:218
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:224
+#| msgid "Zoom out"
+msgctxt "zoom-type"
msgid "Zoom out"
msgstr "Loitonna"
-#: ../modules/display-filter-color-blind.c:67
-msgid "Protanopia (insensitivity to red)"
-msgstr "Protanopia (punasokeus)"
-
-#: ../modules/display-filter-color-blind.c:69
-msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)"
-msgstr "Deuteranopia (vihersokeus)"
-
-#: ../modules/display-filter-color-blind.c:71
-msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)"
-msgstr "Tritanopia (sinisokeus)"
-
-#: ../modules/display-filter-color-blind.c:198
-msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)"
-msgstr "VÃrisokeus simulaatio -suodatin (Brettel-Vienot-Mollon algoritmi)"
-
-#: ../modules/display-filter-color-blind.c:261
-msgid "Color Deficient Vision"
-msgstr "VÃrisokeus"
-
-#: ../modules/display-filter-color-blind.c:483
-msgid "Color _deficiency type:"
-msgstr "VÃrisokeuden _tyyppi:"
-
-#: ../modules/display-filter-gamma.c:90
-msgid "Gamma color display filter"
-msgstr "Gammasuodatin"
-
-#: ../modules/display-filter-gamma.c:129
-msgid "Gamma"
-msgstr "Gamma"
-
-#: ../modules/display-filter-gamma.c:232
-msgid "_Gamma:"
-msgstr "_Gamma:"
-
-#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:90
-msgid "High Contrast color display filter"
-msgstr "Suurikontrastinen suodatin"
-
-#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:129
-msgid "Contrast"
-msgstr "Kontrasti"
-
-#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:232
-msgid "Contrast c_ycles:"
-msgstr "Kontrasti_kierrokset:"
-
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:102
-msgid "Color management display filter using ICC color profiles"
-msgstr "VÃrikorjaussuodatin kÃyttÃen ICC-profiileja"
-
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:134
-msgid "Color Management"
-msgstr "VÃrinhallinta"
-
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:212
-msgid ""
-"This filter takes its configuration from the Color Management section in the "
-"Preferences dialog."
-msgstr ""
-"TÃmà suodatin ottaa asetuksensa VÃrienhallinta-osiosta asetusikkunassa."
-
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:226
-msgid "Mode of operation:"
-msgstr "Toimintatila:"
-
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:233
-msgid "Image profile:"
-msgstr "Kuvaprofiili:"
-
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:241
-msgid "Monitor profile:"
-msgstr "NÃytÃn profiili:"
-
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:249
-msgid "Print simulation profile:"
-msgstr "Tulostus-simulaation profiili:"
-
-#: ../modules/display-filter-proof.c:97
-msgid "Color proof filter using ICC color profile"
-msgstr "VÃrikorjaussuodatin ICC profiileille"
-
-#: ../modules/display-filter-proof.c:145
-msgid "Color Proof"
-msgstr "VÃrikorjaus"
-
-#: ../modules/display-filter-proof.c:311
-msgid "Choose an ICC Color Profile"
-msgstr "Valitse ICC-vÃriprofiili"
-
-#: ../modules/display-filter-proof.c:338
-msgid "All files (*.*)"
-msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
-
-#: ../modules/display-filter-proof.c:343
-msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
-msgstr "ICC-vÃriprofiilit (*.icc,*.icm)"
-
-#: ../modules/display-filter-proof.c:401
-msgid "_Profile:"
-msgstr "_Profiili:"
-
-#: ../modules/display-filter-proof.c:407
-msgid "_Intent:"
-msgstr "_Aiottu:"
-
-#: ../modules/display-filter-proof.c:412
-msgid "_Black Point Compensation"
-msgstr "_Mustan pisteen kompensaatio"
-
-#: ../modules/color-selector-cmyk.c:71
-msgid "CMYK color selector"
-msgstr "CMYK vÃrivalitsin"
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:86
+msgid "CMYK color selector (using color profile)"
+msgstr "CMYK-vÃrivalitsin (kÃyttÃen vÃriprofiilia)"
-#: ../modules/color-selector-cmyk.c:102
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:150
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:149
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:101
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
#. Cyan
-#: ../modules/color-selector-cmyk.c:125
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:169
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:168
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:124
msgid "_C"
msgstr "_C"
#. Magenta
-#: ../modules/color-selector-cmyk.c:127
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:171
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:170
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:126
msgid "_M"
msgstr "_M"
#. Yellow
-#: ../modules/color-selector-cmyk.c:129
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:173
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:172
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:128
msgid "_Y"
msgstr "_Y"
#. Key (Black)
-#: ../modules/color-selector-cmyk.c:131
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:175
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:174
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:130
msgid "_K"
msgstr "_K"
-#: ../modules/color-selector-cmyk.c:135
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:179
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:178
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:134
msgid "Cyan"
msgstr "Syaani"
-#: ../modules/color-selector-cmyk.c:136
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:180
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:179
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:135
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"
-#: ../modules/color-selector-cmyk.c:137
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:181
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:180
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:136
msgid "Yellow"
msgstr "Keltainen"
-#: ../modules/color-selector-cmyk.c:138
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:182
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:181
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:137
msgid "Black"
msgstr "Musta"
-#: ../modules/color-selector-cmyk.c:172
-msgid "Black _pullout:"
-msgstr "Mustan _poisto:"
-
-#: ../modules/color-selector-cmyk.c:189
-msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks."
-msgstr "Mustan poisto prosentteina vÃrillisistà musteista."
-
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:87
-msgid "CMYK color selector (using color profile)"
-msgstr "CMYK-vÃrivalitsin (kÃyttÃen vÃriprofiilia)"
-
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:395
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:412
msgid "Profile: (none)"
msgstr "Profiili: (ei mitÃÃn)"
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:416
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:433
#, c-format
msgid "Profile: %s"
msgstr "Profiili: %s"
-#: ../modules/color-selector-water.c:82
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:70
+msgid "CMYK color selector"
+msgstr "CMYK vÃrivalitsin"
+
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:171
+msgid "Black _pullout:"
+msgstr "Mustan _poisto:"
+
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:188
+msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks."
+msgstr "Mustan poisto prosentteina vÃrillisistà musteista."
+
+#: ../modules/color-selector-water.c:81
msgid "Watercolor style color selector"
msgstr "VesivÃri -vÃrivalitsin"
-#: ../modules/color-selector-water.c:118
+#: ../modules/color-selector-water.c:117
msgid "Watercolor"
msgstr "VesivÃri"
-#: ../modules/color-selector-water.c:186
+#: ../modules/color-selector-water.c:185
msgid "Pressure"
msgstr "Paine"
-#: ../modules/color-selector-wheel.c:103
+#: ../modules/color-selector-wheel.c:71
msgid "HSV color wheel"
msgstr "HSV-vÃripyÃrÃ"
-#: ../modules/color-selector-wheel.c:134
+#: ../modules/color-selector-wheel.c:102
msgid "Wheel"
msgstr "PyÃrÃ"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:58
-msgid "Button 0"
-msgstr "Nappi 0"
-
-#: ../modules/controller-linux-input.c:59
-msgid "Button 1"
-msgstr "Nappi 1"
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:155
+msgid "DirectX DirectInput event controller"
+msgstr "DirectX DirectInpu syÃteohjain"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:60
-msgid "Button 2"
-msgstr "Nappi 2"
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:195
+#: ../modules/controller-linux-input.c:217 ../modules/controller-midi.c:211
+msgid "Device:"
+msgstr "Laite:"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:61
-msgid "Button 3"
-msgstr "Nappi 3"
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:196
+msgid "The device to read DirectInput events from."
+msgstr "Laite, josta DirectInput-tapahtumat luetaan."
-#: ../modules/controller-linux-input.c:62
-msgid "Button 4"
-msgstr "Nappi 4"
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:205
+msgid "DirectX DirectInput"
+msgstr "DirectX DirectInput"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:63
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:418
+#, c-format
+msgid "Button %d"
+msgstr "Nappi %d"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:421
+#, c-format
+msgid "Button %d Press"
+msgstr "Napin %d painallus"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:424
+#, c-format
+msgid "Button %d Release"
+msgstr "Napin %d vapautus"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:441
+#: ../modules/controller-linux-input.c:89
+msgid "X Move Left"
+msgstr "X-siirto vasemmalle"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:444
+#: ../modules/controller-linux-input.c:90
+msgid "X Move Right"
+msgstr "X-siirto oikealle"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:450
+msgid "Y Move Away"
+msgstr "Y-siirto poispÃin"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:453
+msgid "Y Move Near"
+msgstr "Y-siirto lÃhemmÃs"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:459
+#: ../modules/controller-linux-input.c:93
+msgid "Z Move Up"
+msgstr "Z-siirto ylÃs"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:462
+#: ../modules/controller-linux-input.c:94
+msgid "Z Move Down"
+msgstr "Z-siirto alas"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:468
+msgid "X Axis Tilt Away"
+msgstr "X-akselin kierto poispÃin"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:471
+msgid "X Axis Tilt Near"
+msgstr "X-akselin kierto lÃhemmÃs"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:477
+#: ../modules/controller-linux-input.c:98
+msgid "Y Axis Tilt Right"
+msgstr "Y-akselin kallistus oikealle"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:480
+#: ../modules/controller-linux-input.c:99
+msgid "Y Axis Tilt Left"
+msgstr "Y-akselin kallistus vasemmalle"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:486
+#: ../modules/controller-linux-input.c:100
+msgid "Z Axis Turn Left"
+msgstr "Z-akselin kÃÃntà vasemmalle"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:489
+#: ../modules/controller-linux-input.c:101
+msgid "Z Axis Turn Right"
+msgstr "Z-akselin kÃÃntà oikealle"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:500
+#, c-format
+msgid "Slider %d Increase"
+msgstr "Liu'n %d kasvatus"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:503
+#, c-format
+msgid "Slider %d Decrease"
+msgstr "Liu'un %d vÃhennys"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:513
+#, c-format
+msgid "POV %d X View"
+msgstr "POV %d X-nÃkymÃ"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:516
+#, c-format
+msgid "POV %d Y View"
+msgstr "POV %d Y-nÃkymÃ"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:519
+#, c-format
+msgid "POV %d Return"
+msgstr "POV %d paluu"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1081
+msgid "DirectInput Events"
+msgstr "DirectInput-tapahtumat"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1092
+#: ../modules/controller-linux-input.c:524 ../modules/controller-midi.c:504
+msgid "No device configured"
+msgstr "Laitetta ei ole mÃÃritelty"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1117
+#: ../modules/controller-linux-input.c:587
+msgid "Device not available"
+msgstr "Laite ei ole kÃytettÃvissÃ"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:57
+msgid "Button 0"
+msgstr "Nappi 0"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:58
+msgid "Button 1"
+msgstr "Nappi 1"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:59
+msgid "Button 2"
+msgstr "Nappi 2"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:60
+msgid "Button 3"
+msgstr "Nappi 3"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:61
+msgid "Button 4"
+msgstr "Nappi 4"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:62
msgid "Button 5"
msgstr "Nappi 5"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:64
+#: ../modules/controller-linux-input.c:63
msgid "Button 6"
msgstr "Nappi 6"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:65
+#: ../modules/controller-linux-input.c:64
msgid "Button 7"
msgstr "Nappi 7"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:66
+#: ../modules/controller-linux-input.c:65
msgid "Button 8"
msgstr "Nappi 8"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:67
+#: ../modules/controller-linux-input.c:66
msgid "Button 9"
msgstr "Nappi 9"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:68
+#: ../modules/controller-linux-input.c:67
msgid "Button Mouse"
msgstr "Hiiren nappi"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:69
+#: ../modules/controller-linux-input.c:68
msgid "Button Left"
msgstr "Vasen nappi"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:70
+#: ../modules/controller-linux-input.c:69
msgid "Button Right"
msgstr "Oikea nappi"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:71
+#: ../modules/controller-linux-input.c:70
msgid "Button Middle"
msgstr "Keskinappi"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:72
+#: ../modules/controller-linux-input.c:71
msgid "Button Side"
msgstr "Sivunappi"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:73
+#: ../modules/controller-linux-input.c:72
msgid "Button Extra"
msgstr "LisÃnappi"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:74
+#: ../modules/controller-linux-input.c:73
msgid "Button Forward"
msgstr "EteenpÃin-nappi"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:75
+#: ../modules/controller-linux-input.c:74
msgid "Button Back"
msgstr "Takaisin-nappi"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:76
+#: ../modules/controller-linux-input.c:75
msgid "Button Task"
msgstr "TehtÃvÃnappi"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:78
+#: ../modules/controller-linux-input.c:77
msgid "Button Wheel"
msgstr "Rullapainike"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:81
+#: ../modules/controller-linux-input.c:80
msgid "Button Gear Down"
msgstr "Vaihde alas -nappi"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:84
+#: ../modules/controller-linux-input.c:83
msgid "Button Gear Up"
msgstr "Vaihde ylÃs -nappi"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:90
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:443
-msgid "X Move Left"
-msgstr "X-siirto vasemmalle"
-
#: ../modules/controller-linux-input.c:91
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:446
-msgid "X Move Right"
-msgstr "X-siirto oikealle"
-
-#: ../modules/controller-linux-input.c:92
msgid "Y Move Forward"
msgstr "Y-siirto eteenpÃin"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:93
+#: ../modules/controller-linux-input.c:92
msgid "Y Move Back"
msgstr "Y-siirto takaisinpÃin"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:94
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:461
-msgid "Z Move Up"
-msgstr "Z-siirto ylÃs"
-
-#: ../modules/controller-linux-input.c:95
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:464
-msgid "Z Move Down"
-msgstr "Z-siirto alas"
-
-#: ../modules/controller-linux-input.c:97
+#: ../modules/controller-linux-input.c:96
msgid "X Axis Tilt Forward"
msgstr "X-akselin kallistus eteenpÃin"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:98
+#: ../modules/controller-linux-input.c:97
msgid "X Axis Tilt Back"
msgstr "X-akselin kallistus taaksepÃin"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:99
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:479
-msgid "Y Axis Tilt Right"
-msgstr "Y-akselin kallistus oikealle"
-
-#: ../modules/controller-linux-input.c:100
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:482
-msgid "Y Axis Tilt Left"
-msgstr "Y-akselin kallistus vasemmalle"
-
-#: ../modules/controller-linux-input.c:101
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:488
-msgid "Z Axis Turn Left"
-msgstr "Z-akselin kÃÃntà vasemmalle"
-
-#: ../modules/controller-linux-input.c:102
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:491
-msgid "Z Axis Turn Right"
-msgstr "Z-akselin kÃÃntà oikealle"
-
-#: ../modules/controller-linux-input.c:104
+#: ../modules/controller-linux-input.c:103
msgid "Horiz. Wheel Turn Back"
msgstr "Vaakarullan kÃÃntà taaksepÃin"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:105
+#: ../modules/controller-linux-input.c:104
msgid "Horiz. Wheel Turn Forward"
msgstr "Vaakarullan kÃÃntà eteenpÃin"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:106
+#: ../modules/controller-linux-input.c:105
msgid "Dial Turn Left"
msgstr "Valitsin vasemmalle"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:107
+#: ../modules/controller-linux-input.c:106
msgid "Dial Turn Right"
msgstr "Valitsin oikealle"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:108
+#: ../modules/controller-linux-input.c:107
msgid "Wheel Turn Left"
msgstr "OhjauspyÃrà vasemmalle"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:109
+#: ../modules/controller-linux-input.c:108
msgid "Wheel Turn Right"
msgstr "OhjauspyÃrà oikealle"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:178
+#: ../modules/controller-linux-input.c:177
msgid "Linux input event controller"
msgstr "Linuxin syÃtetapahtumien ohjain"
#: ../modules/controller-linux-input.c:218
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:196 ../modules/controller-midi.c:212
-msgid "Device:"
-msgstr "Laite:"
-
-#: ../modules/controller-linux-input.c:219
msgid "The name of the device to read Linux Input events from."
msgstr "Laite, josta Linuxin syÃtetapahtumia luetaan."
-#: ../modules/controller-linux-input.c:230
+#: ../modules/controller-linux-input.c:229
msgid "Linux Input"
msgstr "Linuxin syÃte"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:513
+#: ../modules/controller-linux-input.c:512
msgid "Linux Input Events"
msgstr "Linuxin syÃtetapahtumat"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:525
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1095 ../modules/controller-midi.c:505
-msgid "No device configured"
-msgstr "Laitetta ei ole mÃÃritelty"
-
-#: ../modules/controller-linux-input.c:551 ../modules/controller-midi.c:454
-#: ../modules/controller-midi.c:480
+#: ../modules/controller-linux-input.c:550 ../modules/controller-midi.c:453
+#: ../modules/controller-midi.c:479
#, c-format
msgid "Reading from %s"
msgstr "Luetaan laitteelta %s"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:569
-#: ../modules/controller-linux-input.c:623 ../modules/controller-midi.c:436
-#: ../modules/controller-midi.c:497 ../modules/controller-midi.c:568
+#: ../modules/controller-linux-input.c:568
+#: ../modules/controller-linux-input.c:622 ../modules/controller-midi.c:435
+#: ../modules/controller-midi.c:496 ../modules/controller-midi.c:567
#, c-format
msgid "Device not available: %s"
msgstr "Laite ei ole kÃytettÃvissÃ: %s"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:588
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1120
-msgid "Device not available"
-msgstr "Laite ei ole kÃytettÃvissÃ"
-
-#: ../modules/controller-linux-input.c:632 ../modules/controller-midi.c:577
+#: ../modules/controller-linux-input.c:631 ../modules/controller-midi.c:576
msgid "End of file"
msgstr "Tiedosto pÃÃttyi"
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:156
-msgid "DirectX DirectInput event controller"
-msgstr "DirectX DirectInpu syÃteohjain"
-
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:197
-msgid "The device to read DirectInput events from."
-msgstr "Laite, josta DirectInput-tapahtumat luetaan."
-
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:206
-msgid "DirectX DirectInput"
-msgstr "DirectX DirectInput"
-
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:420
-#, c-format
-msgid "Button %d"
-msgstr "Nappi %d"
-
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:423
-#, c-format
-msgid "Button %d Press"
-msgstr "Napin %d painallus"
-
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:426
-#, c-format
-msgid "Button %d Release"
-msgstr "Napin %d vapautus"
-
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:452
-msgid "Y Move Away"
-msgstr "Y-siirto poispÃin"
-
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:455
-msgid "Y Move Near"
-msgstr "Y-siirto lÃhemmÃs"
-
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:470
-msgid "X Axis Tilt Away"
-msgstr "X-akselin kierto poispÃin"
-
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:473
-msgid "X Axis Tilt Near"
-msgstr "X-akselin kierto lÃhemmÃs"
-
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:502
-#, c-format
-msgid "Slider %d Increase"
-msgstr "Liu'n %d kasvatus"
-
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:505
-#, c-format
-msgid "Slider %d Decrease"
-msgstr "Liu'un %d vÃhennys"
-
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:515
-#, c-format
-msgid "POV %d X View"
-msgstr "POV %d X-nÃkymÃ"
-
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:518
-#, c-format
-msgid "POV %d Y View"
-msgstr "POV %d Y-nÃkymÃ"
-
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:521
-#, c-format
-msgid "POV %d Return"
-msgstr "POV %d paluu"
-
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1084
-msgid "DirectInput Events"
-msgstr "DirectInput-tapahtumat"
-
-#: ../modules/controller-midi.c:164
+#: ../modules/controller-midi.c:163
msgid "MIDI event controller"
msgstr "MIDI-tapahtumaohjain"
-#: ../modules/controller-midi.c:203
+#: ../modules/controller-midi.c:202
msgid "The name of the device to read MIDI events from."
msgstr "Laite, josta MIDI-tapahtumia luetaan."
-#: ../modules/controller-midi.c:206
+#: ../modules/controller-midi.c:205
msgid "Enter 'alsa' to use the ALSA sequencer."
msgstr "SyÃtà 'alsa', jos haluat kÃyttÃà ALSAn sekvensseria."
-#: ../modules/controller-midi.c:221
+#: ../modules/controller-midi.c:220
msgid "Channel:"
msgstr "Kanava:"
-#: ../modules/controller-midi.c:222
+#: ../modules/controller-midi.c:221
msgid ""
"The MIDI channel to read events from. Set to -1 for reading from all MIDI "
"channels."
@@ -1814,34 +2053,160 @@ msgstr ""
"MIDI-kanava, jolta tapahtumia luetaan. Aseta arvoon -1, jos haluat lukea "
"kaikilta MIDI-kanavilta."
-#: ../modules/controller-midi.c:226
+#: ../modules/controller-midi.c:225
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: ../modules/controller-midi.c:355
+#: ../modules/controller-midi.c:354
#, c-format
msgid "Note %02x on"
msgstr "Kosketin %02x pÃÃlle"
-#: ../modules/controller-midi.c:358
+#: ../modules/controller-midi.c:357
#, c-format
msgid "Note %02x off"
msgstr "Kosketin %02x pois pÃÃltÃ"
-#: ../modules/controller-midi.c:361
+#: ../modules/controller-midi.c:360
#, c-format
msgid "Controller %03d"
msgstr "Ohjain %03d"
-#: ../modules/controller-midi.c:408
+#: ../modules/controller-midi.c:407
msgid "MIDI Events"
msgstr "MIDI-tapahtumat"
-#: ../modules/controller-midi.c:426
+#: ../modules/controller-midi.c:425
msgid "GIMP"
msgstr "GIMP"
-#: ../modules/controller-midi.c:428
+#: ../modules/controller-midi.c:427
msgid "GIMP MIDI Input Controller"
msgstr "MIDI-tapahtumaohjain"
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:67
+msgid "Protanopia (insensitivity to red)"
+msgstr "Protanopia (punasokeus)"
+
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:69
+msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)"
+msgstr "Deuteranopia (vihersokeus)"
+
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:71
+msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)"
+msgstr "Tritanopia (sinisokeus)"
+
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:194
+msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)"
+msgstr "VÃrisokeus simulaatio -suodatin (Brettel-Vienot-Mollon algoritmi)"
+
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:257
+msgid "Color Deficient Vision"
+msgstr "VÃrisokeus"
+
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:486
+msgid "Color _deficiency type:"
+msgstr "VÃrisokeuden _tyyppi:"
+
+#: ../modules/display-filter-gamma.c:86
+msgid "Gamma color display filter"
+msgstr "Gammasuodatin"
+
+#: ../modules/display-filter-gamma.c:125
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: ../modules/display-filter-gamma.c:237
+msgid "_Gamma:"
+msgstr "_Gamma:"
+
+#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:86
+msgid "High Contrast color display filter"
+msgstr "Suurikontrastinen suodatin"
+
+#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:125
+msgid "Contrast"
+msgstr "Kontrasti"
+
+#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:237
+msgid "Contrast c_ycles:"
+msgstr "Kontrasti_kierrokset:"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:97
+msgid "Color management display filter using ICC color profiles"
+msgstr "VÃrikorjaussuodatin kÃyttÃen ICC-profiileja"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:129
+msgid "Color Management"
+msgstr "VÃrinhallinta"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:186
+msgid "None"
+msgstr "Ei mitÃÃn"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:207
+msgid ""
+"This filter takes its configuration from the Color Management section in the "
+"Preferences dialog."
+msgstr ""
+"TÃmà suodatin ottaa asetuksensa VÃrienhallinta-osiosta asetusikkunassa."
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:221
+msgid "Mode of operation:"
+msgstr "Toimintatila:"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:228
+msgid "Image profile:"
+msgstr "Kuvaprofiili:"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:236
+msgid "Monitor profile:"
+msgstr "NÃytÃn profiili:"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:244
+msgid "Print simulation profile:"
+msgstr "Tulostus-simulaation profiili:"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:93
+msgid "Color proof filter using ICC color profile"
+msgstr "VÃrikorjaussuodatin ICC profiileille"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:141
+msgid "Color Proof"
+msgstr "VÃrikorjaus"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:338
+msgid "Choose an ICC Color Profile"
+msgstr "Valitse ICC-vÃriprofiili"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:365
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:370
+msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
+msgstr "ICC-vÃriprofiilit (*.icc,*.icm)"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:428
+msgid "_Profile:"
+msgstr "_Profiili:"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:434
+msgid "_Intent:"
+msgstr "_Aiottu:"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:439
+msgid "_Black Point Compensation"
+msgstr "_Mustan pisteen kompensaatio"
+
+#~ msgid "gradient|Linear"
+#~ msgstr "Suora"
+
+#~ msgid "interpolation|None"
+#~ msgstr "Ei mitÃÃn"
+
+#~ msgid "interpolation|Linear"
+#~ msgstr "Suora"
+
+#~ msgid "intent|Saturation"
+#~ msgstr "KyllÃisyys"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 0e70a0e..562d377 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,17 +8,19 @@
# Tapio Lehtonen <tale debian org>, 2004.
# Mikko Paananen <mikko ipi fi>, 2004.
# Ilkka Tuohela <hile iki fi>, 2006-2008.
-# Timo Jyrinki <timo jyrinki iki fi>, 2008
+# Timo Jyrinki <timo jyrinki iki fi>, 2008, 2012.
+# Janne Peltonen <peltzi gimp-suomi org>, 2012.
#
# Sanastoa: http://www.imaginos.fi/materiaa/photoshp/23.html
#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-23 17:33+0200\n"
-"Last-Translator: Timo Jyrinki <timo jyrinki iki fi>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 20:12+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-26 \n"
+"Last-Translator: Janne Peltonen <peltzi gimp-suomi org>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,22 +28,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26
-msgid "GNU Image Manipulation Program"
-msgstr "GIMP-kuvankÃsittely"
-
-#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2
-msgid "Image Editor"
-msgstr "KuvankÃsittely"
-
-#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3
-msgid "Create images and edit photographs"
-msgstr "Luo kuvia ja muokkaa valokuvia"
-
#: ../app/about.h:23
msgid "GIMP"
msgstr "GIMP"
+#: ../app/about.h:26 ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNU Image Manipulation Program"
+msgstr "GIMP-kuvankÃsittely"
+
#. The year of the last commit (UTC) will be inserted into this string.
#: ../app/about.h:30
#, c-format
@@ -53,7 +47,6 @@ msgstr ""
"Spencer Kimball, Peter Mattis ja GIMP-kehitystiimi"
#: ../app/about.h:34
-#, fuzzy
msgid ""
"GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -79,8 +72,7 @@ msgstr ""
"GPL lisenssistà lisÃà yksityiskohtia.\n"
"\n"
"TÃmÃn ohjelman mukana pitÃisi tulla kopio GPL lisenssistÃ; jos nÃin ei ole, "
-"kirjoita osoitteeseen Free Software Foundation Inc., 59 Temple Place â Suite "
-"330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+"katso <http://www.gnu.org/licenses/>."
#: ../app/app.c:224
#, c-format
@@ -95,12 +87,12 @@ msgstr ""
"VÃlttÃÃksesi datan hÃviÃmisen, tarkista asetuksista sivutustiedoston paikka "
"ja sen oikeudet (nykyinen \"%s\")."
-#: ../app/batch.c:77
+#: ../app/batch.c:75
#, c-format
msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n"
msgstr "Polkutulkkia ei mÃÃritelty, kÃytetÃÃn oletusta '%s'.\n"
-#: ../app/batch.c:95 ../app/batch.c:113
+#: ../app/batch.c:93 ../app/batch.c:111
#, c-format
msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled."
msgstr "Komentojonotulkkia '%s' ei lÃydy. Komentojono tila ei kÃytettÃvissÃ."
@@ -197,13 +189,13 @@ msgstr "Tulosta gimprc-tiedosto, jossa on kaikki oletusarvot"
#: ../app/main.c:271
msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB"
-msgstr ""
+msgstr "Tulosta jÃrjestetty lista vanhentuneista proseduureista PDB:ssÃ"
-#: ../app/main.c:387
+#: ../app/main.c:389
msgid "[FILE|URI...]"
msgstr "[TIEDOSTO|URI...]"
-#: ../app/main.c:405
+#: ../app/main.c:407
msgid ""
"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
"Make sure a proper setup for your display environment exists."
@@ -211,20 +203,20 @@ msgstr ""
"GIMP ei voi kÃynnistÃÃ graafista kÃyttÃliittymÃÃ.\n"
"Varmista, ettà ympÃristà on asetettu oikein."
-#: ../app/main.c:424
+#: ../app/main.c:426
msgid "Another GIMP instance is already running."
msgstr "Toinen Gimp-istunto on jo kÃynnissÃ."
-#: ../app/main.c:494
+#: ../app/main.c:496
msgid "GIMP output. Type any character to close this window."
msgstr "Gimpin tuloste. Sulje tÃmà ikkuna kirjoittamalla mità tahansa."
-#: ../app/main.c:495
+#: ../app/main.c:497
#, c-format
msgid "(Type any character to close this window)\n"
msgstr "(Sulje ikkuna kirjoittamalla jotain tÃhÃn ikkunaan)\n"
-#: ../app/main.c:512
+#: ../app/main.c:514
msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
msgstr "Gimpin tuloste. Voit pienentÃà ikkunan, mutta Ãlà sulje sitÃ."
@@ -266,348 +258,343 @@ msgstr "kÃytetÃÃn %s versiota %s, kÃÃnnetty versiota %s vasten)"
msgid "%s version %s"
msgstr "%s versio %s"
-#: ../app/actions/actions.c:110 ../app/dialogs/dialogs.c:390
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89
+#: ../app/actions/actions.c:109 ../app/dialogs/dialogs.c:388
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:88
msgid "Brush Editor"
msgstr "Sivellinmuokkain"
#. initialize the list of gimp brushes
-#: ../app/actions/actions.c:113 ../app/core/gimp.c:951
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:319 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
+#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/core/gimp.c:951
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:317 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739
msgid "Brushes"
msgstr "Siveltimet"
-#: ../app/actions/actions.c:116 ../app/dialogs/dialogs.c:329
+#: ../app/actions/actions.c:115 ../app/dialogs/dialogs.c:327
msgid "Buffers"
msgstr "Leikkeet"
-#: ../app/actions/actions.c:119 ../app/dialogs/dialogs.c:348
+#: ../app/actions/actions.c:118 ../app/dialogs/dialogs.c:346
msgid "Channels"
msgstr "Kanavat"
-#: ../app/actions/actions.c:122 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:356
+#: ../app/actions/actions.c:121 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:354
msgid "Colormap"
msgstr "VÃrikartta"
-#: ../app/actions/actions.c:125
+#: ../app/actions/actions.c:124
msgid "Configuration"
msgstr "Asetukset"
-#: ../app/actions/actions.c:128
+#: ../app/actions/actions.c:127
msgid "Context"
msgstr "Konteksti"
-#: ../app/actions/actions.c:131 ../app/dialogs/dialogs.c:312
+#: ../app/actions/actions.c:130 ../app/dialogs/dialogs.c:310
msgid "Pointer Information"
msgstr "Tietoja osoittimesta"
-#: ../app/actions/actions.c:134
+#: ../app/actions/actions.c:133
msgid "Debug"
msgstr "Virheenhaku"
-#: ../app/actions/actions.c:137
+#: ../app/actions/actions.c:136
msgid "Dialogs"
msgstr "Ikkunat"
-#: ../app/actions/actions.c:140
+#: ../app/actions/actions.c:139
msgid "Dock"
msgstr "Telakka"
-#: ../app/actions/actions.c:143
+#: ../app/actions/actions.c:142
msgid "Dockable"
msgstr "Telakoitava"
#. Document History
-#: ../app/actions/actions.c:146 ../app/dialogs/dialogs.c:331
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1574
+#: ../app/actions/actions.c:145 ../app/dialogs/dialogs.c:329
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1573
msgid "Document History"
msgstr "Asiakirjahistoria"
-#: ../app/actions/actions.c:149
+#: ../app/actions/actions.c:148
msgid "Drawable"
msgstr "PiirrettÃvÃ"
#. Some things do not have grids, so just list
-#: ../app/actions/actions.c:152 ../app/dialogs/dialogs.c:337
+#: ../app/actions/actions.c:151 ../app/dialogs/dialogs.c:335
msgid "Paint Dynamics"
msgstr "Siveltimen dynamiikka"
-#: ../app/actions/actions.c:155 ../app/dialogs/dialogs.c:394
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:93
+#: ../app/actions/actions.c:154 ../app/dialogs/dialogs.c:392
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:92
msgid "Paint Dynamics Editor"
msgstr "Siveltimen dynamiikan muokkain"
-#: ../app/actions/actions.c:158
+#: ../app/actions/actions.c:157
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
-#: ../app/actions/actions.c:161 ../app/dialogs/dialogs.c:308
+#: ../app/actions/actions.c:160 ../app/dialogs/dialogs.c:306
msgid "Error Console"
msgstr "Virhekonsoli"
-#: ../app/actions/actions.c:164
+#: ../app/actions/actions.c:163
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
-#: ../app/actions/actions.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Filters"
-msgstr "_Suotimet"
-
-#: ../app/actions/actions.c:170 ../app/dialogs/dialogs.c:327
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
+#: ../app/actions/actions.c:166 ../app/dialogs/dialogs.c:325
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759
msgid "Fonts"
msgstr "Kirjasimet"
-#: ../app/actions/actions.c:173 ../app/dialogs/dialogs.c:398
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:270
+#: ../app/actions/actions.c:169 ../app/dialogs/dialogs.c:396
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:269
msgid "Gradient Editor"
msgstr "LiukuvÃrin muokkain"
#. initialize the list of gimp gradients
-#: ../app/actions/actions.c:176 ../app/core/gimp.c:971
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:323 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
+#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/gimp.c:971
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:321 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2755
msgid "Gradients"
msgstr "LiukuvÃrit"
-#: ../app/actions/actions.c:179 ../app/core/gimp.c:983
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:339 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
+#: ../app/actions/actions.c:175 ../app/core/gimp.c:983
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:337 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2763
msgid "Tool Presets"
msgstr "TyÃkalun esivalinnat"
-#: ../app/actions/actions.c:182 ../app/dialogs/dialogs.c:406
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:93
+#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/dialogs/dialogs.c:404
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:92
msgid "Tool Preset Editor"
msgstr "TyÃkalun esivalintojen muokkain"
-#: ../app/actions/actions.c:185
+#: ../app/actions/actions.c:181
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
-#: ../app/actions/actions.c:188
+#: ../app/actions/actions.c:184
msgid "Image"
msgstr "Kuva"
#. list & grid views
-#: ../app/actions/actions.c:191 ../app/dialogs/dialogs.c:317
+#: ../app/actions/actions.c:187 ../app/dialogs/dialogs.c:315
msgid "Images"
msgstr "Kuvat"
-#: ../app/actions/actions.c:194 ../app/dialogs/dialogs.c:344
+#: ../app/actions/actions.c:190 ../app/dialogs/dialogs.c:342
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:287
msgid "Layers"
msgstr "Tasot"
-#: ../app/actions/actions.c:197 ../app/dialogs/dialogs.c:402
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:144
+#: ../app/actions/actions.c:193 ../app/dialogs/dialogs.c:400
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:143
msgid "Palette Editor"
msgstr "Paletin muokkain"
#. initialize the list of gimp palettes
-#: ../app/actions/actions.c:200 ../app/core/gimp.c:966
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:325 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
+#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/core/gimp.c:966
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:323 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2751
msgid "Palettes"
msgstr "Paletit"
#. initialize the list of gimp patterns
-#: ../app/actions/actions.c:203 ../app/core/gimp.c:961
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:321 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
+#: ../app/actions/actions.c:199 ../app/core/gimp.c:961
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:319 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747
msgid "Patterns"
msgstr "Kuviot"
-#: ../app/actions/actions.c:206 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
+#: ../app/actions/actions.c:202 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767
msgid "Plug-Ins"
msgstr "LiitÃnnÃiset"
#. Quick Mask Color
-#: ../app/actions/actions.c:209 ../app/core/gimpchannel.c:385
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2026
+#: ../app/actions/actions.c:205 ../app/core/gimpchannel.c:386
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2025
msgid "Quick Mask"
msgstr "Pikamaski"
-#: ../app/actions/actions.c:212 ../app/dialogs/dialogs.c:372
+#: ../app/actions/actions.c:208 ../app/dialogs/dialogs.c:370
msgid "Sample Points"
msgstr "Valinta"
-#: ../app/actions/actions.c:215
+#: ../app/actions/actions.c:211
msgid "Select"
msgstr "Valitse"
#. initialize the template list
-#: ../app/actions/actions.c:218 ../app/core/gimp.c:989
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:333
+#: ../app/actions/actions.c:214 ../app/core/gimp.c:989
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:331
msgid "Templates"
msgstr "Mallit"
-#: ../app/actions/actions.c:221
+#: ../app/actions/actions.c:217
msgid "Text Tool"
msgstr "TekstityÃkalu"
-#: ../app/actions/actions.c:224
+#: ../app/actions/actions.c:220
msgid "Text Editor"
msgstr "Tekstimuokkain"
-#: ../app/actions/actions.c:227 ../app/dialogs/dialogs.c:300
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1855 ../app/gui/gui.c:424
+#: ../app/actions/actions.c:223 ../app/dialogs/dialogs.c:298
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1854 ../app/gui/gui.c:424
msgid "Tool Options"
msgstr "TyÃkaluasetukset"
-#: ../app/actions/actions.c:230 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:389
+#: ../app/actions/actions.c:226 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:388
msgid "Tools"
msgstr "TyÃkalut"
-#: ../app/actions/actions.c:233 ../app/dialogs/dialogs.c:352
+#: ../app/actions/actions.c:229 ../app/dialogs/dialogs.c:350
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:160
msgid "Paths"
msgstr "Polut"
-#: ../app/actions/actions.c:236
+#: ../app/actions/actions.c:232
msgid "View"
msgstr "NÃytÃ"
-#: ../app/actions/actions.c:239
+#: ../app/actions/actions.c:235
msgid "Windows"
msgstr "Ikkunat"
#. value description and new value shown in the status bar
-#: ../app/actions/actions.c:588
+#: ../app/actions/actions.c:584
#, c-format
msgid "%s: %.2f"
msgstr "%s: %.2f"
#. value description and new value shown in the status bar
-#: ../app/actions/actions.c:614
+#: ../app/actions/actions.c:610
#, c-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"
-#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:43
+#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:42
msgctxt "brush-editor-action"
msgid "Brush Editor Menu"
msgstr "Siveltimen muokkausvalikko"
-#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:50
+#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:49
msgctxt "brush-editor-action"
msgid "Edit Active Brush"
msgstr "Muokkaa aktiivista sivellintÃ"
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:43
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:42
msgctxt "brushes-action"
msgid "Brushes Menu"
msgstr "Siveltimien valikko"
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:47
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:46
msgctxt "brushes-action"
msgid "_Open Brush as Image"
msgstr "_Avaa sivellin kuvana"
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:48
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:47
msgctxt "brushes-action"
msgid "Open brush as image"
msgstr "Avaa sivellin kuvana"
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:53
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:52
msgctxt "brushes-action"
msgid "_New Brush"
msgstr "_Uusi sivellin"
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:54
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:53
msgctxt "brushes-action"
msgid "Create a new brush"
msgstr "Luo uusi sivellin"
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:59
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:58
msgctxt "brushes-action"
msgid "D_uplicate Brush"
msgstr "_Kopioi sivellin"
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:60
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:59
msgctxt "brushes-action"
msgid "Duplicate this brush"
msgstr "Kopioi tÃmà sivellin"
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:65
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:64
msgctxt "brushes-action"
msgid "Copy Brush _Location"
msgstr "Kopioi siveltimen _sijainti"
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:66
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:65
msgctxt "brushes-action"
msgid "Copy brush file location to clipboard"
msgstr "Kopioi sivellintiedoston sijainti leikepÃydÃlle"
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:71
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:70
msgctxt "brushes-action"
msgid "_Delete Brush"
msgstr "_Poista sivellin"
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:72
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:71
msgctxt "brushes-action"
msgid "Delete this brush"
msgstr "Poista tÃmà sivellin"
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:77
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:76
msgctxt "brushes-action"
msgid "_Refresh Brushes"
msgstr "_Virkistà siveltimet"
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:78
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:77
msgctxt "brushes-action"
msgid "Refresh brushes"
msgstr "Virkistà siveltimet"
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:86
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:85
msgctxt "brushes-action"
msgid "_Edit Brush..."
msgstr "_Muokkaa sivellintÃ..."
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:87
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:86
msgctxt "brushes-action"
msgid "Edit this brush"
msgstr "Muokkaa sivellintÃ"
-#: ../app/actions/buffers-actions.c:42
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:41
msgctxt "buffers-action"
msgid "Buffers Menu"
msgstr "Leikevalikko"
-#: ../app/actions/buffers-actions.c:46
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:45
msgctxt "buffers-action"
msgid "_Paste Buffer"
msgstr "_Liità leike"
-#: ../app/actions/buffers-actions.c:47
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:46
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste the selected buffer"
msgstr "Liità valittu leike"
-#: ../app/actions/buffers-actions.c:52
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:51
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste Buffer _Into"
msgstr "Liità leike _valintaan"
-#: ../app/actions/buffers-actions.c:53
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:52
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste the selected buffer into the selection"
msgstr "Liità valittu leike valintaan"
-#: ../app/actions/buffers-actions.c:58
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:57
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste Buffer as _New"
msgstr "Liità leike _uutena"
-#: ../app/actions/buffers-actions.c:59
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:58
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste the selected buffer as a new image"
msgstr "Liità valittu leike uutena kuvana"
-#: ../app/actions/buffers-actions.c:64
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:63
msgctxt "buffers-action"
msgid "_Delete Buffer"
msgstr "_Poista leike"
-#: ../app/actions/buffers-actions.c:65
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:64
msgctxt "buffers-action"
msgid "Delete the selected buffer"
msgstr "Poista valittu leike"
@@ -765,7 +752,7 @@ msgstr "Muokkaa kanavan vÃriÃ"
msgid "_Fill opacity:"
msgstr "_TÃytÃn lÃpinÃkyvyys:"
-#: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:270
+#: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:272
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:331
msgid "Channel"
msgstr "Kanava"
@@ -784,8 +771,8 @@ msgstr "Uuden kanavan asetukset"
msgid "New Channel Color"
msgstr "Uusi kanavan vÃri"
-#: ../app/actions/channels-commands.c:244 ../app/core/gimpimage-new.c:256
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:628
+#: ../app/actions/channels-commands.c:244 ../app/core/gimpimage-new.c:257
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:632
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:258
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:776
#, c-format
@@ -846,122 +833,122 @@ msgctxt "config-action"
msgid "If possible, use GEGL for image processing"
msgstr "KÃytà GEGL:ià kuvien kÃsittelyyn, jos mahdollista"
-#: ../app/actions/context-actions.c:47
+#: ../app/actions/context-actions.c:46
msgctxt "context-action"
msgid "_Context"
msgstr "_Konteksti"
-#: ../app/actions/context-actions.c:49
+#: ../app/actions/context-actions.c:48
msgctxt "context-action"
msgid "_Colors"
msgstr "_VÃrit"
-#: ../app/actions/context-actions.c:51
+#: ../app/actions/context-actions.c:50
msgctxt "context-action"
msgid "_Opacity"
msgstr "_LÃpinÃkyvyys"
-#: ../app/actions/context-actions.c:53
+#: ../app/actions/context-actions.c:52
msgctxt "context-action"
msgid "Paint _Mode"
msgstr "_Maalaustila"
-#: ../app/actions/context-actions.c:55
+#: ../app/actions/context-actions.c:54
msgctxt "context-action"
msgid "_Tool"
msgstr "_TyÃkalu"
-#: ../app/actions/context-actions.c:57
+#: ../app/actions/context-actions.c:56
msgctxt "context-action"
msgid "_Brush"
msgstr "_Sivellin"
-#: ../app/actions/context-actions.c:59
+#: ../app/actions/context-actions.c:58
msgctxt "context-action"
msgid "_Pattern"
msgstr "_Kuvio"
-#: ../app/actions/context-actions.c:61
+#: ../app/actions/context-actions.c:60
msgctxt "context-action"
msgid "_Palette"
msgstr "_Paletti"
-#: ../app/actions/context-actions.c:63
+#: ../app/actions/context-actions.c:62
msgctxt "context-action"
msgid "_Gradient"
msgstr "_LiukuvÃri"
-#: ../app/actions/context-actions.c:65
+#: ../app/actions/context-actions.c:64
msgctxt "context-action"
msgid "_Font"
msgstr "_Kirjasin"
-#: ../app/actions/context-actions.c:68
+#: ../app/actions/context-actions.c:67
msgctxt "context-action"
msgid "_Shape"
msgstr "_Muoto"
-#: ../app/actions/context-actions.c:70
+#: ../app/actions/context-actions.c:69
msgctxt "context-action"
msgid "_Radius"
msgstr "_SÃde"
-#: ../app/actions/context-actions.c:72
+#: ../app/actions/context-actions.c:71
msgctxt "context-action"
msgid "S_pikes"
msgstr "P_iikkejÃ"
-#: ../app/actions/context-actions.c:74
+#: ../app/actions/context-actions.c:73
msgctxt "context-action"
msgid "_Hardness"
msgstr "_Kovuus"
-#: ../app/actions/context-actions.c:76
+#: ../app/actions/context-actions.c:75
msgctxt "context-action"
msgid "_Aspect Ratio"
msgstr "_NÃyttÃsuhde"
-#: ../app/actions/context-actions.c:78
+#: ../app/actions/context-actions.c:77
msgctxt "context-action"
msgid "A_ngle"
msgstr "_Kulma"
-#: ../app/actions/context-actions.c:81
+#: ../app/actions/context-actions.c:80
msgctxt "context-action"
msgid "_Default Colors"
msgstr "_OletusvÃrit"
-#: ../app/actions/context-actions.c:83
+#: ../app/actions/context-actions.c:82
msgctxt "context-action"
msgid "Set foreground color to black, background color to white"
msgstr "Aseta edustavÃri mustaksi ja taustavÃri valkoiseksi"
-#: ../app/actions/context-actions.c:88
+#: ../app/actions/context-actions.c:87
msgctxt "context-action"
msgid "S_wap Colors"
msgstr "_Vaihda vÃrit"
-#: ../app/actions/context-actions.c:89
+#: ../app/actions/context-actions.c:88
msgctxt "context-action"
msgid "Exchange foreground and background colors"
msgstr "Vaihda edusta- ja taustavÃrejà keskenÃÃn"
-#: ../app/actions/context-commands.c:427
+#: ../app/actions/context-commands.c:426
#, c-format
msgid "Paint Mode: %s"
msgstr "Maalaustila: %s"
-#: ../app/actions/context-commands.c:553
+#: ../app/actions/context-commands.c:552
#, c-format
msgid "Brush Shape: %s"
msgstr "Siveltimen muoto: %s"
-#: ../app/actions/context-commands.c:613
+#: ../app/actions/context-commands.c:612
#, c-format
msgid "Brush Radius: %2.2f"
msgstr "Siveltimen sÃde: %2.2f"
-#: ../app/actions/context-commands.c:721
+#: ../app/actions/context-commands.c:720
#, c-format
msgid "Brush Angle: %2.2f"
msgstr "Siveltimen kulma: %2.2f"
@@ -972,25 +959,23 @@ msgid "Pointer Information Menu"
msgstr "Osoitintietovalikko"
#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:47
-#, fuzzy
msgctxt "cursor-info-action"
msgid "_Sample Merged"
-msgstr "_Yhdistetty valinta"
+msgstr "_Yhdistetty nÃyte"
#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48
-#, fuzzy
msgctxt "cursor-info-action"
msgid "Use the composite color of all visible layers"
-msgstr "Alieen valinta kaikilla nÃkyvillà tasoilla"
+msgstr "Koosta nÃyte kaikilta nÃkyviltà tasoilta"
-#: ../app/actions/data-commands.c:90 ../app/actions/documents-commands.c:345
+#: ../app/actions/data-commands.c:89 ../app/actions/documents-commands.c:344
#: ../app/actions/file-commands.c:194 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:232
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:277
-#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:214
-#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:226
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:574
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:736 ../app/widgets/gimptoolbox.c:834
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170
+#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213
+#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:225
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:578
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:736 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170
+#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:833
#, c-format
msgid ""
"Opening '%s' failed:\n"
@@ -1001,12 +986,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../app/actions/data-commands.c:119
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:73
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:123 ../app/core/gimpimage.c:1642
-#: ../app/core/gimppalette.c:399 ../app/core/gimppalette-import.c:210
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:225
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:94
+#: ../app/actions/data-commands.c:118
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:72
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 ../app/core/gimpimage.c:1519
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:211 ../app/core/gimppalette-load.c:224
+#: ../app/core/gimppalette.c:399 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:94
msgid "Untitled"
msgstr "NimetÃn"
@@ -1366,7 +1351,7 @@ msgid "About GIMP"
msgstr "Tietoja GimpistÃ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:328
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1945 ../app/widgets/gimptoolbox.c:556
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1944 ../app/widgets/gimptoolbox.c:555
msgid "Toolbox"
msgstr "TyÃkalupakki"
@@ -1382,6 +1367,36 @@ msgstr "Uusi tyÃkalupakki"
msgid "Create a new toolbox"
msgstr "Luo uusi tyÃkalupalkki"
+#: ../app/actions/dock-actions.c:45
+msgctxt "dock-action"
+msgid "M_ove to Screen"
+msgstr "Siirrà _nÃytÃlle"
+
+#: ../app/actions/dock-actions.c:49
+msgctxt "dock-action"
+msgid "Close Dock"
+msgstr "Sulje telakka"
+
+#: ../app/actions/dock-actions.c:54
+msgctxt "dock-action"
+msgid "_Open Display..."
+msgstr "_Avaa nÃyttÃ..."
+
+#: ../app/actions/dock-actions.c:55
+msgctxt "dock-action"
+msgid "Connect to another display"
+msgstr "Kytke toiseen nÃyttÃÃn"
+
+#: ../app/actions/dock-actions.c:63
+msgctxt "dock-action"
+msgid "_Show Image Selection"
+msgstr "_NÃytà kuvan valinta"
+
+#: ../app/actions/dock-actions.c:69
+msgctxt "dock-action"
+msgid "Auto _Follow Active Image"
+msgstr "Seu_raa automaattisesti aktiivista kuvaa"
+
#: ../app/actions/dockable-actions.c:48
msgctxt "dockable-action"
msgid "Dialogs Menu"
@@ -1512,140 +1527,110 @@ msgctxt "dockable-action"
msgid "View as _Grid"
msgstr "NÃytà _ruudukkona"
-#: ../app/actions/dock-actions.c:45
-msgctxt "dock-action"
-msgid "M_ove to Screen"
-msgstr "Siirrà _nÃytÃlle"
-
-#: ../app/actions/dock-actions.c:49
-msgctxt "dock-action"
-msgid "Close Dock"
-msgstr "Sulje telakka"
-
-#: ../app/actions/dock-actions.c:54
-msgctxt "dock-action"
-msgid "_Open Display..."
-msgstr "_Avaa nÃyttÃ..."
-
-#: ../app/actions/dock-actions.c:55
-msgctxt "dock-action"
-msgid "Connect to another display"
-msgstr "Kytke toiseen nÃyttÃÃn"
-
-#: ../app/actions/dock-actions.c:63
-msgctxt "dock-action"
-msgid "_Show Image Selection"
-msgstr "_NÃytà kuvan valinta"
-
-#: ../app/actions/dock-actions.c:69
-msgctxt "dock-action"
-msgid "Auto _Follow Active Image"
-msgstr "Seu_raa automaattisesti aktiivista kuvaa"
-
-#: ../app/actions/documents-actions.c:42
+#: ../app/actions/documents-actions.c:41
msgctxt "documents-action"
msgid "Documents Menu"
msgstr "Asiakirjavalikko"
-#: ../app/actions/documents-actions.c:46
+#: ../app/actions/documents-actions.c:45
msgctxt "documents-action"
msgid "_Open Image"
msgstr "_Avaa kuva"
-#: ../app/actions/documents-actions.c:47
+#: ../app/actions/documents-actions.c:46
msgctxt "documents-action"
msgid "Open the selected entry"
msgstr "Avaa valittu kohta"
-#: ../app/actions/documents-actions.c:52
+#: ../app/actions/documents-actions.c:51
msgctxt "documents-action"
msgid "_Raise or Open Image"
msgstr "_Nosta tai avaa kuva"
-#: ../app/actions/documents-actions.c:53
+#: ../app/actions/documents-actions.c:52
msgctxt "documents-action"
msgid "Raise window if already open"
msgstr "Nosta ikkuna, jos on jo avattu"
-#: ../app/actions/documents-actions.c:58
+#: ../app/actions/documents-actions.c:57
msgctxt "documents-action"
msgid "File Open _Dialog"
msgstr "T_iedoston avausikkuna"
-#: ../app/actions/documents-actions.c:59
+#: ../app/actions/documents-actions.c:58
msgctxt "documents-action"
msgid "Open image dialog"
msgstr "Kuvan avausikkuna"
-#: ../app/actions/documents-actions.c:64
+#: ../app/actions/documents-actions.c:63
msgctxt "documents-action"
msgid "Copy Image _Location"
msgstr "Kopioi kuvan _sijainti"
-#: ../app/actions/documents-actions.c:65
+#: ../app/actions/documents-actions.c:64
msgctxt "documents-action"
msgid "Copy image location to clipboard"
msgstr "Kopioi kuvan sijainti leikepÃydÃlle"
-#: ../app/actions/documents-actions.c:70
+#: ../app/actions/documents-actions.c:69
msgctxt "documents-action"
msgid "Remove _Entry"
msgstr "_Poista kohta"
-#: ../app/actions/documents-actions.c:71
+#: ../app/actions/documents-actions.c:70
msgctxt "documents-action"
msgid "Remove the selected entry"
msgstr "Poista valittu kohta"
-#: ../app/actions/documents-actions.c:76
+#: ../app/actions/documents-actions.c:75
msgctxt "documents-action"
msgid "_Clear History"
msgstr "_Tyhjennà historia"
-#: ../app/actions/documents-actions.c:77
+#: ../app/actions/documents-actions.c:76
msgctxt "documents-action"
msgid "Clear the entire document history"
msgstr "Tyhjennà koko asiakirjan historia"
-#: ../app/actions/documents-actions.c:82
+#: ../app/actions/documents-actions.c:81
msgctxt "documents-action"
msgid "Recreate _Preview"
msgstr "Luo _esikatselukuva uudelleen"
-#: ../app/actions/documents-actions.c:83
+#: ../app/actions/documents-actions.c:82
msgctxt "documents-action"
msgid "Recreate preview"
msgstr "Luo esikatselukuva uudelleen"
-#: ../app/actions/documents-actions.c:88
+#: ../app/actions/documents-actions.c:87
msgctxt "documents-action"
msgid "Reload _all Previews"
msgstr "Lataa k_aikki esikatselukuvat uudelleen"
-#: ../app/actions/documents-actions.c:89
+#: ../app/actions/documents-actions.c:88
msgctxt "documents-action"
msgid "Reload all previews"
msgstr "Lataa kaikki esikatselukuvat uudelleen"
-#: ../app/actions/documents-actions.c:94
+#: ../app/actions/documents-actions.c:93
msgctxt "documents-action"
msgid "Remove Dangling E_ntries"
msgstr "Poista _hÃvinneet kohdat"
-#: ../app/actions/documents-actions.c:96
+#: ../app/actions/documents-actions.c:95
msgctxt "documents-action"
msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available"
msgstr "Poista kohdat, joille vastaavaa tiedostoa ei ole saatavilla"
-#: ../app/actions/documents-commands.c:193
+#: ../app/actions/documents-commands.c:192
msgid "Clear Document History"
msgstr "Tyhjennà asiakirjahistoria"
-#: ../app/actions/documents-commands.c:216
+#: ../app/actions/documents-commands.c:215
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Unohdetaanko viimeisimmÃt asiakirjat?"
-#: ../app/actions/documents-commands.c:219
+#: ../app/actions/documents-commands.c:218
msgid ""
"Clearing the document history will permanently remove all images from the "
"recent documents list."
@@ -1674,199 +1659,189 @@ msgid "Invert the colors"
msgstr "KÃÃnnà vÃrit"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:57
-#, fuzzy
-msgctxt "drawable-action"
-msgid "_Value Invert"
-msgstr "K_ÃÃnteinen"
-
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:58
-msgctxt "drawable-action"
-msgid "Invert the brightness of each pixel"
-msgstr ""
-
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:63
msgctxt "drawable-action"
msgid "_White Balance"
msgstr "_Valkotasapaino"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:64
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:58
msgctxt "drawable-action"
msgid "Automatic white balance correction"
msgstr "Automaattinen valkotasapainon korjaus"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:69
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:63
msgctxt "drawable-action"
msgid "_Offset..."
msgstr "_SiirtymÃ..."
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:71
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:65
msgctxt "drawable-action"
msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders"
msgstr "Siirrà pikselit, vaihtoehtoisesti kÃÃnnà ne reunoissa"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:79
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:73
msgctxt "drawable-action"
msgid "_Visible"
msgstr "NÃky_vÃ"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:80
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:74
msgctxt "drawable-action"
msgid "Toggle visibility"
msgstr "Vaihda nÃkyvyyttÃ"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:86
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:80
msgctxt "drawable-action"
msgid "_Linked"
msgstr "_Linkitetty"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:87
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:81
msgctxt "drawable-action"
msgid "Toggle the linked state"
msgstr "Vaihda linkitettyyn tilaan"
#. GIMP_STOCK_LOCK
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:93
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:87
msgctxt "drawable-action"
msgid "L_ock pixels"
msgstr "L_ukitse pikselit"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:95
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:89
msgctxt "drawable-action"
msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified"
-msgstr "Està lÃpinÃkyvyystiedon muuttaminen tÃssà tasossa"
+msgstr "Està tÃmÃn piirrettÃvÃn pikseleiden muokkaus"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:104
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:98
msgctxt "drawable-action"
msgid "Flip _Horizontally"
msgstr "Peilaa _vaakasuunnassa"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:105
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:99
msgctxt "drawable-action"
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Peilaa vaakasuunnassa"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:110
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:104
msgctxt "drawable-action"
msgid "Flip _Vertically"
msgstr "Peilaa _pystysuunnassa"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:111
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:105
msgctxt "drawable-action"
msgid "Flip vertically"
msgstr "Peilaa pystysuunnassa"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:119
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:113
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate 90Â _clockwise"
msgstr "KÃÃnnà 90 _myÃtÃpÃivÃÃn"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:120
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:114
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate 90 degrees to the right"
msgstr "KÃÃnnà 90 oikealle"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:125
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:119
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate _180Â"
msgstr "KÃÃnnà _180Â"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:126
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:120
msgctxt "drawable-action"
msgid "Turn upside-down"
msgstr "KÃÃnnÃs ylÃsalaisin"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:131
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:125
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate 90Â counter-clock_wise"
msgstr "KÃÃnnà 90 _vastapÃivÃÃn"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:132
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:126
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate 90 degrees to the left"
msgstr "KÃÃnnà 90 vasemmalle"
-#: ../app/actions/drawable-commands.c:71 ../app/actions/drawable-commands.c:87
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:373
-msgid "Invert"
-msgstr "KÃÃnteinen"
+#: ../app/actions/drawable-commands.c:63
+msgid "Equalize does not operate on indexed layers."
+msgstr "Ekvalisointi ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
+
+#: ../app/actions/drawable-commands.c:87
+msgid "Invert does not operate on indexed layers."
+msgstr "KÃÃntÃminen ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
-#: ../app/actions/drawable-commands.c:108
+#: ../app/actions/drawable-commands.c:111
msgid "White Balance operates only on RGB color layers."
msgstr "Valkotasapainon sÃÃtà toimii vain RGB-vÃritasoilla"
-#: ../app/actions/dynamics-actions.c:43
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:42
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Paint Dynamics Menu"
msgstr "Piirron dynamiikan valikko"
-#: ../app/actions/dynamics-actions.c:47
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:46
msgctxt "dynamics-action"
msgid "_New Dynamics"
msgstr "_Uusi dynamiikka"
-#: ../app/actions/dynamics-actions.c:48
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:47
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Create a new dynamics"
msgstr "Luo uusi dynamiikka"
-#: ../app/actions/dynamics-actions.c:53
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:52
msgctxt "dynamics-action"
msgid "D_uplicate Dynamics"
msgstr "_Kopioi dynamiikka"
-#: ../app/actions/dynamics-actions.c:54
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:53
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Duplicate this dynamics"
msgstr "Kopioi tÃmà dynamiikka"
-#: ../app/actions/dynamics-actions.c:59
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:58
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Copy Dynamics _Location"
msgstr "Kopioi dynamiikan _sijainti"
-#: ../app/actions/dynamics-actions.c:60
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:59
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Copy dynamics file location to clipboard"
msgstr "Kopioi dynamiikkatiedoston sijainti leikepÃydÃlle"
-#: ../app/actions/dynamics-actions.c:65
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:64
msgctxt "dynamics-action"
msgid "_Delete Dynamics"
msgstr "_Poista dynamiikka"
-#: ../app/actions/dynamics-actions.c:66
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:65
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Delete this dynamics"
msgstr "Poista tÃmà dynamiikka"
-#: ../app/actions/dynamics-actions.c:71
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:70
msgctxt "dynamics-action"
msgid "_Refresh Dynamics"
msgstr "Vi_rkistà dynamiikat"
-#: ../app/actions/dynamics-actions.c:72
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:71
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Refresh dynamics"
msgstr "Virkistà dynamiikat"
-#: ../app/actions/dynamics-actions.c:80
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:79
msgctxt "dynamics-action"
msgid "_Edit Dynamics..."
msgstr "_Muokkaa dynamiikkaa..."
-#: ../app/actions/dynamics-actions.c:81
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:80
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Edit dynamics"
msgstr "Muokkaa dynamiikkaa"
-#: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:43
+#: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:42
msgctxt "dynamics-editor-action"
msgid "Paint Dynamics Editor Menu"
msgstr "Piirron dynamiikan muokkainvalikko"
-#: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:51
+#: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:50
msgctxt "dynamics-editor-action"
msgid "Edit Active Dynamics"
msgstr "Muokkaa aktiivista dynamiikkaa"
@@ -2156,43 +2131,43 @@ msgstr "Valitut pikselit leikattiin leikepÃydÃlle"
msgid "Copied pixels to the clipboard"
msgstr "Valitut pikselit kopioitiin leikepÃydÃlle"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:325 ../app/actions/edit-commands.c:361
-#: ../app/actions/edit-commands.c:544
+#: ../app/actions/edit-commands.c:325 ../app/actions/edit-commands.c:360
+#: ../app/actions/edit-commands.c:543
msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
msgstr "LeikepÃydÃllà ei ole liitettÃvià kuvia."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:349 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:169
-#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:170 ../app/widgets/gimpclipboard.c:346
+#: ../app/actions/edit-commands.c:348 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:172
+#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:172 ../app/widgets/gimpclipboard.c:345
msgid "Clipboard"
msgstr "LeikepÃytÃ"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:375
+#: ../app/actions/edit-commands.c:374
msgid "Cut Named"
msgstr "Leikkaa nimellÃ"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:378 ../app/actions/edit-commands.c:419
-#: ../app/actions/edit-commands.c:439
+#: ../app/actions/edit-commands.c:377 ../app/actions/edit-commands.c:418
+#: ../app/actions/edit-commands.c:438
msgid "Enter a name for this buffer"
msgstr "Anna nimi tÃlle leikkeelle"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:416
+#: ../app/actions/edit-commands.c:415
msgid "Copy Named"
msgstr "Kopioi nimellÃ"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:436
+#: ../app/actions/edit-commands.c:435
msgid "Copy Visible Named "
msgstr "Kopioi nÃkyvà nimellÃ"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:561
+#: ../app/actions/edit-commands.c:560
msgid "There is no active layer or channel to cut from."
msgstr "Ei tasoa tai kanavaa josta voisi leikata."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:566 ../app/actions/edit-commands.c:598
-#: ../app/actions/edit-commands.c:622
+#: ../app/actions/edit-commands.c:565 ../app/actions/edit-commands.c:597
+#: ../app/actions/edit-commands.c:621
msgid "(Unnamed Buffer)"
msgstr "(NimeÃmÃtÃn leike)"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:593
+#: ../app/actions/edit-commands.c:592
msgid "There is no active layer or channel to copy from."
msgstr "Ei tasoa tai kanavaa josta voisi kopioida."
@@ -2398,10 +2373,9 @@ msgid "Export the image again"
msgstr "Vie kuva uudelleen"
#: ../app/actions/file-actions.c:152
-#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Over_write"
-msgstr "Korvaa"
+msgstr "Kor_vaa"
#: ../app/actions/file-actions.c:153
msgctxt "file-action"
@@ -2424,15 +2398,15 @@ msgid "Export to %s"
msgstr "Vie muodossa %s"
#: ../app/actions/file-actions.c:298
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Over_write %s"
-msgstr "Korvaa %s"
+msgstr "Kor_vaa %s"
#: ../app/actions/file-actions.c:306
msgid "Export to"
msgstr "Vie muodossa"
-#: ../app/actions/file-commands.c:112 ../app/actions/file-commands.c:492
+#: ../app/actions/file-commands.c:112 ../app/actions/file-commands.c:499
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:77
msgid "Open Image"
msgstr "Avaa kuva"
@@ -2453,39 +2427,39 @@ msgstr "Tallenna kuva"
msgid "Save a Copy of the Image"
msgstr "Tallenna kuvasta kopio"
-#: ../app/actions/file-commands.c:356
+#: ../app/actions/file-commands.c:363
msgid "Create New Template"
msgstr "Luo uusi malli"
-#: ../app/actions/file-commands.c:360
+#: ../app/actions/file-commands.c:367
msgid "Enter a name for this template"
msgstr "Anna nimi tÃlle mallille"
-#: ../app/actions/file-commands.c:394
+#: ../app/actions/file-commands.c:401
msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
msgstr "Palautus epÃonnistui. Kuvalle ei ole tiedostonimeÃ."
-#: ../app/actions/file-commands.c:407
+#: ../app/actions/file-commands.c:414
msgid "Revert Image"
msgstr "Palauta kuva?"
-#: ../app/actions/file-commands.c:438
+#: ../app/actions/file-commands.c:445
#, c-format
msgid "Revert '%s' to '%s'?"
msgstr "Palautetaanko '%s' -> '%s'?"
-#: ../app/actions/file-commands.c:444
+#: ../app/actions/file-commands.c:451
msgid ""
"By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all "
"changes, including all undo information."
msgstr ""
"Palauttamalla kuvan levyltà menetÃt kaikki muutokset ja toimintohistorian."
-#: ../app/actions/file-commands.c:655
+#: ../app/actions/file-commands.c:662
msgid "(Unnamed Template)"
msgstr "(NimeÃmÃtÃn malli)"
-#: ../app/actions/file-commands.c:706
+#: ../app/actions/file-commands.c:713
#, c-format
msgid ""
"Reverting to '%s' failed:\n"
@@ -2496,407 +2470,329 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:43
-#, fuzzy
-msgctxt "filters-action"
-msgid "Color T_emperature..."
-msgstr "Luo uusi malli"
-
-#: ../app/actions/filters-actions.c:44
-#, fuzzy
-msgctxt "filters-action"
-msgid "Change the color temperature of the image"
-msgstr "Muuta kuvan sisÃllÃn kokoa"
-
-#: ../app/actions/filters-actions.c:49
-#, fuzzy
-msgctxt "filters-action"
-msgid "Color to _Alpha..."
-msgstr "VÃritasapaino..."
-
-#: ../app/actions/filters-actions.c:50
-msgctxt "filters-action"
-msgid "Convert a specified color to transparency"
-msgstr ""
-
-#: ../app/actions/filters-actions.c:55
-msgctxt "filters-action"
-msgid "_Gaussian Blur..."
-msgstr ""
-
-#: ../app/actions/filters-actions.c:56
-msgctxt "filters-action"
-msgid "Apply a gaussian blur"
-msgstr ""
-
-#: ../app/actions/filters-actions.c:61
-#, fuzzy
-msgctxt "filters-action"
-msgid "_Pixelize..."
-msgstr "Posterisaatio..."
-
-#: ../app/actions/filters-actions.c:62
-msgctxt "filters-action"
-msgid "Simplify image into an array of solid-colored squares"
-msgstr ""
-
-#: ../app/actions/filters-actions.c:67
-msgctxt "filters-action"
-msgid "P_olar Coordinates..."
-msgstr ""
-
-#: ../app/actions/filters-actions.c:68
-#, fuzzy
-msgctxt "filters-action"
-msgid "Convert image to or from polar coordinates"
-msgstr "Muunna kuva harmaasÃvyiseksi"
-
-#: ../app/actions/filters-actions.c:73
-#, fuzzy
-msgctxt "filters-action"
-msgid "_Semi-Flatten..."
-msgstr "_Muokkaa kuviota..."
-
-#: ../app/actions/filters-actions.c:74
-msgctxt "filters-action"
-msgid "Replace partial transparency with a color"
-msgstr ""
-
-#: ../app/actions/filters-actions.c:79
-#, fuzzy
-msgctxt "filters-action"
-msgid "_Threshold Alpha..."
-msgstr "Kynnysarvo..."
-
-#: ../app/actions/filters-actions.c:80
-#, fuzzy
-msgctxt "filters-action"
-msgid "Make transparency all-or-nothing"
-msgstr "Muuta _lÃpinÃkyvÃksi"
-
-#: ../app/actions/fonts-actions.c:44
+#: ../app/actions/fonts-actions.c:43
msgctxt "fonts-action"
msgid "Fonts Menu"
msgstr "Kirjasinvalikko"
-#: ../app/actions/fonts-actions.c:48
+#: ../app/actions/fonts-actions.c:47
msgctxt "fonts-action"
msgid "_Rescan Font List"
msgstr "Lue kirjasinluettelo _uudelleen"
-#: ../app/actions/fonts-actions.c:49
+#: ../app/actions/fonts-actions.c:48
msgctxt "fonts-action"
msgid "Rescan the installed fonts"
msgstr "Hae asennetut kirjasimet uudelleen"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:46
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:45
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Gradient Editor Menu"
msgstr "LiukuvÃrin muokkausvalikko"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:50
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:49
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Left Color Type"
msgstr "Vasemman vÃrin tyyppi"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:52
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:51
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Load Left Color From"
msgstr "_Lataa vasemmanpuoleinen vÃri"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:54
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:53
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Save Left Color To"
msgstr "_Tallenna vasemmanpuoleinen vÃri"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:57
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:56
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Right Color Type"
msgstr "Oikean vÃrin tyyppi"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:59
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:58
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Load Right Color Fr_om"
msgstr "Lataa _oikeanpuoleinen vÃri"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:61
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:60
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Sa_ve Right Color To"
msgstr "T_allenna oikeanpuoleinen vÃri"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:67
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:66
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "L_eft Endpoint's Color..."
msgstr "_Vasemmanpuoleisen pÃÃtypisteen vÃri..."
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:72
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:71
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "R_ight Endpoint's Color..."
msgstr "_Oikeanpuoleisen pÃÃtypisteen vÃri..."
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:112
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:111
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Ble_nd Endpoints' Colors"
msgstr "Sekoita pÃÃtypisteitten vÃ_rit"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:117
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:116
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Blend Endpoints' Opacit_y"
msgstr "Sekoita pÃÃtypisteitten _peitot"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:125
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:124
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Edit Active Gradient"
msgstr "Muokkaa aktiivista liukuvÃriÃ"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:156
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:155
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint"
msgstr "_Vasemmanpuoleisen naapurin oikea pÃÃtypiste"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:161
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:160
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Right Endpoint"
msgstr "_Oikeanpuoleinen pÃÃtypiste"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:166
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:214
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:165
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:213
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Foreground Color"
msgstr "_EdustavÃri"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:171
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:219
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:170
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:218
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Background Color"
msgstr "_TaustavÃri"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:204
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:203
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint"
msgstr "_Oikeanpuoleisen naapurin vasen pÃÃtypiste"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:209
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:208
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Left Endpoint"
msgstr "_Vasemmanpuoleinen pÃÃtypiste"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:258
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:288
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:257
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:287
msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "_Fixed"
msgstr "_KiinteÃ"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:263
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:293
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:262
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:292
msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "F_oreground Color"
msgstr "_EdustavÃri"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:269
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:299
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:268
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:298
msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "Fo_reground Color (Transparent)"
msgstr "E_dustavÃri (lÃpinÃkyvÃ)"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:274
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:304
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:273
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:303
msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "_Background Color"
msgstr "_TaustavÃri"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:280
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:310
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:279
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:309
msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "B_ackground Color (Transparent)"
msgstr "T_austavÃri (lÃpinÃkyvÃ)"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:318
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:317
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "_Linear"
msgstr "_Lineaarinen"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:323
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:322
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "_Curved"
msgstr "_KÃyrÃ"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:328
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:327
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "_Sinusoidal"
msgstr "_Sinimuotoinen"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:333
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:332
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "Spherical (i_ncreasing)"
msgstr "Pallomainen (_kasvava)"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:338
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:337
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "Spherical (_decreasing)"
msgstr "Pallomainen (_laskeva)"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:343
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:342
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "(Varies)"
msgstr "(Vaihtelee)"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:351
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:350
msgctxt "gradient-editor-coloring"
msgid "_RGB"
msgstr "_RGB"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:356
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:355
msgctxt "gradient-editor-coloring"
msgid "HSV (_counter-clockwise hue)"
msgstr "HSV (sÃvy _vastapÃivÃÃn)"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:361
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:360
msgctxt "gradient-editor-coloring"
msgid "HSV (clockwise _hue)"
msgstr "HSV (sÃvy _myÃtÃpÃivÃÃn)"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:366
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:365
msgctxt "gradient-editor-coloring"
msgid "(Varies)"
msgstr "(Vaihtelee)"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:374
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:373
msgid "Zoom In"
msgstr "Suurenna"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:375
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:90
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:374
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:89
msgid "Zoom in"
msgstr "Suurenna"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:380
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:379
msgid "Zoom Out"
msgstr "PienennÃ"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:381
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:96
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:380
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:95
msgid "Zoom out"
msgstr "PienennÃ"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:386
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:385
msgid "Zoom All"
msgstr "Suurenna kaikki"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:387
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:102
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:386
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:101
msgid "Zoom all"
msgstr "Suurenna kaikki"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:777
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:776
msgid "_Blending Function for Segment"
msgstr "Sekoitustapa lohkolle"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:779
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:778
msgid "Coloring _Type for Segment"
msgstr "VÃrityksen valinta osalle"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:782
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:781
msgid "_Flip Segment"
msgstr "_Peilaa lohko"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:783
msgid "_Replicate Segment..."
msgstr "_Toista lohko..."
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:785
msgid "Split Segment at _Midpoint"
msgstr "Jaa lohko keskeltÃ"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:788
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:787
msgid "Split Segment _Uniformly..."
msgstr "Jaa lohko tasaisesti..."
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:790
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:789
msgid "_Delete Segment"
msgstr "_Poista lohko"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:792
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:791
msgid "Re-_center Segment's Midpoint"
msgstr "Keskità lohko keskipiste"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:794
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:793
msgid "Re-distribute _Handles in Segment"
msgstr "Jaa kahvat uudelleen lohkossa"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:799
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:798
msgid "_Blending Function for Selection"
msgstr "Sekoitustapa valinnalle"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:801
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:800
msgid "Coloring _Type for Selection"
msgstr "VÃritystyyppi valinnalle"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:804
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:803
msgid "_Flip Selection"
msgstr "Peilaa valinta"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:805
msgid "_Replicate Selection..."
msgstr "Toista valinta..."
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:807
msgid "Split Segments at _Midpoints"
msgstr "Jaa lohko keskeltÃ"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:810
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:809
msgid "Split Segments _Uniformly..."
msgstr "Jaa lohkot tasaisesti..."
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:812
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:811
msgid "_Delete Selection"
msgstr "Poista valinta"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:814
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:813
msgid "Re-_center Midpoints in Selection"
msgstr "Keskità keskikohta valinnassa"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:816
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:815
msgid "Re-distribute _Handles in Selection"
msgstr "Jaa kahvat uudelleen valinnassa"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:85
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:84
msgid "Left Endpoint Color"
msgstr "_Vasemmanpuoleisen pÃÃtypisteen vÃri"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:87
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:86
msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color"
msgstr "LiukuvÃrilohkon vasemman pÃÃtypisteen vÃri"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:236
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:235
msgid "Right Endpoint Color"
msgstr "_Oikeanpuoleisen pÃÃtypisteen vÃri"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:238
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:237
msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color"
msgstr "LiukuvÃrinlohkon oikean pÃÃtypisteen vÃri"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:452
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:451
msgid "Replicate Segment"
msgstr "Toista lohko"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:453
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:452
msgid "Replicate Gradient Segment"
msgstr "Toista liukuvÃrilohko"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:457
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:456
msgid "Replicate Selection"
msgstr "Toista valinta"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:458
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:457
msgid "Replicate Gradient Selection"
msgstr "Toista liukuvÃrin valinta"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:471
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:470
msgid "Replicate"
msgstr "Toista"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:491
msgid ""
"Select the number of times\n"
"to replicate the selected segment."
@@ -2904,33 +2800,33 @@ msgstr ""
"Valitse numero montako\n"
"kertaa lohko toistetaan."
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:495
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:494
msgid ""
"Select the number of times\n"
"to replicate the selection."
msgstr "Valitse montako kertaa valinta toistetaan."
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:554
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:553
msgid "Split Segment Uniformly"
msgstr "Jaa lohko tasaisesti"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:555
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:554
msgid "Split Gradient Segment Uniformly"
msgstr "Jaa liukuvÃrilohko tasaisesti"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:559
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:558
msgid "Split Segments Uniformly"
msgstr "Jaa lohkot tasaisesti"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:560
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:559
msgid "Split Gradient Segments Uniformly"
msgstr "Jaa liukuvÃrilohkot tasaisesti"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:573
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:572
msgid "Split"
msgstr "Jako"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:595
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:594
msgid ""
"Select the number of uniform parts\n"
"in which to split the selected segment."
@@ -2938,7 +2834,7 @@ msgstr ""
"Valitse moneenko tasaiseen\n"
"osaan valittu lohko jaetaan."
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:598
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:597
msgid ""
"Select the number of uniform parts\n"
"in which to split the segments in the selection."
@@ -2946,82 +2842,82 @@ msgstr ""
"Valitse moneenko tasaiseen\n"
"osaan lohko jaetaan valinnassa."
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:44
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:43
msgctxt "gradients-action"
msgid "Gradients Menu"
msgstr "LiukuvÃrien valikko"
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:48
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:47
msgctxt "gradients-action"
msgid "_New Gradient"
msgstr "_Uusi liukuvÃri"
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:49
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:48
msgctxt "gradients-action"
msgid "Create a new gradient"
msgstr "Luo uusi liukuvÃri"
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:54
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:53
msgctxt "gradients-action"
msgid "D_uplicate Gradient"
msgstr "_Kahdenna liukuvÃri"
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:55
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:54
msgctxt "gradients-action"
msgid "Duplicate this gradient"
msgstr "Kahdenna liukuvÃri"
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:60
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:59
msgctxt "gradients-action"
msgid "Copy Gradient _Location"
msgstr "Kopioi liukuvÃrin sijainti"
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:61
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:60
msgctxt "gradients-action"
msgid "Copy gradient file location to clipboard"
msgstr "Kopioi liukuvÃritiedoston sijainti leikepÃydÃlle"
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:66
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:65
msgctxt "gradients-action"
msgid "Save as _POV-Ray..."
msgstr "Tallenna _POV-Ray-muodossa..."
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:67
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:66
msgctxt "gradients-action"
msgid "Save gradient as POV-Ray"
msgstr "Tallenna liukuvÃri POV-Ray-muodossa"
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:72
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:71
msgctxt "gradients-action"
msgid "_Delete Gradient"
msgstr "_Poista liukuvÃri"
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:73
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:72
msgctxt "gradients-action"
msgid "Delete this gradient"
msgstr "Poista liukuvÃri"
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:78
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:77
msgctxt "gradients-action"
msgid "_Refresh Gradients"
msgstr "_Virkistà liukuvÃrit"
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:79
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:78
msgctxt "gradients-action"
msgid "Refresh gradients"
msgstr "Virkistà liukuvÃrit"
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:87
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:86
msgctxt "gradients-action"
msgid "_Edit Gradient..."
msgstr "_Muokkaa liukuvÃriÃ..."
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:88
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:87
msgctxt "gradients-action"
msgid "Edit gradient"
msgstr "Muokkaa liukuvÃriÃ"
-#: ../app/actions/gradients-commands.c:66
+#: ../app/actions/gradients-commands.c:65
#, c-format
msgid "Save '%s' as POV-Ray"
msgstr "Tallenna '%s' POV-Ray-muodossa"
@@ -3062,349 +2958,288 @@ msgid "_Mode"
msgstr "_Tila"
#: ../app/actions/image-actions.c:57
-#, fuzzy
-msgctxt "image-action"
-msgid "_Precision"
-msgstr "_Edellinen vihje"
-
-#: ../app/actions/image-actions.c:58
msgctxt "image-action"
msgid "_Transform"
msgstr "_KÃÃntÃ"
-#: ../app/actions/image-actions.c:59
+#: ../app/actions/image-actions.c:58
msgctxt "image-action"
msgid "_Guides"
msgstr "_Apulinjat"
-#: ../app/actions/image-actions.c:61
+#: ../app/actions/image-actions.c:60
msgctxt "image-action"
msgid "_Colors"
msgstr "_VÃrit"
-#: ../app/actions/image-actions.c:62
+#: ../app/actions/image-actions.c:61
msgctxt "image-action"
msgid "I_nfo"
msgstr "Tied_ot"
-#: ../app/actions/image-actions.c:63
+#: ../app/actions/image-actions.c:62
msgctxt "image-action"
msgid "_Auto"
msgstr "_Automaattinen"
-#: ../app/actions/image-actions.c:64
+#: ../app/actions/image-actions.c:63
msgctxt "image-action"
msgid "_Map"
msgstr "_MÃÃritÃ"
-#: ../app/actions/image-actions.c:65
+#: ../app/actions/image-actions.c:64
msgctxt "image-action"
msgid "C_omponents"
msgstr "_Komponentit"
-#: ../app/actions/image-actions.c:68
+#: ../app/actions/image-actions.c:67
msgctxt "image-action"
msgid "_New..."
msgstr "_Uusi..."
-#: ../app/actions/image-actions.c:69
+#: ../app/actions/image-actions.c:68
msgctxt "image-action"
msgid "Create a new image"
msgstr "Luo uusi kuva"
-#: ../app/actions/image-actions.c:74
+#: ../app/actions/image-actions.c:73
msgctxt "image-action"
msgid "Can_vas Size..."
msgstr "Kan_kaan koko..."
-#: ../app/actions/image-actions.c:75
+#: ../app/actions/image-actions.c:74
msgctxt "image-action"
msgid "Adjust the image dimensions"
msgstr "SÃÃdà kuvan mittoja"
-#: ../app/actions/image-actions.c:80
+#: ../app/actions/image-actions.c:79
msgctxt "image-action"
msgid "Fit Canvas to L_ayers"
msgstr "Sovita kangas t_asoihin"
-#: ../app/actions/image-actions.c:81
+#: ../app/actions/image-actions.c:80
msgctxt "image-action"
msgid "Resize the image to enclose all layers"
msgstr "Muuta kuvan koko kÃsittÃmÃÃn kaikki tasot"
-#: ../app/actions/image-actions.c:86
+#: ../app/actions/image-actions.c:85
msgctxt "image-action"
msgid "F_it Canvas to Selection"
msgstr "S_ovita kangas valintaan"
-#: ../app/actions/image-actions.c:87
+#: ../app/actions/image-actions.c:86
msgctxt "image-action"
msgid "Resize the image to the extents of the selection"
msgstr "Muuta kuvan kokoa valinnan mittojen mukaiseksi"
-#: ../app/actions/image-actions.c:92
+#: ../app/actions/image-actions.c:91
msgctxt "image-action"
msgid "_Print Size..."
msgstr "_Tulostuskoko..."
-#: ../app/actions/image-actions.c:93
+#: ../app/actions/image-actions.c:92
msgctxt "image-action"
msgid "Adjust the print resolution"
msgstr "SÃÃdà tulostustarkkuutta"
-#: ../app/actions/image-actions.c:98
+#: ../app/actions/image-actions.c:97
msgctxt "image-action"
msgid "_Scale Image..."
msgstr "_Skaalaa kuvaa..."
-#: ../app/actions/image-actions.c:99
+#: ../app/actions/image-actions.c:98
msgctxt "image-action"
msgid "Change the size of the image content"
msgstr "Muuta kuvan sisÃllÃn kokoa"
-#: ../app/actions/image-actions.c:104
+#: ../app/actions/image-actions.c:103
msgctxt "image-action"
msgid "_Crop to Selection"
msgstr "_Rajaa valintaan"
-#: ../app/actions/image-actions.c:105
+#: ../app/actions/image-actions.c:104
msgctxt "image-action"
msgid "Crop the image to the extents of the selection"
msgstr "Rajaa kuva valinnan mittoihin"
-#: ../app/actions/image-actions.c:110
+#: ../app/actions/image-actions.c:109
msgctxt "image-action"
msgid "_Duplicate"
msgstr "_Kahdenna"
-#: ../app/actions/image-actions.c:111
+#: ../app/actions/image-actions.c:110
msgctxt "image-action"
msgid "Create a duplicate of this image"
msgstr "Luo tÃstà kuvasta kopio"
-#: ../app/actions/image-actions.c:116
+#: ../app/actions/image-actions.c:115
msgctxt "image-action"
msgid "Merge Visible _Layers..."
msgstr "Yhdistà nÃkyvÃt _tasot..."
-#: ../app/actions/image-actions.c:117
+#: ../app/actions/image-actions.c:116
msgctxt "image-action"
msgid "Merge all visible layers into one layer"
msgstr "Yhdistà kaikki nÃkyvÃt tasot yhteen"
-#: ../app/actions/image-actions.c:122
+#: ../app/actions/image-actions.c:121
msgctxt "image-action"
msgid "_Flatten Image"
msgstr "_Yhdistà kuva"
-#: ../app/actions/image-actions.c:123
+#: ../app/actions/image-actions.c:122
msgctxt "image-action"
msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
msgstr "Yhdistà kaikki tasot yhdeksi ja poista lÃpinÃkyvyys"
-#: ../app/actions/image-actions.c:128
+#: ../app/actions/image-actions.c:127
msgctxt "image-action"
msgid "Configure G_rid..."
msgstr "MÃÃrità _ruudukko..."
-#: ../app/actions/image-actions.c:129
+#: ../app/actions/image-actions.c:128
msgctxt "image-action"
msgid "Configure the grid for this image"
msgstr "MÃÃrità ruudukko tÃlle kuvalle"
-#: ../app/actions/image-actions.c:134
+#: ../app/actions/image-actions.c:133
msgctxt "image-action"
msgid "Image Pr_operties"
msgstr "Kuvan _ominaisuudet"
-#: ../app/actions/image-actions.c:135
+#: ../app/actions/image-actions.c:134
msgctxt "image-action"
msgid "Display information about this image"
msgstr "NÃytà tÃmÃn kuvan tiedot"
-#: ../app/actions/image-actions.c:143
+#: ../app/actions/image-actions.c:142
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_RGB"
msgstr "_RGB"
-#: ../app/actions/image-actions.c:144
+#: ../app/actions/image-actions.c:143
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to the RGB colorspace"
msgstr "Muunna kuva RGB-vÃreihin"
-#: ../app/actions/image-actions.c:148
+#: ../app/actions/image-actions.c:147
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_Grayscale"
msgstr "_HarmaasÃvy"
-#: ../app/actions/image-actions.c:149
+#: ../app/actions/image-actions.c:148
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to grayscale"
msgstr "Muunna kuva harmaasÃvyiseksi"
-#: ../app/actions/image-actions.c:153
+#: ../app/actions/image-actions.c:152
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_Indexed..."
msgstr "_Indeksoitu..."
-#: ../app/actions/image-actions.c:154
+#: ../app/actions/image-actions.c:153
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to indexed colors"
msgstr "Muunna kuva indeksoituihin vÃreihin"
-#: ../app/actions/image-actions.c:161
-msgctxt "image-convert-action"
-msgid "8 bit integer"
-msgstr ""
-
-#: ../app/actions/image-actions.c:162
-#, fuzzy
-msgctxt "image-convert-action"
-msgid "Convert the image to 8 bit integer"
-msgstr "Muunna kuva indeksoituihin vÃreihin"
-
-#: ../app/actions/image-actions.c:166
-msgctxt "image-convert-action"
-msgid "16 bit integer"
-msgstr ""
-
-#: ../app/actions/image-actions.c:167
-#, fuzzy
-msgctxt "image-convert-action"
-msgid "Convert the image to 16 bit integer"
-msgstr "Muunna kuva indeksoituihin vÃreihin"
-
-#: ../app/actions/image-actions.c:171
-msgctxt "image-convert-action"
-msgid "32 bit integer"
-msgstr ""
-
-#: ../app/actions/image-actions.c:172
-#, fuzzy
-msgctxt "image-convert-action"
-msgid "Convert the image to 32 bit integer"
-msgstr "Muunna kuva indeksoituihin vÃreihin"
-
-#: ../app/actions/image-actions.c:176
-msgctxt "image-convert-action"
-msgid "16 bit floating point"
-msgstr ""
-
-#: ../app/actions/image-actions.c:177
-#, fuzzy
-msgctxt "image-convert-action"
-msgid "Convert the image to 16 bit floating point"
-msgstr "Muunna kuva indeksoituihin vÃreihin"
-
-#: ../app/actions/image-actions.c:181
-msgctxt "image-convert-action"
-msgid "32 bit floating point"
-msgstr ""
-
-#: ../app/actions/image-actions.c:182
-#, fuzzy
-msgctxt "image-convert-action"
-msgid "Convert the image to 32 bit floating point"
-msgstr "Muunna kuva indeksoituihin vÃreihin"
-
-#: ../app/actions/image-actions.c:189
+#: ../app/actions/image-actions.c:160
msgctxt "image-action"
msgid "Flip _Horizontally"
msgstr "Peilaa _vaakasuunnassa"
-#: ../app/actions/image-actions.c:190
+#: ../app/actions/image-actions.c:161
msgctxt "image-action"
msgid "Flip image horizontally"
msgstr "Peilaa kuva vaakasuunnassa"
-#: ../app/actions/image-actions.c:195
+#: ../app/actions/image-actions.c:166
msgctxt "image-action"
msgid "Flip _Vertically"
msgstr "Peilaa _pystysuunnassa"
-#: ../app/actions/image-actions.c:196
+#: ../app/actions/image-actions.c:167
msgctxt "image-action"
msgid "Flip image vertically"
msgstr "Peilaa kuva pystysuunnassa"
-#: ../app/actions/image-actions.c:204
+#: ../app/actions/image-actions.c:175
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate 90Â _clockwise"
msgstr "KÃÃnnà 90 _myÃtÃpÃivÃÃn"
-#: ../app/actions/image-actions.c:205
+#: ../app/actions/image-actions.c:176
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "KÃÃnnà kuvaa 90 oikealle"
-#: ../app/actions/image-actions.c:210
+#: ../app/actions/image-actions.c:181
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate _180Â"
msgstr "KÃÃnnà _180Â"
-#: ../app/actions/image-actions.c:211
+#: ../app/actions/image-actions.c:182
msgctxt "image-action"
msgid "Turn the image upside-down"
msgstr "KÃÃnnà kuva ylÃsalaisin"
-#: ../app/actions/image-actions.c:216
+#: ../app/actions/image-actions.c:187
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate 90Â counter-clock_wise"
msgstr "KÃÃnnà 90 _vastapÃivÃÃn"
-#: ../app/actions/image-actions.c:217
+#: ../app/actions/image-actions.c:188
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "KÃÃnnà kuvaa 90 vasemmalle"
-#: ../app/actions/image-commands.c:258
+#: ../app/actions/image-commands.c:237
msgid "Set Image Canvas Size"
msgstr "Aseta kankaan koko"
-#: ../app/actions/image-commands.c:287 ../app/actions/image-commands.c:311
-#: ../app/actions/image-commands.c:604
+#: ../app/actions/image-commands.c:266 ../app/actions/image-commands.c:290
+#: ../app/actions/image-commands.c:583
msgid "Resizing"
msgstr "Koon muutos"
-#: ../app/actions/image-commands.c:338
+#: ../app/actions/image-commands.c:317
msgid "Set Image Print Resolution"
msgstr "Aseta kuvan tulostustarkkuus"
-#: ../app/actions/image-commands.c:400
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:163
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:251
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:166
+#: ../app/actions/image-commands.c:379
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:159
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:247
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:162
msgid "Flipping"
msgstr "Peilataan"
-#: ../app/actions/image-commands.c:424
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:606
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:698 ../app/pdb/image-cmds.c:618
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:437 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:249
+#: ../app/actions/image-commands.c:403
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:602
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:694 ../app/pdb/image-cmds.c:533
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:433 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:245
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:125
msgid "Rotating"
msgstr "KierretÃÃn"
-#: ../app/actions/image-commands.c:450 ../app/actions/layers-commands.c:691
+#: ../app/actions/image-commands.c:429 ../app/actions/layers-commands.c:691
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
msgstr "Ei voida rajata koska valittu alue on tyhjÃ."
-#: ../app/actions/image-commands.c:651
+#: ../app/actions/image-commands.c:630
msgid "Change Print Size"
msgstr "Vaihda tulostuskoko"
-#: ../app/actions/image-commands.c:692
+#: ../app/actions/image-commands.c:671
msgid "Scale Image"
msgstr "Skaalaa kuvaa"
#. Scaling
-#: ../app/actions/image-commands.c:703 ../app/actions/layers-commands.c:1145
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1900
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:787
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:876 ../app/pdb/image-cmds.c:490
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:526 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:528
-#: ../app/pdb/layer-cmds.c:343 ../app/pdb/layer-cmds.c:388
-#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:338 ../app/tools/gimpscaletool.c:118
+#: ../app/actions/image-commands.c:682 ../app/actions/layers-commands.c:1145
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:783
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:872 ../app/pdb/image-cmds.c:405
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:441 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:524
+#: ../app/pdb/layer-cmds.c:333 ../app/pdb/layer-cmds.c:378
+#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:334 ../app/tools/gimpscaletool.c:118
msgid "Scaling"
msgstr "Skaalaus"
@@ -3950,12 +3785,12 @@ msgstr "Tason ominaisuudet"
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr "Muokkaa tason ominaisuuksia"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:250 ../app/core/gimplayer.c:290
+#: ../app/actions/layers-commands.c:250 ../app/core/gimplayer.c:267
msgid "Layer"
msgstr "Taso"
#: ../app/actions/layers-commands.c:252 ../app/actions/layers-commands.c:320
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:318
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:326
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:837
msgid "New Layer"
msgstr "Uusi taso"
@@ -3989,240 +3824,240 @@ msgstr "Valitse kanava ensin"
msgid "Add Layer Mask"
msgstr "LisÃÃ tasomaski"
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:44
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:43
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Palette Editor Menu"
msgstr "Paletin muokkausvalikko"
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:47
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "_Edit Color..."
msgstr "_Muokkaa vÃriÃ..."
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:49
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Edit this entry"
msgstr "Muokkaa tÃtà kohtaa"
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:53
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "_Delete Color"
msgstr "_Poista vÃri"
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:55
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Delete this entry"
msgstr "Poista tÃmà kohta"
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:63
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:62
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Edit Active Palette"
msgstr "Muokkaa aktiivista palettia"
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:72
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:71
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "New Color from _FG"
msgstr "Uusi vÃri edustavÃristÃ"
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:74
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:73
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Create a new entry from the foreground color"
msgstr "Uusi kohta edustavÃristÃ"
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:79
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:78
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "New Color from _BG"
msgstr "Uusi vÃri taustasta"
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:81
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:80
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Create a new entry from the background color"
msgstr "Uusi kohta taustavÃristÃ"
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:89
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:88
msgid "Zoom _In"
msgstr "S_uurenna"
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:95
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:94
msgid "Zoom _Out"
msgstr "P_ienennÃ"
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:101
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:100
msgid "Zoom _All"
msgstr "Suurenna k_aikki"
-#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:69
+#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:68
msgid "Edit Palette Color"
msgstr "Muokkaa paletin vÃriÃ"
-#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:71
+#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:70
msgid "Edit Color Palette Entry"
msgstr "Muokkaa vÃripaletin kohtaa"
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:44
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:43
msgctxt "palettes-action"
msgid "Palettes Menu"
msgstr "Palettien valikko"
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:48
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:47
msgctxt "palettes-action"
msgid "_New Palette"
msgstr "_Uusi paletti"
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:49
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:48
msgctxt "palettes-action"
msgid "Create a new palette"
msgstr "Luo uusi malli"
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:54
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:53
msgctxt "palettes-action"
msgid "_Import Palette..."
msgstr "_Tuo paletti..."
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:55
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:54
msgctxt "palettes-action"
msgid "Import palette"
msgstr "Tuo paletti"
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:60
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:59
msgctxt "palettes-action"
msgid "D_uplicate Palette"
msgstr "K_ahdenna paletti"
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:61
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:60
msgctxt "palettes-action"
msgid "Duplicate this palette"
msgstr "Kahdenna paletti"
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:66
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:65
msgctxt "palettes-action"
msgid "_Merge Palettes..."
msgstr "_Yhdistà paletit..."
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:67
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:66
msgctxt "palettes-action"
msgid "Merge palettes"
msgstr "Yhdistà paletit"
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:72
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:71
msgctxt "palettes-action"
msgid "Copy Palette _Location"
msgstr "Kopioi paletin _sijainti"
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:73
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:72
msgctxt "palettes-action"
msgid "Copy palette file location to clipboard"
msgstr "Kopioi palettitiedoston sijainti leikepÃydÃlle"
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:78
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:77
msgctxt "palettes-action"
msgid "_Delete Palette"
msgstr "_Poista paletti"
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:79
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:78
msgctxt "palettes-action"
msgid "Delete this palette"
msgstr "Poista paletti"
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:84
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:83
msgctxt "palettes-action"
msgid "_Refresh Palettes"
msgstr "_Virkistà paletit"
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:85
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:84
msgctxt "palettes-action"
msgid "Refresh palettes"
msgstr "Virkistà paletit"
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:93
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:92
msgctxt "palettes-action"
msgid "_Edit Palette..."
msgstr "_Muokkaa palettia..."
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:94
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:93
msgctxt "palettes-action"
msgid "Edit palette"
msgstr "Muokkaa palettia"
-#: ../app/actions/palettes-commands.c:73
+#: ../app/actions/palettes-commands.c:72
msgid "Merge Palette"
msgstr "Yhdistà paletti"
-#: ../app/actions/palettes-commands.c:77
+#: ../app/actions/palettes-commands.c:76
msgid "Enter a name for the merged palette"
msgstr "Anna nimi yhdistetylle paletille"
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:43
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:42
msgctxt "patterns-action"
msgid "Patterns Menu"
msgstr "Kuvioiden valikko"
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:47
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:46
msgctxt "patterns-action"
msgid "_Open Pattern as Image"
msgstr "_Avaa kuvio kuvaksi"
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:48
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:47
msgctxt "patterns-action"
msgid "Open this pattern as an image"
msgstr "Avaa kuvio kuvaksi"
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:53
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:52
msgctxt "patterns-action"
msgid "_New Pattern"
msgstr "_Uusi kuvio"
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:54
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:53
msgctxt "patterns-action"
msgid "Create a new pattern"
msgstr "Luo uusi malli"
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:59
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:58
msgctxt "patterns-action"
msgid "D_uplicate Pattern"
msgstr "K_ahdenna kuvio"
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:60
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:59
msgctxt "patterns-action"
msgid "Duplicate this pattern"
msgstr "Kahdenna kuvio"
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:65
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:64
msgctxt "patterns-action"
msgid "Copy Pattern _Location"
msgstr "Kopioi kuvion _sijainti"
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:66
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:65
msgctxt "patterns-action"
msgid "Copy pattern file location to clipboard"
msgstr "Kopioi kuviotiedoston sijainti leikepÃydÃlle"
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:71
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:70
msgctxt "patterns-action"
msgid "_Delete Pattern"
msgstr "_Poista kuvio"
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:72
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:71
msgctxt "patterns-action"
msgid "Delete this pattern"
msgstr "Poista kuvio"
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:77
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:76
msgctxt "patterns-action"
msgid "_Refresh Patterns"
msgstr "_Virkistà kuviot"
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:78
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:77
msgctxt "patterns-action"
msgid "Refresh patterns"
msgstr "Virkistà kuviot"
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:86
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:85
msgctxt "patterns-action"
msgid "_Edit Pattern..."
msgstr "_Muokkaa kuviota..."
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:87
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:86
msgctxt "patterns-action"
msgid "Edit pattern"
msgstr "Muokkaa kuviota"
@@ -4325,7 +4160,7 @@ msgstr "An_imaatio"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:124
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Reset all _Filters"
-msgstr "Nollaa kaikki _suodattimet"
+msgstr "Nollaa kaikki _suotimet"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:125
msgctxt "plug-in-action"
@@ -4370,11 +4205,11 @@ msgstr "Toista edellinen"
msgid "Re-Show Last"
msgstr "NÃytà uudelleen edellinen"
-#: ../app/actions/plug-in-commands.c:264
+#: ../app/actions/plug-in-commands.c:262
msgid "Reset all Filters"
msgstr "Nollaa kaikki suodattimet"
-#: ../app/actions/plug-in-commands.c:283
+#: ../app/actions/plug-in-commands.c:281
msgid "Do you really want to reset all filters to default values?"
msgstr "Haluatko palauttaa kaikki suodatinten asetukset oletusarvoihin?"
@@ -4432,7 +4267,7 @@ msgstr "NÃytepistevalikko"
#: ../app/actions/sample-points-actions.c:46
msgctxt "sample-points-action"
msgid "_Sample Merged"
-msgstr "_NÃytteistà yhdistetyt"
+msgstr "_NÃyte yhdisteestÃ"
#: ../app/actions/sample-points-actions.c:48
msgctxt "sample-points-action"
@@ -4505,7 +4340,6 @@ msgid "_Sharpen"
msgstr "_TerÃvÃitÃ"
#: ../app/actions/select-actions.c:82
-#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "Remove fuzziness from the selection"
msgstr "Poista sumeus valinnasta"
@@ -4617,7 +4451,7 @@ msgid "_Lock selection to image edges"
msgstr "_Lukitse valinta kuvan reunoihin"
#: ../app/actions/select-commands.c:345 ../app/actions/select-commands.c:378
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:389 ../app/actions/vectors-commands.c:423
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:386 ../app/actions/vectors-commands.c:420
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:281
msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
msgstr "Ei aktiivista tasoa tai kanavaa, jolle piirtÃÃ."
@@ -4626,79 +4460,79 @@ msgstr "Ei aktiivista tasoa tai kanavaa, jolle piirtÃÃ."
msgid "Stroke Selection"
msgstr "Piirrà valinta"
-#: ../app/actions/templates-actions.c:42
+#: ../app/actions/templates-actions.c:41
msgctxt "templates-action"
msgid "Templates Menu"
msgstr "Mallivalikko"
-#: ../app/actions/templates-actions.c:46
+#: ../app/actions/templates-actions.c:45
msgctxt "templates-action"
msgid "_Create Image from Template"
msgstr "_Luo kuva mallista"
-#: ../app/actions/templates-actions.c:47
+#: ../app/actions/templates-actions.c:46
msgctxt "templates-action"
msgid "Create a new image from the selected template"
msgstr "Luo kuva valitusta mallista"
-#: ../app/actions/templates-actions.c:52
+#: ../app/actions/templates-actions.c:51
msgctxt "templates-action"
msgid "_New Template..."
msgstr "_Uusi malli..."
-#: ../app/actions/templates-actions.c:53
+#: ../app/actions/templates-actions.c:52
msgctxt "templates-action"
msgid "Create a new template"
msgstr "Luo uusi malli"
-#: ../app/actions/templates-actions.c:58
+#: ../app/actions/templates-actions.c:57
msgctxt "templates-action"
msgid "D_uplicate Template..."
msgstr "K_ahdenna malli..."
-#: ../app/actions/templates-actions.c:59
+#: ../app/actions/templates-actions.c:58
msgctxt "templates-action"
msgid "Duplicate this template"
msgstr "Kahdenna valittu malli"
-#: ../app/actions/templates-actions.c:64
+#: ../app/actions/templates-actions.c:63
msgctxt "templates-action"
msgid "_Edit Template..."
msgstr "_Muokkaa mallia..."
-#: ../app/actions/templates-actions.c:65
+#: ../app/actions/templates-actions.c:64
msgctxt "templates-action"
msgid "Edit this template"
msgstr "Muokkaa mallia"
-#: ../app/actions/templates-actions.c:70
+#: ../app/actions/templates-actions.c:69
msgctxt "templates-action"
msgid "_Delete Template"
msgstr "_Poista malli"
-#: ../app/actions/templates-actions.c:71
+#: ../app/actions/templates-actions.c:70
msgctxt "templates-action"
msgid "Delete this template"
msgstr "Poista tÃmà malli"
-#: ../app/actions/templates-commands.c:111
+#: ../app/actions/templates-commands.c:110
msgid "New Template"
msgstr "Uusi malli"
-#: ../app/actions/templates-commands.c:114
+#: ../app/actions/templates-commands.c:113
msgid "Create a New Template"
msgstr "Luo uusi malli"
-#: ../app/actions/templates-commands.c:174
-#: ../app/actions/templates-commands.c:177
+#: ../app/actions/templates-commands.c:173
+#: ../app/actions/templates-commands.c:176
msgid "Edit Template"
msgstr "Muokkaa mallia"
-#: ../app/actions/templates-commands.c:212
+#: ../app/actions/templates-commands.c:211
msgid "Delete Template"
msgstr "Poista malli"
-#: ../app/actions/templates-commands.c:238
+#: ../app/actions/templates-commands.c:237
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?"
@@ -4745,20 +4579,21 @@ msgid "From right to left"
msgstr "Oikealta vasemmalle"
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:62
-#: ../app/actions/text-tool-commands.c:118
+#: ../app/actions/text-tool-commands.c:117
msgid "Open Text File (UTF-8)"
msgstr "Avaa tekstitiedosto (UTF-8)"
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:143
-#: ../app/actions/text-tool-commands.c:227 ../app/config/gimpconfig-file.c:58
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:71 ../app/core/gimpbrush-load.c:139
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:424 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:79
-#: ../app/core/gimpcurve-load.c:54 ../app/core/gimpgradient-load.c:64
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:78 ../app/core/gimppalette-load.c:275
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:321 ../app/core/gimppalette-load.c:378
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:468 ../app/core/gimppalette-load.c:635
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:81 ../app/tools/gimpcurvestool.c:600
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:670 ../app/xcf/xcf.c:330
+#: ../app/actions/text-tool-commands.c:226 ../app/config/gimpconfig-file.c:58
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:140 ../app/core/gimpbrush-load.c:424
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:73
+#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:81 ../app/core/gimpcurve-load.c:54
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:63 ../app/core/gimppalette-load.c:77
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:274 ../app/core/gimppalette-load.c:320
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:377 ../app/core/gimppalette-load.c:467
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:634 ../app/core/gimppattern-load.c:76
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:649 ../app/tools/gimplevelstool.c:747
+#: ../app/xcf/xcf.c:329
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen luettavaksi epÃonnistui: %s"
@@ -4838,193 +4673,180 @@ msgctxt "text-tool-action"
msgid "From right to left"
msgstr "Oikealta vasemmalle"
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:57
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:56
msgctxt "tool-options-action"
msgid "Tool Options Menu"
msgstr "TyÃkalujen valintavalikko"
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:61
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:60
msgctxt "tool-options-action"
msgid "_Save Tool Preset"
msgstr "_Poista tyÃkalun esiasetus"
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:65
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:64
msgctxt "tool-options-action"
msgid "_Restore Tool Preset"
msgstr "P_alauta tyÃkalun esiasetus"
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:69
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:68
msgctxt "tool-options-action"
msgid "E_dit Tool Preset"
msgstr "_Muokkaa tyÃkalun esiasetusta"
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:73
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:72
msgctxt "tool-options-action"
msgid "_Delete Tool Preset"
msgstr "_Poista tyÃkalun esiasetus"
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:77
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:76
msgctxt "tool-options-action"
msgid "_New Tool Preset..."
msgstr "_Uusi tyÃkalun esiasetus..."
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:82
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:81
msgctxt "tool-options-action"
msgid "R_eset Tool Options"
msgstr "N_ollaa tyÃkalujen asetukset"
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:83
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:82
msgctxt "tool-options-action"
msgid "Reset to default values"
msgstr "Palauta oletusarvoihin"
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:88
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:87
msgctxt "tool-options-action"
msgid "Reset _all Tool Options"
msgstr "Nollaa k_aikki tyÃkalujen asetukset"
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:89
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:88
msgctxt "tool-options-action"
msgid "Reset all tool options"
msgstr "Nollaa kaikki tyÃkalujen asetukset"
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:187
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:186
msgid "Reset All Tool Options"
msgstr "Nollaa kaikki tyÃkalujen asetukset"
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:210
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:209
msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?"
msgstr "Haluatko palauttaa kaikki tyÃkalujen asetukset oletusarvoihin?"
-#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:43
-msgctxt "tool-preset-editor-action"
-msgid "Tool Preset Editor Menu"
-msgstr "TyÃkalun esiasetusten muokkainvalikko"
-
-#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:51
-msgctxt "tool-preset-editor-action"
-msgid "Edit Active Tool Preset"
-msgstr "Muokkaa aktiivista tyÃkalun esiasetusta"
-
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:45
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:44
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Tool Presets Menu"
msgstr "TyÃkaluesiasetusten valikko"
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:49
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:48
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "_New Tool Preset"
msgstr "Uusi tyÃkaluesivali_nta"
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:50
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:49
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Create a new tool preset"
msgstr "Luo uusi tyÃkaluesiasetus"
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:55
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:54
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "D_uplicate Tool Preset"
msgstr "K_ahdenna tyÃkaluesiasetus"
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:56
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:55
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Duplicate this tool preset"
msgstr "Kahdenna tyÃkaluesiasetus"
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:61
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:60
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Copy Tool Preset _Location"
msgstr "Kopioi tyÃkalun esiasetuksen _sijainti"
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:62
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:61
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Copy tool preset file location to clipboard"
msgstr "Kopioi tyÃkalun esiasetustiedoston sijainti leikepÃydÃlle"
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:67
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:66
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "_Delete Tool Preset"
msgstr "_Poista tyÃkalun esiasetus"
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:68
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:67
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Delete this tool preset"
msgstr "Poista tyÃkalun esiasetus"
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:73
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:72
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "_Refresh Tool Presets"
msgstr "_Virkistà tyÃkalun esiasetukset"
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:74
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:73
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Refresh tool presets"
msgstr "Virkistà tyÃkalun esiasetukset"
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:82
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:81
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "_Edit Tool Preset..."
msgstr "_Muokkaa tyÃkalun esiasetusta..."
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:83
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:82
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Edit this tool preset"
msgstr "Muokkaa tÃtà tyÃkalun esivalintaa"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:46
+#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:42
+msgctxt "tool-preset-editor-action"
+msgid "Tool Preset Editor Menu"
+msgstr "TyÃkalun esiasetusten muokkainvalikko"
+
+#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:50
+msgctxt "tool-preset-editor-action"
+msgid "Edit Active Tool Preset"
+msgstr "Muokkaa aktiivista tyÃkalun esiasetusta"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:45
msgctxt "tools-action"
msgid "_Tools"
msgstr "_TyÃkalut"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:47
+#: ../app/actions/tools-actions.c:46
msgctxt "tools-action"
msgid "_Selection Tools"
msgstr "_ValintatyÃkalut"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:48
+#: ../app/actions/tools-actions.c:47
msgctxt "tools-action"
msgid "_Paint Tools"
msgstr "_MaalaustyÃkalu"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:49
+#: ../app/actions/tools-actions.c:48
msgctxt "tools-action"
msgid "_Transform Tools"
msgstr "_KÃÃntÃtyÃkalut"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:50
+#: ../app/actions/tools-actions.c:49
msgctxt "tools-action"
msgid "_Color Tools"
msgstr "_VÃrityÃkalut"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:56
+#: ../app/actions/tools-actions.c:55
msgctxt "tools-action"
msgid "_By Color"
msgstr "VÃrin _mukaan"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:57
+#: ../app/actions/tools-actions.c:56
msgctxt "tools-action"
msgid "Select regions with similar colors"
msgstr "Valitse samanvÃrisià alueita"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:62
+#: ../app/actions/tools-actions.c:61
msgctxt "tools-action"
msgid "_Arbitrary Rotation..."
msgstr "Mieliv_altainen kierto..."
-#: ../app/actions/tools-actions.c:63
+#: ../app/actions/tools-actions.c:62
msgctxt "tools-action"
msgid "Rotate by an arbitrary angle"
msgstr "Kierrà mielivaltaiseen kulmaan"
@@ -5265,28 +5087,28 @@ msgctxt "vectors-action"
msgid "Advanced options"
msgstr "LisÃvalinnat"
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:138
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:137
msgid "Path Attributes"
msgstr "Polun ominaisuudet"
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:141
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:140
msgid "Edit Path Attributes"
msgstr "Muokkaa polun ominaisuuksia"
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 ../app/vectors/gimpvectors.c:208
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:164 ../app/vectors/gimpvectors.c:207
#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250
msgid "Path"
msgstr "Polku"
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:166
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:165
msgid "New Path"
msgstr "Uusi polku"
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:169
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:168
msgid "New Path Options"
msgstr "Uuden polun asetukset"
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:395 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:200
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:392 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:199
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1975
msgid "Stroke Path"
msgstr "Piirrà polku"
@@ -5552,15 +5374,14 @@ msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Vaihda kokoruutunÃkymÃÃn"
#: ../app/actions/view-actions.c:238
-#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Use GEGL"
-msgstr "Ota _GEGL kÃyttÃÃn"
+msgstr "Ota GEGL kÃyttÃÃn"
#: ../app/actions/view-actions.c:239
msgctxt "view-action"
msgid "Use GEGL to create this window's projection"
-msgstr ""
+msgstr "KÃytà GEGLià tÃmÃn ikkunan projektion luomiseen"
#: ../app/actions/view-actions.c:263
msgctxt "view-zoom-action"
@@ -5568,10 +5389,9 @@ msgid "Zoom _Out"
msgstr "_PienennÃ"
#: ../app/actions/view-actions.c:264 ../app/actions/view-actions.c:276
-#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom out"
-msgstr "PienennÃ"
+msgstr "Loitonna"
#: ../app/actions/view-actions.c:269
msgctxt "view-zoom-action"
@@ -5579,10 +5399,9 @@ msgid "Zoom _In"
msgstr "_Suurenna"
#: ../app/actions/view-actions.c:270 ../app/actions/view-actions.c:282
-#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom in"
-msgstr "Suurenna"
+msgstr "LÃhennÃ"
#: ../app/actions/view-actions.c:275
msgctxt "view-zoom-action"
@@ -5797,28 +5616,24 @@ msgid "_Dockable Dialogs"
msgstr "_Telakoitavat valintaikkunat"
#: ../app/actions/windows-actions.c:102
-#, fuzzy
msgctxt "windows-action"
msgid "Next Image"
-msgstr "_Uusi kuva"
+msgstr "Se_uraava kuva"
#: ../app/actions/windows-actions.c:103
-#, fuzzy
msgctxt "windows-action"
msgid "Switch to the next image"
-msgstr "Vaihda siirtotyÃkaluun"
+msgstr "Vaihda seuraavaan kuvaan"
#: ../app/actions/windows-actions.c:108
-#, fuzzy
msgctxt "windows-action"
msgid "Previous Image"
-msgstr "_Edellinen vihje"
+msgstr "Edellinen kuva"
#: ../app/actions/windows-actions.c:109
-#, fuzzy
msgctxt "windows-action"
msgid "Switch to the previous image"
-msgstr "Palaa aikaisemmalle zoomaustasolle"
+msgstr "Vaihda edelliseen kuvaan"
#: ../app/actions/windows-actions.c:117
msgctxt "windows-action"
@@ -5839,56 +5654,225 @@ msgid "Single-Window Mode"
msgstr "Yhden ikkunan tila"
#: ../app/actions/windows-actions.c:125
-#, fuzzy
msgctxt "windows-action"
msgid "When enabled GIMP is in a single-window mode."
-msgstr "KÃytà GIMPià yhden ikkunan tilassa"
+msgstr "TÃmÃn ollessa valittuna GIMP on yhden ikkunan tilassa."
-#: ../app/base/tile-swap.c:711
-msgid ""
-"Unable to open swap file. GIMP has run out of memory and cannot use the swap "
-"file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work "
-"using different filenames, restart GIMP and check the location of the swap "
-"directory in your Preferences."
-msgstr ""
-"Ei voitu avata sivutustiedostoa. Gimpin kÃytettÃvissà oleva muisti on "
-"loppunut ja sivutusta ei voi kÃyttÃÃ. Osa kuvastasi voi korruptoitua. "
-"Tallenna tyÃsi uudella nimellÃ, kÃynnistà Gimp uudelleen ja tarkista "
-"sivutustiedoston sijainti asetuksista."
+#: ../app/base/base-enums.c:23
+msgctxt "curve-type"
+msgid "Smooth"
+msgstr "PehmeÃ"
-#: ../app/base/tile-swap.c:726
-#, c-format
-msgid "Failed to resize swap file: %s"
-msgstr "Sivutustiedoston koon muuttaminen epÃonnistui: %s"
+#: ../app/base/base-enums.c:24
+msgctxt "curve-type"
+msgid "Freehand"
+msgstr "Vapaalla kÃdellÃ"
-#: ../app/config/config-enums.c:24
-msgctxt "cursor-mode"
-msgid "Tool icon"
-msgstr "TyÃkalukuvake"
+#: ../app/base/base-enums.c:56
+msgctxt "histogram-channel"
+msgid "Value"
+msgstr "Arvo"
-#: ../app/config/config-enums.c:25
-msgctxt "cursor-mode"
-msgid "Tool icon with crosshair"
-msgstr "TyÃkalukuvake ristin kanssa"
+#: ../app/base/base-enums.c:57
+msgctxt "histogram-channel"
+msgid "Red"
+msgstr "Punainen"
-#: ../app/config/config-enums.c:26
-msgctxt "cursor-mode"
-msgid "Crosshair only"
-msgstr "Vain risti"
+#: ../app/base/base-enums.c:58
+msgctxt "histogram-channel"
+msgid "Green"
+msgstr "VihreÃ"
-#: ../app/config/config-enums.c:56
-msgctxt "canvas-padding-mode"
-msgid "From theme"
-msgstr "Teemasta"
+#: ../app/base/base-enums.c:59
+msgctxt "histogram-channel"
+msgid "Blue"
+msgstr "Sininen"
-#: ../app/config/config-enums.c:57
-msgctxt "canvas-padding-mode"
-msgid "Light check color"
-msgstr "Vaalea ruudutus"
+#: ../app/base/base-enums.c:60
+msgctxt "histogram-channel"
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
-#: ../app/config/config-enums.c:58
-msgctxt "canvas-padding-mode"
-msgid "Dark check color"
+#: ../app/base/base-enums.c:61
+msgctxt "histogram-channel"
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: ../app/base/base-enums.c:113
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaali"
+
+#: ../app/base/base-enums.c:114
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Dissolve"
+msgstr "Roiskiva"
+
+#: ../app/base/base-enums.c:115
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Behind"
+msgstr "Takana"
+
+#: ../app/base/base-enums.c:116
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Multiply"
+msgstr "Kerro"
+
+#: ../app/base/base-enums.c:117
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Screen"
+msgstr "NÃyttÃ"
+
+#: ../app/base/base-enums.c:118
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Overlay"
+msgstr "Peite"
+
+#: ../app/base/base-enums.c:119
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Difference"
+msgstr "Erotus"
+
+#: ../app/base/base-enums.c:120
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Addition"
+msgstr "Summa"
+
+#: ../app/base/base-enums.c:121
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Subtract"
+msgstr "VÃhennÃ"
+
+#: ../app/base/base-enums.c:122
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Darken only"
+msgstr "Tummenna"
+
+#: ../app/base/base-enums.c:123
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Lighten only"
+msgstr "Vaalenna"
+
+#: ../app/base/base-enums.c:124
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Hue"
+msgstr "SÃvy"
+
+#: ../app/base/base-enums.c:125
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Saturation"
+msgstr "KyllÃisyys"
+
+#: ../app/base/base-enums.c:126
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Color"
+msgstr "VÃri"
+
+#: ../app/base/base-enums.c:127
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Value"
+msgstr "Arvo"
+
+#: ../app/base/base-enums.c:128
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Divide"
+msgstr "Jaa"
+
+#: ../app/base/base-enums.c:129
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Dodge"
+msgstr "Varjosta"
+
+#: ../app/base/base-enums.c:130
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Burn"
+msgstr "LisÃvalota"
+
+#: ../app/base/base-enums.c:131
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Hard light"
+msgstr "Kova valo"
+
+#: ../app/base/base-enums.c:132
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Soft light"
+msgstr "Pehmeà valo"
+
+#: ../app/base/base-enums.c:133
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Grain extract"
+msgstr "Rakeisuuden erotus"
+
+#: ../app/base/base-enums.c:134
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Grain merge"
+msgstr "Rakeisuuden kiinnitys"
+
+#: ../app/base/base-enums.c:135
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Color erase"
+msgstr "VÃrin poisto"
+
+#: ../app/base/base-enums.c:136
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Erase"
+msgstr "Pyyhi"
+
+#: ../app/base/base-enums.c:137
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Replace"
+msgstr "Korvaa"
+
+#: ../app/base/base-enums.c:138
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Anti erase"
+msgstr "Peru pyyhekumi"
+
+#: ../app/base/tile-swap.c:710
+msgid ""
+"Unable to open swap file. GIMP has run out of memory and cannot use the swap "
+"file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work "
+"using different filenames, restart GIMP and check the location of the swap "
+"directory in your Preferences."
+msgstr ""
+"Ei voitu avata sivutustiedostoa. Gimpin kÃytettÃvissà oleva muisti on "
+"loppunut ja sivutusta ei voi kÃyttÃÃ. Osa kuvastasi voi korruptoitua. "
+"Tallenna tyÃsi uudella nimellÃ, kÃynnistà Gimp uudelleen ja tarkista "
+"sivutustiedoston sijainti asetuksista."
+
+#: ../app/base/tile-swap.c:725
+#, c-format
+msgid "Failed to resize swap file: %s"
+msgstr "Sivutustiedoston koon muuttaminen epÃonnistui: %s"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:24
+msgctxt "cursor-mode"
+msgid "Tool icon"
+msgstr "TyÃkalukuvake"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:25
+msgctxt "cursor-mode"
+msgid "Tool icon with crosshair"
+msgstr "TyÃkalukuvake ristin kanssa"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:26
+msgctxt "cursor-mode"
+msgid "Crosshair only"
+msgstr "Vain risti"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:56
+msgctxt "canvas-padding-mode"
+msgid "From theme"
+msgstr "Teemasta"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:57
+msgctxt "canvas-padding-mode"
+msgid "Light check color"
+msgstr "Vaalea ruudutus"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:58
+msgctxt "canvas-padding-mode"
+msgid "Dark check color"
msgstr "Tumma ruudutus"
#: ../app/config/config-enums.c:59
@@ -5959,19 +5943,19 @@ msgstr "Koristeellinen"
#: ../app/config/config-enums.c:236
msgctxt "handedness"
msgid "Left-handed"
-msgstr ""
+msgstr "VasenkÃtinen"
#: ../app/config/config-enums.c:237
msgctxt "handedness"
msgid "Right-handed"
-msgstr ""
+msgstr "OikeakÃtinen"
-#: ../app/config/gimpconfig-file.c:67 ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:60
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:67 ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:62
#: ../app/core/gimpcurve-save.c:52 ../app/core/gimpgradient-save.c:50
-#: ../app/core/gimpgradient-save.c:144 ../app/core/gimppalette-save.c:57
-#: ../app/gui/themes.c:243 ../app/tools/gimpcurvestool.c:653
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:723 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:81
-#: ../app/xcf/xcf.c:423
+#: ../app/core/gimpgradient-save.c:144 ../app/core/gimppalette-save.c:56
+#: ../app/gui/themes.c:243 ../app/tools/gimpcurvestool.c:702
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:800 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:81
+#: ../app/xcf/xcf.c:422
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen kirjoitettavaksi epÃonnistui: %s"
@@ -6011,7 +5995,7 @@ msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:23 ../app/config/gimprc-blurbs.h:28
msgid "Sets the dynamics search path."
-msgstr ""
+msgstr "Asettaa dynamiikoiden hakupolun"
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:33
msgid ""
@@ -6042,7 +6026,7 @@ msgstr "Aseta hiiren osoittimien tyyppi kÃyttÃÃn."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:55
msgid "Sets the handedness for cursor positioning."
-msgstr ""
+msgstr "Asettaa osoittimen asemoinnin kÃtisyyden."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:58
msgid ""
@@ -6092,9 +6076,8 @@ msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools."
msgstr "Kun kÃytÃssÃ, valittua sivellintà kÃytetÃÃn kaikille tyÃkaluille."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:160
-#, fuzzy
msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools."
-msgstr "Kun kÃytÃssÃ, valittua sivellintà kÃytetÃÃn kaikille tyÃkaluille."
+msgstr "Kun kÃytÃssÃ, valittua dynamiikkaa kÃytetÃÃn kaikille tyÃkaluille."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:166
msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools."
@@ -6132,9 +6115,8 @@ msgstr ""
"mÃÃrÃn."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211
-#, fuzzy
msgid "Specifies the language to use for the user interface."
-msgstr "Aseta pikselimuoto hiiren osoittimen kÃyttÃÃn."
+msgstr "Asettaa kÃyttÃliittymÃn kielen"
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214
msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
@@ -6227,7 +6209,7 @@ msgstr "Asettaa tasojen ja kanavien esikatselunÃkymÃn oletuskoon."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:287
msgid "Sets the default quick mask color."
-msgstr ""
+msgstr "Asettaa pikamaskin oletusvÃrin."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:290
msgid ""
@@ -6512,1107 +6494,987 @@ msgstr "Aseta toimintohistorian esikatselun koko."
msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
msgstr "Kun kÃytÃssÃ, F1 avaa ohjeselaimen."
-#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:133
+#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:135 ../app/core/gimp-modules.c:133
#: ../app/core/gimp-units.c:167 ../app/gui/session.c:286
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:212
msgid "fatal parse error"
msgstr "jÃsennysvirhe"
-#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:164
+#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:163
#, c-format
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
msgstr "symbolin %s arvo ei ole kelvollinen UTF-8 -merkkijono"
-#: ../app/core/core-enums.c:89
+#: ../app/core/core-enums.c:54
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "None"
msgstr "Ei mikÃÃn"
-#: ../app/core/core-enums.c:90
+#: ../app/core/core-enums.c:55
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "Floyd-Steinberg (normal)"
msgstr "Floyd-Steinberg (normaali)"
-#: ../app/core/core-enums.c:91
+#: ../app/core/core-enums.c:56
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)"
msgstr "Floyd-Steinberg (vÃhennetyllà vÃrivuodolla)"
-#: ../app/core/core-enums.c:92
+#: ../app/core/core-enums.c:57
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "Positioned"
msgstr "Sijoitettu"
-#: ../app/core/core-enums.c:122
+#: ../app/core/core-enums.c:87
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Generate optimum palette"
msgstr "Muodosta optimaalinen paletti"
-#: ../app/core/core-enums.c:123
+#: ../app/core/core-enums.c:88
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Use web-optimized palette"
msgstr "KÃytà WWW-optimoitua palettia"
-#: ../app/core/core-enums.c:124
+#: ../app/core/core-enums.c:89
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Use black and white (1-bit) palette"
msgstr "KÃytà mustavalkoista palettia"
-#: ../app/core/core-enums.c:125
+#: ../app/core/core-enums.c:90
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Use custom palette"
msgstr "KÃytà omaa palettia"
-#: ../app/core/core-enums.c:184
-msgctxt "curve-type"
-msgid "Smooth"
-msgstr "PehmeÃ"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:185
-msgctxt "curve-type"
-msgid "Freehand"
-msgstr "Vapaalla kÃdellÃ"
+#: ../app/core/core-enums.c:216
+msgctxt "align-reference-type"
+msgid "First item"
+msgstr "EnsimmÃinen kohde"
-#: ../app/core/core-enums.c:262
-msgctxt "histogram-channel"
-msgid "Value"
-msgstr "Arvo"
+#: ../app/core/core-enums.c:217
+msgctxt "align-reference-type"
+msgid "Image"
+msgstr "Kuva"
-#: ../app/core/core-enums.c:263
-msgctxt "histogram-channel"
-msgid "Red"
-msgstr "Punainen"
+#: ../app/core/core-enums.c:218
+msgctxt "align-reference-type"
+msgid "Selection"
+msgstr "Valinta"
-#: ../app/core/core-enums.c:264
-msgctxt "histogram-channel"
-msgid "Green"
-msgstr "VihreÃ"
+#: ../app/core/core-enums.c:219
+msgctxt "align-reference-type"
+msgid "Active layer"
+msgstr "Aktiivinen taso"
-#: ../app/core/core-enums.c:265
-msgctxt "histogram-channel"
-msgid "Blue"
-msgstr "Sininen"
+#: ../app/core/core-enums.c:220
+msgctxt "align-reference-type"
+msgid "Active channel"
+msgstr "Aktiivinen kanava"
-#: ../app/core/core-enums.c:266
-msgctxt "histogram-channel"
-msgid "Alpha"
-msgstr "Alfa"
+#: ../app/core/core-enums.c:221
+msgctxt "align-reference-type"
+msgid "Active path"
+msgstr "Aktiivinen polku"
-#: ../app/core/core-enums.c:267
-msgctxt "histogram-channel"
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
+#: ../app/core/core-enums.c:253
+msgctxt "fill-type"
+msgid "Foreground color"
+msgstr "EdustavÃri"
-#: ../app/core/core-enums.c:358
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Normal"
-msgstr "Normaali"
+#: ../app/core/core-enums.c:254
+msgctxt "fill-type"
+msgid "Background color"
+msgstr "TaustavÃri"
-#: ../app/core/core-enums.c:359
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Dissolve"
-msgstr "Roiskiva"
+#: ../app/core/core-enums.c:255
+msgctxt "fill-type"
+msgid "White"
+msgstr "Valkoinen"
-#: ../app/core/core-enums.c:360
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Behind"
-msgstr "Takana"
+#: ../app/core/core-enums.c:256
+msgctxt "fill-type"
+msgid "Transparency"
+msgstr "LÃpinÃkyvÃ"
-#: ../app/core/core-enums.c:361
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Multiply"
-msgstr "Kerro"
+#: ../app/core/core-enums.c:257
+msgctxt "fill-type"
+msgid "Pattern"
+msgstr "Kuvio"
-#: ../app/core/core-enums.c:362
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Screen"
-msgstr "NÃyttÃ"
+#: ../app/core/core-enums.c:258
+msgctxt "fill-type"
+msgid "None"
+msgstr "Ei mikÃÃn"
-#: ../app/core/core-enums.c:363
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Overlay"
-msgstr "Peite"
+#: ../app/core/core-enums.c:286
+msgctxt "fill-style"
+msgid "Solid color"
+msgstr "YhtenÃinen vÃri"
-#: ../app/core/core-enums.c:364
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Difference"
-msgstr "Erotus"
+#: ../app/core/core-enums.c:287
+msgctxt "fill-style"
+msgid "Pattern"
+msgstr "Kuvio"
-#: ../app/core/core-enums.c:365
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Addition"
-msgstr "Summa"
+#: ../app/core/core-enums.c:315
+msgctxt "stroke-method"
+msgid "Stroke line"
+msgstr "Piirrà viiva"
-#: ../app/core/core-enums.c:366
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Subtract"
-msgstr "VÃhennÃ"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:367
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Darken only"
-msgstr "Tummenna"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:368
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Lighten only"
-msgstr "Vaalenna"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:369
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Hue"
-msgstr "SÃvy"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:370
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Saturation"
-msgstr "KyllÃisyys"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:371
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Color"
-msgstr "VÃri"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:372
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Value"
-msgstr "Arvo"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:373
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Divide"
-msgstr "Jaa"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:374
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Dodge"
-msgstr "Varjosta"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:375
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Burn"
-msgstr "LisÃvalota"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:376
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Hard light"
-msgstr "Kova valo"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:377
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Soft light"
-msgstr "Pehmeà valo"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:378
-#, fuzzy
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Grain extract"
-msgstr "VÃrin vÃhennys"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:379
-#, fuzzy
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Grain merge"
-msgstr "VÃrin lisÃys"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:380
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Color erase"
-msgstr "VÃrin poisto"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:381
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Erase"
-msgstr "Pyyhi"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:382
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Replace"
-msgstr "Korvaa"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:383
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Anti erase"
-msgstr "Peru pyyhekumi"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:464
-msgctxt "align-reference-type"
-msgid "First item"
-msgstr "EnsimmÃinen kohde"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:465
-msgctxt "align-reference-type"
-msgid "Image"
-msgstr "Kuva"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:466
-msgctxt "align-reference-type"
-msgid "Selection"
-msgstr "Valinta"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:467
-msgctxt "align-reference-type"
-msgid "Active layer"
-msgstr "Aktiivinen taso"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:468
-msgctxt "align-reference-type"
-msgid "Active channel"
-msgstr "Aktiivinen kanava"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:469
-msgctxt "align-reference-type"
-msgid "Active path"
-msgstr "Aktiivinen polku"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:501
-msgctxt "fill-type"
-msgid "Foreground color"
-msgstr "EdustavÃri"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:502
-msgctxt "fill-type"
-msgid "Background color"
-msgstr "TaustavÃri"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:503
-msgctxt "fill-type"
-msgid "White"
-msgstr "Valkoinen"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:504
-msgctxt "fill-type"
-msgid "Transparency"
-msgstr "LÃpinÃkyvÃ"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:505
-msgctxt "fill-type"
-msgid "Pattern"
-msgstr "Kuvio"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:506
-msgctxt "fill-type"
-msgid "None"
-msgstr "Ei mikÃÃn"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:534
-msgctxt "fill-style"
-msgid "Solid color"
-msgstr "YhtenÃinen vÃri"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:535
-msgctxt "fill-style"
-msgid "Pattern"
-msgstr "Kuvio"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:563
-msgctxt "stroke-method"
-msgid "Stroke line"
-msgstr "Piirrà viiva"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:564
+#: ../app/core/core-enums.c:316
msgctxt "stroke-method"
msgid "Stroke with a paint tool"
msgstr "Piirrà maalaustyÃkalulla"
-#: ../app/core/core-enums.c:593
+#: ../app/core/core-enums.c:345
msgctxt "join-style"
msgid "Miter"
msgstr "SÃrmÃ"
-#: ../app/core/core-enums.c:594
+#: ../app/core/core-enums.c:346
msgctxt "join-style"
msgid "Round"
msgstr "PyÃreÃ"
-#: ../app/core/core-enums.c:595
+#: ../app/core/core-enums.c:347
msgctxt "join-style"
msgid "Bevel"
msgstr "Viiste"
-#: ../app/core/core-enums.c:624
+#: ../app/core/core-enums.c:376
msgctxt "cap-style"
msgid "Butt"
msgstr "TylppÃ"
-#: ../app/core/core-enums.c:625
+#: ../app/core/core-enums.c:377
msgctxt "cap-style"
msgid "Round"
msgstr "PyÃreÃ"
-#: ../app/core/core-enums.c:626
+#: ../app/core/core-enums.c:378
msgctxt "cap-style"
msgid "Square"
msgstr "NeliÃmÃinen"
-#: ../app/core/core-enums.c:663
+#: ../app/core/core-enums.c:415
msgctxt "dash-preset"
msgid "Custom"
msgstr "Oma"
-#: ../app/core/core-enums.c:664
+#: ../app/core/core-enums.c:416
msgctxt "dash-preset"
msgid "Line"
msgstr "Viiva"
-#: ../app/core/core-enums.c:665
+#: ../app/core/core-enums.c:417
msgctxt "dash-preset"
msgid "Long dashes"
msgstr "PitkÃt viivat"
-#: ../app/core/core-enums.c:666
+#: ../app/core/core-enums.c:418
msgctxt "dash-preset"
msgid "Medium dashes"
msgstr "Keskipituiset viivat"
-#: ../app/core/core-enums.c:667
+#: ../app/core/core-enums.c:419
msgctxt "dash-preset"
msgid "Short dashes"
msgstr "Lyhyet viivat"
-#: ../app/core/core-enums.c:668
+#: ../app/core/core-enums.c:420
msgctxt "dash-preset"
msgid "Sparse dots"
msgstr "Harvat pisteet"
-#: ../app/core/core-enums.c:669
+#: ../app/core/core-enums.c:421
msgctxt "dash-preset"
msgid "Normal dots"
msgstr "Normaalit pisteet"
-#: ../app/core/core-enums.c:670
+#: ../app/core/core-enums.c:422
msgctxt "dash-preset"
msgid "Dense dots"
msgstr "TiheÃt pisteet"
-#: ../app/core/core-enums.c:671
+#: ../app/core/core-enums.c:423
msgctxt "dash-preset"
msgid "Stipples"
msgstr "Pisteitys"
-#: ../app/core/core-enums.c:672
+#: ../app/core/core-enums.c:424
msgctxt "dash-preset"
msgid "Dash, dot"
msgstr "Viiva, piste"
-#: ../app/core/core-enums.c:673
+#: ../app/core/core-enums.c:425
msgctxt "dash-preset"
msgid "Dash, dot, dot"
msgstr "Viiva, piste, piste"
-#: ../app/core/core-enums.c:702
+#: ../app/core/core-enums.c:454
msgctxt "brush-generated-shape"
msgid "Circle"
msgstr "YmpyrÃ"
-#: ../app/core/core-enums.c:703
+#: ../app/core/core-enums.c:455
msgctxt "brush-generated-shape"
msgid "Square"
msgstr "NeliÃmÃinen"
-#: ../app/core/core-enums.c:704
+#: ../app/core/core-enums.c:456
msgctxt "brush-generated-shape"
msgid "Diamond"
msgstr "Timantti"
-#: ../app/core/core-enums.c:733
+#: ../app/core/core-enums.c:485
msgctxt "orientation-type"
msgid "Horizontal"
msgstr "Vaaka"
-#: ../app/core/core-enums.c:734
+#: ../app/core/core-enums.c:486
msgctxt "orientation-type"
msgid "Vertical"
msgstr "Pysty"
-#: ../app/core/core-enums.c:735
+#: ../app/core/core-enums.c:487
msgctxt "orientation-type"
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
-#: ../app/core/core-enums.c:766
-msgctxt "precision"
-msgid "8-bit integer"
-msgstr ""
-
-#: ../app/core/core-enums.c:767
-msgctxt "precision"
-msgid "16-bit integer"
-msgstr ""
-
-#: ../app/core/core-enums.c:768
-msgctxt "precision"
-msgid "32-bit integer"
-msgstr ""
-
-#: ../app/core/core-enums.c:769
-msgctxt "precision"
-msgid "16-bit floating point"
-msgstr ""
-
-#: ../app/core/core-enums.c:770
-msgctxt "precision"
-msgid "32-bit floating point"
-msgstr ""
-
-#: ../app/core/core-enums.c:801
+#: ../app/core/core-enums.c:518
msgctxt "item-set"
msgid "None"
msgstr "Ei mikÃÃn"
-#: ../app/core/core-enums.c:802
+#: ../app/core/core-enums.c:519
msgctxt "item-set"
msgid "All layers"
msgstr "Kaikki tasot"
-#: ../app/core/core-enums.c:803
+#: ../app/core/core-enums.c:520
msgctxt "item-set"
msgid "Image-sized layers"
msgstr "Kuvan kokoiset tasot"
-#: ../app/core/core-enums.c:804
+#: ../app/core/core-enums.c:521
msgctxt "item-set"
msgid "All visible layers"
msgstr "Kaikki nÃkyvÃt tasot"
-#: ../app/core/core-enums.c:805
+#: ../app/core/core-enums.c:522
msgctxt "item-set"
msgid "All linked layers"
msgstr "Kaikki linkitetyt tasot"
-#: ../app/core/core-enums.c:871
+#: ../app/core/core-enums.c:588
msgctxt "view-size"
msgid "Tiny"
msgstr "Minimaalinen"
-#: ../app/core/core-enums.c:872
+#: ../app/core/core-enums.c:589
msgctxt "view-size"
msgid "Very small"
msgstr "Hyvin pieni"
-#: ../app/core/core-enums.c:873
+#: ../app/core/core-enums.c:590
msgctxt "view-size"
msgid "Small"
msgstr "Pieni"
-#: ../app/core/core-enums.c:874
+#: ../app/core/core-enums.c:591
msgctxt "view-size"
msgid "Medium"
msgstr "Keskikokoinen"
-#: ../app/core/core-enums.c:875
+#: ../app/core/core-enums.c:592
msgctxt "view-size"
msgid "Large"
msgstr "Suuri"
-#: ../app/core/core-enums.c:876
+#: ../app/core/core-enums.c:593
msgctxt "view-size"
msgid "Very large"
msgstr "Hyvin suuri"
-#: ../app/core/core-enums.c:877
+#: ../app/core/core-enums.c:594
msgctxt "view-size"
msgid "Huge"
msgstr "Valtava"
-#: ../app/core/core-enums.c:878
+#: ../app/core/core-enums.c:595
msgctxt "view-size"
msgid "Enormous"
msgstr "JÃttikokoinen"
-#: ../app/core/core-enums.c:879
+#: ../app/core/core-enums.c:596
msgctxt "view-size"
msgid "Gigantic"
msgstr "Giganttinen"
-#: ../app/core/core-enums.c:907
+#: ../app/core/core-enums.c:624
msgctxt "view-type"
msgid "View as list"
msgstr "NÃytà luettelona"
-#: ../app/core/core-enums.c:908
+#: ../app/core/core-enums.c:625
msgctxt "view-type"
msgid "View as grid"
msgstr "NÃytà ruudukkona"
-#: ../app/core/core-enums.c:937
+#: ../app/core/core-enums.c:654
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "No thumbnails"
msgstr "Ei esikatselukuvia"
-#: ../app/core/core-enums.c:938
+#: ../app/core/core-enums.c:655
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "Normal (128x128)"
msgstr "Normaali (128x128)"
-#: ../app/core/core-enums.c:939
+#: ../app/core/core-enums.c:656
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "Large (256x256)"
msgstr "Suuri (256x256)"
-#: ../app/core/core-enums.c:1117
+#: ../app/core/core-enums.c:833
msgctxt "undo-type"
msgid "<<invalid>>"
msgstr "<<virheellinen>>"
-#: ../app/core/core-enums.c:1118
+#: ../app/core/core-enums.c:834
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale image"
msgstr "Skaalaa kuvaa"
-#: ../app/core/core-enums.c:1119
+#: ../app/core/core-enums.c:835
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize image"
msgstr "Muuta kuvan kokoa"
-#: ../app/core/core-enums.c:1120
+#: ../app/core/core-enums.c:836
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip image"
msgstr "Peilaa kuva"
-#: ../app/core/core-enums.c:1121
+#: ../app/core/core-enums.c:837
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate image"
msgstr "Kierrà kuva"
-#: ../app/core/core-enums.c:1122
+#: ../app/core/core-enums.c:838
msgctxt "undo-type"
msgid "Crop image"
msgstr "Rajaa kuva"
-#: ../app/core/core-enums.c:1123
+#: ../app/core/core-enums.c:839
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert image"
msgstr "Muunna kuva"
-#: ../app/core/core-enums.c:1124
+#: ../app/core/core-enums.c:840
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove item"
msgstr "Poista kohde"
-#: ../app/core/core-enums.c:1125
+#: ../app/core/core-enums.c:841
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge layers"
msgstr "Yhdistà tasot"
-#: ../app/core/core-enums.c:1126
+#: ../app/core/core-enums.c:842
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge paths"
msgstr "Yhdistà polut"
-#: ../app/core/core-enums.c:1127
+#: ../app/core/core-enums.c:843
msgctxt "undo-type"
msgid "Quick Mask"
msgstr "Pikamaski"
-#: ../app/core/core-enums.c:1128 ../app/core/core-enums.c:1159
+#: ../app/core/core-enums.c:844 ../app/core/core-enums.c:874
#: ../app/core/gimpimage-grid.c:63
msgctxt "undo-type"
msgid "Grid"
msgstr "Ruudukko"
-#: ../app/core/core-enums.c:1129 ../app/core/core-enums.c:1161
+#: ../app/core/core-enums.c:845 ../app/core/core-enums.c:876
msgctxt "undo-type"
msgid "Guide"
msgstr "Apulinja"
-#: ../app/core/core-enums.c:1130 ../app/core/core-enums.c:1162
+#: ../app/core/core-enums.c:846 ../app/core/core-enums.c:877
msgctxt "undo-type"
msgid "Sample Point"
msgstr "NÃytepiste"
-#: ../app/core/core-enums.c:1131 ../app/core/core-enums.c:1163
+#: ../app/core/core-enums.c:847 ../app/core/core-enums.c:878
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel"
msgstr "Taso/kanava"
-#: ../app/core/core-enums.c:1132 ../app/core/core-enums.c:1164
+#: ../app/core/core-enums.c:848 ../app/core/core-enums.c:879
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel modification"
msgstr "Tason/kanavan muunnos"
-#: ../app/core/core-enums.c:1133 ../app/core/core-enums.c:1165
+#: ../app/core/core-enums.c:849 ../app/core/core-enums.c:880
msgctxt "undo-type"
msgid "Selection mask"
msgstr "Valintamaski"
-#: ../app/core/core-enums.c:1134 ../app/core/core-enums.c:1169
+#: ../app/core/core-enums.c:850 ../app/core/core-enums.c:884
msgctxt "undo-type"
msgid "Item visibility"
msgstr "Kohteen nÃkyvyys"
-#: ../app/core/core-enums.c:1135 ../app/core/core-enums.c:1170
+#: ../app/core/core-enums.c:851 ../app/core/core-enums.c:885
msgctxt "undo-type"
msgid "Link/Unlink item"
msgstr "LinkitÃ/katkaise kohde"
-#: ../app/core/core-enums.c:1136
+#: ../app/core/core-enums.c:852
msgctxt "undo-type"
msgid "Item properties"
msgstr "Kohteen ominaisuudet"
-#: ../app/core/core-enums.c:1137 ../app/core/core-enums.c:1168
+#: ../app/core/core-enums.c:853 ../app/core/core-enums.c:883
msgctxt "undo-type"
msgid "Move item"
msgstr "Siirrà kohde"
-#: ../app/core/core-enums.c:1138
+#: ../app/core/core-enums.c:854
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale item"
msgstr "Skaalaa kohde"
-#: ../app/core/core-enums.c:1139
+#: ../app/core/core-enums.c:855
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize item"
msgstr "Muuta kohteen kokoa"
-#: ../app/core/core-enums.c:1140
+#: ../app/core/core-enums.c:856
msgctxt "undo-type"
msgid "Add layer"
msgstr "LisÃÃ taso"
-#: ../app/core/core-enums.c:1141 ../app/core/core-enums.c:1181
+#: ../app/core/core-enums.c:857 ../app/core/core-enums.c:896
msgctxt "undo-type"
msgid "Add layer mask"
msgstr "LisÃÃ tasomaski"
-#: ../app/core/core-enums.c:1142 ../app/core/core-enums.c:1183
+#: ../app/core/core-enums.c:858 ../app/core/core-enums.c:898
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply layer mask"
msgstr "Sovella tasomaskia"
-#: ../app/core/core-enums.c:1143 ../app/core/core-enums.c:1191
+#: ../app/core/core-enums.c:859 ../app/core/core-enums.c:906
msgctxt "undo-type"
msgid "Floating selection to layer"
msgstr "Kelluva valinta tasoksi"
-#: ../app/core/core-enums.c:1144
+#: ../app/core/core-enums.c:860
msgctxt "undo-type"
msgid "Float selection"
msgstr "Kelluva valinta"
-#: ../app/core/core-enums.c:1145
+#: ../app/core/core-enums.c:861
msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor floating selection"
msgstr "Ankkuroi kelluva valinta"
-#: ../app/core/core-enums.c:1146 ../app/core/gimp-edit.c:256
+#: ../app/core/core-enums.c:862 ../app/core/gimp-edit.c:261
msgctxt "undo-type"
msgid "Paste"
msgstr "LiitÃ"
-#: ../app/core/core-enums.c:1147 ../app/core/gimp-edit.c:572
+#: ../app/core/core-enums.c:863 ../app/core/gimp-edit.c:502
msgctxt "undo-type"
msgid "Cut"
msgstr "Leikkaa"
-#: ../app/core/core-enums.c:1148
+#: ../app/core/core-enums.c:864
msgctxt "undo-type"
msgid "Text"
msgstr "Teksti"
-#: ../app/core/core-enums.c:1149 ../app/core/core-enums.c:1192
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:658
+#: ../app/core/core-enums.c:865 ../app/core/core-enums.c:907
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:589
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform"
msgstr "KÃÃntÃ"
-#: ../app/core/core-enums.c:1150 ../app/core/core-enums.c:1193
+#: ../app/core/core-enums.c:866 ../app/core/core-enums.c:908
msgctxt "undo-type"
msgid "Paint"
msgstr "Maalaa"
-#: ../app/core/core-enums.c:1151 ../app/core/core-enums.c:1196
+#: ../app/core/core-enums.c:867 ../app/core/core-enums.c:911
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach parasite"
msgstr "Kiinnità parasiitti"
-#: ../app/core/core-enums.c:1152 ../app/core/core-enums.c:1197
+#: ../app/core/core-enums.c:868 ../app/core/core-enums.c:912
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove parasite"
msgstr "Poista parasiitti"
-#: ../app/core/core-enums.c:1153
+#: ../app/core/core-enums.c:869
msgctxt "undo-type"
msgid "Import paths"
msgstr "Tuo polkuja"
-#: ../app/core/core-enums.c:1154
+#: ../app/core/core-enums.c:870
msgctxt "undo-type"
msgid "Plug-In"
msgstr "LiitÃnnÃiset"
-#: ../app/core/core-enums.c:1155
+#: ../app/core/core-enums.c:871
msgctxt "undo-type"
msgid "Image type"
msgstr "Kuvan tyyppi"
-#: ../app/core/core-enums.c:1156
-#, fuzzy
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Image precision"
-msgstr "Kuvan ominaisuudet"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:1157
+#: ../app/core/core-enums.c:872
msgctxt "undo-type"
msgid "Image size"
msgstr "Kuvan koko"
-#: ../app/core/core-enums.c:1158
+#: ../app/core/core-enums.c:873
msgctxt "undo-type"
msgid "Image resolution change"
msgstr "Kuvan tarkkuuden vaihto"
-#: ../app/core/core-enums.c:1160
+#: ../app/core/core-enums.c:875
msgctxt "undo-type"
msgid "Change indexed palette"
msgstr "Muuta indeksoitua palettia"
-#: ../app/core/core-enums.c:1166
+#: ../app/core/core-enums.c:881
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder item"
msgstr "Poista kohde"
-#: ../app/core/core-enums.c:1167
+#: ../app/core/core-enums.c:882
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename item"
msgstr "Nimeà kohde uudelleen"
-#: ../app/core/core-enums.c:1171
+#: ../app/core/core-enums.c:886
msgctxt "undo-type"
msgid "New layer"
msgstr "Uusi taso"
-#: ../app/core/core-enums.c:1172
+#: ../app/core/core-enums.c:887
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete layer"
msgstr "Poista taso"
-#: ../app/core/core-enums.c:1173
+#: ../app/core/core-enums.c:888
msgctxt "undo-type"
msgid "Set layer mode"
msgstr "Aseta tason tila"
-#: ../app/core/core-enums.c:1174
+#: ../app/core/core-enums.c:889
msgctxt "undo-type"
msgid "Set layer opacity"
msgstr "Aseta tason lÃpinÃkyvyys"
-#: ../app/core/core-enums.c:1175
+#: ../app/core/core-enums.c:890
msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock alpha channel"
msgstr "Lukitse/vapauta alfakanava"
-#: ../app/core/core-enums.c:1176
+#: ../app/core/core-enums.c:891
msgctxt "undo-type"
msgid "Suspend group layer resize"
msgstr ""
-#: ../app/core/core-enums.c:1177
+#: ../app/core/core-enums.c:892
msgctxt "undo-type"
msgid "Resume group layer resize"
msgstr ""
-#: ../app/core/core-enums.c:1178
+#: ../app/core/core-enums.c:893
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert group layer"
msgstr "Muunna tasoryhmÃ"
-#: ../app/core/core-enums.c:1179
+#: ../app/core/core-enums.c:894
msgctxt "undo-type"
msgid "Text layer"
msgstr "Tekstitaso"
-#: ../app/core/core-enums.c:1180
+#: ../app/core/core-enums.c:895
msgctxt "undo-type"
msgid "Text layer modification"
msgstr "Tekstitason muokkaus"
-#: ../app/core/core-enums.c:1182
+#: ../app/core/core-enums.c:897
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete layer mask"
msgstr "Poista tasomaski"
-#: ../app/core/core-enums.c:1184
+#: ../app/core/core-enums.c:899
msgctxt "undo-type"
msgid "Show layer mask"
msgstr "NÃytà tasomaski"
-#: ../app/core/core-enums.c:1185
+#: ../app/core/core-enums.c:900
msgctxt "undo-type"
msgid "New channel"
msgstr "Uusi kanava"
-#: ../app/core/core-enums.c:1186
+#: ../app/core/core-enums.c:901
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete channel"
msgstr "Poista kanava"
-#: ../app/core/core-enums.c:1187
+#: ../app/core/core-enums.c:902
msgctxt "undo-type"
msgid "Channel color"
msgstr "Kanavan vÃri"
-#: ../app/core/core-enums.c:1188
+#: ../app/core/core-enums.c:903
msgctxt "undo-type"
msgid "New path"
msgstr "Uusi polku"
-#: ../app/core/core-enums.c:1189
+#: ../app/core/core-enums.c:904
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete path"
msgstr "Poista polku"
-#: ../app/core/core-enums.c:1190
+#: ../app/core/core-enums.c:905
msgctxt "undo-type"
msgid "Path modification"
msgstr "Polun muokkaus"
-#: ../app/core/core-enums.c:1194
+#: ../app/core/core-enums.c:909
msgctxt "undo-type"
msgid "Ink"
msgstr "MustekynÃ"
-#: ../app/core/core-enums.c:1195
+#: ../app/core/core-enums.c:910
msgctxt "undo-type"
msgid "Select foreground"
msgstr "Valitse edusta"
-#: ../app/core/core-enums.c:1198
+#: ../app/core/core-enums.c:913
msgctxt "undo-type"
msgid "Not undoable"
msgstr "Ei peruttavissa"
-#: ../app/core/core-enums.c:1470
+#: ../app/core/core-enums.c:1185
msgctxt "select-criterion"
msgid "Composite"
msgstr "Yhdiste"
-#: ../app/core/core-enums.c:1471
+#: ../app/core/core-enums.c:1186
msgctxt "select-criterion"
msgid "Red"
msgstr "Punainen"
-#: ../app/core/core-enums.c:1472
+#: ../app/core/core-enums.c:1187
msgctxt "select-criterion"
msgid "Green"
msgstr "VihreÃ"
-#: ../app/core/core-enums.c:1473
+#: ../app/core/core-enums.c:1188
msgctxt "select-criterion"
msgid "Blue"
msgstr "Sininen"
-#: ../app/core/core-enums.c:1474
+#: ../app/core/core-enums.c:1189
msgctxt "select-criterion"
msgid "Hue"
msgstr "SÃvy"
-#: ../app/core/core-enums.c:1475
+#: ../app/core/core-enums.c:1190
msgctxt "select-criterion"
msgid "Saturation"
msgstr "KyllÃisyys"
-#: ../app/core/core-enums.c:1476
+#: ../app/core/core-enums.c:1191
msgctxt "select-criterion"
msgid "Value"
msgstr "Arvo"
-#: ../app/core/core-enums.c:1505
+#: ../app/core/core-enums.c:1220
msgctxt "message-severity"
msgid "Message"
msgstr "Viesti"
-#: ../app/core/core-enums.c:1506
+#: ../app/core/core-enums.c:1221
msgctxt "message-severity"
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
-#: ../app/core/core-enums.c:1507
+#: ../app/core/core-enums.c:1222
msgctxt "message-severity"
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
-#: ../app/core/core-enums.c:1536
+#: ../app/core/core-enums.c:1251
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Ask what to do"
msgstr "Kysy mità tehdÃÃn"
-#: ../app/core/core-enums.c:1537
+#: ../app/core/core-enums.c:1252
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Keep embedded profile"
msgstr "SÃilytà upotettu profiili"
-#: ../app/core/core-enums.c:1538
+#: ../app/core/core-enums.c:1253
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Convert to RGB workspace"
msgstr "Muunna RGB-vÃriavaruuteen"
-#: ../app/core/core-enums.c:1575
+#: ../app/core/core-enums.c:1290
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Opacity"
msgstr "LÃpinÃkyvyys"
-#: ../app/core/core-enums.c:1576
+#: ../app/core/core-enums.c:1291
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Size"
msgstr "Koko"
-#: ../app/core/core-enums.c:1577
+#: ../app/core/core-enums.c:1292
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Angle"
msgstr "Kulma"
-#: ../app/core/core-enums.c:1578
+#: ../app/core/core-enums.c:1293
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Color"
msgstr "VÃri"
-#: ../app/core/core-enums.c:1579
+#: ../app/core/core-enums.c:1294
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Hardness"
msgstr "Kovuus"
-#: ../app/core/core-enums.c:1580
+#: ../app/core/core-enums.c:1295
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Force"
-msgstr "Pakota"
+msgstr "Voima"
-#: ../app/core/core-enums.c:1581
+#: ../app/core/core-enums.c:1296
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Aspect ratio"
msgstr "NÃyttÃsuhde"
-#: ../app/core/core-enums.c:1582
+#: ../app/core/core-enums.c:1297
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Spacing"
msgstr "VÃlistys"
-#: ../app/core/core-enums.c:1583
+#: ../app/core/core-enums.c:1298
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Rate"
msgstr "MÃÃrÃ"
-#: ../app/core/core-enums.c:1584
+#: ../app/core/core-enums.c:1299
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Flow"
msgstr "Virtaus"
-#: ../app/core/core-enums.c:1585
+#: ../app/core/core-enums.c:1300
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Jitter"
-msgstr "VÃrinà (jitter)"
+msgstr "VÃrinÃ"
-#: ../app/core/gimpbrush.c:147
-msgid "Brush Spacing"
-msgstr "Siveltimen vÃlistys"
+#: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:375
+#: ../app/gui/session.c:399 ../app/menus/menus.c:464
+#: ../app/widgets/gimpdevices.c:206
+#, c-format
+msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
+msgstr "Tiedoston \"%s\" tuhoaminen epÃonnistui: %s"
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:128
-msgid "Brush Shape"
-msgstr "Siveltimen muoto"
+#: ../app/core/gimp-edit.c:189 ../app/core/gimpimage-new.c:309
+msgid "Pasted Layer"
+msgstr "Liitetty taso"
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:136
-msgid "Brush Radius"
-msgstr "Siveltimen sÃde"
+#: ../app/core/gimp-edit.c:388
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Clear"
+msgstr "TyhjennÃ"
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:143
-msgid "Brush Spikes"
-msgstr "Siveltimen piikit"
+#: ../app/core/gimp-edit.c:407
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Fill with Foreground Color"
+msgstr "TÃytà edustavÃrillÃ"
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:150
-msgid "Brush Hardness"
-msgstr "Siveltimen kovuus"
+#: ../app/core/gimp-edit.c:411
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Fill with Background Color"
+msgstr "TÃytà taustavÃrillÃ"
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:158 ../app/paint/gimppaintoptions.c:150
-msgid "Brush Aspect Ratio"
-msgstr "Siveltimen nÃyttÃsuhde"
+#: ../app/core/gimp-edit.c:415
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Fill with White"
+msgstr "TÃytà valkoisella"
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:154
-msgid "Brush Angle"
-msgstr "Siveltimen kulma"
+#: ../app/core/gimp-edit.c:419
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Fill with Transparency"
+msgstr "TÃytà lÃpinÃkyvÃllÃ"
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:85
-#, c-format
-msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file."
-msgstr "Virhe sivellintiedostossa '%s': Ei ole GIMPin sivellintiedosto."
+#: ../app/core/gimp-edit.c:423
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Fill with Pattern"
+msgstr "TÃytà kuviolla"
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version in line %d."
-msgstr ""
-"Vakava virhe tulkittaessa sivellintiedostoa '%s': Tuntematon GIMPin "
-"sivellinversio rivillà %d."
+#: ../app/core/gimp-edit.c:515
+msgid "Global Buffer"
+msgstr "Yleinen leike"
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 ../app/core/gimpbrush-load.c:278
-#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:95
-#, c-format
-msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
-msgstr "EpÃkelpo UTF-8 merkkijono sivellintiedostossa '%s'."
+#: ../app/core/gimp-gradients.c:62
+msgid "FG to BG (RGB)"
+msgstr "EdustavÃristà taustavÃriin (RGB)"
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:148
-#, c-format
-msgid ""
-"Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape in line %d."
-msgstr ""
-"Vakava virhe tulkittaessa sivellintiedostoa '%s': Tuntematon GIMPin "
-"sivellinmuoto rivillà %d."
+#: ../app/core/gimp-gradients.c:70
+msgid "FG to BG (Hardedge)"
+msgstr "EdustavÃristà taustavÃriin (hardedge)"
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:224
-#, c-format
-msgid "Line %d: %s"
-msgstr "Rivi %d: %s"
+#: ../app/core/gimp-gradients.c:87
+msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
+msgstr "EdustavÃristà taustavÃriin (HSV-vÃrisÃvy vastapÃivÃÃn)"
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226
-#, c-format
-msgid "File is truncated in line %d"
-msgstr "Tiedosto on katkennut riviltà %d"
+#: ../app/core/gimp-gradients.c:95
+msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
+msgstr "EdustavÃristà taustavÃriin (HSV-vÃrisÃvy myÃtÃpÃivÃÃn)"
+
+#: ../app/core/gimp-gradients.c:103
+msgid "FG to Transparent"
+msgstr "EdustavÃristà lÃpinÃkyvÃÃn"
+
+#. This is a special string to specify the language identifier to
+#. * look for in the gimp-tags-default.xml file. Please translate the
+#. * C in it according to the name of the po file used for
+#. * gimp-tags-default.xml. E.g. lithuanian for the translation,
+#. * that would be "tags-locale:lt".
+#.
+#: ../app/core/gimp-tags.c:88
+msgid "tags-locale:C"
+msgstr "tags-locale:fi"
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:229
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:173
#, c-format
-msgid "Error while reading brush file '%s': %s"
-msgstr "Virhe luettaessa sivellintà '%s': %s"
+msgid ""
+"It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user "
+"settings to '%s'."
+msgstr ""
+"NÃyttÃÃ, ettà olet kÃyttÃnyt aikaisemmin GIMP %s versiota. GIMP muuttaa nyt "
+"kÃyttÃjÃn asetuksesi versioon '%s'."
+
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:178
+#, c-format
+msgid ""
+"It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create "
+"a folder named '%s' and copy some files to it."
+msgstr ""
+"NÃyttÃà siltÃ, ettà te kÃytÃtte GIMPià ensimÃistà kertaa. GIMP luo nyt "
+"kansion nimellà '%s' ja kopioi joitakin tiedostoja siihen."
+
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:329
+#, c-format
+msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
+msgstr "Kopioidaan tiedosto '%s' -> '%s'..."
+
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:344 ../app/core/gimp-user-install.c:370
+#, c-format
+msgid "Creating folder '%s'..."
+msgstr "Luodaan kansio '%s'..."
+
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:355 ../app/core/gimp-user-install.c:381
+#, c-format
+msgid "Cannot create folder '%s': %s"
+msgstr "Kansion '%s' luonti epÃonnistui: %s"
+
+#: ../app/core/gimp.c:595
+msgid "Initialization"
+msgstr "Alustaminen"
+
+#. register all internal procedures
+#: ../app/core/gimp.c:696
+msgid "Internal Procedures"
+msgstr "SisÃiset proseduurit"
+
+#. initialize the global parasite table
+#: ../app/core/gimp.c:947
+msgid "Looking for data files"
+msgstr "EtsitÃÃn datatiedostoja"
+
+#: ../app/core/gimp.c:947
+msgid "Parasites"
+msgstr "Parasiitit"
+
+#. initialize the list of gimp dynamics
+#: ../app/core/gimp.c:956 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2743
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:203
+msgid "Dynamics"
+msgstr "Dynamiikka"
+
+#. initialize the list of fonts
+#: ../app/core/gimp.c:976
+msgid "Fonts (this may take a while)"
+msgstr "Fontit (tÃmà saattaa kestÃà hetken)"
+
+#. initialize the module list
+#: ../app/core/gimp.c:993 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2775
+msgid "Modules"
+msgstr "Moduulit"
+
+#. update tag cache
+#: ../app/core/gimp.c:997
+msgid "Updating tag cache"
+msgstr "PÃivitetÃÃn merkintÃvÃlimuistia"
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:177
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read %d byte from '%s': %s"
msgid_plural "Could not read %d bytes from '%s': %s"
msgstr[0] "Ei voitu lukea %d tavua tiedostosta '%s'. %s"
msgstr[1] "Ei voitu lukea %d tavua tiedostosta '%s'. %s"
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:199
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:200
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0."
msgstr "JÃsennysvirhe sivellintiedostossa '%s': Leveys = 0."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:208
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:209
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0."
msgstr "JÃsennysvirhe sivellintiedostossa '%s': Korkeus = 0."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:217
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:218
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0."
msgstr "JÃsennysvirhe sivellintiedostossa '%s': Tavuja = 0."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:241
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:242
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d."
msgstr "Virhe: Sivellintiedosto '%s' on viallinen. Tuntematon vÃrisyvyys %d."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:254
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:255
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d."
msgstr "Sivellintiedosto '%s' on viallinen. Tuntematon versio %d."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:270 ../app/core/gimpbrush-load.c:391
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:726
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:271 ../app/core/gimpbrush-load.c:391
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:725
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated."
msgstr "JÃsennysvirhe: Sivellintiedosto '%s' nÃyttÃÃ katkenneen."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:285 ../app/core/gimppattern-load.c:151
-#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:84
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:279 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:128
+#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:97
+#, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
+msgstr "EpÃkelpo UTF-8 merkkijono sivellintiedostossa '%s'."
+
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:286 ../app/core/gimppattern-load.c:146
+#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:83
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:317
msgid "Unnamed"
msgstr "NimetÃn"
@@ -7641,239 +7503,257 @@ msgstr ""
"Kriittinen jÃsennysvirhe sivellintiedostossa '%s': leveÃt siveltimet eivÃt "
"ole tuettu."
-#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:111 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:131
-#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:222
+#: ../app/core/gimpbrush.c:148
+msgid "Brush Spacing"
+msgstr "Siveltimen vÃlistys"
+
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:87
+#, c-format
+msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file."
+msgstr "Virhe sivellintiedostossa '%s': Ei ole GIMPin sivellintiedosto."
+
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:104
+#, c-format
+msgid ""
+"Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version in line %d."
+msgstr ""
+"Vakava virhe tulkittaessa sivellintiedostoa '%s': Tuntematon GIMPin "
+"sivellinversio rivillà %d."
+
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:150
+#, c-format
+msgid ""
+"Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape in line %d."
+msgstr ""
+"Vakava virhe tulkittaessa sivellintiedostoa '%s': Tuntematon GIMPin "
+"sivellinmuoto rivillà %d."
+
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226
+#, c-format
+msgid "Line %d: %s"
+msgstr "Rivi %d: %s"
+
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:228
+#, c-format
+msgid "File is truncated in line %d"
+msgstr "Tiedosto on katkennut riviltà %d"
+
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:231
+#, c-format
+msgid "Error while reading brush file '%s': %s"
+msgstr "Virhe luettaessa sivellintà '%s': %s"
+
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:129
+msgid "Brush Shape"
+msgstr "Siveltimen muoto"
+
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:137
+msgid "Brush Radius"
+msgstr "Siveltimen sÃde"
+
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:144
+msgid "Brush Spikes"
+msgstr "Siveltimen piikit"
+
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:151
+msgid "Brush Hardness"
+msgstr "Siveltimen kovuus"
+
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:159 ../app/paint/gimppaintoptions.c:150
+msgid "Brush Aspect Ratio"
+msgstr "Siveltimen nÃyttÃsuhde"
+
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:166 ../app/paint/gimppaintoptions.c:154
+msgid "Brush Angle"
+msgstr "Siveltimen kulma"
+
+#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:113 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:133
+#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:224
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt."
msgstr "Virhe sivellintiedostossa '%s': Tiedosto on rikki."
-#: ../app/core/gimp.c:595
-msgid "Initialization"
-msgstr "Alustaminen"
-
-#. register all internal procedures
-#: ../app/core/gimp.c:696
-msgid "Internal Procedures"
-msgstr "SisÃiset proseduurit"
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:60
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Rectangle Select"
+msgstr "Suorakulmiovalinta"
-#. initialize the global parasite table
-#: ../app/core/gimp.c:947
-msgid "Looking for data files"
-msgstr "EtsitÃÃn datatiedostoja"
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:111
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Ellipse Select"
+msgstr "Ellipsivalinta"
-#: ../app/core/gimp.c:947
-msgid "Parasites"
-msgstr "Parasiitit"
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:165
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Rounded Rectangle Select"
+msgstr "PyÃristetty suorakulmiovalinta"
-#. initialize the list of gimp dynamics
-#: ../app/core/gimp.c:956 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:204
-msgid "Dynamics"
-msgstr "Dynamiikka"
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:407 ../app/core/gimplayer.c:275
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Alpha to Selection"
+msgstr "Alfa valinnaksi"
-#. initialize the list of fonts
-#: ../app/core/gimp.c:976
-msgid "Fonts (this may take a while)"
-msgstr "Fontit (tÃmà saattaa kestÃà hetken)"
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:445
+#, c-format
+msgctxt "undo-type"
+msgid "%s Channel to Selection"
+msgstr "Kanava %s valinnaksi"
-#. initialize the module list
-#: ../app/core/gimp.c:993 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
-msgid "Modules"
-msgstr "Moduulit"
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:493
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Fuzzy Select"
+msgstr "Sumea valinta"
-#. update tag cache
-#: ../app/core/gimp.c:997
-msgid "Updating tag cache"
-msgstr "PÃivitetÃÃn merkintÃvÃlimuistia"
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:540
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Select by Color"
+msgstr "Valitse vÃrin mukaan"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:271
+#: ../app/core/gimpchannel.c:273
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Channel"
msgstr "Nimeà kanava uudelleen"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:272
+#: ../app/core/gimpchannel.c:274
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Channel"
msgstr "Siirrà kanavaa"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:273
+#: ../app/core/gimpchannel.c:275
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Channel"
msgstr "Skaalaa kanavaa"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:274
+#: ../app/core/gimpchannel.c:276
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Channel"
msgstr "Muuta kanavan kokoa"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:275
+#: ../app/core/gimpchannel.c:277
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Channel"
msgstr "Peilaa kanava"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:276
+#: ../app/core/gimpchannel.c:278
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Channel"
msgstr "Kierrà kanavaa"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:277 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:976
+#: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:904
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Channel"
msgstr "KÃÃnnà kanavaa"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:278
+#: ../app/core/gimpchannel.c:280
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Channel"
msgstr "Piirrà kanava"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpselection.c:579
+#: ../app/core/gimpchannel.c:281 ../app/core/gimpselection.c:582
msgctxt "undo-type"
msgid "Channel to Selection"
msgstr "Kanava valinnaksi"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:280
+#: ../app/core/gimpchannel.c:282
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Channel"
msgstr "JÃrjestà kanava"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:281
+#: ../app/core/gimpchannel.c:283
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Channel"
msgstr "Nosta kanava"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:282
+#: ../app/core/gimpchannel.c:284
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Channel to Top"
msgstr "Nosta kanava ylimmÃksi"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:283
+#: ../app/core/gimpchannel.c:285
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Channel"
msgstr "Laske kanava"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:284
+#: ../app/core/gimpchannel.c:286
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Channel to Bottom"
msgstr "Laske taso alimmaiseksi"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:285
+#: ../app/core/gimpchannel.c:287
msgid "Channel cannot be raised higher."
msgstr "Kanavaa ei voi nostaa enempÃÃ."
-#: ../app/core/gimpchannel.c:286
+#: ../app/core/gimpchannel.c:288
msgid "Channel cannot be lowered more."
msgstr "Kanavaa ei voi laskea enempÃÃ."
-#: ../app/core/gimpchannel.c:309
+#: ../app/core/gimpchannel.c:310
msgctxt "undo-type"
msgid "Feather Channel"
msgstr "Pehmennà kanava"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:310
+#: ../app/core/gimpchannel.c:311
msgctxt "undo-type"
msgid "Sharpen Channel"
msgstr "TerÃvÃità kanava"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:311
+#: ../app/core/gimpchannel.c:312
msgctxt "undo-type"
msgid "Clear Channel"
msgstr "Tyhjennà kanava"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:312
+#: ../app/core/gimpchannel.c:313
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill Channel"
msgstr "TÃytà kanava"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:313
+#: ../app/core/gimpchannel.c:314
msgctxt "undo-type"
msgid "Invert Channel"
msgstr "KÃÃnnà kanava"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:314
+#: ../app/core/gimpchannel.c:315
msgctxt "undo-type"
msgid "Border Channel"
msgstr "Reunusta kanava"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:315
+#: ../app/core/gimpchannel.c:316
msgctxt "undo-type"
msgid "Grow Channel"
msgstr "Suurenna kanavaa"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:316
+#: ../app/core/gimpchannel.c:317
msgctxt "undo-type"
msgid "Shrink Channel"
msgstr "Pienennà kanavaa"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:724
+#: ../app/core/gimpchannel.c:731
msgid "Cannot stroke empty channel."
msgstr "TyhjÃlle kanavalla ei voi piirtÃÃ."
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1759
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1758
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Channel Color"
msgstr "Aseta kanavan vÃri"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1818
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1824
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Channel Opacity"
msgstr "Aseta kanavan lÃpinÃkyvyys"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1920 ../app/core/gimpselection.c:153
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1932 ../app/core/gimpselection.c:154
msgid "Selection Mask"
msgstr "Valintamaski"
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:60
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Rectangle Select"
-msgstr "Suorakulmiovalinta"
-
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:111
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Ellipse Select"
-msgstr "Ellipsivalinta"
-
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:165
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Rounded Rectangle Select"
-msgstr "PyÃristetty suorakulmiovalinta"
-
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:408 ../app/core/gimplayer.c:298
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Alpha to Selection"
-msgstr "Alfa valinnaksi"
-
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:446
-#, c-format
-msgctxt "undo-type"
-msgid "%s Channel to Selection"
-msgstr "Kanava %s valinnaksi"
-
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:494
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Fuzzy Select"
-msgstr "Sumea valinta"
-
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:541
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Select by Color"
-msgstr "Valitse vÃrin mukaan"
-
-#: ../app/core/gimpcontext.c:640 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111
-#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:178 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:284
+#: ../app/core/gimpcontext.c:639 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111
+#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:284
msgid "Opacity"
msgstr "LÃpinÃkyvyys"
-#: ../app/core/gimpcontext.c:648
+#: ../app/core/gimpcontext.c:647
msgid "Paint Mode"
msgstr "Maalaustila"
-#: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:375
-#: ../app/gui/session.c:399 ../app/menus/menus.c:468
-#: ../app/widgets/gimpdevices.c:207
-#, c-format
-msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
-msgstr "Tiedoston \"%s\" tuhoaminen epÃonnistui: %s"
-
#: ../app/core/gimpdata.c:670
#, c-format
msgid "Could not delete '%s': %s"
@@ -7933,54 +7813,88 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:208
+#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:245
msgctxt "undo-type"
msgid "Blend"
msgstr "Sekoita"
-#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:539
-msgid "Calculating distance map"
-msgstr ""
-
-#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:907 ../app/pdb/edit-cmds.c:758
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:242
-msgid "Blending"
-msgstr "Sekoitus"
+#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:70
+#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:83
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Brightness-Contrast"
+msgstr "Kirkkaus - kontrasti"
-#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:101
+#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:89
msgid "No patterns available for this operation."
msgstr "Ei kuvioita tÃlle toiminnolle."
-#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:264
+#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:284
msgctxt "undo-type"
msgid "Bucket Fill"
msgstr "ÃmpÃritÃyttÃ"
-#: ../app/core/gimpdrawable.c:456
+#: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:79
+#: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:89
msgctxt "undo-type"
-msgid "Scale"
-msgstr "Skaalaus"
+msgid "Color Balance"
+msgstr "VÃritasapaino"
+
+#: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:72
+#: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:84
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Colorize"
+msgstr "VÃritÃ"
+
+#: ../app/core/gimpdrawable-curves.c:162 ../app/core/gimpdrawable-curves.c:179
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Curves"
+msgstr "KÃyrÃt"
+
+#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:70
+#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:76
+#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:77
+msgid "Desaturate"
+msgstr "Pienennà vÃrikyllÃisyyttÃ"
#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:52
msgctxt "undo-type"
msgid "Equalize"
msgstr "Tasoita sÃvyalue"
-#: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:132
+#: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:133
msgid "Foreground Extraction"
msgstr "Etualan irrotus"
-#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:71 ../app/tools/gimplevelstool.c:141
+#: ../app/core/gimpdrawable-hue-saturation.c:77
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:102
+msgid "Hue-Saturation"
+msgstr "SÃvy-vÃrikyllÃisyys"
+
+#: ../app/core/gimpdrawable-hue-saturation.c:87
+msgid "Hue_Saturation"
+msgstr "SÃvy-_vÃrikyllÃisyys"
+
+#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:54 ../app/core/gimpdrawable-invert.c:62
+msgid "Invert"
+msgstr "KÃÃnteinen"
+
+#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:153 ../app/core/gimpdrawable-levels.c:169
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:150
msgid "Levels"
msgstr "SÃÃtÃarvot"
-#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:242
+#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:316
msgctxt "undo-type"
msgid "Offset Drawable"
msgstr "Piirtotason siirto"
+#: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:69
+#: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:79 ../app/tools/gimpposterizetool.c:84
+msgid "Posterize"
+msgstr "Posterisaatio"
+
#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:272
-#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:557
+#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:556
msgid "Not enough points to stroke"
msgstr "Ei riittÃvÃsti pisteità piirtoa varten"
@@ -7989,204 +7903,159 @@ msgstr "Ei riittÃvÃsti pisteità piirtoa varten"
msgid "Not enough points to fill"
msgstr "Ei riittÃvÃsti pisteità piirtoa varten"
-#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:395
+#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:404
msgctxt "undo-type"
msgid "Render Stroke"
msgstr "Hahmota piirto"
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:747
+#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:70
+#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:81 ../app/tools/gimpblendoptions.c:275
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:285
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:216
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90
+msgid "Threshold"
+msgstr "Raja-arvo"
+
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:677
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip"
msgstr "Peilaa"
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:833
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:762
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate"
msgstr "KierrÃ"
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:974 ../app/core/gimplayer.c:297
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:902 ../app/core/gimplayer.c:274
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer"
msgstr "KÃÃnnà taso"
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:987
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:915
msgid "Transformation"
msgstr "KÃÃnnÃs"
+#: ../app/core/gimpdrawable.c:494
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Scale"
+msgstr "Skaalaus"
+
#: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:135
msgid "Output type"
msgstr "Antoarvot"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:184 ../app/core/gimpimage-new.c:305
-msgid "Pasted Layer"
-msgstr "Liitetty taso"
-
-#: ../app/core/gimp-edit.c:387
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Clear"
-msgstr "TyhjennÃ"
-
-#: ../app/core/gimp-edit.c:411
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Fill with Foreground Color"
-msgstr "TÃytà edustavÃrillÃ"
-
-#: ../app/core/gimp-edit.c:416
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Fill with Background Color"
-msgstr "TÃytà taustavÃrillÃ"
-
-#: ../app/core/gimp-edit.c:421
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Fill with White"
-msgstr "TÃytà valkoisella"
-
-#: ../app/core/gimp-edit.c:426
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Fill with Transparency"
-msgstr "TÃytà lÃpinÃkyvÃllÃ"
-
-#: ../app/core/gimp-edit.c:431
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Fill with Pattern"
-msgstr "TÃytà kuviolla"
-
-#: ../app/core/gimp-edit.c:585
-msgid "Global Buffer"
-msgstr "Yleinen leike"
-
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:73 ../app/core/gimpgradient-load.c:98
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:119 ../app/core/gimpgradient-load.c:170
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:72 ../app/core/gimpgradient-load.c:97
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:118 ../app/core/gimpgradient-load.c:169
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Read error in line %d."
msgstr "Vakava virhe liukuvÃritiedostossa \"%s\". Lukuvirhe rivillà %d."
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:83
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:82
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file."
msgstr "JÃsennysvirhe: LiukuvÃritiedosto '%s' ei ole GIMPin tiedosto."
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:111
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:110
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'."
msgstr "EpÃkelpo UTF-8 merkkijono liukuvÃritiedostossa '%s'."
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:138
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:137
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt in line %d."
msgstr "Vakava virhe liukuvÃritiedostossa \"%s\": Tiedosto on rikki rivillà %d"
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:220 ../app/core/gimpgradient-load.c:231
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:219 ../app/core/gimpgradient-load.c:230
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Corrupt segment %d in line %d."
msgstr ""
"Vakava virhe liukuvÃritiedostossa \"%s\": Vioittunut osio %d rivillà %d."
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:243 ../app/core/gimpgradient-load.c:257
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:242 ../app/core/gimpgradient-load.c:256
#, c-format
msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1."
msgstr ""
"LiukuvÃritiedosto '%s' on rikkoutunut: Lohkot eivÃt ulotu alueen 0-1 yli."
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:337
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:336
#, c-format
msgid "No linear gradients found in '%s'"
msgstr "Ei sisÃllà liukuvÃrejÃ: '%s'"
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:347
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:346
#, c-format
msgid "Failed to import gradients from '%s': %s"
msgstr "LiukuvÃrin tuonti '%s' epÃonnistui: %s"
-#: ../app/core/gimp-gradients.c:62
-msgid "FG to BG (RGB)"
-msgstr "EdustavÃristà taustavÃriin (RGB)"
-
-#: ../app/core/gimp-gradients.c:70
-msgid "FG to BG (Hardedge)"
-msgstr "EdustavÃristà taustavÃriin (hardedge)"
-
-#: ../app/core/gimp-gradients.c:87
-msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
-msgstr "EdustavÃristà taustavÃriin (HSV-vÃrisÃvy vastapÃivÃÃn)"
-
-#: ../app/core/gimp-gradients.c:95
-msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
-msgstr "EdustavÃristà taustavÃriin (HSV-vÃrisÃvy myÃtÃpÃivÃÃn)"
-
-#: ../app/core/gimp-gradients.c:103
-msgid "FG to Transparent"
-msgstr "EdustavÃristà lÃpinÃkyvÃÃn"
-
-#: ../app/core/gimpgrid.c:85
+#: ../app/core/gimpgrid.c:84
msgid "Line style used for the grid."
msgstr "Ruudukossa kÃytetty viivatyyli."
-#: ../app/core/gimpgrid.c:91
+#: ../app/core/gimpgrid.c:90
msgid "The foreground color of the grid."
msgstr "Ruudukon edustavÃri."
-#: ../app/core/gimpgrid.c:96
+#: ../app/core/gimpgrid.c:95
msgid ""
"The background color of the grid; only used in double dashed line style."
msgstr "Apuviivojen taustavÃri, kÃytetÃÃn vain tuplakatkoviiva tyylissÃ."
-#: ../app/core/gimpgrid.c:102
+#: ../app/core/gimpgrid.c:101
msgid "Horizontal spacing of grid lines."
msgstr "Apuviivojen vaakasuora vÃlistys."
-#: ../app/core/gimpgrid.c:107
+#: ../app/core/gimpgrid.c:106
msgid "Vertical spacing of grid lines."
msgstr "Apuviivojen pystysuora vÃlistys."
-#: ../app/core/gimpgrid.c:116
+#: ../app/core/gimpgrid.c:115
msgid ""
"Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number."
msgstr ""
"EnsimmÃisen ruudukon viivan siirtymà vaakatasossa; tÃmà voi olla "
"negatiivinen."
-#: ../app/core/gimpgrid.c:123
+#: ../app/core/gimpgrid.c:122
msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number."
msgstr ""
"EnsimmÃisen ruudukon viivan siirtymà pystytasossa; tÃmà voi olla "
"negatiivinen."
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:220
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:219
msgid "Layer Group"
msgstr "TasoryhmÃ"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:221
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:220
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Layer Group"
msgstr "Nimeà tasoryhmà uudelleen"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:222
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:221
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer Group"
msgstr "Siirrà tasoryhmÃÃ"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:223
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:222
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Layer Group"
msgstr "Skaalaa tasoryhmÃÃ"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:224
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:223
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Layer Group"
msgstr "Muuta tasoryhmÃn kokoa"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:225
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:224
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Layer Group"
msgstr "Peilaa tasoryhmÃ"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:226
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:225
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Layer Group"
msgstr "Kierrà tasoryhmÃÃ"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:227
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:226
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer Group"
msgstr "KÃÃnnà tasoryhmÃÃ"
@@ -8196,198 +8065,62 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Arrange Objects"
msgstr "JÃrjestà objektit"
-#: ../app/core/gimpimage.c:1927
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Change Image Resolution"
-msgstr "Vaihda kuvan tarkkuutta"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:1979
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Change Image Unit"
-msgstr "Vaihda kuvan yksikÃt"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:2792
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Attach Parasite to Image"
-msgstr "LisÃÃ kuvaan parasiitti"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:2833
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Remove Parasite from Image"
-msgstr "Poista kuvasta parasiitti"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:3542
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Add Layer"
-msgstr "LisÃÃ taso"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:3592 ../app/core/gimpimage.c:3612
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Remove Layer"
-msgstr "Poista taso"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:3606
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Remove Floating Selection"
-msgstr "Poista kelluva valinta"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:3774
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Add Channel"
-msgstr "LisÃÃ kanava"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:3812 ../app/core/gimpimage.c:3825
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Remove Channel"
-msgstr "Poista kanava"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:3879
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Add Path"
-msgstr "LisÃÃ polku"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:3910
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Remove Path"
-msgstr "Poista polku"
-
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:65
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:64
#, c-format
msgid "Colormap of Image #%d (%s)"
msgstr "Kuvan #%d (%s) vÃrikartta"
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:196
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:162
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Colormap"
msgstr "Aseta vÃrikartta"
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:277
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:243
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Colormap entry"
msgstr "Vaihda vÃrikartan kohdat"
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:305
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:271
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Color to Colormap"
msgstr "LisÃÃ vÃri vÃrikarttaan"
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:773
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:793
msgid "Cannot convert image: palette is empty."
msgstr "Kuvaa ei voi muuntaa: paletti on tyhjÃ."
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:789
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:809
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to RGB"
msgstr "Muunna kuva RGB-vÃreihin"
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:793
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:813
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to Grayscale"
msgstr "Muunna kuva harmaasÃvyiseksi"
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:797
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:817
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to Indexed"
msgstr "Muunna kuva indeksoiduksi"
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:878
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:896
msgid "Converting to indexed colors (stage 2)"
msgstr "Muunnetaan indeksoiduiksi vÃreiksi (vaihe 2)"
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:923
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:941
msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
msgstr "Muunnetaan indeksoiduksi vÃreiksi (vaihe 3)"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:63
-#, fuzzy
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Convert Image to 8 bit integer"
-msgstr "Muunna kuva indeksoiduksi"
-
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:67
-#, fuzzy
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Convert Image to 16 bit integer"
-msgstr "Muunna kuva indeksoiduksi"
-
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:71
-#, fuzzy
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Convert Image to 32 bit integer"
-msgstr "Muunna kuva indeksoiduksi"
-
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:75
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Convert Image to 16 bit floating point"
-msgstr ""
-
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:79
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Convert Image to 32 bit floating point"
-msgstr ""
-
-#: ../app/core/gimpimage-crop.c:122
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Rajaa kuva"
-
-#: ../app/core/gimpimage-crop.c:125 ../app/core/gimpimage-resize.c:86
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Resize Image"
-msgstr "Muuta kuvan kokoa"
-
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:700 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1712
-msgid "Folder"
-msgstr "Kansio"
-
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:705
-msgid "Special File"
-msgstr "Erikoistiedosto"
-
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:721
-msgid "Remote File"
-msgstr "EtÃtiedosto"
-
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:740
-msgid "Click to create preview"
-msgstr "Napsauta luodaksesi esikatselun"
-
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:746
-msgid "Loading preview..."
-msgstr "Ladataan esikatselua ..."
-
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:752
-msgid "Preview is out of date"
-msgstr "Esikatselu on vanhentunut"
-
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:758
-msgid "Cannot create preview"
-msgstr "Esikatselun luonti epÃonnistui"
-
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:768
-msgid "(Preview may be out of date)"
-msgstr "(Esikatselu voi olla vanhentunut)"
-
-#. pixel size
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:777 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:445
-#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:427 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:572
-#, c-format
-msgid "%d à %d pixel"
-msgid_plural "%d à %d pixels"
-msgstr[0] "%d à %d pikseliÃ"
-msgstr[1] "%d à %d pikseliÃ"
-
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:800 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:340
-#, c-format
-msgid "%d layer"
-msgid_plural "%d layers"
-msgstr[0] "%d taso"
-msgstr[1] "%d tasoa"
+#: ../app/core/gimpimage-crop.c:129
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Rajaa kuva"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:848
-#, c-format
-msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
-msgstr "Esikatselukuvan '%s' avaaminen epÃonnistui: %s"
+#: ../app/core/gimpimage-crop.c:132 ../app/core/gimpimage-resize.c:86
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Resize Image"
+msgstr "Muuta kuvan kokoa"
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:52
msgctxt "undo-type"
@@ -8429,58 +8162,57 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Items"
msgstr "KÃÃnnà kohteet"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:136
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:132
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "Yhdistà nÃkyvÃt tasot"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:182
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:178
msgctxt "undo-type"
msgid "Flatten Image"
msgstr "Yhdistà tasot"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:252
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:248
msgid "Cannot merge down to a layer group."
msgstr "Ei voida yhdistÃÃ alaspÃin tasoryhmÃÃn."
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:259
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:255
msgid "The layer to merge down to is locked."
msgstr "YhdistettÃvà taso on lukittu."
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:271
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:267
msgid "There is no visible layer to merge down to."
-msgstr "Ei muunnettavaa tasoa."
+msgstr "Ei nÃkyvÃÃ tasoa, johon yhdistÃÃ."
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:281
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:277
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Down"
msgstr "Yhdistà alas"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:309
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:305
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Layer Group"
msgstr "Yhdistà tasoryhmÃ"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:362
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:358
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Visible Paths"
msgstr "Yhdistà nÃkyvÃt polut"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:398
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:394
msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
msgstr "Ei tarpeeksi polkuja yhdistÃmiseen. PitÃÃ olla vÃhintÃin kaksi."
-#: ../app/core/gimpimage-new.c:135
+#: ../app/core/gimpimage-new.c:140
msgid "Background"
msgstr "TaustavÃri"
-#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:87
+#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:86
msgctxt "undo-type"
msgid "Enable Quick Mask"
msgstr "Salli pikamaski"
-#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:137
+#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:136
msgctxt "undo-type"
msgid "Disable Quick Mask"
msgstr "Està pikamaski"
@@ -8500,16 +8232,124 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Move Sample Point"
msgstr "Siirrà nÃytepistettÃ"
-#: ../app/core/gimpimage-scale.c:85
+#: ../app/core/gimpimage-scale.c:87
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Image"
msgstr "Skaalaa kuvaa"
-#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:875
+#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:862
#, c-format
msgid "Can't undo %s"
msgstr "Toiminnon %s kumoaminen ei onnistu"
+#: ../app/core/gimpimage.c:1804
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Change Image Resolution"
+msgstr "Vaihda kuvan tarkkuutta"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:1856
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Change Image Unit"
+msgstr "Vaihda kuvan yksikÃt"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:2869
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Attach Parasite to Image"
+msgstr "LisÃÃ kuvaan parasiitti"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:2910
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Remove Parasite from Image"
+msgstr "Poista kuvasta parasiitti"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:3619
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Add Layer"
+msgstr "LisÃÃ taso"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:3669 ../app/core/gimpimage.c:3689
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Remove Layer"
+msgstr "Poista taso"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:3683
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Remove Floating Selection"
+msgstr "Poista kelluva valinta"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:3851
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Add Channel"
+msgstr "LisÃÃ kanava"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:3889 ../app/core/gimpimage.c:3902
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Remove Channel"
+msgstr "Poista kanava"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:3956
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Add Path"
+msgstr "LisÃÃ polku"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:3987
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Remove Path"
+msgstr "Poista polku"
+
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:697 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1711
+msgid "Folder"
+msgstr "Kansio"
+
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:702
+msgid "Special File"
+msgstr "Erikoistiedosto"
+
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:718
+msgid "Remote File"
+msgstr "EtÃtiedosto"
+
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:737
+msgid "Click to create preview"
+msgstr "Napsauta luodaksesi esikatselun"
+
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:743
+msgid "Loading preview..."
+msgstr "Ladataan esikatselua ..."
+
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:749
+msgid "Preview is out of date"
+msgstr "Esikatselu on vanhentunut"
+
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:755
+msgid "Cannot create preview"
+msgstr "Esikatselun luonti epÃonnistui"
+
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:765
+msgid "(Preview may be out of date)"
+msgstr "(Esikatselu voi olla vanhentunut)"
+
+#. pixel size
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:774 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:441
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:427 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:565
+#, c-format
+msgid "%d à %d pixel"
+msgid_plural "%d à %d pixels"
+msgstr[0] "%d à %d pikseliÃ"
+msgstr[1] "%d à %d pikseliÃ"
+
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:797 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:336
+#, c-format
+msgid "%d layer"
+msgid_plural "%d layers"
+msgstr[0] "%d taso"
+msgstr[1] "%d tasoa"
+
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:845
+#, c-format
+msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
+msgstr "Esikatselukuvan '%s' avaaminen epÃonnistui: %s"
+
#: ../app/core/gimpitem.c:1815
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite"
@@ -8529,76 +8369,98 @@ msgstr "Poista parasiitti kohteesta"
msgid "Set Item Exclusive Visible"
msgstr "Aseta kohde pelkÃstÃÃn nÃkyvÃksi"
-#: ../app/core/gimplayer.c:291
+#: ../app/core/gimpitem-exclusive.c:172
+msgid "Set Item Exclusive Linked"
+msgstr "Aseta kohde pelkÃstÃÃn linkitetyksi"
+
+#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:95
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Anchor Floating Selection"
+msgstr "Ankkuroi kelluva valinta"
+
+#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:126 ../app/core/gimplayer.c:620
+msgid ""
+"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
+"a layer mask or channel."
+msgstr ""
+"Kelluvasta valinnasta ei voi tehdà uutta tasoa, koska se on osa tasomaskia "
+"tai kanavaa."
+
+#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:133
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Floating Selection to Layer"
+msgstr "Kelluva valinta tasoon"
+
+#: ../app/core/gimplayer.c:268
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Layer"
msgstr "Nimeà taso uudelleen"
-#: ../app/core/gimplayer.c:292
+#: ../app/core/gimplayer.c:269
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer"
msgstr "Siirrà taso"
-#: ../app/core/gimplayer.c:293
+#: ../app/core/gimplayer.c:270
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Layer"
msgstr "Skaalaa tasoa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:294
+#: ../app/core/gimplayer.c:271
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Layer"
msgstr "Muuta tason kokoa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:295
+#: ../app/core/gimplayer.c:272
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Layer"
msgstr "Peilaa taso"
-#: ../app/core/gimplayer.c:296
+#: ../app/core/gimplayer.c:273
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Layer"
msgstr "Kierrà tasoa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:299
+#: ../app/core/gimplayer.c:276
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Layer"
msgstr "JÃrjestà taso uudelleen"
-#: ../app/core/gimplayer.c:300
+#: ../app/core/gimplayer.c:277
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Layer"
msgstr "Nosta taso"
-#: ../app/core/gimplayer.c:301
+#: ../app/core/gimplayer.c:278
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Layer to Top"
msgstr "Nosta taso ylimmÃksi"
-#: ../app/core/gimplayer.c:302
+#: ../app/core/gimplayer.c:279
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Layer"
msgstr "Laske taso"
-#: ../app/core/gimplayer.c:303
+#: ../app/core/gimplayer.c:280
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Layer to Bottom"
msgstr "Laske taso alimmaiseksi"
-#: ../app/core/gimplayer.c:304
+#: ../app/core/gimplayer.c:281
msgid "Layer cannot be raised higher."
msgstr "Tasoa ei voi nostaa ylemmÃksi."
-#: ../app/core/gimplayer.c:305
+#: ../app/core/gimplayer.c:282
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr "Tasoa ei voi laskea enempÃÃ."
-#: ../app/core/gimplayer.c:480 ../app/core/gimplayer.c:1316
-#: ../app/core/gimplayermask.c:183
+#: ../app/core/gimplayer.c:450 ../app/core/gimplayer.c:1528
+#: ../app/core/gimplayermask.c:236
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr "%s maski"
-#: ../app/core/gimplayer.c:519
+#: ../app/core/gimplayer.c:489
#, c-format
msgid ""
"Floating Selection\n"
@@ -8607,125 +8469,107 @@ msgstr ""
"Kelluva valinta\n"
"(%s)"
-#: ../app/core/gimplayer.c:664 ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:126
-msgid ""
-"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
-"a layer mask or channel."
-msgstr ""
-"Kelluvasta valinnasta ei voi tehdà uutta tasoa, koska se on osa tasomaskia "
-"tai kanavaa."
-
-#: ../app/core/gimplayer.c:1227
+#: ../app/core/gimplayer.c:1448
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
msgstr "Maskin lisÃys ei onnistu koska tasolla on jo maski."
-#: ../app/core/gimplayer.c:1238
+#: ../app/core/gimplayer.c:1459
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr "Maskin lisÃys tasoon, joka on eri kokoinen ei onnistu."
-#: ../app/core/gimplayer.c:1244
+#: ../app/core/gimplayer.c:1465
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer Mask"
msgstr "LisÃÃ tasomaski"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1368
+#: ../app/core/gimplayer.c:1583
msgctxt "undo-type"
msgid "Transfer Alpha to Mask"
msgstr "Siirrà alfa maskiin"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1527
+#: ../app/core/gimplayer.c:1753
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr "Sovella tasomaskia"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1528
+#: ../app/core/gimplayer.c:1754
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr "Poista tasomaski"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1636
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Enable Layer Mask"
-msgstr "Tasomaski pÃÃlle"
-
-#: ../app/core/gimplayer.c:1637
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Disable Layer Mask"
-msgstr "Tasomaski pois pÃÃltÃ"
-
-#: ../app/core/gimplayer.c:1715
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Show Layer Mask"
-msgstr "NÃytà tasomaski"
-
-#: ../app/core/gimplayer.c:1794
+#: ../app/core/gimplayer.c:1873
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "LisÃÃ alfakanava"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1829
+#: ../app/core/gimplayer.c:1927
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Alpha Channel"
msgstr "Poista alfakanava"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1849
+#: ../app/core/gimplayer.c:1947
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer to Image Size"
msgstr "Taso kuvan kokoiseksi"
-#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:95
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Anchor Floating Selection"
-msgstr "Ankkuroi kelluva valinta"
-
-#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:133
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Floating Selection to Layer"
-msgstr "Kelluva valinta tasoon"
-
-#: ../app/core/gimplayermask.c:67
+#: ../app/core/gimplayermask.c:108
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer Mask"
msgstr "Siirrà tasomaski"
-#: ../app/core/gimplayermask.c:68
+#: ../app/core/gimplayermask.c:109
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer Mask to Selection"
msgstr "Tasomaski valinnaksi"
-#: ../app/core/gimplayermask.c:129
+#: ../app/core/gimplayermask.c:183
#, c-format
msgid "Cannot rename layer masks."
msgstr "Tasomaskeja ei voi nimetà uudestaan."
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:426
+#: ../app/core/gimplayermask.c:264
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Enable Layer Mask"
+msgstr "Tasomaski pÃÃlle"
+
+#: ../app/core/gimplayermask.c:265
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Disable Layer Mask"
+msgstr "Tasomaski pois pÃÃltÃ"
+
+#: ../app/core/gimplayermask.c:327
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Show Layer Mask"
+msgstr "NÃytà tasomaski"
+
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:439
#, c-format
msgid "Index %d"
msgstr "Indeksoitu %d"
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:536
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:549
#, c-format
msgid "Unknown type of palette file: %s"
msgstr "Tuntematon palettitiedosto: %s"
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:87 ../app/core/gimppalette-load.c:113
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:134 ../app/core/gimppalette-load.c:163
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:239
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:86 ../app/core/gimppalette-load.c:112
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:133 ../app/core/gimppalette-load.c:162
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:238
#, c-format
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d."
msgstr "Ladataan palettia %s: Lukuvirhe rivillà %d."
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:97
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:96
#, c-format
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header."
msgstr "JÃsennysvirhe: Palettitiedosto '%s': Puuttuva otsikkotieto."
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:126
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:125
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
msgstr "EpÃkelpo UTF-merkkijono palettitiedostossa '%s'"
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:150
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:149
#, c-format
msgid ""
"Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using "
@@ -8733,54 +8577,54 @@ msgid ""
msgstr ""
"Luetaan palettitiedostoa '%s': Lukuvirhe rivillà %d. KÃytetÃÃn oletusarvoa."
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:186
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:185
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d."
msgstr ""
"Luetaan palettitiedostoa '%s': Puuttuva PUNAINEN komponentti rivillà %d."
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:194
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:193
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d."
msgstr ""
"Luetaan palettitiedostoa \"%s\": Puuttuva VIHREà komponentti rivillà %d."
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:202
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:201
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d."
msgstr ""
"Luetaan palettitiedostoa '%s': Puuttuva SININEN komponentti rivillà %d."
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:212
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:211
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
msgstr ""
"Luetaan palettitiedostoa '%s':: RGB-arvot sallitun alueen ulkopuolella "
"rivillà %d."
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:479
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read header from palette file '%s'"
msgstr "Ei voitu lukea otsaketta tiedostosta \"%s\". %s"
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:502 ../app/core/gimppalette-load.c:590
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:501 ../app/core/gimppalette-load.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal parse error in palette file '%s'"
msgstr "JÃsennysvirhe sivellintiedostossa '%s'"
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:90 ../app/core/gimppattern-load.c:136
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:175
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:85 ../app/core/gimppattern-load.c:131
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:162
#, c-format
msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': File appears truncated."
msgstr "JÃsennysvirhe: Kuviotiedosto '%s' nÃyttÃÃ katkenneen."
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:109
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:104
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d."
msgstr "JÃsennysvirhe: Kuviotiedosto '%s': tuntematon versio %d."
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:119
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:114
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n"
@@ -8789,12 +8633,12 @@ msgstr ""
"JÃsennysvirhe: Kuviotiedosto '%s': Tuntematon vÃrisyvyys: %d.\n"
"GIMPin kuvioiden pitÃÃ olla HARMAA tai RGBA."
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:144
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:139
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
msgstr "EpÃkelpo UTF-8 -merkkijono kuviotiedostossa '%s'."
-#: ../app/core/gimppdbprogress.c:282 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:334
+#: ../app/core/gimppdbprogress.c:279 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:331
#, c-format
msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr "Ei voitu suorittaa kutsua %s. Vastaava liitÃnnÃinen on voinut kaatua."
@@ -8803,78 +8647,78 @@ msgstr "Ei voitu suorittaa kutsua %s. Vastaava liitÃnnÃinen on voinut kaatua."
msgid "Please wait"
msgstr "Odota..."
-#: ../app/core/gimpselection.c:154
+#: ../app/core/gimpselection.c:155
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Selection"
msgstr "Siirrà valinta"
-#: ../app/core/gimpselection.c:155
+#: ../app/core/gimpselection.c:156
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Selection"
msgstr "Piirrà valinta"
-#: ../app/core/gimpselection.c:171
+#: ../app/core/gimpselection.c:172
msgctxt "undo-type"
msgid "Feather Selection"
msgstr "Pehmennà valinta"
-#: ../app/core/gimpselection.c:172
+#: ../app/core/gimpselection.c:173
msgctxt "undo-type"
msgid "Sharpen Selection"
msgstr "TerÃvÃità valinta"
-#: ../app/core/gimpselection.c:173
+#: ../app/core/gimpselection.c:174
msgctxt "undo-type"
msgid "Select None"
msgstr "Tyhjennà valinta"
-#: ../app/core/gimpselection.c:174
+#: ../app/core/gimpselection.c:175
msgctxt "undo-type"
msgid "Select All"
msgstr "Valitse kaikki"
-#: ../app/core/gimpselection.c:175
+#: ../app/core/gimpselection.c:176
msgctxt "undo-type"
msgid "Invert Selection"
msgstr "KÃÃnnà valinta"
-#: ../app/core/gimpselection.c:176
+#: ../app/core/gimpselection.c:177
msgctxt "undo-type"
msgid "Border Selection"
msgstr "Reunusta valinta"
-#: ../app/core/gimpselection.c:177
+#: ../app/core/gimpselection.c:178
msgctxt "undo-type"
msgid "Grow Selection"
msgstr "Laajenna valinta"
-#: ../app/core/gimpselection.c:178
+#: ../app/core/gimpselection.c:179
msgctxt "undo-type"
msgid "Shrink Selection"
msgstr "Pienennà valinta"
-#: ../app/core/gimpselection.c:285
+#: ../app/core/gimpselection.c:286
msgid "There is no selection to stroke."
msgstr "Ei piirrettÃvÃÃ valintaa."
-#: ../app/core/gimpselection.c:660
+#: ../app/core/gimpselection.c:670
msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
msgstr "Leikkaus tai kopiointi epÃonnistui, koska valittu alue on tyhjÃ."
-#: ../app/core/gimpselection.c:793
+#: ../app/core/gimpselection.c:847
msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
msgstr "Kopiointi epÃonnistui, koska valittu alue on tyhjÃ."
-#: ../app/core/gimpselection.c:800
+#: ../app/core/gimpselection.c:854
msgctxt "undo-type"
msgid "Float Selection"
msgstr "Kelluva valinta"
-#: ../app/core/gimpselection.c:816
+#: ../app/core/gimpselection.c:870
msgid "Floated Layer"
msgstr "Kelluva taso"
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:182
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:181
msgid ""
"Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a "
"distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point."
@@ -8882,25 +8726,15 @@ msgstr ""
"Vaihda mitered-liittymà bevelled-liittymÃksi, jos miter kasvaa suuremmaksi "
"kuin miter-arvo * viivanleveys todellisesta liitospisteestÃ."
-#. This is a special string to specify the language identifier to
-#. * look for in the gimp-tags-default.xml file. Please translate the
-#. * C in it according to the name of the po file used for
-#. * gimp-tags-default.xml. E.g. lithuanian for the translation,
-#. * that would be "tags-locale:lt".
-#.
-#: ../app/core/gimp-tags.c:88
-msgid "tags-locale:C"
-msgstr "tags-locale:fi"
-
-#: ../app/core/gimptemplate.c:132
+#: ../app/core/gimptemplate.c:129
msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode."
msgstr "Mittayksikkà jota kÃytetÃÃn, kun ei olla piste-pisteeltà -tilassa."
-#: ../app/core/gimptemplate.c:139
+#: ../app/core/gimptemplate.c:136
msgid "The horizontal image resolution."
msgstr "Kuvan vaakatarkkuus."
-#: ../app/core/gimptemplate.c:145
+#: ../app/core/gimptemplate.c:142
msgid "The vertical image resolution."
msgstr "Kuvan pystytarkkuus."
@@ -8964,50 +8798,17 @@ msgctxt "plural"
msgid "percent"
msgstr "prosenttia"
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:160
-#, c-format
-msgid ""
-"It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user "
-"settings to '%s'."
-msgstr ""
-"NÃyttÃÃ, ettà olet kÃyttÃnyt aikaisemmin GIMP %s versiota. GIMP muuttaa nyt "
-"kÃyttÃjÃn asetuksesi versioon '%s'."
-
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:165
-#, c-format
-msgid ""
-"It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create "
-"a folder named '%s' and copy some files to it."
-msgstr ""
-"NÃyttÃà siltÃ, ettà te kÃytÃtte GIMPià ensimÃistà kertaa. GIMP luo nyt "
-"kansion nimellà '%s' ja kopioi joitakin tiedostoja siihen."
-
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:317
-#, c-format
-msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
-msgstr "Kopioidaan tiedosto '%s' -> '%s'..."
-
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:332 ../app/core/gimp-user-install.c:358
-#, c-format
-msgid "Creating folder '%s'..."
-msgstr "Luodaan kansio '%s'..."
-
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:343 ../app/core/gimp-user-install.c:369
-#, c-format
-msgid "Cannot create folder '%s': %s"
-msgstr "Kansion '%s' luonti epÃonnistui: %s"
-
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:115 ../app/gui/gui.c:493
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:114 ../app/gui/gui.c:493
msgid "About GIMP"
msgstr "Tietoja GimpistÃ"
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:124
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:123
msgid "Visit the GIMP website"
msgstr "KÃy GIMPin nettisivulla"
#. Translators: insert your names here,
#. separated by newline
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:130
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:129
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ville HautamÃki\n"
@@ -9019,14 +8820,15 @@ msgstr ""
"Heino KerÃnen\n"
"Ilkka Tuohela\n"
"Timo Jyrinki\n"
+"Janne Peltonen\n"
"\n"
"http://www.gnome.fi/"
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:522
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:521
msgid "GIMP is brought to you by"
msgstr "GIMPin tekijÃt"
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:597
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:596
msgid "This is an unstable development release."
msgstr "TÃmà on epÃvakaa kehitysversio."
@@ -9059,7 +8861,7 @@ msgid "_Remove unused colors from colormap"
msgstr "_Poista kÃyttÃmÃttÃmÃt vÃrit vÃrikartasta"
#. dithering
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:234 ../app/tools/gimpblendoptions.c:255
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:234 ../app/tools/gimpblendoptions.c:254
msgid "Dithering"
msgstr "Sekoitus"
@@ -9075,90 +8877,90 @@ msgstr "KÃytà sekoitusta myÃs lÃpinÃkyvyydelle"
msgid "Converting to indexed colors"
msgstr "Muunna indeksoiduiksi vÃreiksi"
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:416 ../app/pdb/convert-cmds.c:162
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:416 ../app/pdb/convert-cmds.c:153
msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
msgstr "Ei voi muuntaa paletiksi, jossa on yli 256 vÃriÃ."
-#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:82
+#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:81
msgid "Delete Object"
msgstr "Poista objekti"
-#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:105
+#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:104
#, c-format
msgid "Delete '%s'?"
msgstr "Poistetaanko \"%s\"?"
-#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:108
+#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:107
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa '%s':n luettelosta ja myÃs levyltÃ?"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:304
+#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:203 ../app/gui/gui.c:161
+#: ../app/gui/gui-message.c:149
+msgid "GIMP Message"
+msgstr "GIMPin ilmoitus"
+
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:302
msgid "Devices"
msgstr "Laitteet"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:304
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:302
msgid "Device Status"
msgstr "Laitteiden tila"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:308
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:306
msgid "Errors"
msgstr "Virheet"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:312
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:310
msgid "Pointer"
msgstr "Osoitin"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:331
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:329
msgid "History"
msgstr "Historia"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:333
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:331
msgid "Image Templates"
msgstr "Kuvamallit"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:360
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:358
msgid "Histogram"
msgstr "Histogrammi"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:364
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:362
msgid "Selection"
msgstr "Valinta"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:364
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:362
msgid "Selection Editor"
msgstr "Valintamuokkain"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:368
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:366
msgid "Undo"
msgstr "Kumoa"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:368
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:366
msgid "Undo History"
msgstr "Toimintohistoria"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:378
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:376
msgid "Navigation"
msgstr "Navigointi"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:378
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:376
msgid "Display Navigation"
msgstr "NÃytà navigointi"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:384
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:382
msgid "FG/BG"
msgstr "Edusta/Tausta"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:384
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:382
msgid "FG/BG Color"
msgstr "Edusta/Tausta-vÃri"
-#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:203 ../app/gui/gui.c:161
-#: ../app/gui/gui-message.c:149
-msgid "GIMP Message"
-msgstr "GIMPin ilmoitus"
-
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:109
#, c-format
msgid "Fade %s"
@@ -9168,7 +8970,7 @@ msgstr "HÃivytà %s..."
msgid "_Fade"
msgstr "_HÃivytÃ"
-#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:156 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:345
+#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:156 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:344
msgid "_Mode:"
msgstr "_Tila:"
@@ -9180,11 +8982,11 @@ msgstr "_LÃpinÃkyvyys:"
msgid "Open layers"
msgstr "Avaa tasot"
-#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:72
+#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:71
msgid "Open Location"
msgstr "Avaa sijainti"
-#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:110
+#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:109
msgid "Enter location (URI):"
msgstr "SyÃtà sijainti (URI):"
@@ -9196,7 +8998,7 @@ msgstr "Vie kuva"
msgid "_Export"
msgstr "_Vie"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:431
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:432
msgid ""
"Saving remote files needs to determine the file format from the file "
"extension. Please enter a file extension that matches the selected file "
@@ -9206,19 +9008,19 @@ msgstr ""
"pÃÃteosasta. Anna tiedoston pÃÃteosa, joka vastaa valittua tiedostomuotoa "
"tai Ãlà anna tiedoston pÃÃteosaa lainkaan."
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:558
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:559
msgid ""
"You can use this dialog to export to various file formats. If you want to "
"save the image to the GIMP XCF format, use FileâSave instead."
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:565
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:566
msgid ""
"You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use FileâExport to "
"export to other file formats."
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:571
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:572
msgid ""
"The given filename does not have any known file extension. Please enter a "
"known file extension or select a file format from the file format list."
@@ -9226,23 +9028,23 @@ msgstr ""
"Annetussa tiedostonimessà ei ole tunnettua pÃÃteosaa. Anna tunnettu "
"tiedoston pÃÃteosa tai valitse se luettelosta."
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:585
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:586
msgid "Extension Mismatch"
msgstr "Laajennoksen sopimattomuus"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:601
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:602
msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
msgstr "Annettu tiedoston pÃÃteosa ei vastaa valittua tiedostotyyppiÃ."
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:605
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:606
msgid "Do you want to save the image using this name anyway?"
msgstr "Haluatko tallentaa tÃmÃn kuvan kuitenkin tÃllà nimellÃ?"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:660
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:664
msgid "Saving canceled"
msgstr "Tallennus peruttiin"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:668 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:185
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:672 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:186
#, c-format
msgid ""
"Saving '%s' failed:\n"
@@ -9295,7 +9097,7 @@ msgstr "Leikattu alimmalle tasolle"
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:114
msgid "Merge within active _group only"
-msgstr ""
+msgstr "Yhdistà vain nykyisen tasoryhmÃn sisÃllÃ"
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:127
msgid "_Discard invisible layers"
@@ -9306,7 +9108,7 @@ msgid "Create a New Image"
msgstr "Luo uusi kuva"
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:135
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2010
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2009
msgid "_Template:"
msgstr "_Malli:"
@@ -9421,59 +9223,13 @@ msgstr "Leveys:"
msgid "Height:"
msgstr "Korkeus:"
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:202
-msgid "Layer Fill Type"
-msgstr "Tason tÃyttÃtapa"
-
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:217
-msgid "Set name from _text"
-msgstr "Aseta nimi _tekstistÃ"
-
-#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:123
-#, c-format
-msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!"
-msgstr ""
-
-#. Translators: the first and third strings are similar to a
-#. * title, and the second string is a small information text.
-#. * The spaces are there only to separate all the strings, so
-#. try to keep them as is.
-#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:130
-#, c-format
-msgid "%1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:131
-msgid "Press 'q' to quit"
-msgstr ""
-
-#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:136
-msgid "Paused"
-msgstr ""
-
-#. Translators: the first string is a title and the second
-#. * string is a small information text.
-#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:139 ../app/dialogs/lebl-dialog.c:150
-#, c-format
-msgid "%1$s\t%2$s"
-msgstr ""
-
-#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:140
-msgid "Press 'p' to unpause"
-msgstr ""
-
-#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:146
-#, c-format
-msgid "Level: %s, Lives: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:151
-msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit"
-msgstr ""
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:202
+msgid "Layer Fill Type"
+msgstr "Tason tÃyttÃtapa"
-#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:800
-msgid "Killer GEGLs from Outer Space"
-msgstr ""
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:217
+msgid "Set name from _text"
+msgstr "Aseta nimi _tekstistÃ"
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:126
msgid "Module Manager"
@@ -9529,8 +9285,8 @@ msgstr "SiirtymÃn kanava"
#. The offset frame
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:118 ../app/dialogs/offset-dialog.c:152
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:198 ../app/tools/gimpblendoptions.c:248
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:207
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:198 ../app/tools/gimpblendoptions.c:247
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:206
msgid "Offset"
msgstr "SiirtymÃ"
@@ -9582,7 +9338,7 @@ msgid "Select Source"
msgstr "Valitse lÃhde"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:214
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1924
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1923
msgid "_Gradient"
msgstr "_LiukuvÃri"
@@ -9641,20 +9397,20 @@ msgstr "Esikatselu"
msgid "The selected source contains no colors."
msgstr "Valittu lÃhde ei sisÃllà mitÃÃn vÃrejÃ."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:267
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:266
msgid "Reset All Preferences"
msgstr "Nollaa kaikki asetukset"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:285
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:284
msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?"
msgstr "Haluatko todella palauttaa kaikki asetukset oletusarvoihin?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:355
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:354
msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
msgstr ""
"GIMP tÃytyy kÃynnistÃÃ uudestaan jotta seuraavat muutokset tulisivat voimaan:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:537
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:536
msgid ""
"Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
"start GIMP."
@@ -9662,17 +9418,17 @@ msgstr ""
"NÃppÃimistÃn pikavalinnat palautetaan oletusarvoihin kun Gimp seuraavan "
"kerran kÃynnistyy."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:548
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:547
msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
msgstr "Poista kaikki nÃppÃimistÃn pikavalinnat"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:570
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:569
msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
msgstr ""
"Haluatko todella poistaa kaikki nÃppÃimistÃn pikavalinnat kaikista "
"valikoista?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:611
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:610
msgid ""
"Your window setup will be reset to default values the next time you start "
"GIMP."
@@ -9680,7 +9436,7 @@ msgstr ""
"Ikkunoiden paikat palautuvat perusasetuksiin seuraavan kerran kun Gimp "
"kÃynnistyy."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:646
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:645
msgid ""
"Your input device settings will be reset to default values the next time you "
"start GIMP."
@@ -9688,7 +9444,7 @@ msgstr ""
"SyÃttÃlaitteiden asetukset palautuvat perusasetuksiin seuraavan kerran kun "
"Gimp kÃynnistyy."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:681
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:680
msgid ""
"Your tool options will be reset to default values the next time you start "
"GIMP."
@@ -9696,770 +9452,768 @@ msgstr ""
"TyÃkalujen asetukset palautuvat oletusasetuksiin kun Gimp kÃynnistyy "
"seuraavan kerran."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1267
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1266
msgid "Show _menubar"
msgstr "NÃytà _valikkopalkki"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1271
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1270
msgid "Show _rulers"
msgstr "NÃytà _viivaimet"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1274
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1273
msgid "Show scroll_bars"
msgstr "NÃytà v_ierityspalkit"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1277
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1276
msgid "Show s_tatusbar"
msgstr "NÃytà _tilapalkki"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1285
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1284
msgid "Show s_election"
msgstr "NÃytà v_alinta"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1288
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1287
msgid "Show _layer boundary"
msgstr "NÃytà tason rajat"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1291
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290
msgid "Show _guides"
msgstr "NÃytà apu_linjat"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1294
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1293
msgid "Show gri_d"
msgstr "NÃytà _ruudukko"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1300
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299
msgid "Canvas _padding mode:"
msgstr "Kankaan tÃyttÃmuoto:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1305
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1304
msgid "Custom p_adding color:"
msgstr "Oma tÃyttÃvÃri:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1306
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1305
msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
msgstr "Valitse oma kankaan tÃyttÃvÃri"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1395
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1394
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1508
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1507
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2783
msgid "Environment"
msgstr "YmpÃristÃ"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1522
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1521
msgid "Resource Consumption"
msgstr "Resurssikulutus"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1532
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1531
msgid "Minimal number of _undo levels:"
msgstr "Kumoamistoiminnolle varatut sÃÃtÃarvot:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1534
msgid "Maximum undo _memory:"
msgstr "Maksimi kumoamismuisti:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1538
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1537
msgid "Tile cache _size:"
msgstr "KuvavÃlimuistin koko:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1541
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1540
msgid "Maximum _new image size:"
msgstr "Uuden kuvan enimmÃiskoko:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1546
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1545
msgid "Number of _processors to use:"
msgstr "KÃytettÃvien suorittimien lukumÃÃrÃ:"
#. Image Thumbnails
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1550
msgid "Image Thumbnails"
msgstr "Kuvien esikatselut"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1555
msgid "Size of _thumbnails:"
msgstr "Esikatselukuvan koko:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1560
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559
msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
msgstr "Suurin tiedostokoko, josta tehdÃÃn esikatselu."
#. File Saving
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1564
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1563
msgid "Saving Images"
msgstr "Kuvien tallennus"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1567
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566
msgid "Confirm closing of unsa_ved images"
msgstr "Vahvista tallentamattomien kuvien sulkeminen"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1577
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1576
msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list"
msgstr ""
"Pidà kirjaa kÃytetyistà tiedostoista viimeisten asiakirjojen luettelossa"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1586
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585
msgid "User Interface"
msgstr "KÃyttÃliittymÃ"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1589
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1588
msgid "Interface"
msgstr "KÃyttÃliittymÃ"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1599
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1598
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
#. Previews
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1605
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604
msgid "Previews"
msgstr "Esikatselut"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1608
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1607
msgid "_Enable layer & channel previews"
msgstr "_Salli tasojen ja kanavien esikatselut"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1614
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613
msgid "_Default layer & channel preview size:"
msgstr "Tasojen ja kanavien esikatselun oletuskoko:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616
msgid "Na_vigation preview size:"
msgstr "NavigointinÃkymÃn koko:"
#. Keyboard Shortcuts
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1621
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "NÃppÃimistÃn pikavalinnat"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1625
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1624
msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
msgstr "_KÃytà dynaamisia nÃppÃimistÃn pikavalintoja"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1628
msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
msgstr "MÃÃrità nÃppÃimistÃn pikavalinnat..."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1636
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635
msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
msgstr "_Tallenna nÃppÃimistÃn pikavalinnat poistuttaessa"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1639
msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
msgstr "Tallenna nÃppÃimistÃn pikavalinnat nyt"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1647
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1646
msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
msgstr "_Palauta nÃppÃimistÃn pikavalinnat oletusarvoihin"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1656
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1655
msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
msgstr "Poista kaikki nÃppÃimistÃn pikavalinnat"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1668
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1707
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1667
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1706
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1676
msgid "Select Theme"
msgstr "Valitse teema"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1759
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758
msgid "Reload C_urrent Theme"
msgstr "Lataa uudelleen nykyinen teema"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1771
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770
msgid "Help System"
msgstr "Avustukset"
#. General
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1783
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1867
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2080
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1866
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2079
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:185
msgid "General"
msgstr "YleistÃ"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1786
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1785
msgid "Show _tooltips"
msgstr "NÃytà tyÃkaluvihjeet"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1789
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788
msgid "Show help _buttons"
msgstr "NÃytà Apu-painikkeet"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801
msgid "Use the online version"
msgstr "KÃytà verkkoversiota"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1803
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802
msgid "Use a locally installed copy"
msgstr "KÃytà paikallisesti asennettua kopiota"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1804
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1803
msgid "User manual:"
msgstr "KÃyttÃohje:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1811
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1810
msgid "There's a local installation of the user manual."
msgstr "KÃyttÃohje on asennettu paikallisesti."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1816
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815
msgid "The user manual is not installed locally."
msgstr "KÃyttÃohjetta ei ole asennettu paikallisesti."
#. Help Browser
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1839
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1838
msgid "Help Browser"
msgstr "Ohjeselain"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1843
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1842
msgid "H_elp browser to use:"
msgstr "KÃytettÃvà _selain avustuksille:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1870
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1869
msgid "_Save tool options on exit"
msgstr "Tallenna tyÃkaluasetukset poistuttaessa"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1874
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1873
msgid "Save Tool Options _Now"
msgstr "Tallenna tyÃkalujen asetukset nyt"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1881
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1880
msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
msgstr "Palauta tallennetut tyÃkaluasetukset oletusarvoihin"
#. Snapping Distance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1891
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1890
msgid "Guide & Grid Snapping"
msgstr "Apulinjoihin ja ruudukkoon kiinnittyminen"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1896
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1895
msgid "_Snap distance:"
msgstr "_KiinnittymisetÃisyys:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1904
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1903
msgid "Default _interpolation:"
msgstr "_Interpolaation oletusarvo:"
#. Global Brush, Pattern, ...
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1911
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1910
msgid "Paint Options Shared Between Tools"
msgstr "Asetukset jaetaan maalaustyÃkalujen vÃlillÃ"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1915
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1914
msgid "_Brush"
msgstr "_Sivellin"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1918
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1917
msgid "_Dynamics"
msgstr "_Dynamiikka"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1920
msgid "_Pattern"
msgstr "_Kuvio"
#. Move Tool
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1928
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1927
msgid "Move Tool"
msgstr "SiirtotyÃkalu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1932
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1931
msgid "Set layer or path as active"
msgstr "Aseta tason tai polku aktiiviseksi"
#. Appearance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1957
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2156
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:135
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1956
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2155
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
msgid "Appearance"
msgstr "Ulkoasu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1961
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1960
msgid "Show _foreground & background color"
msgstr "NÃytà edusta- ja taustavÃri"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1965
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1964
msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
msgstr "NÃytà aktiivinen sivellin, kuvio ja liukuvÃri"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1969
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1968
msgid "Show active _image"
msgstr "NÃytà aktiivinen kuva"
#. Tool Editor
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1977
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1976
msgid "Tools configuration"
msgstr "TyÃkalujen asetukset"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1992
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1991
msgid "Default New Image"
msgstr "Uusi oletuskuva"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1995
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1994
msgid "Default Image"
msgstr "Oletuskuva"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2029
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2028
msgid "Set the default Quick Mask color"
-msgstr "Muokkaa pikamaskin vÃriÃ"
+msgstr "Aseta pikamaskin oletusvÃri"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2035
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2034
msgid "Quick Mask color:"
-msgstr "Muokkaa pikamaskin vÃriÃ"
+msgstr "Muokkaa pikamaskin vÃriÃ:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2045
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2044
msgid "Default Image Grid"
msgstr "Kuvan oletusruudukko"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2048
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2047
msgid "Default Grid"
msgstr "Oletusruudukko"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2068
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2067
msgid "Image Windows"
msgstr "Kuvaikkunat"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2083
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082
msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
msgstr "KÃytà \"Piste pisteeltÃ\" oletuksena"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2089
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2088
msgid "Marching _ants speed:"
msgstr "Valinta-animaation nopeus:"
#. Zoom & Resize Behavior
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2093
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2092
msgid "Zoom & Resize Behavior"
msgstr "Suurennus- ja pienennyskÃyttÃytyminen"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2097
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2096
msgid "Resize window on _zoom"
msgstr "Muuta ikkunan kokoa zoomattaessa"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2100
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099
msgid "Resize window on image _size change"
msgstr "Muuta ikkunan kokoa kun kuvan koko muuttuu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2106
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2105
msgid "Fit to window"
msgstr "Sovita ikkunaan"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2107
msgid "Initial zoom _ratio:"
msgstr "AlkuperÃinen zoomaussuhde:"
#. Space Bar
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111
msgid "Space Bar"
msgstr "VÃlilyÃnti"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2118
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2117
msgid "_While space bar is pressed:"
msgstr "_Painettaessa vÃlilyÃntiÃ:"
#. Mouse Pointers
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2122
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121
msgid "Mouse Pointers"
msgstr "Hiiriosoittimet"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2126
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125
msgid "Show _brush outline"
msgstr "NÃytà siveltimen ÃÃriviiva"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128
msgid "Show pointer for paint _tools"
msgstr "NÃytà maalaustyÃkalun osoitin"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2135
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2134
msgid "Pointer _mode:"
msgstr "Osoittimen muoto:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2138
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2137
msgid "Pointer re_ndering:"
msgstr "Osoittimen piirto:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2141
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2140
#, fuzzy
msgid "Pointer _handedness:"
msgstr "Osoittimen piirto:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2153
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152
msgid "Image Window Appearance"
msgstr "Kuvaikkunan ulkoasu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2164
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2163
msgid "Default Appearance in Normal Mode"
msgstr "Normaalitilan oletusulkoasu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168
msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
msgstr "Kokoruututilan oletusulkoasu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2178
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2177
msgid "Image Title & Statusbar Format"
msgstr "Kuvan otsikon ja tilapalkin muoto"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2181
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2180
msgid "Title & Status"
msgstr "Otsikko ja tila"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198
msgid "Current format"
msgstr "Nykyinen muoto"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199
msgid "Default format"
msgstr "Oletusmuoto"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2201
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200
msgid "Show zoom percentage"
msgstr "NÃytà suurennosprosentti"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2201
msgid "Show zoom ratio"
msgstr "NÃytà suurennossuhde"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2203
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202
msgid "Show image size"
msgstr "NÃytà kuvan koko"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2216
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2215
msgid "Image Title Format"
msgstr "Kuvan otsikon muoto"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2217
msgid "Image Statusbar Format"
msgstr "Kuvan tilapalkin muoto"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2303
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302
msgid "Display"
msgstr "NÃyttÃ"
#. Transparency
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2314
msgid "Transparency"
msgstr "LÃpinÃkyvÃ"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318
msgid "_Check style:"
msgstr "Tarkistustyyli:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2322
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321
msgid "Check _size:"
msgstr "Tarkistus koko:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324
msgid "Monitor Resolution"
msgstr "NÃytÃn tarkkuus"
#. Pixels
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2329
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:206 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:200
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2328
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:206 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:231
msgid "Pixels"
msgstr "pikseliÃ"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2346
msgid "Horizontal"
msgstr "Vaaka"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2349
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2348
msgid "Vertical"
msgstr "Pysty"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:474
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:470
msgid "ppi"
msgstr "dpi"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2366
#, c-format
msgid "_Detect automatically (currently %d à %d ppi)"
msgstr "_Havaitse automaattisesti (nyt %dÃ%d ppi)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2385
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2384
msgid "_Enter manually"
msgstr "_SyÃtà kÃsin"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399
msgid "C_alibrate..."
msgstr "Kalibroi..."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2428
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2427
msgid "Color Management"
msgstr "VÃrin hallinta"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2447
msgid "_RGB profile:"
msgstr "_RGB profiili:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2449
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448
msgid "Select RGB Color Profile"
msgstr "Valitse RGB vÃriprofiili"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2450
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2449
msgid "_CMYK profile:"
msgstr "_CMYK profiili:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2451
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2450
msgid "Select CMYK Color Profile"
msgstr "Valitse CMYK vÃriprofiili"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2451
msgid "_Monitor profile:"
msgstr "_Monitoriprofiili:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2453
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452
msgid "Select Monitor Color Profile"
msgstr "Valitse nÃytÃn vÃriprofiili"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2454
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2453
msgid "_Print simulation profile:"
msgstr "Tulostinsimulaatioprofiili:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2455
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2454
msgid "Select Printer Color Profile"
msgstr "Valitse tulostimen vÃriprofiili"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2466
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2465
msgid "_Mode of operation:"
msgstr "_Toimintatapa:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2496
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495
msgid "_Try to use the system monitor profile"
msgstr "_Yrità kÃyttÃà jÃrjestelmÃn nÃyttÃprofiilia"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2506
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2505
msgid "_Display rendering intent:"
msgstr "_NÃytà muunnosalgoritmi:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2515
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2514
msgid "_Softproof rendering intent:"
msgstr "_Softproof muunnosalgoritmi:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2528
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2527
msgid "Mark out of gamut colors"
-msgstr ""
+msgstr "Merkitse kirjon ulkopuoliset sÃvyt"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2532
msgid "Select Warning Color"
msgstr "Valitse varoitusvÃri"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2546
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2545
msgid "File Open behaviour:"
msgstr "Tiedostojen avaustapa:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2557
msgid "Input Devices"
msgstr "SyÃttÃlaitteet"
#. Extended Input Devices
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2568
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2567
msgid "Extended Input Devices"
msgstr "LisÃsyÃttÃlaitteet"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2572
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2571
msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
msgstr "MÃÃrità lisÃsyÃttÃlaitteet..."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2579
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2578
msgid "_Save input device settings on exit"
msgstr "Tallenna syÃttÃlaitteiden asetukset poistuttaessa"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2582
msgid "Save Input Device Settings _Now"
msgstr "Tallenna syÃttÃlaitteiden asetukset _nyt"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2590
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2589
msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
msgstr "_Palauta tallennetut syÃttÃlaitteiden asetukset oletusarvoihin"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2605
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2604
msgid "Additional Input Controllers"
msgstr "LisÃsyÃttÃohjaimet"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2608
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2607
msgid "Input Controllers"
msgstr "SyÃttÃohjaimet"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2624
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2623
msgid "Window Management"
msgstr "Ikkunanhallinta"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2633
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632
msgid "Window Manager Hints"
msgstr "Ikkunointiohjelman vihjeet"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2639
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2638
msgid "Hint for _docks and toolbox:"
msgstr "TyÃkalulaatikon ja _telakan vihje:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2642
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2641
msgid "Focus"
msgstr "Kohdistus"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2646
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2645
msgid "Activate the _focused image"
msgstr "Aktivoi kohdistettu kuva"
#. Window Positions
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2649
msgid "Window Positions"
msgstr "Ikkunoiden sijainnit"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2653
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2652
msgid "_Save window positions on exit"
msgstr "Tallenna ikkunoiden sijainnit poistuttaessa"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2657
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2656
msgid "Save Window Positions _Now"
msgstr "Tallenna ikkunoiden sijainnit _nyt"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2664
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2663
msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
msgstr "_Palauta ikkunoiden sijainnit poistuttaessa"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2679
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2678
msgid "Folders"
msgstr "Kansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2699
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698
msgid "Temporary folder:"
msgstr "TilapÃistiedostojen kansio:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2700
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2699
msgid "Select Folder for Temporary Files"
msgstr "Valitse kansio tilapÃisille tiedostoille"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2703
msgid "Swap folder:"
msgstr "Sivutuskansio:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2705
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704
msgid "Select Swap Folder"
msgstr "Valitse sivutuskansio"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739
msgid "Brush Folders"
msgstr "Sivellinkansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2741
msgid "Select Brush Folders"
msgstr "Valitse sivellinkansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2743
msgid "Dynamics Folders"
msgstr "Dynamiikkakansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2745
msgid "Select Dynamics Folders"
msgstr "Valitse dynamiikkakansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747
msgid "Pattern Folders"
msgstr "Kuviokansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749
msgid "Select Pattern Folders"
msgstr "Valitse kuviokansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2751
msgid "Palette Folders"
msgstr "Palettikansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753
msgid "Select Palette Folders"
msgstr "Valitse palettikansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2755
msgid "Gradient Folders"
msgstr "LiukuvÃrikansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2757
msgid "Select Gradient Folders"
msgstr "Valitse liukuvÃrikansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759
msgid "Font Folders"
msgstr "Kirjasinkansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2761
msgid "Select Font Folders"
msgstr "Valitse kirjasinkansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2763
#, fuzzy
msgid "Tool Preset Folders"
msgstr "TyÃkalun esivalinnat"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2765
#, fuzzy
msgid "Select Tool Preset Folders"
msgstr "Valitse teemakansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767
msgid "Plug-In Folders"
msgstr "LiitÃnnÃiskansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2769
msgid "Select Plug-In Folders"
msgstr "Valitse liitÃnnÃiskansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2771
msgid "Scripts"
msgstr "Komentosarjat"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2771
msgid "Script-Fu Folders"
msgstr "Script-Fu -kansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773
msgid "Select Script-Fu Folders"
msgstr "Valitse Script-Fu -kansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2775
msgid "Module Folders"
msgstr "Moduulikansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2777
msgid "Select Module Folders"
msgstr "Valitse kansio moduuleille"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2779
msgid "Interpreters"
msgstr "Tulkit"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2779
msgid "Interpreter Folders"
msgstr "Tulkkikansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2781
msgid "Select Interpreter Folders"
msgstr "Valitse tulkkikansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2783
msgid "Environment Folders"
msgstr "YmpÃristÃkansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2786
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2785
msgid "Select Environment Folders"
msgstr "Valitse ympÃristÃkansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2787
msgid "Themes"
msgstr "Teemat"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2787
msgid "Theme Folders"
msgstr "Teemakansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2790
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2789
msgid "Select Theme Folders"
msgstr "Valitse teemakansiot"
@@ -10469,23 +10223,23 @@ msgstr "Tulostuskoko"
#. the image size labels
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165 ../app/widgets/gimpsizebox.c:193
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:181
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:180
msgid "_Width:"
msgstr "_Leveys:"
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:197
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:188
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:187
msgid "H_eight:"
msgstr "_Korkeus:"
#. the resolution labels
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:222 ../app/widgets/gimpsizebox.c:255
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:310
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:309
msgid "_X resolution:"
msgstr "X-tarkkuus:"
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:229 ../app/widgets/gimpsizebox.c:258
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:317
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:316
msgid "_Y resolution:"
msgstr "Y-tarkkuus:"
@@ -10494,30 +10248,30 @@ msgstr "Y-tarkkuus:"
msgid "pixels/%a"
msgstr "pikseliÃ/%a"
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:105
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:104
msgid "Quit GIMP"
msgstr "Lopetetaanko GIMP?"
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:105
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:104
msgid "Close All Images"
msgstr "Sulje kaikki kuvat"
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:164
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:163
msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost."
msgstr "Jos suljet GIMPin nyt, nÃmà muutokset menetetÃÃn."
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:167
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:166
msgid "If you close these images now, changes will be lost."
msgstr "Jos suljet nÃmà kuvat nyt, muutokset menetetÃÃn."
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:214
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:213
#, c-format
msgid "There is one image with unsaved changes:"
msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:"
msgstr[0] "Yhdessà kuvassa on tallentamattomia muutoksia:"
msgstr[1] "%d kuvassa on tallentamattomia muutoksia:"
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:236
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:235
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_HylkÃÃ muutokset"
@@ -10550,11 +10304,11 @@ msgid "_Vertical:"
msgstr "_Pystysuuntaan:"
#. Image size frame
-#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:98 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:159
+#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:98 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:158
msgid "Image Size"
msgstr "Kuvan koko"
-#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:176 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:394
+#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:176 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:393
msgid "Quality"
msgstr "Laatu"
@@ -10679,31 +10433,26 @@ msgid "Path name:"
msgstr "Polun nimi:"
#: ../app/display/display-enums.c:60
-#, fuzzy
msgctxt "guides-type"
msgid "No guides"
-msgstr "Ei oppaita"
+msgstr "Ei apulinjoja"
#: ../app/display/display-enums.c:61
-#, fuzzy
msgctxt "guides-type"
msgid "Center lines"
msgstr "Keskilinjat"
#: ../app/display/display-enums.c:62
-#, fuzzy
msgctxt "guides-type"
msgid "Rule of thirds"
msgstr "Kolmasosien sÃÃntÃ"
#: ../app/display/display-enums.c:63
-#, fuzzy
msgctxt "guides-type"
msgid "Rule of fifths"
msgstr "Viidesosien sÃÃntÃ"
#: ../app/display/display-enums.c:64
-#, fuzzy
msgctxt "guides-type"
msgid "Golden sections"
msgstr "Kultaiset leikkaukset"
@@ -10711,19 +10460,17 @@ msgstr "Kultaiset leikkaukset"
#: ../app/display/display-enums.c:65
msgctxt "guides-type"
msgid "Diagonal lines"
-msgstr ""
+msgstr "Viistolinjat"
#: ../app/display/display-enums.c:66
-#, fuzzy
msgctxt "guides-type"
msgid "Number of lines"
-msgstr "Ruudukkoviivojen mÃÃrÃ"
+msgstr "Linjojen mÃÃrÃ"
#: ../app/display/display-enums.c:67
-#, fuzzy
msgctxt "guides-type"
msgid "Line spacing"
-msgstr "Ruudukkoviivojen vÃli"
+msgstr "Linjojen vÃli"
#: ../app/display/gimpcursorview.c:216 ../app/display/gimpcursorview.c:222
#: ../app/display/gimpcursorview.c:241 ../app/display/gimpcursorview.c:247
@@ -10739,13 +10486,13 @@ msgstr "n/a"
#: ../app/display/gimpcursorview.c:219 ../app/display/gimpcursorview.c:244
#: ../app/display/gimpcursorview.c:269
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:138
msgid "X"
msgstr "X"
#: ../app/display/gimpcursorview.c:225 ../app/display/gimpcursorview.c:250
#: ../app/display/gimpcursorview.c:275
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -10789,27 +10536,27 @@ msgstr "Vaihda pikamaski"
msgid "Navigate the image display"
msgstr "Selaa kuvanÃkymÃÃ"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:742
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1320 ../app/widgets/gimptoolbox.c:257
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:746
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1325 ../app/widgets/gimptoolbox.c:256
msgid "Drop image files here to open them"
msgstr "Avaa kuvatiedostot pudottamalla ne tÃhÃn"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:153
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:223
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:156
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:229
#, c-format
msgid "Close %s"
msgstr "Sulje %s"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:164
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:167
msgid "Close _without Saving"
msgstr "Sulje t_allentamatta"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:231
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:237
#, c-format
msgid "Save the changes to image '%s' before closing?"
msgstr "Tallenna muutokset kuvaan '%s' ennen sulkemista?"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:254
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:270
#, c-format
msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost."
msgid_plural ""
@@ -10817,7 +10564,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Jos et tallenna kuvaa, viimeisen tunnin muutokset menetetÃÃn."
msgstr[1] "Jos et tallenna kuvaa, viimeisten %d tunnin muutokset menetetÃÃn."
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:264
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:281
#, c-format
msgid ""
"If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will "
@@ -10830,7 +10577,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Jos et tallenna kuvaa, viimeisen tunnin ja %d minuutin muutokset menetetÃÃn."
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:275
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:293
#, c-format
msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost."
msgid_plural ""
@@ -10838,53 +10585,42 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Jos et tallenna kuvaa, viimeisen minuutin muutokset menetetÃÃn."
msgstr[1] "Jos et tallenna kuvaa, viimeisten %d minuutin muutokset menetetÃÃn."
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:231
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:631
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:688
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The image has been exported to '%s'."
+msgstr "Kuva viety tiedostoon \"%s\""
+
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:232
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:635
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:693
msgid "Drop New Layer"
msgstr "Pudota uusi taso"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:274
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:275
msgid "Drop New Path"
msgstr "Pudota uusi polku"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:346
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:445 ../app/tools/gimpblendtool.c:166
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:289
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:347
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:449 ../app/tools/gimpblendtool.c:173
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:136 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:279
msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
-msgstr ""
+msgstr "Tasoryhmien pikseleità ei voi muokata."
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:354
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:453 ../app/tools/gimpblendtool.c:173
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcroptool.c:325
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:296 ../app/tools/gimppainttool.c:266
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:244 ../app/tools/gimptransformtool.c:1064
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:355
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:457 ../app/tools/gimpblendtool.c:180
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:143 ../app/tools/gimpcroptool.c:325
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:286 ../app/tools/gimppainttool.c:266
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:246 ../app/tools/gimptransformtool.c:1066
msgid "The active layer's pixels are locked."
-msgstr ""
-
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:373
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:241
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:329
-#, fuzzy
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Drop pattern to layer"
-msgstr "Pudota uusi taso"
+msgstr "Aktiivisen tason pikselit on lukittu."
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:374
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:265
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:330
-#, fuzzy
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Drop color to layer"
-msgstr "Pudota tasot"
-
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:531
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:535
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:725
msgid "Drop layers"
msgstr "Pudota tasot"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:664
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:680
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:668
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:685
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:802 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:266
msgid "Dropped Buffer"
msgstr "Pudotettu puskuri"
@@ -10911,45 +10647,45 @@ msgstr "Kuva viety tiedostoon \"%s\""
msgid "Layer Select"
msgstr "Tason valinta"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:115
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:114
msgid "Zoom Ratio"
msgstr "Zoomaussuhde"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:117
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:116
msgid "Select Zoom Ratio"
msgstr "Valitse zoomaussuhde"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:162
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:161
msgid "Zoom ratio:"
msgstr "Zoomaussuhde:"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:187
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:186
msgid "Zoom:"
msgstr "Zoomaus:"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:305
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:301
msgid "(modified)"
msgstr "(muutettu)"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:310
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:306
msgid "(clean)"
msgstr "(muokkaamaton)"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:361
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:374
-#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:861
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:357
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:370
+#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:860
msgid "(none)"
msgstr "(tyhjÃ)"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:503
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:499
msgid " (exported)"
msgstr " (viety)"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:505
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:501
msgid " (overwritten)"
msgstr " (korvattu)"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:511
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:507
msgid " (imported)"
msgstr " (tuotu)"
@@ -10958,30 +10694,30 @@ msgstr " (tuotu)"
msgid "Cancel <i>%s</i>"
msgstr "Peru <i>%s</i>"
-#: ../app/file/file-open.c:138 ../app/file/file-save.c:114
+#: ../app/file/file-open.c:136 ../app/file/file-save.c:115
msgid "Not a regular file"
msgstr "Ei ole tavallinen tiedosto"
-#: ../app/file/file-open.c:191
+#: ../app/file/file-open.c:188
#, c-format
msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image"
msgstr "LiitÃnnÃinen %s palautti arvon SUCCESS, mutta ei kuvaa"
-#: ../app/file/file-open.c:202
+#: ../app/file/file-open.c:199
#, c-format
msgid "%s plug-In could not open image"
msgstr "LiitÃnnÃinen %s ei voinut avata kuvaa"
-#: ../app/file/file-open.c:567
+#: ../app/file/file-open.c:526
msgid "Image doesn't contain any layers"
msgstr "Kuvassa ei ole yhtÃÃn tasoa"
-#: ../app/file/file-open.c:620
+#: ../app/file/file-open.c:579
#, c-format
msgid "Opening '%s' failed: %s"
msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen epÃonnistui: %s"
-#: ../app/file/file-open.c:727
+#: ../app/file/file-open.c:686
msgid ""
"Color management has been disabled. It can be enabled again in the "
"Preferences dialog."
@@ -10993,7 +10729,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown file type"
msgstr "Tuntematon tiedoston tyyppi"
-#: ../app/file/file-save.c:210
+#: ../app/file/file-save.c:219
#, c-format
msgid "%s plug-in could not save image"
msgstr "LiitÃnnÃinen %s ei voinut tallentaa kuvaa"
@@ -11007,95 +10743,29 @@ msgstr "\"%s:\" ei ole kelvollinen URI-malli"
msgid "Invalid character sequence in URI"
msgstr "Osoitteessa on virheellinen merkkijono"
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:154 ../app/gegl/gimp-babl.c:155
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:156 ../app/gegl/gimp-babl.c:157
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:158
-#, fuzzy
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
-
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:160 ../app/gegl/gimp-babl.c:161
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:162 ../app/gegl/gimp-babl.c:163
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:164
-msgid "RGB-alpha"
-msgstr ""
-
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:166 ../app/gegl/gimp-babl.c:167
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:168 ../app/gegl/gimp-babl.c:169
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:170 ../app/gegl/gimp-babl.c:171
-#, fuzzy
-msgid "Grayscale"
-msgstr "_HarmaasÃvy"
-
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:173 ../app/gegl/gimp-babl.c:174
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:175 ../app/gegl/gimp-babl.c:176
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:177
-#, fuzzy
-msgid "Grayscale-alpha"
-msgstr "_HarmaasÃvy"
-
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:179 ../app/gegl/gimp-babl.c:180
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:181 ../app/gegl/gimp-babl.c:182
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:183
-#, fuzzy
-msgid "Red component"
-msgstr "_Komponentit"
-
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:185 ../app/gegl/gimp-babl.c:186
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:187 ../app/gegl/gimp-babl.c:188
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Green component"
-msgstr "_Komponentit"
-
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:191 ../app/gegl/gimp-babl.c:192
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:193 ../app/gegl/gimp-babl.c:194
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:195
-#, fuzzy
-msgid "Blue component"
-msgstr "_Komponentit"
-
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:197 ../app/gegl/gimp-babl.c:198
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:199 ../app/gegl/gimp-babl.c:200
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:201 ../app/gegl/gimp-babl.c:202
-#, fuzzy
-msgid "Alpha component"
-msgstr "_Komponentit"
-
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:230
-#, fuzzy
-msgid "Indexed-alpha"
-msgstr "indeksoitu-tyhjÃ"
-
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:232
-#, fuzzy
-msgid "Indexed"
-msgstr "indeksoitu"
-
-#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:449
-msgid "not a GIMP Curves file"
-msgstr "Ei ole GIMPin kÃyrÃtiedosto"
-
-#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:464 ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:786
-msgid "parse error"
-msgstr "jÃsennysvirhe"
-
#: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:24
msgctxt "cage-mode"
msgid "Create or adjust the cage"
msgstr "Luo tai sÃÃdà hÃkkiÃ"
#: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:25
-#, fuzzy
msgctxt "cage-mode"
msgid "Deform the cage to deform the image"
-msgstr "Muunna taso kuvan kokoiseksi"
+msgstr "VÃÃnnà hÃkkià vÃÃntÃÃksesi kuvaa"
-#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:739
+#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:388
+msgid "not a GIMP Curves file"
+msgstr "Ei ole GIMPin kÃyrÃtiedosto"
+
+#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:403 ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:789
+msgid "parse error"
+msgstr "jÃsennysvirhe"
+
+#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:742
msgid "not a GIMP Levels file"
msgstr "Ei ole GIMPin tasotiedosto"
-#: ../app/gegl/gimpoperationcagecoefcalc.c:68
+#: ../app/gegl/gimpoperationcagecoefcalc.c:67
msgid "Compute a set of coefficient buffer for the GIMP cage tool"
msgstr ""
@@ -11106,65 +10776,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:128
-#, fuzzy
msgid "Fill with plain color"
-msgstr "TÃytà taustavÃrillÃ"
+msgstr "TÃytà vÃrillÃ"
#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:129
#: ../app/tools/gimpcageoptions.c:144
msgid "Fill the original position of the cage with a plain color"
-msgstr ""
+msgstr "TÃytà hÃkin alkuperÃinen sijainti vÃrillÃ"
#. initialize the document history
#: ../app/gui/gui.c:421
msgid "Documents"
msgstr "Asiakirjat"
-#: ../app/gui/splash.c:116
+#: ../app/gui/splash.c:115
msgid "GIMP Startup"
msgstr "GIMP kÃynnistyy"
-#: ../app/paint/gimpairbrush.c:65 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55
+#: ../app/paint/gimpairbrush.c:73 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:54
msgid "Airbrush"
msgstr "Ruisku"
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:385
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:387
msgid "No brushes available for use with this tool."
msgstr "Ei siveltimià kÃytettÃvissà tÃlle tyÃkalulle."
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:392
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:394
msgid "No paint dynamics available for use with this tool."
msgstr "Ei piirron dynamiikkaa kÃytettÃvissà tÃlle tyÃkalulle."
-#: ../app/paint/gimpclone.c:83 ../app/tools/gimpclonetool.c:61
+#: ../app/paint/gimpclone.c:102 ../app/tools/gimpclonetool.c:60
msgid "Clone"
msgstr "Kloonaus"
-#: ../app/paint/gimpclone.c:124
+#: ../app/paint/gimpclone.c:143
msgid "No patterns available for use with this tool."
msgstr "Ei kuvioita kÃytettÃvissà tÃlle tyÃkalulle."
-#: ../app/paint/gimpconvolve.c:78
+#: ../app/paint/gimpconvolve.c:80
msgid "Convolve"
msgstr "Konvoluutio"
-#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:66
+#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:91
msgid "Dodge/Burn"
msgstr "Varjosta/lisÃvalota"
-#: ../app/paint/gimperaser.c:60 ../app/tools/gimperasertool.c:66
+#: ../app/paint/gimperaser.c:63 ../app/tools/gimperasertool.c:65
msgid "Eraser"
msgstr "Pyyhekumi"
-#: ../app/paint/gimpheal.c:102 ../app/tools/gimphealtool.c:53
+#: ../app/paint/gimpheal.c:131 ../app/tools/gimphealtool.c:52
msgid "Heal"
msgstr "Paranna"
-#: ../app/paint/gimpheal.c:141
+#: ../app/paint/gimpheal.c:170
msgid "Healing does not operate on indexed layers."
msgstr "Parannus ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
-#: ../app/paint/gimpink.c:98 ../app/tools/gimpinktool.c:55
+#: ../app/paint/gimpink.c:97 ../app/tools/gimpinktool.c:54
msgid "Ink"
msgstr "MustekynÃ"
@@ -11180,11 +10849,11 @@ msgstr "MustekynÃn pisaran kuvasuhde"
msgid "Ink Blob Angle"
msgstr "MustekynÃn pisaran kulma"
-#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:65 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51
+#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:66 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:50
msgid "Paintbrush"
msgstr "Sivellin"
-#: ../app/paint/gimppaintcore.c:135
+#: ../app/paint/gimppaintcore.c:141
msgid "Paint"
msgstr "Maalaa"
@@ -11194,55 +10863,58 @@ msgstr "Siveltimen koko"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:159
msgid "Every stamp has its own opacity"
-msgstr ""
+msgstr "Jokaisella jÃljellà on oma peittÃvyys"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:165
msgid "Ignore fuzziness of the current brush"
-msgstr ""
+msgstr "JÃtà huomiotta nykyisen siveltimen pehmeys"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:170
msgid "Scatter brush as you paint"
-msgstr ""
+msgstr "Hajaannuta sivellintà maalatessasi"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:174
msgid "Distance of scattering"
-msgstr ""
+msgstr "Hajonnan etÃisyys"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:184
msgid "Distance over which strokes fade out"
-msgstr ""
+msgstr "Vedon hÃivytyksen pituus"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:192
msgid "Reverse direction of fading"
-msgstr ""
+msgstr "KÃÃnnà hÃivytyksen suunta"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:196
msgid "How fade is repeated as you paint"
-msgstr ""
+msgstr "Miten hÃivytys toistetaan"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:255
-#, fuzzy
msgid "Paint smoother strokes"
-msgstr "Poista parasiitti"
+msgstr "Maalaa pehmeÃmpià vetoja"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:259
msgid "Depth of smoothing"
-msgstr ""
+msgstr "Pehmennyksen syvyys"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:263
msgid "Gravity of the pen"
-msgstr ""
+msgstr "KynÃn paino"
-#: ../app/paint/gimppencil.c:41 ../app/tools/gimppenciltool.c:51
+#: ../app/paint/gimppencil.c:41 ../app/tools/gimppenciltool.c:50
msgid "Pencil"
msgstr "KynÃ"
-#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:87
+#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:95
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:133
msgid "Perspective Clone"
msgstr "Kloonaa perspektiivi"
-#: ../app/paint/gimpsmudge.c:81 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54
+#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:160
+msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers."
+msgstr "Perspektiivin kloonaus ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
+
+#: ../app/paint/gimpsmudge.c:84 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:53
msgid "Smudge"
msgstr "Sormi"
@@ -11291,112 +10963,67 @@ msgid "Sharpen"
msgstr "TerÃvÃitÃ"
#: ../app/paint/paint-enums.c:144
-#, fuzzy
msgctxt "ink-blob-type"
msgid "Circle"
msgstr "YmpyrÃ"
#: ../app/paint/paint-enums.c:145
-#, fuzzy
msgctxt "ink-blob-type"
msgid "Square"
msgstr "NeliÃmÃinen"
#: ../app/paint/paint-enums.c:146
-#, fuzzy
msgctxt "ink-blob-type"
msgid "Diamond"
-msgstr "Timantti"
+msgstr "Ruutu"
-#: ../app/pdb/channel-cmds.c:188
+#: ../app/pdb/channel-cmds.c:184
msgid "Combine Masks"
msgstr "Yhdistà maskit"
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:83
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Brightness-Contrast"
-msgstr "Kirkkaus - kontrasti"
-
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:142
-#, fuzzy
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Levels"
-msgstr "SÃÃtÃarvot"
-
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:236 ../app/tools/gimpposterizetool.c:78
-msgid "Posterize"
-msgstr "Posterisaatio"
-
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:273 ../app/pdb/color-cmds.c:312
-#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:74
-msgid "Desaturate"
-msgstr "Pienennà vÃrikyllÃisyyttÃ"
-
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:418 ../app/pdb/color-cmds.c:464
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Curves"
-msgstr "KÃyrÃt"
-
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:517
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Color Balance"
-msgstr "VÃritasapaino"
-
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:562
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Colorize"
-msgstr "VÃritÃ"
-
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:685 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:97
-msgid "Hue-Saturation"
-msgstr "SÃvy-vÃrikyllÃisyys"
-
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:726 ../app/tools/gimpblendoptions.c:276
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:286
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:217
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:87
-msgid "Threshold"
-msgstr "Raja-arvo"
-
-#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:520
+#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:474
msgid "Plug-In"
msgstr "LiitÃnnÃiset"
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:349
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:447
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:266 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:167
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:345
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:443
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:262 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:163
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:82
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektiivi"
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:961
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1046
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:615 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:422
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:113
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:957
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1042
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:611 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:418
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:112
msgid "Shearing"
msgstr "Leikkaus"
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1142
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:511
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1138
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:709 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:507
msgid "2D Transform"
msgstr "2D-muunnos"
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1238
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1342
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1446
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:819
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1234
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1338
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1442
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:815
msgid "2D Transforming"
msgstr "2D-muunnos"
-#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:69
+#: ../app/pdb/edit-cmds.c:725 ../app/tools/gimpblendtool.c:249
+msgid "Blending"
+msgstr "Sekoitus"
+
+#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:65
msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection."
msgstr "Tason poisto epÃonnistui, koska se ei ole kelluva valinta."
-#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:102
+#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:98
msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection."
msgstr "Tason ankkurointi epÃonnistui, koska se ei ole kelluva valinta."
-#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:135
+#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:131
msgid ""
"Cannot convert this layer to a normal layer because it is not a floating "
"selection."
@@ -11404,27 +11031,12 @@ msgstr ""
"Tason muuntaminen tavalliseksi tasoksi epÃonnistui, koska se ei ole kelluva "
"valinta."
-#: ../app/pdb/gimppdb.c:305 ../app/pdb/gimppdb.c:376
-#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:299
+#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:299 ../app/pdb/gimppdb.c:305
+#: ../app/pdb/gimppdb.c:375
#, c-format
msgid "Procedure '%s' not found"
msgstr "Proseduuria %s ei lÃydy"
-#: ../app/pdb/gimppdb.c:411
-#, c-format
-msgid ""
-"Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected "
-"%s, got %s."
-msgstr ""
-"Proseduuria \"%s\" kutsuttiin vÃÃrÃllà tyypillà argumentille #%d. Oletettiin "
-"%s, saatiin %s."
-
-#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:89
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:80
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:79
-msgid "Smooth edges"
-msgstr "Pehmennà reunoja"
-
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:73
msgid "Invalid empty brush name"
msgstr "Siveltimen nimi ei voi olla tyhjÃ"
@@ -11590,187 +11202,155 @@ msgstr ""
"Kuvan \"%s\" (%d) tyyppi on \"%s\", mutta odotettiin \"%s\"-tyyppistà kuvaa"
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:621
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'"
-msgstr "Kuvan \"%s\" (%d) tyyppi on jo \"%s\""
-
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:641
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is "
-"expected"
-msgstr ""
-"Kuvan \"%s\" (%d) tyyppi on \"%s\", mutta odotettiin \"%s\"-tyyppistà kuvaa"
-
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:664
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'"
+#, c-format
+msgid "Image '%s' (%d) is already of type '%s'"
msgstr "Kuvan \"%s\" (%d) tyyppi on jo \"%s\""
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:692
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:649
#, c-format
msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d"
msgstr "Vektoriolio %d ei sisÃllà viivaa tunnisteella %d"
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:375 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:212
+#: ../app/pdb/gimppdb.c:410
+#, c-format
+msgid ""
+"Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected "
+"%s, got %s."
+msgstr ""
+"Proseduuria \"%s\" kutsuttiin vÃÃrÃllà tyypillà argumentille #%d. Oletettiin "
+"%s, saatiin %s."
+
+#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:89
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:79
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:78
+msgid "Smooth edges"
+msgstr "Pehmennà reunoja"
+
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:372 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:208
#, c-format
msgid "Procedure '%s' returned no return values"
msgstr "Proseduuri \"%s\" ei palauttanut paluuarvoa"
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:645
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:642
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). "
"Expected %s, got %s."
msgstr ""
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:657
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:654
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#"
"%d). Expected %s, got %s."
msgstr ""
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:690
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:687
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
"in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
msgstr ""
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:703
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:700
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
"likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
msgstr ""
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:720
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:717
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
"in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
msgstr ""
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:733
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:730
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
"likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
msgstr ""
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:754
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:751
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value "
"is out of range."
msgstr ""
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:768
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:765
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type "
"%s). This value is out of range."
msgstr ""
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:2445
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:2360
msgid ""
"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
msgstr ""
"Kuvan tarkkuus on rajojen ulkopuolella, kÃytetÃÃn normaalia tarkkuutta."
-#: ../app/pdb/image-select-cmds.c:301 ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:223
+#: ../app/pdb/image-select-cmds.c:297 ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:219
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:196
msgid "Free Select"
msgstr "Vapaa valinta"
-#: ../app/pdb/layer-cmds.c:488 ../app/pdb/layer-cmds.c:526
+#: ../app/pdb/layer-cmds.c:478 ../app/pdb/layer-cmds.c:516
msgid "Move Layer"
msgstr "Siirrà taso"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:80
-#, fuzzy
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Color to Alpha"
-msgstr "LisÃÃ vÃri vÃrikarttaan"
-
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:121 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:164
-#, fuzzy
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Pixelize"
-msgstr "PikseliÃ"
-
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:216
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Polar Coordinates"
-msgstr ""
-
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:260
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Semi-Flatten"
-msgstr ""
-
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:301
-#, fuzzy
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Threshold Alpha"
-msgstr "Raja-arvo"
-
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:338
-#, fuzzy
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Value Invert"
-msgstr "KÃÃnteinen"
-
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:95
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:91
#, c-format
msgid "Failed to create text layer"
msgstr "Tekstitasoa ei voi luoda"
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:168 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:278
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:357 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:430
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:502 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:574
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:646 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:718
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:790 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:860
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:932 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1004
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1076 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1118
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1200
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:164 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:274
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:353 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:426
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:498 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:570
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:642 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:714
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:786 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:856
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:928 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1000
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1072 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1114
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1196
msgid "Set text layer attribute"
msgstr "Aseta tekstitason omaisuuksia"
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:327
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:323
msgid "Remove path stroke"
msgstr "Poista polun piirto"
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:363
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:359
msgid "Close path stroke"
msgstr "Sulje polun piirto"
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:403
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:399
#, fuzzy
msgid "Translate path stroke"
msgstr "KÃÃnnà kohteet"
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:443
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:439
#, fuzzy
msgid "Scale path stroke"
msgstr "Skaalaa polkua"
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:485
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:481
msgid "Rotate path stroke"
msgstr "Kierrà piirtopolkua"
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:525 ../app/pdb/vectors-cmds.c:569
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:521 ../app/pdb/vectors-cmds.c:565
msgid "Flip path stroke"
msgstr "Peilaa piirtopolku"
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:698 ../app/pdb/vectors-cmds.c:821
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1041
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:694 ../app/pdb/vectors-cmds.c:817
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1037
msgid "Add path stroke"
msgstr "LisÃÃ piirtopolku"
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:874 ../app/pdb/vectors-cmds.c:927
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:988
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:870 ../app/pdb/vectors-cmds.c:923
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:984
msgid "Extend path stroke"
msgstr "Laajenna piirtopolkua"
@@ -11794,6 +11374,28 @@ msgstr "EpÃkelpo tulkkiviittaus tulkkitiedostossa %s: %s"
msgid "Bad binary format string in interpreter file %s"
msgstr "EpÃkelpo binaarinen merkkijono tulkkitiedostossa %s"
+#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:450
+#, c-format
+msgid ""
+"Calling error for procedure '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Proseduurin \"%s\" kutsuvirhe:\n"
+"%s"
+
+#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:459
+#, c-format
+msgid ""
+"Execution error for procedure '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Proseduurin \"%s\" suoritusvirhe:\n"
+"%s"
+
+#: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:331
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Peruttu"
+
#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:639
#, c-format
msgid ""
@@ -11801,25 +11403,17 @@ msgid ""
"(%s)\n"
"\n"
"The dying plug-in may have messed up GIMP's internal state. You may want to "
-"save your images and restart GIMP to be on the safe side."
-msgstr ""
-"LiitÃnnÃinen kaatui: \"%s\"\n"
-"(%s)\n"
-"\n"
-"LiitÃnnÃisen kaatuminen on voinut sekoittaa GIMP:in sisÃistà tilaa. Tallenna "
-"kuvat ja kÃynnistà GIMP uudelleen varmuuden vuoksi."
-
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:296
-msgid "Plug-In Interpreters"
-msgstr "LiitÃnnÃisten tulkit"
-
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:303
-msgid "Plug-In Environment"
-msgstr "LiitÃnnÃisen ympÃristÃ"
+"save your images and restart GIMP to be on the safe side."
+msgstr ""
+"LiitÃnnÃinen kaatui: \"%s\"\n"
+"(%s)\n"
+"\n"
+"LiitÃnnÃisen kaatuminen on voinut sekoittaa GIMP:in sisÃistà tilaa. Tallenna "
+"kuvat ja kÃynnistà GIMP uudelleen varmuuden vuoksi."
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:171
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:221
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:319
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:173
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:223
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:321
#, c-format
msgid "Failed to run plug-in \"%s\""
msgstr "LiitÃnnÃistà \"%s\" ei voi suorittaa"
@@ -11844,25 +11438,15 @@ msgstr "Alustetaan liitÃnnÃisiÃ"
msgid "Starting Extensions"
msgstr "KÃynnistetÃÃn laajennokset"
-#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:485
-#, c-format
-msgid ""
-"Calling error for procedure '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Proseduurin \"%s\" kutsuvirhe:\n"
-"%s"
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:296
+msgid "Plug-In Interpreters"
+msgstr "LiitÃnnÃisten tulkit"
-#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:494
-#, c-format
-msgid ""
-"Execution error for procedure '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Proseduurin \"%s\" suoritusvirhe:\n"
-"%s"
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:303
+msgid "Plug-In Environment"
+msgstr "LiitÃnnÃisen ympÃristÃ"
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:987
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:980
#, c-format
msgid ""
"Calling error for '%s':\n"
@@ -11871,7 +11455,7 @@ msgstr ""
"Kutsuvirhe proseduurille \"%s\":\n"
"%s"
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:999
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:992
#, c-format
msgid ""
"Execution error for '%s':\n"
@@ -11880,20 +11464,16 @@ msgstr ""
"Suoritusvirhe proseduurille \"%s\":\n"
"%s"
-#: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:331
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Peruttu"
-
-#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:114
-#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:189
-#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:248
+#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:112
+#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:187
+#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:246
#, c-format
msgid "Error running '%s'"
msgstr "Virhe suoritettaessa \"%s\""
-#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:138
-#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:199
-#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:258
+#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:136
+#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:197
+#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:256
#, c-format
msgid "Plug-In missing (%s)"
msgstr "LiitÃnnÃinen puuttuu (%s)"
@@ -11923,51 +11503,51 @@ msgstr ""
"Iske siat lekalla keltaiseksi!\n"
"ABCabc XYZxyz ÃÃÃÃÃÃÃÃÅÃâ"
-#: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1401
+#: ../app/text/gimptext-compat.c:105 ../app/tools/gimptexttool.c:1401
msgid "Add Text Layer"
msgstr "LisÃÃ tekstitaso"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:138
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:143
msgid "Text Layer"
msgstr "Tekstitaso"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:139
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:144
msgid "Rename Text Layer"
msgstr "Nimeà tekstitaso uudelleen"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:140
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:145
msgid "Move Text Layer"
msgstr "Siirrà tekstitasoa"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:141
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:146
msgid "Scale Text Layer"
msgstr "Skaalaa tekstitasoa"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:142
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:147
msgid "Resize Text Layer"
msgstr "Muuta tekstitason kokoa"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:143
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:148
msgid "Flip Text Layer"
msgstr "Peilaa tekstitaso"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:144
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:149
msgid "Rotate Text Layer"
msgstr "Kierrà tekstitasoa"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:145
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:150
msgid "Transform Text Layer"
msgstr "KÃÃnnà tekstitaso"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:515
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:523
msgid "Discard Text Information"
msgstr "HylkÃÃ tekstitieto"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:573
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:581
msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
msgstr "Kirjasinten puuttumisen vuoksi toiminnallisuus ei ole kÃytettÃvissÃ."
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:625
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:634
msgid "Empty Text Layer"
msgstr "Tyhjà tekstitaso"
@@ -11996,101 +11576,109 @@ msgctxt "text-box-mode"
msgid "Fixed"
msgstr "KiinteÃ"
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:56
+#: ../app/tools/gimp-tools.c:351
+msgid ""
+"This tool has\n"
+"no options."
+msgstr ""
+"TÃllà tyÃkalulla\n"
+"ei ole valitsimia."
+
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55
msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure"
msgstr "RuiskutyÃkalu: Maalaa ruiskulla vaihtelevalla paineella"
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:57
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:56
msgid "_Airbrush"
msgstr "_Ruisku"
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:87
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:86
msgid "Motion only"
msgstr "Vain liike"
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:92 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:229
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:92
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:91 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:228
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:91
msgid "Rate"
msgstr "MÃÃrÃ"
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:98
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:97
msgid "Flow"
msgstr "Virtaus"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:92
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:91
msgid "Reference image object a layer will be aligned on"
-msgstr ""
+msgstr "Vertailukohta jonka mukaan taso kohdistetaan"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:99
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:98
#, fuzzy
msgid "Horizontal offset for distribution"
msgstr "VÃritasapaino: sÃÃdà vÃrien jakautumista"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:105
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:104
msgid "Vertical offset for distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Hajonnan pystysiirtymÃ"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:273 ../app/tools/gimpaligntool.c:124
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:272 ../app/tools/gimpaligntool.c:124
msgid "Align"
msgstr "Kohdista"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:285
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:284
msgid "Relative to:"
msgstr "Suhteessa kohtaan:"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:299
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:298
msgid "Align left edge of target"
msgstr "Kohdista kohteen vasempaan reunaan"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:303
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:302
msgid "Align center of target"
msgstr "Kohdista kohteen keskelle"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:307
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:306
msgid "Align right edge of target"
msgstr "Kohdista kohteen oikeaan reunaan"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:315
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:314
msgid "Align top edge of target"
msgstr "Kohdista kohteen ylÃreunaan"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:319
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:318
msgid "Align middle of target"
msgstr "Kohdista kohteen keskikohtaan"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:323
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:322
msgid "Align bottom of target"
msgstr "Kohdista kohteen alareunaan"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:325
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:324
msgid "Distribute"
msgstr "LevitÃ"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:339
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:338
msgid "Distribute left edges of targets"
msgstr "Levità kohteen vasenta reunaa"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:343
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:342
msgid "Distribute horizontal centers of targets"
msgstr "Levità kohteiden vaakasuuntaisia keskustoja"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:347
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:346
msgid "Distribute right edges of targets"
msgstr "Levità kohteen oikeaa reunaa"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:355
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:354
msgid "Distribute top edges of targets"
msgstr "Levità kohteen ylÃreunaa"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:359
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:358
msgid "Distribute vertical centers of targets"
msgstr "Levità kohteen vertikaalista keskusta"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:363
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:362
msgid "Distribute bottoms of targets"
msgstr "Levità kohteen alareunaa"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:369
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:368
msgid "Offset:"
msgstr "SiirtymÃ:"
@@ -12131,23 +11719,23 @@ msgstr "Nosta tÃmà polku ensimmÃiseksi napsauttamalla"
msgid "Click to add this path to the list"
msgstr "LisÃà tÃmà polku luetteloon napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:212 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:347
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:211 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:346
msgid "Gradient"
msgstr "LiukuvÃri"
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:232 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:140
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:231 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:139
msgid "Shape:"
msgstr "Muoto:"
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:239 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:326
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:238 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:325
msgid "Repeat:"
msgstr "Toista:"
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:262
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:261
msgid "Adaptive supersampling"
msgstr "Mukautuva ylinÃytteistys"
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:269
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:268
msgid "Max depth"
msgstr "EnimmÃissyvyys"
@@ -12163,130 +11751,137 @@ msgstr "SekoitustyÃkalu: TÃytà valittu alue liukuvÃrillÃ"
msgid "Blen_d"
msgstr "Sekoita"
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:180
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:166
+msgid "Blend does not operate on indexed layers."
+msgstr "Sekoitus ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
+
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:187
msgid "No gradient available for use with this tool."
-msgstr "Ei kuvioita kÃytettÃvissà tÃlle tyÃkalulle."
+msgstr "Ei liukuvÃrejà kÃytettÃvissà tÃlle tyÃkalulle."
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:444 ../app/tools/gimppainttool.c:623
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:452 ../app/tools/gimppainttool.c:623
#, c-format
msgid "%s for constrained angles"
msgstr "%s rajoitetut kulmat"
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:445
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:453
#, c-format
msgid "%s to move the whole line"
msgstr "Siirrà koko viivaa: %s"
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:449
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:457
msgid "Blend: "
msgstr "Sekoita: "
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:105
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:111
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr "Kirkkaus - kontrasti"
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:106
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:112
msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast"
msgstr "Kirkkaus- ja kontrastityÃkalu: SÃÃdà kirkkautta ja kontrastia"
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:107
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:113
msgid "B_rightness-Contrast..."
msgstr "Kirkkaus - kontrasti..."
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:124
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:133
msgid "Adjust Brightness and Contrast"
msgstr "SÃÃdà kirkkautta ja kontrastia"
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:126
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:135
msgid "Import Brightness-Contrast settings"
msgstr "Tuo kirkkaus- ja kontrastiasetukset"
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:127
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:136
msgid "Export Brightness-Contrast settings"
msgstr "Vie kirkkaus- ja kontrastiasetukset"
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:269
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:183
+msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers."
+msgstr "Kirkkaus - kontrasti ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
+
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:318
msgid "_Brightness:"
msgstr "_Kirkkaus:"
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:282
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:331
msgid "Con_trast:"
msgstr "K_ontrasti:"
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:294
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:343
msgid "Edit these Settings as Levels"
msgstr "Muokkaa nÃità asetuksia arvoina"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:94
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:93
msgid "Which area will be filled"
-msgstr ""
+msgstr "Mikà alue tÃytetÃÃn"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:99
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:98
msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
msgstr "Salli tÃysin lÃpinÃkyvien alueiden tÃyttÃ"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:105
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:104
msgid "Base filled area on all visible layers"
msgstr "PerustÃyttà kaikkiin nÃkyviin tasoihin"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:111
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:96
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:110
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:95
msgid "Maximum color difference"
msgstr "Suurin vÃriero"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:116
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:115
msgid "Criterion used for determining color similarity"
-msgstr ""
+msgstr "VÃrien samanlaisuuden mÃÃritelmÃ"
#. fill type
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:230
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:229
#, c-format
msgid "Fill Type (%s)"
msgstr "TÃytetyyppi (%s)"
#. fill selection
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:245
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244
#, c-format
msgid "Affected Area (%s)"
msgstr "Vaikutusalue (%s)"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:249
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:248
msgid "Fill whole selection"
msgstr "TÃytà koko valinta"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:250
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:249
msgid "Fill similar colors"
msgstr "TÃytà samanvÃriset alueet"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:259
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:258
msgid "Finding Similar Colors"
msgstr "Etsi samanvÃriset alueet"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:273
msgid "Fill transparent areas"
msgstr "TÃytà lÃpinÃkyvÃt alueet"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:280 ../app/tools/gimpclonetool.c:115
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:159 ../app/tools/gimphealtool.c:101
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:279 ../app/tools/gimpclonetool.c:114
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:158 ../app/tools/gimphealtool.c:100
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:904
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:211
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:210
msgid "Sample merged"
msgstr "Yhdistetty valinta"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:299
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:298
msgid "Fill by:"
msgstr "TÃytÃn peitto:"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:87
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:86
msgid "Bucket Fill"
msgstr "ÃmpÃritÃyttÃ"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:88
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:87
msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern"
msgstr "ÃmpÃrityÃkalu: TÃytà valittu alue vÃrillà tai kuviolla"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:89
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:88
msgid "_Bucket Fill"
msgstr "ÃmpÃritÃyttÃ"
@@ -12307,145 +11902,145 @@ msgctxt "command"
msgid "Select by Color"
msgstr "Valitse vÃrin mukaan"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:151 ../app/tools/gimpcagetool.c:1191
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:152 ../app/tools/gimpcagetool.c:1154
msgid "Cage Transform"
msgstr "HÃkkikÃÃntÃ"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:152
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:153
msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage"
msgstr "HÃkkikÃÃntÃ: muunna valintaa hÃkillÃ"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:153
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:154
msgid "_Cage Transform"
msgstr "_HÃkkikÃÃntÃ"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:350
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:351
msgid "Press ENTER to commit the transform"
msgstr "Paina Enter toteuttaaksesi kÃÃnnÃn"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1094
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1095
msgid "Computing Cage Coefficients"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1242
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1272
msgid "Cage transform"
msgstr "HÃkkikÃÃntÃ"
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:62
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:61
msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush"
msgstr "KloonaustyÃkalu: Kopioi valikoiden kuvasta tai kuviosta"
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:63
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:62
msgid "_Clone"
msgstr "_Kloonaus"
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 ../app/tools/gimpclonetool.c:89
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:85 ../app/tools/gimpclonetool.c:88
msgid "Click to clone"
msgstr "Kloonaa napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:87 ../app/tools/gimpclonetool.c:92
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 ../app/tools/gimpclonetool.c:91
#, c-format
msgid "%s to set a new clone source"
msgstr "%s asettaa uuden kloonauslÃhteen"
#. Translators: the translation of "Click" must be the first word
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:91
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:90
msgid "Click to set a new clone source"
msgstr "Aseta uusi kloonauslÃhde napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:110
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:109
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:899
msgid "Source"
msgstr "LÃhde"
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:129 ../app/tools/gimphealtool.c:110
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:128 ../app/tools/gimphealtool.c:109
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:918
msgid "Alignment:"
msgstr "Kohdistaminen:"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:89
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:94
msgid "Color Balance"
msgstr "VÃritasapaino"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:90
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95
msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution"
msgstr "VÃritasapaino: sÃÃdà vÃrien jakautumista"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:91
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96
msgid "Color _Balance..."
msgstr "VÃritasapaino..."
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:105
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:113
msgid "Adjust Color Balance"
msgstr "SÃÃdà vÃritasapainoa"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:107
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:115
msgid "Import Color Balance Settings"
msgstr "Tuo vÃritasapainon asetukset"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:108
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:116
msgid "Export Color Balance Settings"
msgstr "Vie vÃritasapainon asetukset"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:135
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:162
msgid "Color Balance operates only on RGB color layers."
msgstr "VÃritasapaino toimii vain RGB-vÃritasoilla."
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:231
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:266
msgid "Select Range to Adjust"
msgstr "Valitse sÃÃtÃarvo"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:240 ../app/tools/gimplevelstool.c:160
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:275 ../app/tools/gimplevelstool.c:172
msgid "Adjust Color Levels"
msgstr "SÃÃdà vÃriarvoja"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:257
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:216
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:292
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
msgid "Cyan"
msgstr "Syaani"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:257
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:213
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:292
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248
msgid "Red"
msgstr "Punainen"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:266
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:218
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:266
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:215
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250
msgid "Green"
msgstr "VihreÃ"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:275
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:214
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249
msgid "Yellow"
msgstr "Keltainen"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:275
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:217
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
msgid "Blue"
msgstr "Sininen"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:286
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:321
msgid "R_eset Range"
msgstr "_Palauta alue"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:295
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:330
msgid "Preserve _luminosity"
msgstr "SÃilytà valoisuus"
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:93
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:90
msgid "Colorize"
msgstr "VÃritÃ"
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:94
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:91
msgid "Colorize Tool: Colorize the image"
msgstr "VÃritystyÃkalu: VÃrità kuva"
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:95
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:92
msgid "Colori_ze..."
msgstr "VÃritÃ..."
@@ -12461,77 +12056,65 @@ msgstr "Tuo vÃritysasetukset"
msgid "Export Colorize Settings"
msgstr "Vie vÃritysasetukset"
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:139
-#, fuzzy
-msgid "Colorize does not operate on grayscale layers."
-msgstr "Posterisaatio ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:157
+msgid "Colorize operates only on RGB color layers."
+msgstr "VÃritys toimii vain RGB vÃritasoilla."
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:201
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:224
msgid "Select Color"
msgstr "Valitse vÃri"
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:218
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:346
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:241
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:381
msgid "_Hue:"
msgstr "SÃvy (H):"
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:231
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:378
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:254
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:413
msgid "_Saturation:"
msgstr "VÃrikyllÃisyys (S):"
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:244
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:362
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:267
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:397
msgid "_Lightness:"
msgstr "Valoisuus (L):"
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:262
-#, fuzzy
-msgid "Colorize Color"
-msgstr "VÃritÃ"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:280 ../app/widgets/gimppropwidgets.c:1528
-#, fuzzy
-msgid "Pick color from image"
-msgstr "KÃytà liukuvÃrin vÃriÃ"
-
-#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:78
+#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:77
msgid "Color Picker Average Radius"
msgstr "VÃrin poiminnan keskimÃÃrÃinen sÃde"
-#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:158
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:164
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:278
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:156
+#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:157
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:163
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:277
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:155
msgid "Radius"
msgstr "SÃde"
-#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:164
+#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:163
msgid "Sample average"
msgstr "NÃytteistà keskiarvo"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:69
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:68
msgid "Use accumulated color value from all composited visible layers"
-msgstr "Alieen valinta kaikilla nÃkyvillà tasoilla"
+msgstr "Koosta vÃriarvo kaikilta nÃkyviltà tasoilta"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:75
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:74
msgid "Choose what color picker will do"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse mità vÃripipetti tekee"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:81
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:80
msgid ""
"Open a floating dialog to view picked color values in various color models"
msgstr ""
#. the pick FG/BG frame
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:164
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:163
#, c-format
msgid "Pick Mode (%s)"
msgstr "Poimintatila (%s)"
#. the use_info_window toggle button
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:173
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:172
#, c-format
msgid "Use info window (%s)"
msgstr "KÃytà infoikkunaa (%s)"
@@ -12584,71 +12167,70 @@ msgstr "Peru nÃytepiste"
msgid "Add Sample Point: "
msgstr "LisÃÃ nÃytepiste: "
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:73
msgid "Blur / Sharpen"
msgstr "Sumenna tai terÃvÃitÃ"
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:75
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74
msgid "Blur / Sharpen Tool: Selective blurring or unblurring using a brush"
msgstr ""
"Sumennus- ja tarkennustyÃkalu: Valikoiva sumennus tai terÃvÃittÃminen "
"siveltimellÃ"
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:76
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:75
msgid "Bl_ur / Sharpen"
msgstr "S_umenna tai terÃvÃitÃ"
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:185
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:184
msgid "Click to blur"
msgstr "Sumenna napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:186
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:185
msgid "Click to blur the line"
msgstr "Sumenna viiva napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:187
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:186
#, c-format
msgid "%s to sharpen"
msgstr "%s tarkentaa"
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:191
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:190
msgid "Click to sharpen"
msgstr "Tarkenna napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:192
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:191
msgid "Click to sharpen the line"
msgstr "Tarkenna viivaa napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:193
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:192
#, c-format
msgid "%s to blur"
msgstr "%s sumentaa"
#. the type radio box
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:217
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:216
#, c-format
msgid "Convolve Type (%s)"
msgstr "Sekoituksen tyyppi %s"
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:77
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:78
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:76
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:77
msgid "Dim everything outside selection"
-msgstr "KÃÃnnà valinta"
+msgstr "Himmennà valinnan ulkopuoli"
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:83
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:82
msgid "Crop only currently selected layer"
-msgstr ""
+msgstr "Rajaa vain valittuna oleva taso"
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:89
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:88
msgid "Allow resizing canvas by dragging cropping frame beyond image boundary"
-msgstr ""
+msgstr "Salli kankaan suurentaminen raahaamalla rajauskehys kuvan ulkopuolelle"
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:165
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:164
msgid "Current layer only"
msgstr "Vain nykyinen taso"
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:171
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:170
msgid "Allow growing"
msgstr "Salli kasvatus"
@@ -12672,149 +12254,153 @@ msgstr "Rajaa napsauttamalla tai painamalla enteriÃ"
msgid "There is no active layer to crop."
msgstr "Ei rajattavaa aktiivista tasoa."
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:144
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:150
msgid "Curves"
msgstr "KÃyrÃt"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:145
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:151
msgid "Curves Tool: Adjust color curves"
msgstr "KÃyrÃtyÃkalu: SÃÃdà vÃrikÃyriÃ"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:146
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:152
msgid "_Curves..."
msgstr "_KÃyrÃt..."
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:169
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:178
msgid "Adjust Color Curves"
msgstr "SÃÃdà vÃrikÃyriÃ"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:171
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:180
msgid "Import Curves"
msgstr "Tuo kÃyrÃt"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:172
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:181
msgid "Export Curves"
msgstr "Vie kÃyrÃt"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:307
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:232
+msgid "Curves does not operate on indexed layers."
+msgstr "KÃyrÃt eivÃt toimi indeksoiduilla tasoilla."
+
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:340
msgid "Click to add a control point"
msgstr "LisÃÃ ohjauspiste napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:312
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:345
msgid "Click to add control points to all channels"
msgstr "LisÃÃ ohjauspiste kaikkiin kanaviin napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:317
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:350
msgid "Click to locate on curve (try Shift, Ctrl)"
msgstr ""
"Napsauta asettaaksesi sijainnin kÃyrÃllà (kokeile myÃs vaihto- ja Ctrl-"
"nÃppÃimiÃ)"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:414 ../app/tools/gimplevelstool.c:320
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:463 ../app/tools/gimplevelstool.c:384
msgid "Cha_nnel:"
msgstr "Ka_nava:"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:440 ../app/tools/gimplevelstool.c:344
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:489 ../app/tools/gimplevelstool.c:408
msgid "R_eset Channel"
msgstr "N_ollaa kanava"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:534 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:459
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:583 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:458
msgid "Curve _type:"
msgstr "KÃyrÃn _tyyppi:"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:609 ../app/tools/gimplevelstool.c:679
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:658 ../app/tools/gimplevelstool.c:756
#, c-format
msgid "Could not read header from '%s': %s"
msgstr "Ei voitu lukea otsaketta tiedostosta \"%s\". %s"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:682
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:731
msgid "Use _old curves file format"
msgstr "KÃytà vanhaa kÃyrÃtied_ostomuotoa"
-#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:75
+#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:78
msgid "Desaturate Tool: Turn colors into shades of gray"
msgstr "VÃrinpoistotyÃkalu: Muuta vÃrit harmaasÃvyiksi"
-#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:76
+#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:79
msgid "_Desaturate..."
msgstr "_Poista vÃrit..."
-#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:90
+#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:93
msgid "Desaturate (Remove Colors)"
msgstr "Poista vÃrit"
-#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:116
+#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:124
msgid "Desaturate only operates on RGB layers."
msgstr "VÃrien poisto onnistuu vain RGB-vÃritasoilla."
-#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:177
+#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:193
msgid "Choose shade of gray based on:"
msgstr "Valitse harmaasÃvyinen varjostus:"
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:73
msgid "Dodge / Burn"
msgstr "Varjosta tai lisÃvalota"
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:75
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74
msgid "Dodge / Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush"
msgstr "Varjostus ja lisÃvalotus: Vaalenna ja tummenna valikoiden siveltimellÃ"
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:76
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:75
msgid "Dod_ge / Burn"
msgstr "Var_josta tai lisÃvalota"
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:188
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:187
msgid "Click to dodge"
msgstr "Varjosta napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:189
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:188
msgid "Click to dodge the line"
msgstr "Varjosta viiva napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:190
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:189
#, c-format
msgid "%s to burn"
msgstr "%s lisÃvalottaa"
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:194
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:193
msgid "Click to burn"
msgstr "LisÃvalota napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:195
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:194
msgid "Click to burn the line"
msgstr "LisÃvalota viivaa napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:196
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:195
#, c-format
msgid "%s to dodge"
msgstr "%s varjostaa"
#. the type (dodge or burn)
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:220
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:219
#, c-format
msgid "Type (%s)"
msgstr "Tyyppi (%s)"
#. mode (highlights, midtones, or shadows)
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:231
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:230
msgid "Range"
msgstr "Alue"
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:237
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:236
msgid "Exposure"
msgstr "Valotus"
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:241
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:242
msgid "Move Selection"
msgstr "Siirrà valinta"
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:245
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1240
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:246
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1241
msgid "Move Floating Selection"
msgstr "Siirrà kelluva valinta"
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:454
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:731
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:455
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:732
msgid "Move: "
msgstr "SiirrÃ: "
@@ -12830,44 +12416,43 @@ msgstr "EllipsivalintatyÃkalu: Valitse elliptisià alueita"
msgid "_Ellipse Select"
msgstr "Ellipsivalinta"
-#: ../app/tools/gimperasertool.c:67
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:66
msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush"
msgstr "Pyyhekumi: Pyyhi taustavÃriin tai lÃpinÃkyvÃksi"
-#: ../app/tools/gimperasertool.c:68
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:67
msgid "_Eraser"
msgstr "Pyyhekumi"
-#: ../app/tools/gimperasertool.c:97
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:96
msgid "Click to erase"
msgstr "Poista napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimperasertool.c:98
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:97
msgid "Click to erase the line"
msgstr "Poista viiva napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimperasertool.c:99
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:98
#, c-format
msgid "%s to pick a background color"
msgstr "%s asettaa taustavÃrin"
#. the anti_erase toggle
-#: ../app/tools/gimperasertool.c:146
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:145
#, c-format
msgid "Anti erase (%s)"
msgstr "KÃÃnteinen pyyhkiminen (%s)"
-#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:66
msgid "Direction of flipping"
-msgstr "Suunta"
+msgstr "Peilauksen suunta"
-#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:134
+#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:133
msgid "Affect:"
msgstr "Vaikutus:"
#. tool toggle
-#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:143
+#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:142
#, c-format
msgid "Flip Type (%s)"
msgstr "Peilaustyyppi (%s)"
@@ -12887,13 +12472,11 @@ msgid "_Flip"
msgstr "_Peilaa"
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:187
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Peilaa vaakasuunnassa"
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:190
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip vertically"
msgstr "Peilaa pystysuunnassa"
@@ -12902,26 +12485,27 @@ msgstr "Peilaa pystysuunnassa"
#. * could be if someone defined FLIP_DIAGONAL, say...
#.
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:196
-#, fuzzy
msgctxt "undo-desc"
msgid "Flip"
msgstr "Peilaa"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:86
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:85
msgid "Select a single contiguous area"
msgstr "Valitse yksi yhtenÃinen alue"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:92
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:91
msgid ""
"Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from "
"selection"
msgstr ""
+"Maalaa alueita merkataksesi vÃriarvoja, jotka poistetaan tai lisÃtÃÃn "
+"valintaan."
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:99
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:98
msgid "Size of the brush used for refinements"
msgstr "Parantamiseen kÃytettÃvÃn siveltimen koko"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:105
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:104
msgid ""
"Smaller values give a more accurate selection border but may introduce holes "
"in the selection"
@@ -12929,59 +12513,59 @@ msgstr ""
"PienemmÃt arvot antavat tarkemman valinnan rajan, mutta saattavat jÃttÃÃ "
"reikià valintaan"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:113
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:112
msgid "Color of selection preview mask"
-msgstr ""
+msgstr "Valinnan mallimaskin vÃri"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:125
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:124
msgid "Sensitivity for brightness component"
msgstr "Herkkyys kirkkauskomponenttia varten"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:131
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:130
msgid "Sensitivity for red/green component"
msgstr "Herkkyys punainen/vihreà -komponenttia varten"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:137
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:136
msgid "Sensitivity for yellow/blue component"
msgstr "Herkkyys keltainen/sininen -komponenttia varten"
#. single / multiple objects
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:282
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:281
msgid "Contiguous"
msgstr "Jatkuva"
#. foreground / background
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:287
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:286
#, c-format
msgid "Interactive refinement (%s)"
msgstr "Vuorovaikutteinen parantaminen (%s)"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:291
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:290
msgid "Mark background"
msgstr "Merkitse tausta"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:292
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:291
msgid "Mark foreground"
msgstr "Merkitse edusta"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:308
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:307
msgid "Small brush"
msgstr "Pieni sivellin"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:316
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:315
msgid "Large brush"
msgstr "Suuri sivellin"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:339
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:338
msgid "Smoothing:"
msgstr "Pehmennys:"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:345
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:344
msgid "Preview color:"
msgstr "Esikatselun vÃri:"
#. granularity
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:348
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:347
msgid "Color Sensitivity"
msgstr "VÃrin herkkyys"
@@ -13063,185 +12647,197 @@ msgctxt "command"
msgid "Fuzzy Select"
msgstr "Sumea valinta"
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:72 ../app/tools/gimpgegltool.c:85
-#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:100 ../app/tools/gimpoperationtool.c:119
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:93 ../app/tools/gimpgegltool.c:112
msgid "GEGL Operation"
msgstr "GEGL-toiminto"
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:73
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:94
msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
msgstr "GEGL-tyÃkalu: kÃytà vapaavalintaista GEGL-toimintoa"
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:74 ../app/tools/gimpoperationtool.c:102
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:95
msgid "_GEGL Operation..."
msgstr "_GEGL-toiminto..."
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:319
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:160
+msgid "GEGL operations do not operate on indexed layers."
+msgstr "GEGL-toiminnont eivÃt toimi indeksoiduilla tasoilla."
+
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:378
+msgid "_Operation:"
+msgstr "_Toiminto:"
+
+#. The options vbox
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:437
+msgid "Operation Settings"
+msgstr "Toiminnon asetukset"
+
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:442
#, fuzzy
msgid "Select an operation from the list above"
msgstr "TyhjennetÃÃnkà kuvan toimintohistoria?"
-#: ../app/tools/gimphealtool.c:54
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:53
msgid "Healing Tool: Heal image irregularities"
msgstr "ParannustyÃkalu: Paranna kuvan epÃsÃÃnnÃllisyyksiÃ"
-#: ../app/tools/gimphealtool.c:55
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:54
msgid "_Heal"
msgstr "_Paranna"
-#: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:80
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:76 ../app/tools/gimphealtool.c:79
msgid "Click to heal"
msgstr "Paranna napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimphealtool.c:78 ../app/tools/gimphealtool.c:83
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:82
#, c-format
msgid "%s to set a new heal source"
msgstr "%s asettaa uuden parannuslÃhteen"
#. Translators: the translation of "Click" must be the first word
-#: ../app/tools/gimphealtool.c:82
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:81
msgid "Click to set a new heal source"
msgstr "Aseta uusi parannuslÃhde napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:127
+#: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:126
msgid "Histogram Scale"
msgstr "Histogrammi"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:98
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:103
msgid "Hue-Saturation Tool: Adjust hue, saturation, and lightness"
msgstr "SÃvy ja vÃrikyllÃisyys: SÃÃdà sÃvyÃ, vÃrikyllÃisyyttà ja kirkkautta"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:99
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:104
msgid "Hue-_Saturation..."
msgstr "SÃvy-_vÃrikyllÃisyys..."
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:113
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:121
msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation"
msgstr "SÃÃdà sÃvyà / valoisuutta / vÃrikyllÃisyyttÃ"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:115
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:123
msgid "Import Hue-Saturation Settings"
msgstr "Tuo sÃvy- ja vÃrikyllÃisyysasetukset"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:116
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:124
msgid "Export Hue-Saturation Settings"
msgstr "Vie sÃvy- ja vÃrikyllÃisyysasetukset"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:143
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:170
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers."
msgstr "SÃvy-vÃrikyllÃisyys toimii vain RGB vÃritasoilla."
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:212
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:247
msgid "M_aster"
msgstr "Masteri"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:212
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:247
msgid "Adjust all colors"
msgstr "SÃÃdà kaikkia vÃrejÃ"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:213
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248
msgid "_R"
msgstr "_R"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:214
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249
msgid "_Y"
msgstr "_Y"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:215
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250
msgid "_G"
msgstr "_G"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:216
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
msgid "_C"
msgstr "_C"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:217
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
msgid "_B"
msgstr "_B"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:218
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
msgid "_M"
msgstr "_M"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:223
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:258
msgid "Select Primary Color to Adjust"
msgstr "Valitse muokattava pÃÃvÃri"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:313
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:348
msgid "_Overlap:"
msgstr "_PÃÃllekkÃisyys:"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:329
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:364
msgid "Adjust Selected Color"
msgstr "SÃÃdà valittua vÃriÃ"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:396
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:431
msgid "R_eset Color"
msgstr "Palauta vÃri"
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:403
-msgid "_Preview"
-msgstr "Esikatselu"
-
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:83
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:81
msgid "Pre_sets:"
msgstr "_Esivalinnat:"
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:215
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:223
#, c-format
msgid "Settings saved to '%s'"
msgstr "Asetukset tallennettu tiedostoon \"%s\""
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:362
+msgid "_Preview"
+msgstr "Esikatselu"
+
#. adjust sliders
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:55
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:54
msgid "Adjustment"
msgstr "SÃÃtÃ"
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:65 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:88
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:64 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:87
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:134
msgid "Size"
msgstr "Koko"
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:72
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:184
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:183
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:199
msgid "Angle"
msgstr "Kulma"
#. sens sliders
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:78
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:77
msgid "Sensitivity"
msgstr "Herkkyys"
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:95
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:145
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:73
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:144
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72
msgid "Tilt"
msgstr "Kallistus"
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:102
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:101
msgid "Speed"
msgstr "Nopeus"
#. Blob shape widgets
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:108
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:107
msgid "Shape"
msgstr "Muoto"
-#: ../app/tools/gimpinktool.c:56
+#: ../app/tools/gimpinktool.c:55
msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting"
-msgstr "MustekynÃ: Piirrà kalliograafiseen tyyliin"
+msgstr "MustekynÃ: Piirrà kalligraafiseen tyyliin"
-#: ../app/tools/gimpinktool.c:57
+#: ../app/tools/gimpinktool.c:56
msgid "In_k"
msgstr "MustekynÃ"
-#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:69
+#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:68
#, fuzzy
msgid "Display future selection segment as you drag a control node"
msgstr "NÃytà valinnan ÃÃriviiva"
-#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:128
+#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:127
msgid "Interactive boundary"
msgstr "Interaktiivinen raja"
@@ -13286,86 +12882,90 @@ msgstr "Muunna valinnaksi painamalla enteriÃ"
msgid "Click or Click-Drag to add a point"
msgstr "LisÃÃ ohjauspiste napsauttamalla tai napsauttamalla ja raahaamalla"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:142
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:151
msgid "Levels Tool: Adjust color levels"
msgstr "SÃÃtÃarvotyÃkalu: SÃÃdà vÃriarvoja"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:143
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:152
msgid "_Levels..."
msgstr "_SÃÃtÃarvot..."
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:162
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:174
msgid "Import Levels"
msgstr "Tuo arvot"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:163
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:175
msgid "Export Levels"
msgstr "Vie arvot"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:264
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:229
+msgid "Levels does not operate on indexed layers."
+msgstr "SÃÃtÃarvot ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
+
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:314
msgid "Pick black point"
msgstr "Valitse musta piste"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:268
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:318
msgid "Pick gray point"
msgstr "Valitse harmaa piste"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:272
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:322
msgid "Pick white point"
msgstr "Valitse valkopiste"
#. Input levels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:359
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:423
msgid "Input Levels"
msgstr "Ottoarvot"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:462
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:526
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#. Output levels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:504
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:568
msgid "Output Levels"
msgstr "Antoarvot"
#. all channels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:581
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:645
msgid "All Channels"
msgstr "Kaikki kanavat"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:593 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:239
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:657 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:268
msgid "_Auto"
msgstr "_Automaattinen"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:595
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:659
msgid "Adjust levels automatically"
msgstr "SÃÃdà sÃÃtÃarvot automaattisesti"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:618
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:686
msgid "Edit these Settings as Curves"
msgstr "Muokkaa nÃità asetuksia kÃyrinÃ"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:752
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:829
msgid "Use _old levels file format"
msgstr "KÃytà vanhaa sÃÃtÃarv_otiedostomuotoa"
-#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:80
+#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:79
msgid "Resize image window to accommodate new zoom level"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:87
+#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:86
msgid "Direction of magnification"
-msgstr ""
+msgstr "Suurennuksen suunta"
-#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:173
+#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:172
msgid "Auto-resize window"
msgstr "Muuta ikkunan kokoa automaattisesti"
#. tool toggle
-#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:178
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:177
+#, c-format
msgid "Direction (%s)"
-msgstr "Suunta"
+msgstr "Suunta (%s)"
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:91
msgid "Zoom"
@@ -13380,11 +12980,11 @@ msgstr "Zoomaus: LÃhennà tai loitonna kuvaa"
msgid "_Zoom"
msgstr "_Suurenna"
-#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:68
+#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:67
msgid "Open a floating dialog to view details about measurements"
-msgstr ""
+msgstr "Esità mittausten yksityiskohdat kelluvassa ikkunassa"
-#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:126
+#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:125
msgid "Use info window"
msgstr "KÃytà infoikkunaa"
@@ -13405,9 +13005,8 @@ msgid "Add Guides"
msgstr "LisÃÃ apulinjoja"
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:313
-#, fuzzy
msgid "Drag to create a line"
-msgstr "Luo uusi valinta napsauttamalla ja vetÃmÃllÃ"
+msgstr "Raahaa luodaksesi viivan"
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:560
msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
@@ -13447,32 +13046,32 @@ msgstr "EtÃisyys:"
msgid "Angle:"
msgstr "Kulma:"
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:140
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:139
msgid "Pick a layer or guide"
msgstr "Valitse taso tai apulinja"
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:141
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:140
msgid "Move the active layer"
msgstr "Siirrà aktiivista tasoa"
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:145
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:144
msgid "Move selection"
msgstr "Siirrà valintaa"
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:149
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:148
msgid "Pick a path"
msgstr "Poimi polku"
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:150
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:149
msgid "Move the active path"
msgstr "Siirrà aktiivista polkua"
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:179
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:178
msgid "Move:"
msgstr "SiirrÃ: "
#. tool toggle
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:188
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:187
#, c-format
msgid "Tool Toggle (%s)"
msgstr "TyÃkalu pÃÃlle/pois (%s)"
@@ -13506,22 +13105,17 @@ msgstr "Peru apulinja"
msgid "Add Guide: "
msgstr "LisÃÃ apulinja:"
-#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
-msgstr "GEGL-tyÃkalu: kÃytà vapaavalintaista GEGL-toimintoa"
-
-#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52
+#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51
msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush"
msgstr "Sivellin: Piirrà pehmeÃreunaisia vetoja siveltimellÃ"
-#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53
+#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52
msgid "_Paintbrush"
msgstr "_Sivellin"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:92
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:218
-#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:191 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:268
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:217
+#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:190 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:268
msgid "Mode:"
msgstr "Tila:"
@@ -13529,68 +13123,66 @@ msgstr "Tila:"
msgid "Brush"
msgstr "Sivellin"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:153
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:152
msgid "Reset size to brush's native size"
msgstr "Palauta koko siveltimen alkuperÃiseen kokoon"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:160
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:159
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Suhde"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:176
msgid "Reset aspect ratio to brush's native"
msgstr "Palauta suhde siveltimen alkuperÃiseksi"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:200
msgid "Reset angle to zero"
msgstr "Nollaa kulma"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:239
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:238
msgid "Incremental"
-msgstr "Vaiheittainen"
+msgstr "Kasautuva"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:257
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:256
msgid "Hard edge"
msgstr "Kova reuna"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:286
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:285
msgid "Dynamics Options"
msgstr "Dynamiikan valinnat"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:292
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:291
msgid "Fade Options"
msgstr "HÃivytyksen valinnat"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:306
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:305
msgid "Fade length"
msgstr "HÃivytyksen pituus"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:335
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:312
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:334
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:311
msgid "Reverse"
msgstr "KÃÃnteinen"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:342
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:341
msgid "Color Options"
msgstr "VÃrivalinnat"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:367
msgid "Amount"
msgstr "MÃÃrÃ"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:372
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:371
msgid "Apply Jitter"
-msgstr "KÃytà vÃrinÃà (jitter)"
+msgstr "KÃytà vÃrinÃÃ"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:390
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:389
msgid "Smooth stroke"
-msgstr "Poista parasiitti"
+msgstr "Tasainen veto"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:400
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:399
msgid "Weight"
-msgstr "Korkeus"
+msgstr "Inertia"
#: ../app/tools/gimppainttool.c:138
msgid "Click to paint"
@@ -13606,20 +13198,19 @@ msgid "%s to pick a color"
msgstr "%s valitsee vÃrin"
#: ../app/tools/gimppainttool.c:259
-#, fuzzy
msgid "Cannot paint on layer groups."
-msgstr "Tasomaskeja ei voi nimetà uudestaan."
+msgstr "Tasoryhmille ei voi maalata"
#: ../app/tools/gimppainttool.c:678
#, c-format
msgid "%s for a straight line"
msgstr "%s suora viiva"
-#: ../app/tools/gimppenciltool.c:52
+#: ../app/tools/gimppenciltool.c:51
msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush"
msgstr "KynÃ: Piirrà kovareunaisia vetoja siveltimellÃ"
-#: ../app/tools/gimppenciltool.c:53
+#: ../app/tools/gimppenciltool.c:52
msgid "Pe_ncil"
msgstr "KynÃ"
@@ -13656,148 +13247,146 @@ msgid "Transformation Matrix"
msgstr "Muunnosmatriisi"
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:256
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektiivi"
-#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:79
+#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:85
msgid "Posterize Tool: Reduce to a limited set of colors"
msgstr "PostrisaatiotyÃkalu: VÃhennà vÃrien mÃÃrÃÃ"
-#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:80
+#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:86
msgid "_Posterize..."
msgstr "Posterisaatio..."
-#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:94
+#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:103
msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)"
msgstr "Posterize (VÃhennà vÃrien mÃÃrÃÃ)"
-#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:182
+#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:152
+msgid "Posterize does not operate on indexed layers."
+msgstr "Posterisaatio ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
+
+#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:229
msgid "Posterize _levels:"
msgstr "Posterisaatioarvot:"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:105
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:104
msgid "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer"
-msgstr ""
+msgstr "Kutista automaatisesti tason lÃhimpÃÃn suorakulmaiseen muotoon"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:114
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:113
msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
-msgstr "KÃytà kaikkia nÃkyvià tasoja valintaa pienennettÃessÃ"
+msgstr "KÃytà kaikkia nÃkyvià tasoja valintaa kutistettaessa"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:123
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:128
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:122
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:127
msgid "Composition guides such as rule of thirds"
-msgstr ""
+msgstr "Sommittelulinjat kuten kolmasosien sÃÃntÃ"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:132
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:131
msgid "X coordinate of top left corner"
-msgstr ""
+msgstr "YlÃvasemman kulman X -koordinaatti"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:142
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:141
msgid "Y coordinate of top left corner"
-msgstr ""
+msgstr "YlÃvasemman kulman Y -koordinaatti"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:152
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:151
msgid "Width of selection"
-msgstr "Polku valinnaksi"
+msgstr "Valinnan leveys"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:161
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:160
msgid "Height of selection"
-msgstr "Polku valinnaksi"
+msgstr "Valinnan korkeus"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:170
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:169
msgid "Unit of top left corner coordinate"
-msgstr ""
+msgstr "YlÃvasemman kulman koordinaatin yksikkÃ"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:179
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:178
msgid "Unit of selection size"
-msgstr "Polku valinnaksi"
+msgstr "Valinnan koon yksikkÃ"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:188
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:187
msgid "Enable lock of aspect ratio, width, height or size"
-msgstr ""
+msgstr "Lukitse suhde, leveys, korkeus tai koko"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:197
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:196
msgid "Choose what has to be locked"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse mikà lukitaan"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:206
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:205
msgid "Custom fixed width"
-msgstr ""
+msgstr "Oma kiinteà leveys"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:215
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:214
msgid "Custom fixed height"
-msgstr ""
+msgstr "Oma kiinteà korkeus"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:309
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:308
msgid "Unit of fixed width, height or size"
-msgstr ""
+msgstr "Lukitun leveyden, korkeuden tai koon yksikkÃ"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:318
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:317
msgid "Expand selection from center outwards"
msgstr "Laajenna keskeltÃ"
#. Current, as in what is currently in use.
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:762
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:761
msgid "Current"
msgstr "Nykyinen"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:840
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:839
msgid "Expand from center"
msgstr "Laajenna keskeltÃ"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:863
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:862
msgid "Fixed:"
msgstr "KiinteÃ:"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1011
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1010
msgid "Position:"
msgstr "Sijainti:"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1021 ../app/tools/gimptextoptions.c:526
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1020 ../app/tools/gimptextoptions.c:525
msgid "Size:"
msgstr "Koko:"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1029
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1028
msgid "Highlight"
msgstr "Kirkasta"
#. Auto Shrink
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1041
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1040
msgid "Auto Shrink"
msgstr "Kutista automaattisesti"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1051
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1050
msgid "Shrink merged"
-msgstr "Kutista yhdistetyt"
+msgstr "Kutista yhdistettynÃ"
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:84
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:83
msgid "Round corners of selection"
msgstr "PyÃristetyt kulmat"
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:90
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:89
msgid "Radius of rounding in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "PyÃristyksen sÃde pikseleinÃ"
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:168
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:167
msgid "Rounded corners"
msgstr "PyÃristetyt kulmat"
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:166
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:168
msgid "Rectangle Select"
msgstr "Suorakulmiovalinta"
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:167
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:169
msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region"
msgstr "Suorakulmainen valinta: Valitse suorakulmainen alue"
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:168
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:170
msgid "_Rectangle Select"
msgstr "_Suorakulmiovalinta"
@@ -13805,29 +13394,27 @@ msgstr "_Suorakulmiovalinta"
msgid "Rectangle: "
msgstr "Suorakulmio: "
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:83
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:82
msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
msgstr "Salli tÃysin lÃpinÃkyvien alueiden valinta"
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:90
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:89
msgid "Base selection on all visible layers"
-msgstr "Alieen valinta kaikilla nÃkyvillà tasoilla"
+msgstr "Alueen valinta kaikilla nÃkyvillà tasoilla"
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:102
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:101
msgid "Selection criterion"
-msgstr "Valintamuokkain"
+msgstr "Valintaperuste"
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:205
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:204
msgid "Select transparent areas"
msgstr "Valitse lÃpinÃkyvià alueita"
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:227
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:226
msgid "Select by:"
msgstr "Valitse:"
-#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:163
+#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:165
msgid "Move the mouse to change threshold"
msgstr "Muuta kynnystà siirtÃmÃllà hiirtÃ"
@@ -13859,7 +13446,7 @@ msgstr "Keskità _Y:"
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate by %-3.3g around (%g, %g)"
-msgstr ""
+msgstr "Kierrà %-3.3g pisteen (%g, %g) ympÃri"
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:89
msgid "Scale"
@@ -13877,190 +13464,187 @@ msgstr "Skaalaus"
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale to %d x %d"
-msgstr ""
+msgstr "Skaalaa kokoon %d x %d"
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:85
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:84
msgid "Enable feathering of selection edges"
-msgstr "Laajenna valintaa"
+msgstr "Ota kÃyttÃÃn valinnan reunojen pehmennys"
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:91
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:90
msgid "Radius of feathering"
-msgstr ""
+msgstr "PehmennyssÃde"
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:265 ../app/tools/gimptextoptions.c:539
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:264 ../app/tools/gimptextoptions.c:538
msgid "Antialiasing"
-msgstr "EpÃtasaisuuden poisto"
+msgstr "Antialiasointi"
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:282
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:281
msgid "Feather edges"
msgstr "Reunan pehmennys"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:250
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:255
msgid "Click-Drag to replace the current selection"
msgstr "Korvaa nykyinen valinta napsauttamalla ja vetÃmÃllÃ"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:258
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:263
msgid "Click-Drag to create a new selection"
msgstr "Luo uusi valinta napsauttamalla ja vetÃmÃllÃ"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:263
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:268
msgid "Click-Drag to add to the current selection"
msgstr "LisÃÃ nykyiseen valintaan napsauttamalla ja vetÃmÃllÃ"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:272
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:277
msgid "Click-Drag to subtract from the current selection"
msgstr "Poista nykyisestà valinnasta napsauttamalla ja vetÃmÃllÃ"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:281
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:286
msgid "Click-Drag to intersect with the current selection"
msgstr "Leikkaa nykyisestà valinnasta napsauttamalla ja vetÃmÃllÃ"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:291
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:296
msgid "Click-Drag to move the selection mask"
msgstr "Siirrà valintamaskia napsauttamalla ja vetÃmÃllÃ"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:299
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:304
msgid "Click-Drag to move the selected pixels"
msgstr "Siirrà valittuja pikseleità napsauttamalla ja vetÃmÃllÃ"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:303
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:308
msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels"
msgstr "Siirrà kopiota valituista pikseleistà napsauttamalla ja vetÃmÃllÃ"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:307
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:312
msgid "Click to anchor the floating selection"
msgstr "Ankkuroi kelluva valinta napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:84
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:83
msgid "Shear"
-msgstr "Leikkaa"
+msgstr "Viistota"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:85
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:84
msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path"
-msgstr "LeikkaustyÃkalu: Leikkaa tasoa, valintaa tai polkua"
+msgstr "ViistotustyÃkalu: Viistota tasoa, valintaa tai polkua"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:86
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:85
msgid "S_hear"
msgstr "_Revi"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:136
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:135
msgid "Shear magnitude _X:"
-msgstr "Leikkauksen suuruus _X:"
+msgstr "Viistotuksen suuruus _X:"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:146
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:145
msgid "Shear magnitude _Y:"
-msgstr "Leikkauksen suuruus _Y:"
+msgstr "Viistotuksen suuruus _Y:"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:256
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:255
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Shear horizontally by %-3.3g"
-msgstr ""
+msgstr "Viistota vaakasuunnassa %-3.3g"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:260
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:259
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Shear vertically by %-3.3g"
-msgstr ""
+msgstr "Viistota pystysuunnassa %-3.3g"
#. e.g. user entered numbers but no notification callback
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:265
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:264
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g"
-msgstr ""
+msgstr "Viistota vaakasuunnassa %-3.3g, pystysuunnassa %-3.3g"
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54
msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush"
msgstr "TuhrintatyÃkalu: Tuhri valikoiden siveltimellÃ"
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55
msgid "_Smudge"
msgstr "_Tuhri"
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:75
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:74
msgid "Click to smudge"
msgstr "Tuhri napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:76
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:75
msgid "Click to smudge the line"
msgstr "Tuhri viiva napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:132
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:131
msgid "Font size unit"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjasinkoon yksikkÃ"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:137
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:136
msgid "Font size"
-msgstr "Kirjasimet"
+msgstr "Kirjasinkoko"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:146
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:145
msgid ""
"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
msgstr "Vihjeistys parantaa kirjasimen luettavuutta pienellà tarkkuudella"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:154
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:153
msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered."
msgstr "Tekstin kieli voi vaikuttaa tekstin piirron tapaan."
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:165
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:164
msgid "Text alignment"
-msgstr "Kohdistaminen:"
+msgstr "Tekstin tasaus"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:171
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:170
msgid "Indentation of the first line"
msgstr "EnsimmÃisen rivin sisennys"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:177
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:176
msgid "Adjust line spacing"
msgstr "Muuta rivivÃliÃ"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:182
msgid "Adjust letter spacing"
msgstr "Muuta kirjainten vÃlistystÃ"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:189
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:188
msgid ""
"Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you "
"press Enter"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:197
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:196
msgid "Use an external editor window for text entry"
-msgstr ""
+msgstr "KÃytà erillistà ikkunaa tekstin syÃttÃmiseen"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:511
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:510
msgid "Font"
msgstr "Kirjasin"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:535
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:534
msgid "Use editor"
msgstr "KÃytà muokkainta"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:555
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:554
msgid "Hinting:"
msgstr "Vihjeistys:"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:559
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:558
msgid "Text Color"
msgstr "Tekstin vÃri"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:564
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:563
msgid "Color:"
msgstr "VÃri:"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:570
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:569
msgid "Justify:"
msgstr "Tasaus:"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:593
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:592
msgid "Box:"
msgstr "Laatikko:"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:610
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:609
msgid "Language:"
msgstr "Kieli:"
@@ -14101,156 +13685,146 @@ msgstr ""
"\n"
"Voit muokata tasoa tai luoda uuden tekstitason sen tekstiasetuksista."
-#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1172
+#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1180
msgid "GIMP Text Editor"
msgstr "GIMPin tekstimuokkain"
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:88
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:91
msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold"
msgstr "KynnysarvotyÃkalu: VÃhennà vÃrien lukumÃÃrà kynnysarvolla kahteen"
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:92
msgid "_Threshold..."
msgstr "Kynnysarvo..."
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:106
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:109
msgid "Apply Threshold"
msgstr "Sovella kynnysarvoa"
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:108
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:111
msgid "Import Threshold Settings"
msgstr "Tuo kynnysarvon asetukset"
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:109
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:112
msgid "Export Threshold Settings"
msgstr "Vie kynnysarvon asetukset"
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:241
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:162
+msgid "Threshold does not operate on indexed layers."
+msgstr "Kynnysarvo ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
+
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:270
msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold"
msgstr "Sovita automaattisesti optimaaliseen binÃÃriseen kynnykseen"
#: ../app/tools/gimptool.c:978
msgid "Can't work on an empty image, add a layer first"
-msgstr ""
-
-#: ../app/tools/gimp-tools.c:353
-msgid ""
-"This tool has\n"
-"no options."
-msgstr ""
-"TÃllà tyÃkalulla\n"
-"ei ole valitsimia."
+msgstr "TyhjÃÃ kuvaa ei voi tyÃstÃÃ, luo ensin taso"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:100
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:99
msgid "Direction of transformation"
-msgstr "Perspektiivin muunnos"
+msgstr "Muunnoksen suunta"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:106
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:105
msgid "Interpolation method"
-msgstr "Interpolaatio:"
+msgstr "InterpolaatiomenetelmÃ"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:112
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:111
msgid "How to clip"
-msgstr ""
+msgstr "Miten leikataan"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:118
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:117
msgid "Show a preview of the transformed image"
-msgstr "NÃytà yleisikkuna tÃlle kuvalle"
+msgstr "NÃytà esikatselu muunnetusta kuvasta"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:123
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:122
msgid "Opacity of the preview image"
-msgstr ""
+msgstr "Esikatselun peittÃvyys"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:134
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:133
msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides"
-msgstr ""
+msgstr "Ruudukon solun koko muuttuvalle mÃÃrÃlle apulinjoja"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:278
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:277
msgid "Transform:"
msgstr "Muunnos:"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:287
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:144
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:286
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:143
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71
msgid "Direction"
msgstr "Suunta"
#. the interpolation menu
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:292
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:291
msgid "Interpolation:"
msgstr "Interpolaatio:"
#. the clipping menu
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:301
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:300
msgid "Clipping:"
msgstr "Leikkaus:"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:311
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:310
msgid "Image opacity"
-msgstr "Kuvan tyyppi"
+msgstr "Kuvan peittÃvyys"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:313
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:312
msgid "Show image preview"
-msgstr "NÃytà kuvan koko"
+msgstr "NÃytà kuvan esikatselu"
#. the guides frame
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:319
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:318
msgid "Guides"
-msgstr "_Apulinjat"
+msgstr "Apulinjat"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:347
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:346
#, c-format
msgid "15 degrees (%s)"
msgstr "15Â (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:348
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:347
msgid "Limit rotation steps to 15 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Rajoita kierto 15 asteen askeliin"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:352
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:351
#, c-format
msgid "Keep aspect (%s)"
msgstr "SÃilytà kuvasuhde (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:353
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:352
msgid "Keep the original aspect ratio"
-msgstr ""
+msgstr "SÃilytà alkuperÃinen kuvasuhde"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:210
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:212
msgid "Transforming"
msgstr "KÃÃnnetÃÃn"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1063
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1065
msgid "There is no layer to transform."
msgstr "Ei muunnettavaa tasoa."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1076
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1078
msgid "There is no path to transform."
msgstr "Ei muunnettavaa polkua."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1077
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1079
msgid "The active path's strokes are locked."
-msgstr ""
+msgstr "Aktiivisen polun piirrot on lukittu."
-#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:77
+#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:76
msgid "Restrict editing to polygons"
msgstr "Rajoita muokkaus monikulmioihin"
-#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:156
+#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:155
msgid "Edit Mode"
msgstr "Muokkaustila"
-#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:175
+#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:174
msgid "Polygonal"
msgstr "Monikulmainen"
-#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:179
+#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:178
#, c-format
msgid ""
"Path to Selection\n"
@@ -14264,7 +13838,7 @@ msgstr ""
"%s Leikkaus"
#. Create a selection from the current path
-#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:190
+#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:189
msgid "Selection from Path"
msgstr "Valinta polusta"
@@ -14277,9 +13851,8 @@ msgid "Pat_hs"
msgstr "_Polut"
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:250
-#, fuzzy
msgid "The active path is locked."
-msgstr "Siirrà aktiivista polkua"
+msgstr "Aktiivinen polku on lukittu"
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:340
msgid "Add Stroke"
@@ -14362,9 +13935,8 @@ msgid "Click-Drag to move the handle around"
msgstr "Siirrà kahvaa napsauttamalla ja vetÃmÃllÃ"
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1253
-#, fuzzy
msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically"
-msgstr "Siirrà kahvaa napsauttamalla ja vetÃmÃllÃ"
+msgstr "Siirrà kahvoja symmetrisesti napsauttamalla ja vetÃmÃllÃ"
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1268
msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
@@ -14476,97 +14048,97 @@ msgctxt "vector-mode"
msgid "Move"
msgstr "SiirrÃ"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:209
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:208
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Path"
msgstr "Nimeà polku"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:210
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:209
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Path"
msgstr "Siirrà polkua"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:211
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:210
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Path"
msgstr "Skaalaa polkua"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:212
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:211
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Path"
msgstr "Muunna polun kokoa"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:213
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:212
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Path"
msgstr "Peilaa polku"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:214
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:213
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Path"
msgstr "Kierrà polkua"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:215
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:214
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Path"
msgstr "KÃÃnnà polku"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:216
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:215
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Path"
msgstr "Piirrà polku"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:217
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:216
msgctxt "undo-type"
msgid "Path to Selection"
msgstr "Polku valinnaksi"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:218
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:217
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Path"
msgstr "JÃrjestà polku uudelleen"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:219
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:218
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Path"
msgstr "Nosta polku"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:220
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:219
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Path to Top"
msgstr "Nosta polku ylimmÃksi"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:221
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:220
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Path"
msgstr "Laske polku"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:222
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:221
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Path to Bottom"
msgstr "Laske polku alimmaiseksi"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:223
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:222
msgid "Path cannot be raised higher."
msgstr "Polkua ei voi nostaa enempÃÃ."
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:224
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:223
msgid "Path cannot be lowered more."
msgstr "Polkua ei voi laskea enempÃÃ."
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:365
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:364
msgid "Move Path"
msgstr "Siirrà polkua"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:464
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:463
msgid "Flip Path"
msgstr "Peilaa polku"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:495
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:494
msgid "Rotate Path"
msgstr "Kierrà polkua"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:525
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:524
msgid "Transform Path"
msgstr "KÃÃnnà polku"
@@ -14601,13 +14173,13 @@ msgstr "Polun tuonti tiedostosta %s epÃonnistui: %s"
msgid "_Search:"
msgstr "_Etsi:"
-#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:858
+#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:857
#, c-format
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:337
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:342
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:341
msgid "Action"
msgstr "Toiminto"
@@ -14649,38 +14221,35 @@ msgstr "Virheellinen pikavalinta."
msgid "Removing shortcut failed."
msgstr "Pikavalinnat poisto epÃonnistui."
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:167
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:166
msgid "Spikes"
-msgstr "Piikit:"
+msgstr "Piikit"
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:177
msgid "Hardness"
msgstr "Kovuus"
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:189
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:188
msgid "Aspect ratio"
msgstr "NÃyttÃsuhde"
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211
-#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:175
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:210
+#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:80
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174
msgid "Spacing"
msgstr "VÃlistys"
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:216
-#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:85
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:215
+#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:84
msgid "Percentage of width of brush"
msgstr "Prosenttia siveltimen leveydestÃ"
#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:179 ../app/widgets/gimpbufferview.c:264
-#: ../app/widgets/gimpeditor.c:748
+#: ../app/widgets/gimpeditor.c:747
msgid "(None)"
msgstr "(Ei mikÃÃn)"
-#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:150
+#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:149
msgid "Add the current color to the color history"
msgstr "LisÃÃ nykyinen vÃri vÃrihistoriaan"
@@ -14704,21 +14273,21 @@ msgstr "Aktiiviset suodattimet"
msgid "Reset the selected filter to default values"
msgstr "Palauta valittujen suodattimien oletusarvot"
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:496
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:503
#, c-format
msgid "Add '%s' to the list of active filters"
msgstr "LisÃÃ '%s' aktiivisten suodattimien luetteloon"
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:533
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:540
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of active filters"
msgstr "Poista '%s' aktiivisten suodattimien luettelosta"
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:564
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:571
msgid "No filter selected"
msgstr "Ei valittua suodatinta"
-#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:261
+#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:260
msgid ""
"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts "
"CSS color names."
@@ -14726,25 +14295,25 @@ msgstr ""
"HTML- ja CSS-tiedostoissa kÃytetty heksadesimaalinen vÃrien merkintÃtapa. "
"TÃmà hyvÃksyy myÃs CSS-vÃrinimet."
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:511 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:572
-msgid "Value:"
-msgstr "Arvo:"
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:511
+msgid "Index:"
+msgstr "Indeksi:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:520 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:550
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:524 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:550
msgid "Red:"
msgstr "Punainen:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:521 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:551
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:525 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:551
msgid "Green:"
msgstr "VihreÃ:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:522 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:552
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:526 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:552
msgid "Blue:"
msgstr "Sininen:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:535
-msgid "Index:"
-msgstr "Indeksi:"
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:539 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:572
+msgid "Value:"
+msgstr "Arvo:"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:563
msgid "Hex:"
@@ -14790,62 +14359,62 @@ msgstr "HTML-merkintÃ:"
msgid "Only indexed images have a colormap."
msgstr "Vain indeksoiduilla kuvilla on vÃrikartta."
-#: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59
+#: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:58
msgid "Palette"
msgstr "Paletti"
-#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:592
+#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:595
msgid "Smaller Previews"
msgstr "Pienempi esikatselu"
-#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:597
+#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:600
msgid "Larger Previews"
msgstr "Suurempi esikatselu"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:199
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:198
msgid "_Dump events from this controller"
msgstr "_NÃytà tÃmÃn ohjaimen tapahtumat"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:204
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:203
msgid "_Enable this controller"
msgstr "Ota tÃmà ohjain _kÃyttÃÃn"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:225
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:224
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:231
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:230
msgid "State:"
msgstr "Tila:"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:336
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:335
msgid "Event"
msgstr "Tapahtuma"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:361
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:360
msgid "_Grab event"
msgstr "Nappaustapahtuma"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:370
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369
msgid "Select the next event arriving from the controller"
msgstr "Valitse seuraava ohjaimelta tuleva tapahtuma"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:526
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:525
#, c-format
msgid "Remove the action assigned to '%s'"
msgstr "Poista toiminto, joka on mÃÃritelty '%s' "
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:531
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:530
#, c-format
msgid "Assign an action to '%s'"
msgstr "MÃÃrità toiminto '%s'"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:652
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:651
#, c-format
msgid "Select Action for Event '%s'"
msgstr "Valitse toiminto tapahtumalle '%s'"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:657
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:656
msgid "Select Controller Event Action"
msgstr "Valitse ohjaimen toiminto"
@@ -14907,37 +14476,37 @@ msgstr "NÃppÃintapahtumat"
msgid "Ready"
msgstr "Valmis"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:183
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:182
msgid "Available Controllers"
msgstr "Saatavissa olevat ohjaimet"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:278
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:277
msgid "Active Controllers"
msgstr "Aktiiviset ohjaimet"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:294
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:293
msgid "Configure the selected controller"
msgstr "MÃÃrità valittu ohjain"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:302
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:301
msgid "Move the selected controller up"
msgstr "Siirrà valittua ohjainta ylemmÃs"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:310
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:309
msgid "Move the selected controller down"
msgstr "Siirrà valittua ohjainta alemmas"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:428
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:427
#, c-format
msgid "Add '%s' to the list of active controllers"
msgstr "LisÃà '%s' kÃytÃssà olevien ohjaimien listalle"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:479
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:478
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of active controllers"
msgstr "Poista '%s' kÃytÃssà olevien ohjaimien listalta"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:513
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:512
msgid ""
"There can only be one active keyboard controller.\n"
"\n"
@@ -14947,7 +14516,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sinulla on jo nÃppÃimistÃohjain aktiivisten ohjainten luettelossa."
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:524
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:523
msgid ""
"There can only be one active wheel controller.\n"
"\n"
@@ -14957,35 +14526,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Sinulla on jo rullaohjain aktiivisten ohjainten luettelossa."
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:535
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:534
msgid ""
"There can only be one active mouse controller.\n"
"\n"
"You already have a mouse controller in your list of active controllers."
msgstr ""
-"Vain yksi rullaohjain voi olla aktiivinen.\n"
+"Vain yksi hiiriohjain voi olla aktiivinen.\n"
"\n"
-"Sinulla on jo rullaohjain aktiivisten ohjainten luettelossa."
+"Sinulla on jo hiiriohjain aktiivisten ohjainten luettelossa."
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:561
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:560
msgid "Remove Controller?"
msgstr "Poistetaanko ohjain?"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:566
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:565
msgid "Disable Controller"
msgstr "PysÃytà ohjain"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:568
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:567
msgid "Remove Controller"
msgstr "Poista ohjain"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:580
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:579
#, c-format
msgid "Remove Controller '%s'?"
msgstr "Poistetaanko ohjain '%s'?"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:584
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:583
msgid ""
"Removing this controller from the list of active controllers will "
"permanently delete all event mappings you have configured.\n"
@@ -14998,7 +14566,7 @@ msgstr ""
" \n"
"Valinta \"PysÃytà ohjain\" pysÃyttÃà ohjaimen poistamatta sitÃ."
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:636
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:635
msgid "Configure Input Controller"
msgstr "MÃÃrità syÃteohjain"
@@ -15010,9 +14578,8 @@ msgstr "MÃÃrità syÃteohjain"
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:85
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:88
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:91
-#, fuzzy
msgid "Button 8"
-msgstr "TylppÃ"
+msgstr "Painike 8"
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:95
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:98
@@ -15022,9 +14589,8 @@ msgstr "TylppÃ"
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:110
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:113
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:116
-#, fuzzy
msgid "Button 9"
-msgstr "TylppÃ"
+msgstr "Painike 9"
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:120
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:123
@@ -15034,9 +14600,8 @@ msgstr "TylppÃ"
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:135
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:138
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:141
-#, fuzzy
msgid "Button 10"
-msgstr "TylppÃ"
+msgstr "Painike 10"
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:145
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:148
@@ -15046,9 +14611,8 @@ msgstr "TylppÃ"
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:160
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:163
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:166
-#, fuzzy
msgid "Button 11"
-msgstr "TylppÃ"
+msgstr "Painike 11"
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:170
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:173
@@ -15058,19 +14622,16 @@ msgstr "TylppÃ"
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:185
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:188
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:191
-#, fuzzy
msgid "Button 12"
-msgstr "TylppÃ"
+msgstr "Painike 12"
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:203
-#, fuzzy
msgid "Mouse Buttons"
-msgstr "Hiiriosoittimet"
+msgstr "Hiiren painikkeet"
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:244
-#, fuzzy
msgid "Mouse Button Events"
-msgstr "Hiiren rullan liike"
+msgstr "Hiiren painikkeen tapahtumat"
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:69
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:72
@@ -15124,128 +14685,126 @@ msgstr "Hiiren rulla"
msgid "Mouse Wheel Events"
msgstr "Hiiren rullan liike"
-#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:216
+#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:215
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
-#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:224
+#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:223
msgid "Revert"
msgstr "Palauta"
-#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:436
+#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:435
#, c-format
msgid "%s (read only)"
msgstr "%s (vain luku)"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:166
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:165
msgid "Delete the selected device"
msgstr "Poista valittu laite"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:503
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:502
msgid "Delete Device Settings"
msgstr "Poista valitut laiteasetukset"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:524
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:523
#, c-format
msgid "Delete \"%s\"?"
msgstr "Poistetaanko \"%s\"?"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:527
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:526
msgid ""
"You are about to delete this device's stored settings.\n"
"The next time this device is plugged, default settings will be used."
msgstr ""
+"Olet poistamassa tÃmÃn laitteen tallennetut asetukset.\n"
+"KÃytetÃÃn oletusasetuksia, kun laite kytketÃÃn seuraavan kerran."
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:142
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:141
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:69
msgid "Pressure"
msgstr "Paine"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141
msgid "X tilt"
-msgstr ""
+msgstr "X kallistus"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:143
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142
msgid "Y tilt"
-msgstr ""
+msgstr "Y kallistus"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:144
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:146
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:74
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:143
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:145
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:73
msgid "Wheel"
msgstr "Rulla"
#. the axes
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:194
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:193
msgid "Axes"
msgstr "Akselit"
#. the keys
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:268
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:267
msgid "Keys"
msgstr "NÃppÃimet"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:365
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:583
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:364
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:582
#, c-format
msgid "none"
msgstr "ei mitÃÃn"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:413
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:412
#, c-format
msgid "%s Curve"
msgstr "KÃyrà %s"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:472
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:210
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:471
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:209
msgid "_Reset Curve"
msgstr "_Palauta kÃyrÃ"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:485
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:484
#, c-format
msgid "The axis '%s' has no curve"
msgstr "Akselilla â%sâ ei ole kÃyrÃÃ"
-#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:138
+#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:137
msgid "Save device status"
msgstr "Tallenna laitteiden tila"
-#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:434
+#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:433
#, c-format
msgid "Foreground: %d, %d, %d"
msgstr "EdustavÃri: %d, %d, %d"
-#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:439
+#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:438
#, c-format
msgid "Background: %d, %d, %d"
msgstr "TaustavÃri: %d, %d, %d"
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:203
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:204
msgid "The given filename does not have any known file extension."
msgstr "Annetussa tiedostonimessà ei ole mitÃÃn tunnettua pÃÃteosaa."
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:221
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:222
msgid "File Exists"
msgstr "Tiedosto on jo olemassa"
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:226
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:227
msgid "_Replace"
msgstr "Korvaa"
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:237
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:238
#, c-format
msgid "A file named '%s' already exists."
msgstr "Tiedosto '%s' on jo olemassa."
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:242
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:243
msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
msgstr "Haluatko korvata sen tallennettavalla kuvalla?"
-#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:292
-msgid "Configure this tab"
-msgstr "MÃÃrità tÃmà vÃlilehti"
-
#. String used to separate dockables, e.g. "Tool Options, Layers"
#: ../app/widgets/gimpdock.h:34
msgctxt "dock"
@@ -15268,6 +14827,10 @@ msgctxt "dock"
msgid " | "
msgstr " | "
+#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:291
+msgid "Configure this tab"
+msgstr "MÃÃrità tÃmà vÃlilehti"
+
#. Auto button
#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:382
msgid "Auto"
@@ -15278,31 +14841,28 @@ msgid ""
"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
msgstr "Kun kÃytÃssÃ, ikkuna seuraa automaattisesti kÃsiteltÃvÃÃ kuvaa."
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:121
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:122
msgid "Lock pixels"
-msgstr "pikseliÃ"
+msgstr "Lukitse pikselit"
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:136
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:135
msgid "Mapping matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Relaatiomatriisi"
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:143
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:142
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70
msgid "Velocity"
-msgstr "Kiihtyvyys:"
+msgstr "Nopeus"
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:147
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:75
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:146
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:74
msgid "Random"
-msgstr "Satunnaisuus:"
+msgstr "Satunnainen"
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:148
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:76
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:147
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:75
msgid "Fade"
-msgstr "HÃivytÃ"
+msgstr "HÃivytys"
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:150
msgid "Too many error messages!"
@@ -15323,7 +14883,7 @@ msgstr "Automaattisesti tunnistettu"
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:344
msgid "By Extension"
-msgstr "Laajennoksen mukaan"
+msgstr "PÃÃtteestÃ"
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:793
msgid "All files"
@@ -15346,134 +14906,133 @@ msgstr "Tiedoston tyyppi"
msgid "Extensions"
msgstr "Laajennukset"
-#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:125
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:124
msgid "Fill Color"
-msgstr "TÃytà edustavÃrillÃ"
+msgstr "TÃyttÃvÃri"
-#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:144
+#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:143
msgid "_Antialiasing"
msgstr "_Reunanpehmennys"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:754
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:753
#, c-format
msgid "Zoom factor: %d:1"
msgstr "Suurennos %d:1"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:757
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:756
#, c-format
msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]"
msgstr "NÃytetÃÃn [%0.4f, %0.4f]"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:954
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:953
#, c-format
msgid "Position: %0.4f"
msgstr "Sijainti: %0.4f"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:955
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:954
#, c-format
msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:957
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:956
#, c-format
msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
msgstr "HSV (%0.1f, %0.3f, %0.1f)"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:959
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:958
#, c-format
msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f"
msgstr "Kirkkaus: %0.1f LÃpinÃkyvyys: %0.1f"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:990
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:989
#, c-format
msgid "RGB (%d, %d, %d)"
msgstr "RGB (%d, %d, %d)"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1001
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1000
msgid "Foreground color set to:"
msgstr "EdustavÃri asetettu:"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1008
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1007
msgid "Background color set to:"
msgstr "TaustavÃri asetettu:"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1236
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1297
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1235
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1296
#, fuzzy, c-format
msgid "%s-Drag: move & compress"
msgstr "%s%sSiirrà ja skaalaa vetÃmÃllÃ"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1241
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1240
msgid "Drag: move"
msgstr "Siirrà vetÃmÃllÃ"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1248
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1261
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1274
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1295
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1247
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1260
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1273
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1294
#, fuzzy, c-format
msgid "%s-Click: extend selection"
msgstr "%s%sLaajenna valintaa napsauttamalla"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1253
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1266
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1252
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1265
msgid "Click: select"
msgstr "Valitse napsauttamalla"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1279
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1301
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1278
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1300
msgid "Click: select Drag: move"
msgstr "Valitse napsauttamalla, siirrà vetÃmÃllÃ"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1516
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1524
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1515
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1523
#, c-format
msgid "Handle position: %0.4f"
msgstr "Kahvan sijainti: %0.4f"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1541
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1540
#, c-format
msgid "Distance: %0.4f"
msgstr "EtÃisyys: %0.4f"
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:148
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:147
msgid "Line _style:"
msgstr "Viivan _tyyli:"
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:152
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:151
msgid "Change grid foreground color"
msgstr "Vaihda ruudukon edustavÃriÃ"
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:159
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:158
msgid "_Foreground color:"
msgstr "EdustavÃri:"
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:163
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:162
msgid "Change grid background color"
msgstr "Vaihda ruudukon taustavÃriÃ"
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:170
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:169
msgid "_Background color:"
msgstr "TaustavÃri:"
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:196 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:228
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:227
msgid "Width"
msgstr "Leveys"
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:198 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:229
msgid "Height"
msgstr "Korkeus"
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:294
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:293
msgid "Help browser is missing"
msgstr "Ohjeselain puuttuu"
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:295
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:294
msgid "The GIMP help browser is not available."
msgstr "GIMP-ohjeselainta ei ole saatavilla"
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:296
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:295
msgid ""
"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. "
"You may instead use the web browser for reading the help pages."
@@ -15481,31 +15040,31 @@ msgstr ""
"GIMP-ohjeselaimen liitÃnnÃinen nÃyttÃÃ puuttuvat asennuksestasi. Voit lukea "
"ohjesivuja myÃs WWW-selaimellasi."
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:342
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:336
msgid "Help browser doesn't start"
msgstr "Ohjeselain ei kÃynnistynyt"
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:343
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:337
msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in."
msgstr "GIMPin ohjeselainta ei voitu kÃynnistÃÃ."
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:370
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:364
msgid "Use _Web Browser"
msgstr "KÃytà _WWW-selainta"
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:620
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:610
msgid "GIMP user manual is missing"
msgstr "GIMP-ohjekirja puuttuu"
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:627
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:617
msgid "_Read Online"
msgstr "_Lue verkossa"
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:651
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:641
msgid "The GIMP user manual is not installed on your computer."
msgstr "GIMP-ohjekirjaa ei ole asennettu tietokoneelle."
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:654
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:644
msgid ""
"You may either install the additional help package or change your "
"preferences to use the online version."
@@ -15513,45 +15072,46 @@ msgstr ""
"Voit joko asentaa ylimÃÃrÃisen ohjepaketin tai asetuksia muuttamalla lukea "
"verkkoversiota."
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:98
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:99
msgid "Mean:"
msgstr "Keskiarvo:"
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:99
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:100
msgid "Std dev:"
msgstr "Standardipoikkeama:"
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:100
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:101
msgid "Median:"
msgstr "Mediaani:"
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:101
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:102
msgid "Pixels:"
msgstr "PikseleitÃ:"
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:102
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:103
msgid "Count:"
msgstr "LukumÃÃrÃ:"
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:103
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:104
msgid "Percentile:"
msgstr "Prosentti:"
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:121
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:122
msgid "Channel:"
msgstr "Kanava:"
#. Button
#: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107
-#, fuzzy
msgid "Use default comment"
-msgstr "Oletusmuoto"
+msgstr "KÃytà oletuskommenttia"
#: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:109
msgid ""
"Replace the current image comment with the default comment set in "
"EditâPreferencesâDefault Image."
msgstr ""
+"Korvaa nykyinen kuvan kommentti oletuskommentilla, joka on asetettu kohdassa "
+"MuokkaaâAsetuksetâOletuskuva"
#: ../app/widgets/gimpimageprofileview.c:200
msgid "Querying..."
@@ -15573,68 +15133,63 @@ msgstr "Tarkkuus:"
msgid "Color space:"
msgstr "VÃriavaruus:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:132
-#, fuzzy
-msgid "Precision:"
-msgstr "Versio:"
-
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:137
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:134
msgid "File Name:"
msgstr "Tiedostonimi:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:143
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:140
msgid "File Size:"
msgstr "Tiedoston koko:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:146
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:143
msgid "File Type:"
msgstr "Tiedoston tyyppi:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:151
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:148
msgid "Size in memory:"
msgstr "Koko muistissa:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:154
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:151
msgid "Undo steps:"
msgstr "Kumoamisaskeleita:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:157
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:154
msgid "Redo steps:"
msgstr "Uudelleensuorituksia:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:162
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:159
msgid "Number of pixels:"
msgstr "Pikseleiden mÃÃrÃ:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:165
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:162
msgid "Number of layers:"
msgstr "Tasojen mÃÃrÃ:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:168
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:165
msgid "Number of channels:"
msgstr "Kanavien mÃÃrÃ:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:171
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:168
msgid "Number of paths:"
msgstr "Polkujen mÃÃrÃ:"
#. no undo (or redo) steps available
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:414
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:411
msgid "None"
msgstr "Ei mikÃÃn"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:469
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:332
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:465
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:331
#, c-format
msgid "pixels/%s"
msgstr "pikseliÃ/%s"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:471
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:467
#, c-format
msgid "%g à %g %s"
msgstr "%gÃ%g %s"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:492
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:488
msgid "colors"
msgstr "vÃriÃ"
@@ -15653,16 +15208,16 @@ msgid_plural "Message repeated %d times."
msgstr[0] "Ilmoitus toistui kerran."
msgstr[1] "Ilmoitus toistui kerran."
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:227
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:683
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:226
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:682
msgid "Undefined"
msgstr "MÃÃrittelemÃtÃn"
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:235
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:234
msgid "Columns:"
msgstr "Saraketta:"
-#: ../app/widgets/gimppanedbox.c:59
+#: ../app/widgets/gimppanedbox.c:58
msgid "You can drop dockable dialogs here"
msgstr "Voi pudottaa telakoitavat ikkunat tÃhÃn"
@@ -15674,7 +15229,7 @@ msgstr "ICC-vÃriprofiili (*.icc, *.icm)"
msgid "Progress"
msgstr "Toiminnon eteneminen"
-#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:248
+#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:249
#, c-format
msgid ""
"The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n"
@@ -15685,7 +15240,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:252
+#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:253
msgid "Invalid UTF-8"
msgstr "EpÃkelpo UTF-8 -merkkijono"
@@ -15725,15 +15280,15 @@ msgstr "Tallennetut asetukset"
msgid "Manage Saved Settings"
msgstr "Hallitse tallennettuja asetuksia"
-#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:195
+#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:194
msgid "Import settings from a file"
msgstr "Tuo asetukset tiedostosta"
-#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:204
+#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:203
msgid "Export the selected settings to a file"
msgstr "Vie valitut asetukset tiedostoon"
-#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:213
+#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:212
msgid "Delete the selected settings"
msgstr "Poista valitut asetukset"
@@ -15747,129 +15302,119 @@ msgstr "%dÃ%d ppi"
msgid "%d ppi"
msgstr "%d ppi"
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:130
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:129
msgid "Line width:"
msgstr "Viivan leveys:"
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:142
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:141
msgid "_Line Style"
msgstr "Viivan tyyli"
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:161
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:160
msgid "_Cap style:"
msgstr "Lopun tyyli:"
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:167
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:166
msgid "_Join style:"
msgstr "Liitoksen tyyli:"
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:172
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:171
msgid "_Miter limit:"
msgstr "SÃrmÃn raja:"
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:179
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:178
msgid "Dash pattern:"
msgstr "Katkoviivakuvio:"
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:242
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:241
msgid "Dash _preset:"
msgstr "Katkoviivan _esivalinta:"
-#: ../app/widgets/gimptagentry.c:46
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimptagentry.c:45
msgid "filter"
-msgstr "_Suotimet"
+msgstr "suodata"
-#: ../app/widgets/gimptagentry.c:47
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimptagentry.c:46
msgid "enter tags"
-msgstr "Keskilinjat"
+msgstr "syÃtà tunnisteet"
#. Seperator for tags
#. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars.
#. * http://unicode.org/review/pr-23.html
#.
-#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1733
+#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1732
msgid ","
msgstr ","
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:202
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:201
#, c-format
msgid "%p"
msgstr "%p"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:277
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:276
msgid "_Advanced Options"
msgstr "_LisÃasetukset"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:388
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:387
msgid "Color _space:"
msgstr "VÃri_avaruus:"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:394
-#, fuzzy
-msgid "_Precision:"
-msgstr "X-tarkkuus:"
-
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:402
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:395
msgid "_Fill with:"
msgstr "TÃytÃ:"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:412
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:405
msgid "Comme_nt:"
msgstr "Kommentti:"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:519
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:512
msgid "_Name:"
msgstr "Nimi:"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:526
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:519
msgid "_Icon:"
msgstr "Kuvake:"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:690
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:683
#, c-format
msgid "%d à %d ppi, %s"
msgstr "%dx%d ppi, %s"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:692
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:685
#, c-format
msgid "%d ppi, %s"
msgstr "%d ppi, %s"
-#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1454
-#, c-format
-msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
-msgstr "Virheellisià UTF-8 merkkejà tiedostossa '%s'."
-
#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:340
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
-msgstr ""
+msgstr "Attribuutti \"%s\" ei kelpaa <%s> elementtiin tÃssà kontekstissa"
#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:412
#, c-format
msgid "Outermost element in text must be <markup> not <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstin uloimman elementin on oltava <markup>, ei <%s>"
+
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1454
+#, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
+msgstr "Virheellisià UTF-8 merkkejà tiedostossa '%s'."
#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:222
msgid "_Use selected font"
msgstr "KÃytà _valittua kirjasinta"
#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:206
-#, fuzzy
msgid "Change font of selected text"
-msgstr "Muuta tason sisÃllÃn kokoa"
+msgstr "Muuta valitun tekstin fonttia"
#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:217
-#, fuzzy
msgid "Change size of selected text"
-msgstr "Muuta tason sisÃllÃn kokoa"
+msgstr "Muuta valitun tekstin kokoa"
#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:236
-#, fuzzy
msgid "Clear style of selected text"
-msgstr "Tyhjennà valitut pikselit"
+msgstr "Muuta valitun tekstin tyyliÃ"
#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:247
#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:256
@@ -15878,31 +15423,29 @@ msgstr "Vaihda valitun tekstin vÃriÃ"
#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:272
msgid "Change kerning of selected text"
-msgstr ""
+msgstr "Muuta valitun tekstin vÃlistystÃ"
#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:288
-#, fuzzy
msgid "Change baseline of selected text"
-msgstr "Muuta tason sisÃllÃn kokoa"
+msgstr "Muuta valitun tekstin korkeutta"
#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:328
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Lihavoitu"
#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:331
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Kursivoitu"
#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:334
-#, fuzzy
msgid "Underline"
-msgstr "MÃÃrittelemÃtÃn"
+msgstr "Alleviivattu"
#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:337
msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "Yliviivattu"
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:331
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Click to update preview\n"
@@ -15911,24 +15454,24 @@ msgstr ""
"PÃività esikatselu napsauttamalla\n"
"%s%sPakota pÃivitys napsauttamalla, vaikka kuva ei ole muuttunut"
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:348
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:347
msgid "Pr_eview"
msgstr "Esikats_elu"
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:405 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:469
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:404 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:468
msgid "No selection"
msgstr "Ei valintaa"
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:597 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:618
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:596 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:617
#, c-format
msgid "Thumbnail %d of %d"
msgstr "Esikatselukuva %d / %d"
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:731 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:741
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:730 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:740
msgid "Creating preview..."
msgstr "Luodaan esikatselua..."
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:80
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:79
msgid ""
"Foreground & background colors.\n"
"The black and white squares reset colors.\n"
@@ -15940,11 +15483,11 @@ msgstr ""
"Nuolet vaihtavat vÃrit keskenÃÃn.\n"
"Avaa vÃrinvalintaikkuna napsauttamalla."
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:141
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:140
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Vaihda edustavÃriÃ"
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:146
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:145
msgid "Change Background Color"
msgstr "Vaihda taustavÃriÃ"
@@ -15961,7 +15504,7 @@ msgstr ""
msgid "Drag to an XDS enabled file-manager to save the image."
msgstr "Tallenna kuva XDS:llà vetÃmÃllà se resurssienhallintaikkunaan."
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:164
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:163
msgid ""
"The active brush.\n"
"Click to open the Brush Dialog."
@@ -15969,7 +15512,7 @@ msgstr ""
"KÃytÃssà oleva sivellin.\n"
"Avaa sivellinikkuna napsauttamalla."
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:196
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:195
msgid ""
"The active pattern.\n"
"Click to open the Pattern Dialog."
@@ -15977,7 +15520,7 @@ msgstr ""
"KÃytÃssà oleva kuvio.\n"
"Avaa kuvioikkuna napsauttamalla."
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:228
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:227
msgid ""
"The active gradient.\n"
"Click to open the Gradient Dialog."
@@ -15985,81 +15528,74 @@ msgstr ""
"KÃytÃssà oleva liukuvÃri.\n"
"Avaa liukuvÃri-ikkuna napsauttamalla."
-#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:295
+#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:294
msgid "Raise this tool"
msgstr "Nosta tyÃkalu"
-#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:296
+#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:295
msgid "Raise this tool to the top"
msgstr "Nosta tyÃkalu ylimmÃiseksi"
-#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:303
+#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:302
msgid "Lower this tool"
msgstr "Laske tyÃkalu"
-#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:304
+#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:303
msgid "Lower this tool to the bottom"
msgstr "Laske tyÃkalu alimmaiseksi"
-#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:311
+#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:310
msgid "Reset tool order and visibility"
msgstr "Nollaa tyÃkalun jÃrjestys ja nÃkyvyys"
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:203
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:202
msgid "Save Tool Preset..."
-msgstr "_Muokkaa vÃriÃ..."
+msgstr "Tallenna tyÃkaluesiasetus..."
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:211
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:210
msgid "Restore Tool Preset..."
-msgstr "_Muokkaa vÃriÃ..."
+msgstr "Palauta tyÃkaluesiasetus..."
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:219
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:218
msgid "Delete Tool Preset..."
-msgstr "_Poista vÃri"
+msgstr "Poista tyÃkaluesiasetus..."
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:149
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:148
msgid "Icon:"
msgstr "Kuvake:"
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:160
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:159
msgid "Apply stored FG/BG"
msgstr "Toteuta tallennettu edusta/taustavÃri"
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:166
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:165
msgid "Apply stored brush"
-msgstr "Kopioi sivellin"
+msgstr "KÃytà talletettua sivellintÃ"
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:172
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:171
msgid "Apply stored dynamics"
-msgstr ""
+msgstr "KÃytà talletettua dynamiikkaa"
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:178
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:177
msgid "Apply stored gradient"
-msgstr "Kahdenna liukuvÃri"
+msgstr "KÃytà talletettua liukuvÃriÃ"
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:184
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:183
msgid "Apply stored pattern"
-msgstr "Kahdenna kuvio"
+msgstr "KÃytà talletettua kuviota"
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:190
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:189
msgid "Apply stored palette"
-msgstr "LisÃÃ palettiin"
+msgstr "KÃytà talletettua palettia"
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:196
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:195
msgid "Apply stored font"
-msgstr ""
+msgstr "KÃytà talletettua kirjasinta"
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:293
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:292
+#, c-format
msgid "%s Preset"
-msgstr "_Esivalinnat:"
+msgstr "%s Esiasetus"
#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:100
msgid "System Language"
@@ -16087,51 +15623,49 @@ msgid "[ Base Image ]"
msgstr "[ peruskuva ]"
#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:111
-#, fuzzy
msgid "Lock path strokes"
-msgstr "Yhdistà piirrot"
+msgstr "Lukiste polun piirrot"
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:88
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:87
msgid "Open the brush selection dialog"
msgstr "Avaa sivellinten valintaikkuna"
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:152
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:151
msgid "Open the dynamics selection dialog"
-msgstr "Avaa kirjasinvalitsin"
+msgstr "Avaa dynamiikoiden valintaikkuna"
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:217
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:216
msgid "Open the pattern selection dialog"
msgstr "Avaa kuvion valintaikkuna"
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:285
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:284
msgid "Open the gradient selection dialog"
msgstr "Avaa liukuvÃrin valintaikkuna"
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:402
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:401
msgid "Open the palette selection dialog"
msgstr "Avaa paletin valinta"
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:467
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:466
msgid "Open the font selection dialog"
msgstr "Avaa kirjasinvalitsin"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:596
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:595
#, c-format
msgid "%s (try %s)"
msgstr "%s (kokeile %s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:596
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:595
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:600
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:599
#, c-format
msgid "%s (try %s, %s)"
msgstr "%s (kokeile %s, %s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:604
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:603
#, c-format
msgid "%s (try %s, %s, %s)"
msgstr "%s (kokeile %s, %s, %s)"
@@ -16241,31 +15775,7 @@ msgctxt "tab-style"
msgid "Undefined"
msgstr "MÃÃrittelemÃtÃn"
-#: ../app/xcf/xcf.c:100 ../app/xcf/xcf.c:168
-msgid "GIMP XCF image"
-msgstr "GIMP XCF-kuva"
-
-#: ../app/xcf/xcf.c:272
-#, c-format
-msgid "Opening '%s'"
-msgstr "Avataan \"%s\""
-
-#: ../app/xcf/xcf.c:314
-#, c-format
-msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
-msgstr "XCF-virhe: havaittua XCF-tiedostoversiota %d ei tueta."
-
-#: ../app/xcf/xcf.c:384
-#, c-format
-msgid "Saving '%s'"
-msgstr "Tallennetaan \"%s\""
-
-#: ../app/xcf/xcf.c:404
-#, c-format
-msgid "Error saving XCF file: %s"
-msgstr "XCF-tiedoston tallennusvirhe: %s"
-
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:344
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:336
msgid ""
"This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is "
"incomplete."
@@ -16273,7 +15783,7 @@ msgstr ""
"XCF-tiedosto on vioittunut! Siità on ladattu niin paljon kuin voitiin, mutta "
"se ei ole kokonainen."
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:355
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:347
msgid ""
"This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data "
"from it."
@@ -16281,7 +15791,7 @@ msgstr ""
"TÃmà XCF-tiedosto on vioittunut! Siità ei voitu lukea edes osittaista "
"kuvatietoa."
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:446
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:420
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
@@ -16295,15 +15805,39 @@ msgstr ""
msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file"
msgstr "EpÃkelpo UTF-8 merkkijono XCF-tiedostossa"
+#: ../app/xcf/xcf-write.c:86
+#, c-format
+msgid "Error writing XCF: %s"
+msgstr "XCF-tiedoston kirjoitusvirhe: %s"
+
#: ../app/xcf/xcf-seek.c:43 ../app/xcf/xcf-seek.c:60 ../app/xcf/xcf-seek.c:71
#, c-format
msgid "Could not seek in XCF file: %s"
msgstr "XCF-tiedoston hakuvirhe: %s"
-#: ../app/xcf/xcf-write.c:86
+#: ../app/xcf/xcf.c:99 ../app/xcf/xcf.c:167
+msgid "GIMP XCF image"
+msgstr "GIMP XCF-kuva"
+
+#: ../app/xcf/xcf.c:271
#, c-format
-msgid "Error writing XCF: %s"
-msgstr "XCF-tiedoston kirjoitusvirhe: %s"
+msgid "Opening '%s'"
+msgstr "Avataan \"%s\""
+
+#: ../app/xcf/xcf.c:313
+#, c-format
+msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
+msgstr "XCF-virhe: havaittua XCF-tiedostoversiota %d ei tueta."
+
+#: ../app/xcf/xcf.c:383
+#, c-format
+msgid "Saving '%s'"
+msgstr "Tallennetaan \"%s\""
+
+#: ../app/xcf/xcf.c:403
+#, c-format
+msgid "Error saving XCF file: %s"
+msgstr "XCF-tiedoston tallennusvirhe: %s"
#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:1
msgid "round"
@@ -16314,11 +15848,13 @@ msgstr "PyÃreÃ"
msgid "fuzzy"
msgstr "sumea"
-#~ msgid "Equalize does not operate on indexed layers."
-#~ msgstr "Ekvalisointi ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
+#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2
+msgid "Image Editor"
+msgstr "KuvankÃsittely"
-#~ msgid "Invert does not operate on indexed layers."
-#~ msgstr "KÃÃntÃminen ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
+#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3
+msgid "Create images and edit photographs"
+msgstr "Luo kuvia ja muokkaa valokuvia"
#~ msgctxt "tool-preset-action"
#~ msgid "_Delete Tool Preset"
@@ -16344,43 +15880,13 @@ msgstr "sumea"
#~ msgid "Brightness_Contrast"
#~ msgstr "Kirkkaus-_kontrasti"
-#~ msgid "Hue_Saturation"
-#~ msgstr "SÃvy-_vÃrikyllÃisyys"
-
-#~ msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers."
-#~ msgstr "Perspektiivin kloonaus ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
-
-#~ msgid "Blend does not operate on indexed layers."
-#~ msgstr "Sekoitus ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
-
-#~ msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers."
-#~ msgstr "Kirkkaus - kontrasti ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
-
#~ msgid "Fill from first point"
#~ msgstr "TÃytà ensimmÃisestà pisteestÃ"
-#~ msgid "Colorize operates only on RGB color layers."
-#~ msgstr "VÃritys toimii vain RGB vÃritasoilla."
-
-#~ msgid "Curves does not operate on indexed layers."
-#~ msgstr "KÃyrÃt eivÃt toimi indeksoiduilla tasoilla."
-
#~ msgctxt "command"
#~ msgid "Flip"
#~ msgstr "Peilaa"
-#~ msgid "GEGL operations do not operate on indexed layers."
-#~ msgstr "GEGL-toiminnont eivÃt toimi indeksoiduilla tasoilla."
-
-#~ msgid "_Operation:"
-#~ msgstr "_Toiminto:"
-
-#~ msgid "Operation Settings"
-#~ msgstr "Toiminnon asetukset"
-
-#~ msgid "Levels does not operate on indexed layers."
-#~ msgstr "SÃÃtÃarvot ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
-
#~ msgctxt "tool"
#~ msgid "_Zoom"
#~ msgstr "_Suurenna"
@@ -16401,9 +15907,6 @@ msgstr "sumea"
#~ msgid "Shear"
#~ msgstr "Revi"
-#~ msgid "Threshold does not operate on indexed layers."
-#~ msgstr "Kynnysarvo ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
-
#~ msgid "Preview:"
#~ msgstr "Esikatselu:"
@@ -16438,9 +15941,6 @@ msgstr "sumea"
#~ msgid "Opacity:"
#~ msgstr "LÃpinÃkyvyys:"
-#~ msgid "Set Item Exclusive Linked"
-#~ msgstr "Aseta kohde pelkÃstÃÃn linkitetyksi"
-
#~ msgid "Message repeated %d times."
#~ msgstr "Ilmoitus toistunut %d kertaa."
@@ -16544,6 +16044,9 @@ msgstr "sumea"
#~ msgid "Length:"
#~ msgstr "Pituus:"
+#~ msgid "Use color from gradient"
+#~ msgstr "KÃytà liukuvÃrin vÃriÃ"
+
#~ msgid "Font:"
#~ msgstr "Kirjasin:"
@@ -16776,6 +16279,12 @@ msgstr "sumea"
#~ msgid "grayscale"
#~ msgstr "harmaasÃvy"
+#~ msgid "indexed-empty"
+#~ msgstr "indeksoitu-tyhjÃ"
+
+#~ msgid "indexed"
+#~ msgstr "indeksoitu"
+
#~ msgid "Cannot rigor this layer because it is not a floating selection."
#~ msgstr "Tason ankkurointi epÃonnistui, koska se ei ole kelluva valinta."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]