[gimp/gimp-2-8] Updated Finnish translation by Janne Peltonen.
- From: Timo Jyrinki <tjyrinki src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp/gimp-2-8] Updated Finnish translation by Janne Peltonen.
- Date: Tue, 26 Jun 2012 17:20:18 +0000 (UTC)
commit d8b4de413a2d2a6173b2f4fb6fb140500a0f0458
Author: Timo Jyrinki <timo debian org>
Date: Tue Jun 26 20:18:26 2012 +0300
Updated Finnish translation by Janne Peltonen.
po-libgimp/fi.po | 1703 ++++++++++++++---------
po/fi.po | 4146 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
2 files changed, 3365 insertions(+), 2484 deletions(-)
---
diff --git a/po-libgimp/fi.po b/po-libgimp/fi.po
index 4fe6aa8..d040c8c 100644
--- a/po-libgimp/fi.po
+++ b/po-libgimp/fi.po
@@ -9,9 +9,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgimp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-06 13:10+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-06 13:10+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-04 13:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-22 \n"
"Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile iki fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,104 +21,105 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. procedure executed successfully
-#: ../libgimp/gimp.c:1045
+#: ../libgimp/gimp.c:1077
msgid "success"
msgstr "onnistui"
#. procedure execution failed
-#: ../libgimp/gimp.c:1049
+#: ../libgimp/gimp.c:1081
msgid "execution error"
msgstr "suoritusvirhe"
#. procedure called incorrectly
-#: ../libgimp/gimp.c:1053
+#: ../libgimp/gimp.c:1085
msgid "calling error"
msgstr "kutsuvirhe"
#. procedure execution cancelled
-#: ../libgimp/gimp.c:1057
+#: ../libgimp/gimp.c:1089
msgid "cancelled"
msgstr "peruttu"
-#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:170
+#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:178
msgid "Brush Selection"
msgstr "Siveltimen valinta"
-#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:913
-#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:714
+#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:927
+#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:725
msgid "_Browse..."
msgstr "_Selaa..."
-#: ../libgimp/gimpexport.c:217 ../libgimp/gimpexport.c:253
+#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:279
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle layers"
msgstr "%s-liitÃnnÃinen ei voi kÃsitellà tasoja"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:218 ../libgimp/gimpexport.c:227
-#: ../libgimp/gimpexport.c:236 ../libgimp/gimpexport.c:254
+#: ../libgimp/gimpexport.c:244 ../libgimp/gimpexport.c:253
+#: ../libgimp/gimpexport.c:262 ../libgimp/gimpexport.c:280
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "Yhdistà nÃkyvÃt tasot"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:226
+#: ../libgimp/gimpexport.c:252
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity"
-msgstr "%s-liitÃnnÃinen ei voi kÃsitellà tason siirtymiÃ, kokoa tai lÃpinÃkyvyyttÃ"
+msgstr ""
+"%s-liitÃnnÃinen ei voi kÃsitellà tason siirtymiÃ, kokoa tai lÃpinÃkyvyyttÃ"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:235 ../libgimp/gimpexport.c:244
+#: ../libgimp/gimpexport.c:261 ../libgimp/gimpexport.c:270
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames"
msgstr "%s-liitÃnnÃinen voi kÃsitellà tasoja ainoastaan animaation ruutuina"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:236 ../libgimp/gimpexport.c:245
+#: ../libgimp/gimpexport.c:262 ../libgimp/gimpexport.c:271
msgid "Save as Animation"
msgstr "Tallenna animaationa"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:245 ../libgimp/gimpexport.c:254
-#: ../libgimp/gimpexport.c:263
+#: ../libgimp/gimpexport.c:271 ../libgimp/gimpexport.c:280
+#: ../libgimp/gimpexport.c:289
msgid "Flatten Image"
msgstr "Yhdistà kuva"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:262
+#: ../libgimp/gimpexport.c:288
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle transparency"
msgstr "%s-liitÃnnÃinen ei voi kÃsitellà lÃpinÃkyvyyttÃ"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:271
+#: ../libgimp/gimpexport.c:297
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle layer masks"
msgstr "%s-liitÃnnÃinen ei voi kÃsitellà tasomaskeja"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:272
+#: ../libgimp/gimpexport.c:298
msgid "Apply Layer Masks"
msgstr "Sovella tason maskeja"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:280
+#: ../libgimp/gimpexport.c:306
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle RGB images"
msgstr "%s-liitÃnnÃinen voi kÃsitellà ainoastaan RGB-kuvia"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:281 ../libgimp/gimpexport.c:319
-#: ../libgimp/gimpexport.c:328
+#: ../libgimp/gimpexport.c:307 ../libgimp/gimpexport.c:345
+#: ../libgimp/gimpexport.c:354
msgid "Convert to RGB"
msgstr "Muunna tÃysvÃrikuvaksi"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:289
+#: ../libgimp/gimpexport.c:315
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle grayscale images"
msgstr "%s-liitÃnnÃinen voi kÃsitellà ainoastaan harmaasÃvykuvia"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:290 ../libgimp/gimpexport.c:319
-#: ../libgimp/gimpexport.c:340
+#: ../libgimp/gimpexport.c:316 ../libgimp/gimpexport.c:345
+#: ../libgimp/gimpexport.c:366
msgid "Convert to Grayscale"
msgstr "Muunna harmaasÃvyiksi"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:298
+#: ../libgimp/gimpexport.c:324
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle indexed images"
msgstr "%s-liitÃnnÃinen voi kÃsitellà ainoastaan indeksoituja kuvia"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:299 ../libgimp/gimpexport.c:328
-#: ../libgimp/gimpexport.c:338
+#: ../libgimp/gimpexport.c:325 ../libgimp/gimpexport.c:354
+#: ../libgimp/gimpexport.c:364
msgid ""
"Convert to Indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
@@ -125,12 +127,13 @@ msgstr ""
"Muunna indeksoiduksi kÃyttÃen oletusasetuksia\n"
"(Tee kÃsin jos haluat kÃyttÃÃ muita kuin oletuksia)"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:308
-#, c-format
+#: ../libgimp/gimpexport.c:334
+#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images"
-msgstr "%s-liitÃnnÃinen voi kÃsitellà ainoastaan kaksivÃrisià indeksoituja kuvia"
+msgstr ""
+"%s-liitÃnnÃinen voi kÃsitellà ainoastaan kaksivÃrisià indeksoituja kuvia"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:309
+#: ../libgimp/gimpexport.c:335
msgid ""
"Convert to Indexed using bitmap default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
@@ -138,52 +141,53 @@ msgstr ""
"Muunna indeksoiduksi kÃyttÃen oletusasetuksia\n"
"(Tee kÃsin jos haluat sÃÃtÃÃ tulosta)"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:318
+#: ../libgimp/gimpexport.c:344
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images"
msgstr "%s-liitÃnnÃinen voi kÃsitellà ainoastaan RGB- tai harmaasÃvykuvia"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:327
+#: ../libgimp/gimpexport.c:353
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images"
msgstr "%s-liitÃnnÃinen voi kÃsitellà ainoastaan RGB- tai indeksoituja kuvia"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:337
+#: ../libgimp/gimpexport.c:363
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images"
-msgstr "%s-liitÃnnÃinen voi kÃsitellà ainoastaan harmaasÃvy- tai indeksoituja kuvia"
+msgstr ""
+"%s-liitÃnnÃinen voi kÃsitellà ainoastaan harmaasÃvy- tai indeksoituja kuvia"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:348
+#: ../libgimp/gimpexport.c:374
#, c-format
msgid "%s plug-in needs an alpha channel"
msgstr "%s-liitÃnnÃinen vaatii kuvan alfakanavan"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:349
+#: ../libgimp/gimpexport.c:375
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "LisÃÃ alfakanava"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:383
+#: ../libgimp/gimpexport.c:430
msgid "Confirm Save"
msgstr "Vahvista tallennus"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:389
+#: ../libgimp/gimpexport.c:436
msgid "Confirm"
msgstr "Vahvista"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:464
+#: ../libgimp/gimpexport.c:512
msgid "Export File"
msgstr "Tiedoston vienti"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:468
+#: ../libgimp/gimpexport.c:516
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ohita"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:470
+#: ../libgimp/gimpexport.c:518 ../libgimp/gimpexport.c:988
msgid "_Export"
msgstr "_Vie"
#. the headline
-#: ../libgimp/gimpexport.c:499
+#: ../libgimp/gimpexport.c:548
#, c-format
msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
@@ -191,11 +195,11 @@ msgid ""
msgstr "Kuvaasi pitÃÃ muokata muotoon %s tallennusta varten:"
#. the footline
-#: ../libgimp/gimpexport.c:573
+#: ../libgimp/gimpexport.c:622
msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr "Muokkaus ei vaikuta alkuperÃiseen kuvaan."
-#: ../libgimp/gimpexport.c:673
+#: ../libgimp/gimpexport.c:725
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a layer mask as %s.\n"
@@ -204,7 +208,7 @@ msgstr ""
"Olet tallentamassa tason maskia nimellà %s.\n"
"TÃmà ei tallenna nÃkyvià tasoja."
-#: ../libgimp/gimpexport.c:679
+#: ../libgimp/gimpexport.c:731
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
@@ -213,578 +217,834 @@ msgstr ""
"Olet tallentamassa kanavaa (tallennettu valintana) nimellà %s\n"
"TÃmà ei tallenna nÃkyvià tasoja."
-#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:130
+#: ../libgimp/gimpexport.c:979
+msgid "Export Image as "
+msgstr "Vie kuva nimellÃ"
+
+#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:138
msgid "Font Selection"
msgstr "Kirjasimen valinta"
-#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:145
+#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:153
msgid "Sans"
msgstr "Sans"
-#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:148
+#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:156
msgid "Gradient Selection"
msgstr "LiukuvÃrin valinta"
-#: ../libgimp/gimpmenu.c:450 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:239
+#. This string appears in an empty menu as in
+#. * "nothing selected and nothing to select"
+#.
+#: ../libgimp/gimpmenu.c:461 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:241
msgid "(Empty)"
msgstr "(tyhjÃ)"
-#: ../libgimp/gimppaletteselectbutton.c:130
+#: ../libgimp/gimppaletteselectbutton.c:138
msgid "Palette Selection"
msgstr "Paletin valinta"
-#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:156
+#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:164
msgid "Pattern Selection"
msgstr "Kuvion valinta"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:140
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:149
msgid "by name"
msgstr "nimen mukaan"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:141
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:150
msgid "by description"
msgstr "kuvauksen mukaan"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:142
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:151
msgid "by help"
msgstr "ohjeen mukaan"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:143
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:152
msgid "by author"
msgstr "tekijÃn mukaan"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:144
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:153
msgid "by copyright"
msgstr "tekijÃnoikeuksien mukaan"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:145
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:154
msgid "by date"
msgstr "pÃivÃmÃÃrÃn mukaan"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:146
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:155
msgid "by type"
msgstr "tyypin mukaan"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:377
+#. count label
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:394
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:545 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:139
+msgid "No matches"
+msgstr "Ei osumia"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:397
+msgid "Search term invalid or incomplete"
+msgstr "Hakuehto ei kelpaa tai on vajaa"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:406
msgid "Searching"
msgstr "EtsitÃÃn"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:388
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:417
msgid "Searching by name"
msgstr "Haku nimen perusteella"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:409
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:438
msgid "Searching by description"
msgstr "Haku kuvauksen perusteella"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:416
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:445
msgid "Searching by help"
msgstr "Haku ohjeen perusteella"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:423
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:452
msgid "Searching by author"
msgstr "Haku tekijÃn perusteella"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:430
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:459
msgid "Searching by copyright"
msgstr "Haku tekijÃnoikeuksien perusteella"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:437
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:466
msgid "Searching by date"
msgstr "Haku pÃivÃyksen perusteella"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:444
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:473
msgid "Searching by type"
msgstr "Haku tyypin perusteella"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:454
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:483
#, c-format
msgid "%d procedure"
msgid_plural "%d procedures"
msgstr[0] "%d proseduuri"
msgstr[1] "%d proseduuria"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:463
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:492
msgid "No matches for your query"
msgstr "Haku ei tuottanut tuloksia"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:467
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:496
#, c-format
msgid "%d procedure matches your query"
msgid_plural "%d procedures match your query"
msgstr[0] "%d proseduuri vastaa hakua"
msgstr[1] "%d proseduuria vastaa hakua"
-#. count label
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:516 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:114
-msgid "No matches"
-msgstr "Ei osumia"
-
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:143
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:172
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrit"
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:156
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:185
msgid "Return Values"
msgstr "Paluuarvot"
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:169
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:198
msgid "Additional Information"
msgstr "LisÃtiedot"
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:209
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:238
msgid "Author:"
msgstr "TekijÃ:"
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:221
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:250
msgid "Date:"
msgstr "PÃivÃmÃÃrÃ:"
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:233
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:262
msgid "Copyright:"
msgstr "TekijÃnoikeudet:"
-#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57
+#: ../libgimp/gimpunitcache.c:54
msgid "percent"
msgstr "prosenttia"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28
+#| msgid "_White (full opacity)"
+msgctxt "add-mask-type"
msgid "_White (full opacity)"
msgstr "_Valkoinen (tÃysin peittÃvÃ)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:29
+#| msgid "_Black (full transparency)"
+msgctxt "add-mask-type"
msgid "_Black (full transparency)"
msgstr "_Musta (tÃysin lÃpinÃkyvÃ)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:30
+#| msgid "Layer's _alpha channel"
+msgctxt "add-mask-type"
msgid "Layer's _alpha channel"
msgstr "Tason _alfakanava"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31
+#| msgid "_Transfer layer's alpha channel"
+msgctxt "add-mask-type"
msgid "_Transfer layer's alpha channel"
msgstr "_Siirrà tason alfakanava"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:32
+#| msgid "_Selection"
+msgctxt "add-mask-type"
msgid "_Selection"
msgstr "_Valinta"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:33
+#| msgid "_Grayscale copy of layer"
+msgctxt "add-mask-type"
msgid "_Grayscale copy of layer"
-msgstr "_HarmaasÃvy kopio tasosta"
+msgstr "_HarmaasÃvykopio tasosta"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:34
+#| msgid "C_hannel"
+msgctxt "add-mask-type"
msgid "C_hannel"
msgstr "_Kanava"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:65
+#| msgid "FG to BG (RGB)"
+msgctxt "blend-mode"
msgid "FG to BG (RGB)"
msgstr "EdustavÃristà taustavÃriin (RGB)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:65
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:66
+#| msgid "FG to BG (HSV)"
+msgctxt "blend-mode"
msgid "FG to BG (HSV)"
msgstr "EdustavÃristà taustavÃriin (HSV)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:66
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:67
+#| msgid "FG to transparent"
+msgctxt "blend-mode"
msgid "FG to transparent"
msgstr "EdustavÃristà lÃpinÃkyvÃÃn"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:67
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:68
+#| msgid "Custom gradient"
+msgctxt "blend-mode"
msgid "Custom gradient"
msgstr "Oma vÃriliuku"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:96
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:98
+#| msgid "FG color fill"
+msgctxt "bucket-fill-mode"
msgid "FG color fill"
msgstr "TÃyttà edustavÃrillÃ"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:97
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:99
+#| msgid "BG color fill"
+msgctxt "bucket-fill-mode"
msgid "BG color fill"
msgstr "TÃyttà taustavÃrillÃ"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:98
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:100
+#| msgid "Pattern fill"
+msgctxt "bucket-fill-mode"
msgid "Pattern fill"
msgstr "TÃyttà kuviolla"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:131
+#| msgid "Add to the current selection"
+msgctxt "channel-ops"
msgid "Add to the current selection"
msgstr "LisÃÃ valintaan"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:132
+#| msgid "Subtract from the current selection"
+msgctxt "channel-ops"
msgid "Subtract from the current selection"
msgstr "VÃhennà valinnasta"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:133
+#| msgid "Replace the current selection"
+msgctxt "channel-ops"
msgid "Replace the current selection"
msgstr "Korvaa valittu alue"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:131
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:134
+#| msgid "Intersect with the current selection"
+msgctxt "channel-ops"
msgid "Intersect with the current selection"
msgstr "Leikkaa valinnan kanssa"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:163 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:167
+#| msgid "Red"
+msgctxt "channel-type"
msgid "Red"
msgstr "Punainen"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:168
+#| msgid "Green"
+msgctxt "channel-type"
msgid "Green"
msgstr "VihreÃ"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:165 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:169
+#| msgid "Blue"
+msgctxt "channel-type"
msgid "Blue"
msgstr "Sininen"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:166
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:170
+#| msgid "Gray"
+msgctxt "channel-type"
msgid "Gray"
msgstr "Harmaa"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:167 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:532
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:171
+#| msgid "Indexed"
+msgctxt "channel-type"
msgid "Indexed"
msgstr "Indeksoitu"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:168 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:172
+#| msgid "Alpha"
+msgctxt "channel-type"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:197
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:202
+#| msgid "Small"
+msgctxt "check-size"
msgid "Small"
msgstr "Pieni"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:198
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:203
+#| msgid "Medium"
+msgctxt "check-size"
msgid "Medium"
msgstr "Keskikokoinen"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:199
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:204
+#| msgid "Large"
+msgctxt "check-size"
msgid "Large"
msgstr "Suuri"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:231
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:237
+#| msgid "Light checks"
+msgctxt "check-type"
msgid "Light checks"
msgstr "Vaaleat ruudut"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:232
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:238
+#| msgid "Mid-tone checks"
+msgctxt "check-type"
msgid "Mid-tone checks"
msgstr "KeskisÃvyiset ruudut"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:233
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:239
+#| msgid "Dark checks"
+msgctxt "check-type"
msgid "Dark checks"
msgstr "Tummat ruudut"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:234
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:240
+#| msgid "White only"
+msgctxt "check-type"
msgid "White only"
msgstr "Vain valkoinen"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:235
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:241
+#| msgid "Gray only"
+msgctxt "check-type"
msgid "Gray only"
msgstr "Vain harmaa"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:236
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:242
+#| msgid "Black only"
+msgctxt "check-type"
msgid "Black only"
msgstr "Vain musta"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:264
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:271
+#| msgid "Image"
+msgctxt "clone-type"
msgid "Image"
msgstr "Kuva"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:265
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:272
+#| msgid "Pattern"
+msgctxt "clone-type"
msgid "Pattern"
msgstr "Kuvio"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:294
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:302
+#| msgid "Lightness"
+msgctxt "desaturate-mode"
msgid "Lightness"
msgstr "Vaaleus"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:295
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:303
+#| msgid "Luminosity"
+msgctxt "desaturate-mode"
msgid "Luminosity"
msgstr "Kirkkaus"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:296
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:304
+#| msgid "Average"
+msgctxt "desaturate-mode"
msgid "Average"
msgstr "Keskiarvo"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:324
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:333
+#| msgid "Dodge"
+msgctxt "dodge-burn-type"
msgid "Dodge"
-msgstr "VÃrilisÃvalotus"
+msgstr "VÃrivalotus"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:325
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:334
+#| msgid "Burn"
+msgctxt "dodge-burn-type"
msgid "Burn"
msgstr "VÃrivarjostus"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:389
-msgid "gradient|Linear"
-msgstr "Suora"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:400
+#| msgid "Bi-linear"
+msgctxt "gradient-type"
+msgid "Linear"
+msgstr "Lineaarinen"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:390
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:401
+#| msgid "Bi-linear"
+msgctxt "gradient-type"
msgid "Bi-linear"
msgstr "Bilineaarinen"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:391
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:402
+#| msgid "Radial"
+msgctxt "gradient-type"
msgid "Radial"
msgstr "SÃteittÃinen"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:392 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:24
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:403
+#| msgid "Square"
+msgctxt "gradient-type"
msgid "Square"
msgstr "NeliÃmÃinen"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:393
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:404
+#| msgid "Conical (sym)"
+msgctxt "gradient-type"
msgid "Conical (sym)"
msgstr "Kartiomainen (symmetrinen)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:394
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:405
+#| msgid "Conical (asym)"
+msgctxt "gradient-type"
msgid "Conical (asym)"
msgstr "Kartiomainen (epÃsymmetrinen)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:395
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:406
+#| msgid "Shaped (angular)"
+msgctxt "gradient-type"
msgid "Shaped (angular)"
msgstr "Muotopurske (kulma)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:396
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:407
+#| msgid "Shaped (spherical)"
+msgctxt "gradient-type"
msgid "Shaped (spherical)"
msgstr "Muotopurske (pallo)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:397
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:408
+#| msgid "Shaped (dimpled)"
+msgctxt "gradient-type"
msgid "Shaped (dimpled)"
msgstr "Muotopurske (nÃppylÃinen)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:398
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:409
+#| msgid "Spiral (cw)"
+msgctxt "gradient-type"
msgid "Spiral (cw)"
msgstr "Spiraali (myÃtÃpÃivÃÃn)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:399
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:410
+#| msgid "Spiral (ccw)"
+msgctxt "gradient-type"
msgid "Spiral (ccw)"
msgstr "Spiraali (vastapÃivÃÃn)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:430
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:442
+#| msgid "Intersections (dots)"
+msgctxt "grid-style"
msgid "Intersections (dots)"
msgstr "Leikkaukset (pisteet)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:431
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:443
+#| msgid "Intersections (crosshairs)"
+msgctxt "grid-style"
msgid "Intersections (crosshairs)"
msgstr "Leikkaukset (ristikot)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:432
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:444
+#| msgid "Dashed"
+msgctxt "grid-style"
msgid "Dashed"
-msgstr "Viivoitettu"
+msgstr "Katkoviiva"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:433
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:445
+#| msgid "Double dashed"
+msgctxt "grid-style"
msgid "Double dashed"
-msgstr "Kaksoisviivoitettu"
+msgstr "Kaksoiskatkoviiva"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:434
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:446
+#| msgid "Solid"
+msgctxt "grid-style"
msgid "Solid"
-msgstr "KiinteÃ"
+msgstr "YhtenÃinen"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:463
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:476
+#, fuzzy
+#| msgid "Stock ID"
+msgctxt "icon-type"
msgid "Stock ID"
msgstr "Yleistunniste"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:464
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:477
+#, fuzzy
+#| msgid "Inline pixbuf"
+msgctxt "icon-type"
msgid "Inline pixbuf"
msgstr "SisÃkkÃinen pixbuf"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:465
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:478
+#| msgid "Image file"
+msgctxt "icon-type"
msgid "Image file"
msgstr "Kuvatiedosto"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:494
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:508
+#| msgid "RGB color"
+msgctxt "image-base-type"
msgid "RGB color"
msgstr "RGB-vÃri"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:495 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:530
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:509
+#| msgid "Grayscale"
+msgctxt "image-base-type"
msgid "Grayscale"
msgstr "HarmaasÃvy"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:496
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:510
+#| msgid "Indexed color"
+msgctxt "image-base-type"
msgid "Indexed color"
msgstr "Indeksoitu paletti"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:528
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:543
+#| msgid "RGB"
+msgctxt "image-type"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:529
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:544
+#| msgid "RGB-alpha"
+msgctxt "image-type"
msgid "RGB-alpha"
msgstr "RGB+alfa"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:531
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:545
+#| msgid "Grayscale"
+msgctxt "image-type"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "HarmaasÃvy"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:546
+#| msgid "Grayscale-alpha"
+msgctxt "image-type"
msgid "Grayscale-alpha"
msgstr "HarmaasÃvy+alfa"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:533
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:547
+#| msgid "Indexed"
+msgctxt "image-type"
+msgid "Indexed"
+msgstr "Indeksoitu"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:548
+#| msgid "Indexed-alpha"
+msgctxt "image-type"
msgid "Indexed-alpha"
msgstr "Indeksoitu+alfa"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:563
-msgid "interpolation|None"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:579
+#| msgid "None"
+msgctxt "interpolation-type"
+msgid "None"
msgstr "Ei mitÃÃn"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:564
-msgid "interpolation|Linear"
-msgstr "Suora"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:580
+#| msgid "Bi-linear"
+msgctxt "interpolation-type"
+msgid "Linear"
+msgstr "Lineaarinen"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:565
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:581
+#| msgid "Cubic"
+msgctxt "interpolation-type"
msgid "Cubic"
-msgstr "Kuutio"
+msgstr "Parabolaarinen"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:566
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:582
+#| msgid "Sinc (Lanczos3)"
+msgctxt "interpolation-type"
msgid "Sinc (Lanczos3)"
msgstr "Sinc (Lanczos3)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:594
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:611
+#| msgid "Constant"
+msgctxt "paint-application-mode"
msgid "Constant"
-msgstr "Jatkuva"
+msgstr "Vakio"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:595
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:612
+#| msgid "Incremental"
+msgctxt "paint-application-mode"
msgid "Incremental"
msgstr "Inkrementaalinen"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:624 ../modules/display-filter-lcms.c:191
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:642
+#| msgid "None"
+msgctxt "repeat-mode"
msgid "None"
msgstr "Ei mitÃÃn"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:625
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:643
+#| msgid "Sawtooth wave"
+msgctxt "repeat-mode"
msgid "Sawtooth wave"
msgstr "Sahalaita-aalto"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:626
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:644
+#| msgid "Triangular wave"
+msgctxt "repeat-mode"
msgid "Triangular wave"
msgstr "Kolmioaalto"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:655
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:674
+#| msgid "Run interactively"
+msgctxt "run-mode"
msgid "Run interactively"
msgstr "Suorita interaktiivisesti"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:656
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:675
+#| msgid "Run non-interactively"
+msgctxt "run-mode"
msgid "Run non-interactively"
msgstr "Suorita taustalla"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:657
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:676
+#| msgid "Run with last used values"
+msgctxt "run-mode"
msgid "Run with last used values"
msgstr "Suorita viimeksi kÃytetyillà arvoilla"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:685
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:705
+#| msgid "Pixels"
+msgctxt "size-type"
msgid "Pixels"
-msgstr "pikseleitÃ"
+msgstr "PikseleitÃ"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:686
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:706
+#| msgid "Points"
+msgctxt "size-type"
msgid "Points"
msgstr "PisteitÃ"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:715
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:736
+#| msgid "Shadows"
+msgctxt "transfer-mode"
msgid "Shadows"
msgstr "Varjot"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:716
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:737
+#| msgid "Midtones"
+msgctxt "transfer-mode"
msgid "Midtones"
msgstr "KeskisÃvyt"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:717
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:738
+#| msgid "Highlights"
+msgctxt "transfer-mode"
msgid "Highlights"
msgstr "Kirkkaat kohdat"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:745
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:767
+#| msgid "Normal (Forward)"
+msgctxt "transform-direction"
msgid "Normal (Forward)"
msgstr "Tavallinen (eteenpÃin)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:746
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:768
+#| msgid "Corrective (Backward)"
+msgctxt "transform-direction"
msgid "Corrective (Backward)"
-msgstr "Korjava (taaksepÃin)"
+msgstr "Korjaava (taaksepÃin)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:776
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:799
+#| msgid "Adjust"
+msgctxt "transform-resize"
msgid "Adjust"
msgstr "SÃÃdÃ"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:777
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:800
+#| msgid "Clip"
+msgctxt "transform-resize"
msgid "Clip"
msgstr "Rajaa"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:778
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:801
+#| msgid "Crop to result"
+msgctxt "transform-resize"
msgid "Crop to result"
msgstr "Rajaa tulokseen"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:779
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:802
+#| msgid "Crop with aspect"
+msgctxt "transform-resize"
msgid "Crop with aspect"
msgstr "Rajaa kuvasuhteessa"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:909
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:935
+#| msgid "Internal GIMP procedure"
+msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr "SisÃinen GIMP-proseduuri"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:910
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:936
+#| msgid "GIMP Plug-In"
+msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "GIMP Plug-In"
msgstr "GIMP-liitÃnninen"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:911
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:937
+#| msgid "GIMP Extension"
+msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "GIMP Extension"
msgstr "GIMP-laajennos"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:912
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:938
+#| msgid "Temporary Procedure"
+msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "Temporary Procedure"
msgstr "VÃliaikainen proseduuri"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1074
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1105
+#| msgid "From left to right"
+msgctxt "text-direction"
msgid "From left to right"
msgstr "Vasemmalta oikealle"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1075
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1106
+#| msgid "From right to left"
+msgctxt "text-direction"
msgid "From right to left"
msgstr "Oikealta vasemmalle"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1105
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1137
+#| msgid "None"
+msgctxt "text-hint-style"
+msgid "None"
+msgstr "Ei mitÃÃn"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1138
+#| msgid "Highlights"
+msgctxt "text-hint-style"
+msgid "Slight"
+msgstr "VÃhÃinen"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1139
+#| msgid "Medium"
+msgctxt "text-hint-style"
+msgid "Medium"
+msgstr "Keskitaso"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1140
+#| msgid "Filled"
+msgctxt "text-hint-style"
+msgid "Full"
+msgstr "TÃysi"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1171
+#| msgid "Left justified"
+msgctxt "text-justification"
msgid "Left justified"
msgstr "Tasattu vasemmalle"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1106
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1172
+#| msgid "Right justified"
+msgctxt "text-justification"
msgid "Right justified"
msgstr "Tasattu oikealle"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1107
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1173
+#| msgid "Centered"
+msgctxt "text-justification"
msgid "Centered"
msgstr "Keskitetty"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1108
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1174
+#| msgid "Filled"
+msgctxt "text-justification"
msgid "Filled"
-msgstr "TÃytetty"
+msgstr "Tasaa molemmat"
-#: ../libgimpbase/gimputils.c:170 ../libgimpbase/gimputils.c:175
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:183
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:407
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:413
+#: ../libgimpbase/gimputils.c:178 ../libgimpbase/gimputils.c:183
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:424
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:430
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:178
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr "(Kelpaamaton unicode merkkijono)"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:42
+#. *
+#. * SECTION: gimpcolorconfig
+#. * @title: GimpColorConfig
+#. * @short_description: Color management settings.
+#. *
+#. * Color management settings.
+#. *
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52
msgid "Mode of operation for color management."
msgstr "VÃrinhallinnan kÃyttÃmà tila."
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:44
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:54
msgid "The color profile of your (primary) monitor."
msgstr "Ensisijaisen nÃytÃn vÃriprofiili."
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:46
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:56
msgid ""
"When enabled, GIMP will try to use the display color profile from the "
"windowing system. The configured monitor profile is then only used as a "
"fallback."
msgstr ""
-"Jos kÃytÃssÃ, GIMP yrittÃÃ kÃyttÃÃ nÃytÃn ikkunointijÃrjestelmÃn vÃriprofiilia. "
-"MÃÃriteltyà nÃyttÃprofiilia kÃytetÃÃn tÃllÃin vain varavaihtoehtona."
+"Jos kÃytÃssÃ, GIMP yrittÃÃ kÃyttÃÃ nÃytÃn ikkunointijÃrjestelmÃn "
+"vÃriprofiilia. MÃÃriteltyà nÃyttÃprofiilia kÃytetÃÃn tÃllÃin vain "
+"varavaihtoehtona."
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:50
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:60
msgid "The default RGB working space color profile."
msgstr "Oletuksena kÃytettÃvà RGB-tyÃtilan vÃriprofiili."
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:62
msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK."
msgstr "RGB- ja CMYK-vÃrin vÃliseen konversioon kÃyetty CMYK-vÃriprofiili."
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:54
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:64
msgid "The color profile used for simulating a printed version (softproof)."
msgstr "Tulostetun version simulointiin kÃytetty vÃriprofiili (softproof)."
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:56
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:66
msgid "Sets how colors are mapped for your display."
msgstr "MÃÃrittÃÃ, kuinka vÃrit valitaan nÃytÃllÃsi."
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:58
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:68
msgid ""
"Sets how colors are converted from RGB working space to the print simulation "
"device."
@@ -792,99 +1052,117 @@ msgstr ""
"MÃÃrittÃÃ, kuinka vÃrit muunnetaan tyÃtilasta tulostuksen "
"simulointilaitteelle."
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:61
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:71
msgid ""
"When enabled, the print simulation will mark colors which can not be "
"represented in the target color space."
msgstr ""
+"Kun kÃytÃssÃ, tulostussimulointi merkkaa vÃrit, joita ei voi esittÃÃ "
+"kohdevÃriavaruudessa."
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:64
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:74
msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut."
-msgstr ""
+msgstr "VÃri, jota kÃytetÃÃn kirjon ulkopuolisten vÃrien merkitsemiseen."
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:24
+#| msgid "No color management"
+msgctxt "color-management-mode"
msgid "No color management"
msgstr "Ei vÃrihallintaa"
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:25
+#| msgid "Color managed display"
+msgctxt "color-management-mode"
msgid "Color managed display"
msgstr "VÃrihallittu nÃyttÃ"
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:26
+#| msgid "Print simulation"
+msgctxt "color-management-mode"
msgid "Print simulation"
msgstr "Tulostuksen simulointi"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:56
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:57
+#, fuzzy
+#| msgid "Perceptual"
+msgctxt "color-rendering-intent"
msgid "Perceptual"
msgstr "Havaittu"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:57
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:58
+#| msgid "Relative colorimetric"
+msgctxt "color-rendering-intent"
msgid "Relative colorimetric"
msgstr "Suhteellinen vÃrimetriikka"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:58
-msgid "intent|Saturation"
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:59
+#| msgid "Saturation"
+msgctxt "color-rendering-intent"
+msgid "Saturation"
msgstr "KyllÃisyys"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:59
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:60
+#| msgid "Absolute colorimetric"
+msgctxt "color-rendering-intent"
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr "Absoluuttinen vÃrimetriikka"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:97
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:106
#, c-format
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
msgstr "symbolin %s arvo ei ole kelvollinen UTF-8 -merkkijono"
#. please don't translate 'yes' and 'no'
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:436
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:444
#, c-format
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
msgstr "sallitut arvot: \"yes\" tai \"no\" asetukselle %s, tuli '%s'"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:510
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:518
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for token %s"
msgstr "vÃÃrà arvo \"%s\" symbolille %s"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:525
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:533
#, c-format
msgid "invalid value '%ld' for token %s"
msgstr "kelvoton arvo \"%ld\" symbolille %s"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:594
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:602
#, c-format
msgid "while parsing token '%s': %s"
msgstr "jÃsennettÃesssà symbolia \"%s\": %s"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:474
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:487 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:498
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:579
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:482
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:495 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:559
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:641
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:656
msgid "fatal parse error"
msgstr "jÃsennysvirhe"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:377
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:387
#, c-format
msgid "Cannot expand ${%s}"
msgstr "Ei voi laajentaa ${%s}"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:78
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:693
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:87
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:728
#, c-format
msgid "Error writing to '%s': %s"
msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon \"%s\": %s"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:136
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:145
#, c-format
msgid "Could not create temporary file for '%s': %s"
msgstr "TilapÃistiedostoa \"%s\" ei voitu luoda: %s"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:149
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:158
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen kirjoitettavaksi epÃonnistui: %s"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:674
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:689
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:709
#, c-format
msgid ""
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
@@ -893,7 +1171,7 @@ msgstr ""
"Virhe kirjoitettaessa tilapÃistiedostoon \"%s\": %s\n"
"AlkuperÃistà tiedostoa ei ole muutettu."
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:682
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:717
#, c-format
msgid ""
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
@@ -902,45 +1180,52 @@ msgstr ""
"Virhe kirjoitettaessa tilapÃistiedostoon \"%s\": %s\n"
"Tiedostoa ei ole luotu."
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:711
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:741
#, c-format
msgid "Could not create '%s': %s"
msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voitu luoda: %s"
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:255
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:268
#, c-format
msgid "invalid UTF-8 string"
msgstr "EpÃkelpo unicode-merkkijono"
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:606
+#. please don't translate 'yes' and 'no'
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:431
+#, c-format
+#| msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
+msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'"
+msgstr "sallitut arvot: \"yes\" tai \"no\" asetukselle, tuli '%s'"
+
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:668
#, c-format
msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
msgstr "Virhe jÃsennettÃessà tiedostoa '%s' rivillà %d: %s"
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:153 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:171
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:280 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:307
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:418
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:163 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:181
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:290 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:317
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:443
#, c-format
msgid "Module '%s' load error: %s"
msgstr "Modulin '%s' latausvirhe: %s"
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:375
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:385
msgid "Module error"
msgstr "Modulivirhe"
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:376
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:386
msgid "Loaded"
msgstr "Ladattu"
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:377
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:387
msgid "Load failed"
msgstr "Lataus epÃonnistui"
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:378
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:388
msgid "Not loaded"
msgstr "Ei ladattu"
-#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:123
+#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:131
#, c-format
msgid ""
"Cannot determine a valid home directory.\n"
@@ -949,42 +1234,42 @@ msgstr ""
"Kelvollista kotihakemiston ei voi mÃÃrittÃÃ.\n"
"Pienoiskuvat tallennetaan vÃliaikaistiedostojen kansioon (%s) sen sijasta."
-#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:247 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:315
+#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:255 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:323
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr "Pienoiskuvakansiota '%s' ei voitu luoda."
-#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:498
+#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:508
#, c-format
msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag"
msgstr "Pienoiskuva ei sisÃllà Thumb::URI-merkintÃÃ"
-#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:898
+#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:904
#, c-format
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
msgstr "Pienoiskuvaa %s ei voitu luoda: %s"
-#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:98
+#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:112
msgid "_Search:"
msgstr "_Etsi:"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:118
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:135
msgid "_Foreground Color"
msgstr "_EdustavÃri"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:122
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:139
msgid "_Background Color"
msgstr "_TaustavÃri"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:126
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:143
msgid "Blac_k"
msgstr "_Musta"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:130
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:147
msgid "_White"
msgstr "_Valkoinen"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:144
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:146
msgid "Select color profile from disk..."
msgstr "Valitse vÃriprofiili levyltÃ..."
@@ -993,19 +1278,19 @@ msgctxt "profile"
msgid "None"
msgstr "Ei mitÃÃn"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:98
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:108
msgid "Scales"
msgstr "Asteikot"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:210
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:220
msgid "Current:"
msgstr "Nykyinen:"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:232
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:229
msgid "Old:"
msgstr "Vanha:"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:286
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:314
msgid ""
"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts "
"CSS color names."
@@ -1013,91 +1298,91 @@ msgstr ""
"HTML ja CSS-tiedostoissa kÃytettà heksadesimaalimerkintà vÃrimÃÃrittely. "
"Kohta hyvÃkysyy myÃs CSS vÃrinimet."
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:292
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:320
msgid "HTML _notation:"
msgstr "HTML-_merkintÃ:"
-#: ../libgimpwidgets/gimphelpui.c:420
-msgid "Press F1 for more help"
-msgstr "Paina F1 sadaksesi lisÃohjeita"
-
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:174
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:200
msgid "Open a file selector to browse your folders"
msgstr "Selaa kansioita avaamalla tiedoston valintaikkuna"
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:175
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:201
msgid "Open a file selector to browse your files"
msgstr "Selaa tiedostoja avaamalla tiedoston valintaikkuna"
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:335
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361
msgid "Select Folder"
msgstr "Valitse kansio"
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:337
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:363
msgid "Select File"
msgstr "Valitse tiedosto"
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:204
+#: ../libgimpwidgets/gimphelpui.c:432
+msgid "Press F1 for more help"
+msgstr "Paina F1 sadaksesi lisÃohjeita"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:220
msgid "Kilobytes"
msgstr "kilotavua"
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:205
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:221
msgid "Megabytes"
msgstr "megatavua"
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:206
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:222
msgid "Gigabytes"
msgstr "gigatavua"
#. Count label
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:269
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1166
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:282
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1178
msgid "Nothing selected"
msgstr "MitÃÃn ei ole valittu"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:287
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:300
msgid "Select _All"
msgstr "Valitse k_aikki"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:307
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:320
msgid "Select _range:"
msgstr "Valitse a_lue:"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:319
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:332
msgid "Open _pages as"
msgstr "Avaa _sivut muodossa"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:420
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:433
msgid "Page 000"
msgstr "Sivu 000"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:508
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:744
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:521
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:758
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Sivu %d"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1171
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1183
msgid "One page selected"
msgstr "Yksi sivu valittu"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1178
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1182
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1190
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1194
#, c-format
msgid "%d page selected"
msgid_plural "All %d pages selected"
msgstr[0] "%d sivu valittu"
msgstr[1] "%d sivua valittu"
-#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:214
+#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:239
msgid "Writable"
msgstr "Kirjoitettavissa"
-#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:223
+#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:248
msgid "Folder"
msgstr "Kansio"
-#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:107
+#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:127
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
@@ -1105,115 +1390,115 @@ msgstr ""
"Napsauta vÃrivalitsinta, sen jÃlkeen napsauta missà tahansa nÃytÃllà "
"valitaksesi vÃrin."
-#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:94
+#. toggle button to (de)activate the instant preview
+#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:290
+msgid "_Preview"
+msgstr "_Esikatselu"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:103
msgid "Check Size"
msgstr "Tarkista koko"
-#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:101
+#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:110
msgid "Check Style"
msgstr "Tarkista tyyli"
-#. toggle button to (de)activate the instant preview
-#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:277
-msgid "_Preview"
-msgstr "_Esikatselu"
-
-#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1860
+#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1878
#, c-format
msgid "This text input field is limited to %d character."
msgid_plural "This text input field is limited to %d characters."
msgstr[0] "TÃmà tekstin syÃttÃkenttà on rajattu %d merkkiin."
msgstr[1] "TÃmà tekstin syÃttÃkenttà on rajattu %d merkkiin."
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:112
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:127
msgid "Anchor"
msgstr "Ankkuri"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:128
msgid "C_enter"
msgstr "KeskitÃ"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:129
msgid "_Duplicate"
msgstr "Kahdenna"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:130
msgid "_Edit"
msgstr "Muokkaa"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:131
msgid "Linked"
msgstr "Linkitetty"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:132
msgid "Paste as New"
msgstr "Liità uutena"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:133
msgid "Paste Into"
msgstr "Liità johonkin"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:134
msgid "_Reset"
msgstr "_Nollaa"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:135
msgid "Visible"
msgstr "NÃkyvÃ"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:156 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:160
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:175
msgid "_Stroke"
msgstr "_PiirrÃ"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:172
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187
msgid "L_etter Spacing"
msgstr "KirjainvÃlistys"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:173
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188
msgid "L_ine Spacing"
msgstr "RivivÃli"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:189
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:204
msgid "_Resize"
msgstr "Muuta _kokoa"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:190 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:320
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:205 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:340
msgid "_Scale"
msgstr "_Skaalaa"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:296
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:315
msgid "Cr_op"
msgstr "_Rajaa"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:315
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:335
msgid "_Transform"
msgstr "_Muunna"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:319
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:339
msgid "_Rotate"
msgstr "_KierrÃ"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:321
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:341
msgid "_Shear"
msgstr "_VÃÃnnÃ"
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:266
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:264
msgid "More..."
msgstr "LisÃÃ..."
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:581
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:490
msgid "Unit Selection"
msgstr "MittayksikÃn valinta"
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:629
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:539
msgid "Unit"
msgstr "MittayksikkÃ"
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:633
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:543
msgid "Factor"
msgstr "Kerroin"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:511
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:516
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
@@ -1221,592 +1506,546 @@ msgstr ""
"KÃytetÃÃn tÃtà arvoa satunnaislukujen siemenenÃ. TÃmà mahdollistaa "
"nÃennÃisesti satunnaisen toiminnon toiston samanlaisena."
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:515
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:520
msgid "_New Seed"
msgstr "_Siemenluku"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:528
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:533
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr "Alusta satunnaisluvut luodulla satunnaisluvulla."
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:532
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:537
msgid "_Randomize"
msgstr "S_atunnaista"
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:49
+#| msgid "Visible"
+msgctxt "input-mode"
+msgid "Disabled"
+msgstr "Pois kÃytÃstÃ"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:50
+#| msgid "Green"
+msgctxt "input-mode"
+msgid "Screen"
+msgstr "NÃyttÃ"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:51
+msgctxt "input-mode"
+msgid "Window"
+msgstr "Ikkuna"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:24
+#| msgid "Square"
+msgctxt "aspect-type"
+msgid "Square"
+msgstr "NeliÃ"
+
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:25
+#| msgid "Portrait"
+msgctxt "aspect-type"
msgid "Portrait"
msgstr "Pystysuuntainen"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:26
+#| msgid "Landscape"
+msgctxt "aspect-type"
msgid "Landscape"
msgstr "Vaakasuuntainen"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:123
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
+#| msgid "_H"
+msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_H"
msgstr "_H"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:123
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
msgid "Hue"
msgstr "SÃvy"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:124
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
+#| msgid "_S"
+msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_S"
msgstr "_S"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:124
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
msgid "Saturation"
msgstr "KyllÃisyys"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:125
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128
+#| msgid "_V"
+msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_V"
msgstr "_V"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:125
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128
msgid "Value"
msgstr "Arvo"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
+#| msgid "_R"
+msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_R"
msgstr "_R"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
+msgid "Red"
+msgstr "Punainen"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130
+#| msgid "_G"
+msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_G"
msgstr "_G"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130
+msgid "Green"
+msgstr "VihreÃ"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131
+#| msgid "_B"
+msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_B"
msgstr "_B"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131
+msgid "Blue"
+msgstr "Sininen"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132
+#| msgid "_A"
+msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_A"
msgstr "_A"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:157
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:161
+#| msgid "Layers"
+msgctxt "page-selector-target"
msgid "Layers"
msgstr "Tasot"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:158
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:162
+#| msgid "Images"
+msgctxt "page-selector-target"
msgid "Images"
msgstr "Kuvat"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:217
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:223
+#| msgid "Zoom in"
+msgctxt "zoom-type"
msgid "Zoom in"
msgstr "LÃhennÃ"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:218
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:224
+#| msgid "Zoom out"
+msgctxt "zoom-type"
msgid "Zoom out"
msgstr "Loitonna"
-#: ../modules/display-filter-color-blind.c:67
-msgid "Protanopia (insensitivity to red)"
-msgstr "Protanopia (punasokeus)"
-
-#: ../modules/display-filter-color-blind.c:69
-msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)"
-msgstr "Deuteranopia (vihersokeus)"
-
-#: ../modules/display-filter-color-blind.c:71
-msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)"
-msgstr "Tritanopia (sinisokeus)"
-
-#: ../modules/display-filter-color-blind.c:198
-msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)"
-msgstr "VÃrisokeus simulaatio -suodatin (Brettel-Vienot-Mollon algoritmi)"
-
-#: ../modules/display-filter-color-blind.c:261
-msgid "Color Deficient Vision"
-msgstr "VÃrisokeus"
-
-#: ../modules/display-filter-color-blind.c:483
-msgid "Color _deficiency type:"
-msgstr "VÃrisokeuden _tyyppi:"
-
-#: ../modules/display-filter-gamma.c:90
-msgid "Gamma color display filter"
-msgstr "Gammasuodatin"
-
-#: ../modules/display-filter-gamma.c:129
-msgid "Gamma"
-msgstr "Gamma"
-
-#: ../modules/display-filter-gamma.c:232
-msgid "_Gamma:"
-msgstr "_Gamma:"
-
-#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:90
-msgid "High Contrast color display filter"
-msgstr "Suurikontrastinen suodatin"
-
-#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:129
-msgid "Contrast"
-msgstr "Kontrasti"
-
-#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:232
-msgid "Contrast c_ycles:"
-msgstr "Kontrasti_kierrokset:"
-
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:102
-msgid "Color management display filter using ICC color profiles"
-msgstr "VÃrikorjaussuodatin kÃyttÃen ICC-profiileja"
-
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:134
-msgid "Color Management"
-msgstr "VÃrinhallinta"
-
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:212
-msgid ""
-"This filter takes its configuration from the Color Management section in the "
-"Preferences dialog."
-msgstr ""
-"TÃmà suodatin ottaa asetuksensa VÃrienhallinta-osiosta asetusikkunassa."
-
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:226
-msgid "Mode of operation:"
-msgstr "Toimintatila:"
-
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:233
-msgid "Image profile:"
-msgstr "Kuvaprofiili:"
-
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:241
-msgid "Monitor profile:"
-msgstr "NÃytÃn profiili:"
-
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:249
-msgid "Print simulation profile:"
-msgstr "Tulostus-simulaation profiili:"
-
-#: ../modules/display-filter-proof.c:97
-msgid "Color proof filter using ICC color profile"
-msgstr "VÃrikorjaussuodatin ICC profiileille"
-
-#: ../modules/display-filter-proof.c:145
-msgid "Color Proof"
-msgstr "VÃrikorjaus"
-
-#: ../modules/display-filter-proof.c:311
-msgid "Choose an ICC Color Profile"
-msgstr "Valitse ICC-vÃriprofiili"
-
-#: ../modules/display-filter-proof.c:338
-msgid "All files (*.*)"
-msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
-
-#: ../modules/display-filter-proof.c:343
-msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
-msgstr "ICC-vÃriprofiilit (*.icc,*.icm)"
-
-#: ../modules/display-filter-proof.c:401
-msgid "_Profile:"
-msgstr "_Profiili:"
-
-#: ../modules/display-filter-proof.c:407
-msgid "_Intent:"
-msgstr "_Aiottu:"
-
-#: ../modules/display-filter-proof.c:412
-msgid "_Black Point Compensation"
-msgstr "_Mustan pisteen kompensaatio"
-
-#: ../modules/color-selector-cmyk.c:71
-msgid "CMYK color selector"
-msgstr "CMYK vÃrivalitsin"
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:86
+msgid "CMYK color selector (using color profile)"
+msgstr "CMYK-vÃrivalitsin (kÃyttÃen vÃriprofiilia)"
-#: ../modules/color-selector-cmyk.c:102
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:150
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:149
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:101
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
#. Cyan
-#: ../modules/color-selector-cmyk.c:125
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:169
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:168
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:124
msgid "_C"
msgstr "_C"
#. Magenta
-#: ../modules/color-selector-cmyk.c:127
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:171
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:170
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:126
msgid "_M"
msgstr "_M"
#. Yellow
-#: ../modules/color-selector-cmyk.c:129
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:173
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:172
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:128
msgid "_Y"
msgstr "_Y"
#. Key (Black)
-#: ../modules/color-selector-cmyk.c:131
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:175
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:174
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:130
msgid "_K"
msgstr "_K"
-#: ../modules/color-selector-cmyk.c:135
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:179
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:178
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:134
msgid "Cyan"
msgstr "Syaani"
-#: ../modules/color-selector-cmyk.c:136
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:180
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:179
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:135
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"
-#: ../modules/color-selector-cmyk.c:137
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:181
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:180
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:136
msgid "Yellow"
msgstr "Keltainen"
-#: ../modules/color-selector-cmyk.c:138
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:182
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:181
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:137
msgid "Black"
msgstr "Musta"
-#: ../modules/color-selector-cmyk.c:172
-msgid "Black _pullout:"
-msgstr "Mustan _poisto:"
-
-#: ../modules/color-selector-cmyk.c:189
-msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks."
-msgstr "Mustan poisto prosentteina vÃrillisistà musteista."
-
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:87
-msgid "CMYK color selector (using color profile)"
-msgstr "CMYK-vÃrivalitsin (kÃyttÃen vÃriprofiilia)"
-
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:395
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:412
msgid "Profile: (none)"
msgstr "Profiili: (ei mitÃÃn)"
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:416
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:433
#, c-format
msgid "Profile: %s"
msgstr "Profiili: %s"
-#: ../modules/color-selector-water.c:82
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:70
+msgid "CMYK color selector"
+msgstr "CMYK vÃrivalitsin"
+
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:171
+msgid "Black _pullout:"
+msgstr "Mustan _poisto:"
+
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:188
+msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks."
+msgstr "Mustan poisto prosentteina vÃrillisistà musteista."
+
+#: ../modules/color-selector-water.c:81
msgid "Watercolor style color selector"
msgstr "VesivÃri -vÃrivalitsin"
-#: ../modules/color-selector-water.c:118
+#: ../modules/color-selector-water.c:117
msgid "Watercolor"
msgstr "VesivÃri"
-#: ../modules/color-selector-water.c:186
+#: ../modules/color-selector-water.c:185
msgid "Pressure"
msgstr "Paine"
-#: ../modules/color-selector-wheel.c:103
+#: ../modules/color-selector-wheel.c:71
msgid "HSV color wheel"
msgstr "HSV-vÃripyÃrÃ"
-#: ../modules/color-selector-wheel.c:134
+#: ../modules/color-selector-wheel.c:102
msgid "Wheel"
msgstr "PyÃrÃ"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:58
-msgid "Button 0"
-msgstr "Nappi 0"
-
-#: ../modules/controller-linux-input.c:59
-msgid "Button 1"
-msgstr "Nappi 1"
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:155
+msgid "DirectX DirectInput event controller"
+msgstr "DirectX DirectInpu syÃteohjain"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:60
-msgid "Button 2"
-msgstr "Nappi 2"
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:195
+#: ../modules/controller-linux-input.c:217 ../modules/controller-midi.c:211
+msgid "Device:"
+msgstr "Laite:"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:61
-msgid "Button 3"
-msgstr "Nappi 3"
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:196
+msgid "The device to read DirectInput events from."
+msgstr "Laite, josta DirectInput-tapahtumat luetaan."
-#: ../modules/controller-linux-input.c:62
-msgid "Button 4"
-msgstr "Nappi 4"
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:205
+msgid "DirectX DirectInput"
+msgstr "DirectX DirectInput"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:63
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:418
+#, c-format
+msgid "Button %d"
+msgstr "Nappi %d"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:421
+#, c-format
+msgid "Button %d Press"
+msgstr "Napin %d painallus"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:424
+#, c-format
+msgid "Button %d Release"
+msgstr "Napin %d vapautus"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:441
+#: ../modules/controller-linux-input.c:89
+msgid "X Move Left"
+msgstr "X-siirto vasemmalle"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:444
+#: ../modules/controller-linux-input.c:90
+msgid "X Move Right"
+msgstr "X-siirto oikealle"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:450
+msgid "Y Move Away"
+msgstr "Y-siirto poispÃin"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:453
+msgid "Y Move Near"
+msgstr "Y-siirto lÃhemmÃs"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:459
+#: ../modules/controller-linux-input.c:93
+msgid "Z Move Up"
+msgstr "Z-siirto ylÃs"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:462
+#: ../modules/controller-linux-input.c:94
+msgid "Z Move Down"
+msgstr "Z-siirto alas"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:468
+msgid "X Axis Tilt Away"
+msgstr "X-akselin kierto poispÃin"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:471
+msgid "X Axis Tilt Near"
+msgstr "X-akselin kierto lÃhemmÃs"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:477
+#: ../modules/controller-linux-input.c:98
+msgid "Y Axis Tilt Right"
+msgstr "Y-akselin kallistus oikealle"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:480
+#: ../modules/controller-linux-input.c:99
+msgid "Y Axis Tilt Left"
+msgstr "Y-akselin kallistus vasemmalle"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:486
+#: ../modules/controller-linux-input.c:100
+msgid "Z Axis Turn Left"
+msgstr "Z-akselin kÃÃntà vasemmalle"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:489
+#: ../modules/controller-linux-input.c:101
+msgid "Z Axis Turn Right"
+msgstr "Z-akselin kÃÃntà oikealle"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:500
+#, c-format
+msgid "Slider %d Increase"
+msgstr "Liu'n %d kasvatus"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:503
+#, c-format
+msgid "Slider %d Decrease"
+msgstr "Liu'un %d vÃhennys"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:513
+#, c-format
+msgid "POV %d X View"
+msgstr "POV %d X-nÃkymÃ"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:516
+#, c-format
+msgid "POV %d Y View"
+msgstr "POV %d Y-nÃkymÃ"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:519
+#, c-format
+msgid "POV %d Return"
+msgstr "POV %d paluu"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1081
+msgid "DirectInput Events"
+msgstr "DirectInput-tapahtumat"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1092
+#: ../modules/controller-linux-input.c:524 ../modules/controller-midi.c:504
+msgid "No device configured"
+msgstr "Laitetta ei ole mÃÃritelty"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1117
+#: ../modules/controller-linux-input.c:587
+msgid "Device not available"
+msgstr "Laite ei ole kÃytettÃvissÃ"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:57
+msgid "Button 0"
+msgstr "Nappi 0"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:58
+msgid "Button 1"
+msgstr "Nappi 1"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:59
+msgid "Button 2"
+msgstr "Nappi 2"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:60
+msgid "Button 3"
+msgstr "Nappi 3"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:61
+msgid "Button 4"
+msgstr "Nappi 4"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:62
msgid "Button 5"
msgstr "Nappi 5"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:64
+#: ../modules/controller-linux-input.c:63
msgid "Button 6"
msgstr "Nappi 6"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:65
+#: ../modules/controller-linux-input.c:64
msgid "Button 7"
msgstr "Nappi 7"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:66
+#: ../modules/controller-linux-input.c:65
msgid "Button 8"
msgstr "Nappi 8"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:67
+#: ../modules/controller-linux-input.c:66
msgid "Button 9"
msgstr "Nappi 9"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:68
+#: ../modules/controller-linux-input.c:67
msgid "Button Mouse"
msgstr "Hiiren nappi"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:69
+#: ../modules/controller-linux-input.c:68
msgid "Button Left"
msgstr "Vasen nappi"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:70
+#: ../modules/controller-linux-input.c:69
msgid "Button Right"
msgstr "Oikea nappi"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:71
+#: ../modules/controller-linux-input.c:70
msgid "Button Middle"
msgstr "Keskinappi"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:72
+#: ../modules/controller-linux-input.c:71
msgid "Button Side"
msgstr "Sivunappi"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:73
+#: ../modules/controller-linux-input.c:72
msgid "Button Extra"
msgstr "LisÃnappi"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:74
+#: ../modules/controller-linux-input.c:73
msgid "Button Forward"
msgstr "EteenpÃin-nappi"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:75
+#: ../modules/controller-linux-input.c:74
msgid "Button Back"
msgstr "Takaisin-nappi"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:76
+#: ../modules/controller-linux-input.c:75
msgid "Button Task"
msgstr "TehtÃvÃnappi"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:78
+#: ../modules/controller-linux-input.c:77
msgid "Button Wheel"
msgstr "Rullapainike"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:81
+#: ../modules/controller-linux-input.c:80
msgid "Button Gear Down"
msgstr "Vaihde alas -nappi"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:84
+#: ../modules/controller-linux-input.c:83
msgid "Button Gear Up"
msgstr "Vaihde ylÃs -nappi"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:90
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:443
-msgid "X Move Left"
-msgstr "X-siirto vasemmalle"
-
#: ../modules/controller-linux-input.c:91
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:446
-msgid "X Move Right"
-msgstr "X-siirto oikealle"
-
-#: ../modules/controller-linux-input.c:92
msgid "Y Move Forward"
msgstr "Y-siirto eteenpÃin"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:93
+#: ../modules/controller-linux-input.c:92
msgid "Y Move Back"
msgstr "Y-siirto takaisinpÃin"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:94
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:461
-msgid "Z Move Up"
-msgstr "Z-siirto ylÃs"
-
-#: ../modules/controller-linux-input.c:95
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:464
-msgid "Z Move Down"
-msgstr "Z-siirto alas"
-
-#: ../modules/controller-linux-input.c:97
+#: ../modules/controller-linux-input.c:96
msgid "X Axis Tilt Forward"
msgstr "X-akselin kallistus eteenpÃin"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:98
+#: ../modules/controller-linux-input.c:97
msgid "X Axis Tilt Back"
msgstr "X-akselin kallistus taaksepÃin"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:99
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:479
-msgid "Y Axis Tilt Right"
-msgstr "Y-akselin kallistus oikealle"
-
-#: ../modules/controller-linux-input.c:100
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:482
-msgid "Y Axis Tilt Left"
-msgstr "Y-akselin kallistus vasemmalle"
-
-#: ../modules/controller-linux-input.c:101
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:488
-msgid "Z Axis Turn Left"
-msgstr "Z-akselin kÃÃntà vasemmalle"
-
-#: ../modules/controller-linux-input.c:102
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:491
-msgid "Z Axis Turn Right"
-msgstr "Z-akselin kÃÃntà oikealle"
-
-#: ../modules/controller-linux-input.c:104
+#: ../modules/controller-linux-input.c:103
msgid "Horiz. Wheel Turn Back"
msgstr "Vaakarullan kÃÃntà taaksepÃin"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:105
+#: ../modules/controller-linux-input.c:104
msgid "Horiz. Wheel Turn Forward"
msgstr "Vaakarullan kÃÃntà eteenpÃin"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:106
+#: ../modules/controller-linux-input.c:105
msgid "Dial Turn Left"
msgstr "Valitsin vasemmalle"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:107
+#: ../modules/controller-linux-input.c:106
msgid "Dial Turn Right"
msgstr "Valitsin oikealle"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:108
+#: ../modules/controller-linux-input.c:107
msgid "Wheel Turn Left"
msgstr "OhjauspyÃrà vasemmalle"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:109
+#: ../modules/controller-linux-input.c:108
msgid "Wheel Turn Right"
msgstr "OhjauspyÃrà oikealle"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:178
+#: ../modules/controller-linux-input.c:177
msgid "Linux input event controller"
msgstr "Linuxin syÃtetapahtumien ohjain"
#: ../modules/controller-linux-input.c:218
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:196 ../modules/controller-midi.c:212
-msgid "Device:"
-msgstr "Laite:"
-
-#: ../modules/controller-linux-input.c:219
msgid "The name of the device to read Linux Input events from."
msgstr "Laite, josta Linuxin syÃtetapahtumia luetaan."
-#: ../modules/controller-linux-input.c:230
+#: ../modules/controller-linux-input.c:229
msgid "Linux Input"
msgstr "Linuxin syÃte"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:513
+#: ../modules/controller-linux-input.c:512
msgid "Linux Input Events"
msgstr "Linuxin syÃtetapahtumat"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:525
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1095 ../modules/controller-midi.c:505
-msgid "No device configured"
-msgstr "Laitetta ei ole mÃÃritelty"
-
-#: ../modules/controller-linux-input.c:551 ../modules/controller-midi.c:454
-#: ../modules/controller-midi.c:480
+#: ../modules/controller-linux-input.c:550 ../modules/controller-midi.c:453
+#: ../modules/controller-midi.c:479
#, c-format
msgid "Reading from %s"
msgstr "Luetaan laitteelta %s"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:569
-#: ../modules/controller-linux-input.c:623 ../modules/controller-midi.c:436
-#: ../modules/controller-midi.c:497 ../modules/controller-midi.c:568
+#: ../modules/controller-linux-input.c:568
+#: ../modules/controller-linux-input.c:622 ../modules/controller-midi.c:435
+#: ../modules/controller-midi.c:496 ../modules/controller-midi.c:567
#, c-format
msgid "Device not available: %s"
msgstr "Laite ei ole kÃytettÃvissÃ: %s"
-#: ../modules/controller-linux-input.c:588
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1120
-msgid "Device not available"
-msgstr "Laite ei ole kÃytettÃvissÃ"
-
-#: ../modules/controller-linux-input.c:632 ../modules/controller-midi.c:577
+#: ../modules/controller-linux-input.c:631 ../modules/controller-midi.c:576
msgid "End of file"
msgstr "Tiedosto pÃÃttyi"
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:156
-msgid "DirectX DirectInput event controller"
-msgstr "DirectX DirectInpu syÃteohjain"
-
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:197
-msgid "The device to read DirectInput events from."
-msgstr "Laite, josta DirectInput-tapahtumat luetaan."
-
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:206
-msgid "DirectX DirectInput"
-msgstr "DirectX DirectInput"
-
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:420
-#, c-format
-msgid "Button %d"
-msgstr "Nappi %d"
-
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:423
-#, c-format
-msgid "Button %d Press"
-msgstr "Napin %d painallus"
-
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:426
-#, c-format
-msgid "Button %d Release"
-msgstr "Napin %d vapautus"
-
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:452
-msgid "Y Move Away"
-msgstr "Y-siirto poispÃin"
-
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:455
-msgid "Y Move Near"
-msgstr "Y-siirto lÃhemmÃs"
-
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:470
-msgid "X Axis Tilt Away"
-msgstr "X-akselin kierto poispÃin"
-
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:473
-msgid "X Axis Tilt Near"
-msgstr "X-akselin kierto lÃhemmÃs"
-
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:502
-#, c-format
-msgid "Slider %d Increase"
-msgstr "Liu'n %d kasvatus"
-
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:505
-#, c-format
-msgid "Slider %d Decrease"
-msgstr "Liu'un %d vÃhennys"
-
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:515
-#, c-format
-msgid "POV %d X View"
-msgstr "POV %d X-nÃkymÃ"
-
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:518
-#, c-format
-msgid "POV %d Y View"
-msgstr "POV %d Y-nÃkymÃ"
-
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:521
-#, c-format
-msgid "POV %d Return"
-msgstr "POV %d paluu"
-
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1084
-msgid "DirectInput Events"
-msgstr "DirectInput-tapahtumat"
-
-#: ../modules/controller-midi.c:164
+#: ../modules/controller-midi.c:163
msgid "MIDI event controller"
msgstr "MIDI-tapahtumaohjain"
-#: ../modules/controller-midi.c:203
+#: ../modules/controller-midi.c:202
msgid "The name of the device to read MIDI events from."
msgstr "Laite, josta MIDI-tapahtumia luetaan."
-#: ../modules/controller-midi.c:206
+#: ../modules/controller-midi.c:205
msgid "Enter 'alsa' to use the ALSA sequencer."
msgstr "SyÃtà 'alsa', jos haluat kÃyttÃà ALSAn sekvensseria."
-#: ../modules/controller-midi.c:221
+#: ../modules/controller-midi.c:220
msgid "Channel:"
msgstr "Kanava:"
-#: ../modules/controller-midi.c:222
+#: ../modules/controller-midi.c:221
msgid ""
"The MIDI channel to read events from. Set to -1 for reading from all MIDI "
"channels."
@@ -1814,34 +2053,160 @@ msgstr ""
"MIDI-kanava, jolta tapahtumia luetaan. Aseta arvoon -1, jos haluat lukea "
"kaikilta MIDI-kanavilta."
-#: ../modules/controller-midi.c:226
+#: ../modules/controller-midi.c:225
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: ../modules/controller-midi.c:355
+#: ../modules/controller-midi.c:354
#, c-format
msgid "Note %02x on"
msgstr "Kosketin %02x pÃÃlle"
-#: ../modules/controller-midi.c:358
+#: ../modules/controller-midi.c:357
#, c-format
msgid "Note %02x off"
msgstr "Kosketin %02x pois pÃÃltÃ"
-#: ../modules/controller-midi.c:361
+#: ../modules/controller-midi.c:360
#, c-format
msgid "Controller %03d"
msgstr "Ohjain %03d"
-#: ../modules/controller-midi.c:408
+#: ../modules/controller-midi.c:407
msgid "MIDI Events"
msgstr "MIDI-tapahtumat"
-#: ../modules/controller-midi.c:426
+#: ../modules/controller-midi.c:425
msgid "GIMP"
msgstr "GIMP"
-#: ../modules/controller-midi.c:428
+#: ../modules/controller-midi.c:427
msgid "GIMP MIDI Input Controller"
msgstr "MIDI-tapahtumaohjain"
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:67
+msgid "Protanopia (insensitivity to red)"
+msgstr "Protanopia (punasokeus)"
+
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:69
+msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)"
+msgstr "Deuteranopia (vihersokeus)"
+
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:71
+msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)"
+msgstr "Tritanopia (sinisokeus)"
+
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:194
+msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)"
+msgstr "VÃrisokeus simulaatio -suodatin (Brettel-Vienot-Mollon algoritmi)"
+
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:257
+msgid "Color Deficient Vision"
+msgstr "VÃrisokeus"
+
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:486
+msgid "Color _deficiency type:"
+msgstr "VÃrisokeuden _tyyppi:"
+
+#: ../modules/display-filter-gamma.c:86
+msgid "Gamma color display filter"
+msgstr "Gammasuodatin"
+
+#: ../modules/display-filter-gamma.c:125
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: ../modules/display-filter-gamma.c:237
+msgid "_Gamma:"
+msgstr "_Gamma:"
+
+#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:86
+msgid "High Contrast color display filter"
+msgstr "Suurikontrastinen suodatin"
+
+#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:125
+msgid "Contrast"
+msgstr "Kontrasti"
+
+#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:237
+msgid "Contrast c_ycles:"
+msgstr "Kontrasti_kierrokset:"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:97
+msgid "Color management display filter using ICC color profiles"
+msgstr "VÃrikorjaussuodatin kÃyttÃen ICC-profiileja"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:129
+msgid "Color Management"
+msgstr "VÃrinhallinta"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:186
+msgid "None"
+msgstr "Ei mitÃÃn"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:207
+msgid ""
+"This filter takes its configuration from the Color Management section in the "
+"Preferences dialog."
+msgstr ""
+"TÃmà suodatin ottaa asetuksensa VÃrienhallinta-osiosta asetusikkunassa."
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:221
+msgid "Mode of operation:"
+msgstr "Toimintatila:"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:228
+msgid "Image profile:"
+msgstr "Kuvaprofiili:"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:236
+msgid "Monitor profile:"
+msgstr "NÃytÃn profiili:"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:244
+msgid "Print simulation profile:"
+msgstr "Tulostus-simulaation profiili:"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:93
+msgid "Color proof filter using ICC color profile"
+msgstr "VÃrikorjaussuodatin ICC profiileille"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:141
+msgid "Color Proof"
+msgstr "VÃrikorjaus"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:338
+msgid "Choose an ICC Color Profile"
+msgstr "Valitse ICC-vÃriprofiili"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:365
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:370
+msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
+msgstr "ICC-vÃriprofiilit (*.icc,*.icm)"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:428
+msgid "_Profile:"
+msgstr "_Profiili:"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:434
+msgid "_Intent:"
+msgstr "_Aiottu:"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:439
+msgid "_Black Point Compensation"
+msgstr "_Mustan pisteen kompensaatio"
+
+#~ msgid "gradient|Linear"
+#~ msgstr "Suora"
+
+#~ msgid "interpolation|None"
+#~ msgstr "Ei mitÃÃn"
+
+#~ msgid "interpolation|Linear"
+#~ msgstr "Suora"
+
+#~ msgid "intent|Saturation"
+#~ msgstr "KyllÃisyys"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 95c7d67..562d377 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,17 +8,19 @@
# Tapio Lehtonen <tale debian org>, 2004.
# Mikko Paananen <mikko ipi fi>, 2004.
# Ilkka Tuohela <hile iki fi>, 2006-2008.
-# Timo Jyrinki <timo jyrinki iki fi>, 2008
+# Timo Jyrinki <timo jyrinki iki fi>, 2008, 2012.
+# Janne Peltonen <peltzi gimp-suomi org>, 2012.
#
# Sanastoa: http://www.imaginos.fi/materiaa/photoshp/23.html
#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 02:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-23 17:33+0200\n"
-"Last-Translator: Timo Jyrinki <timo jyrinki iki fi>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 20:12+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-26 \n"
+"Last-Translator: Janne Peltonen <peltzi gimp-suomi org>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,7 +32,7 @@ msgstr ""
msgid "GIMP"
msgstr "GIMP"
-#: ../app/about.h:26 ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2
+#: ../app/about.h:26 ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1
msgid "GNU Image Manipulation Program"
msgstr "GIMP-kuvankÃsittely"
@@ -45,7 +47,6 @@ msgstr ""
"Spencer Kimball, Peter Mattis ja GIMP-kehitystiimi"
#: ../app/about.h:34
-#, fuzzy
msgid ""
"GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -71,10 +72,9 @@ msgstr ""
"GPL lisenssistà lisÃà yksityiskohtia.\n"
"\n"
"TÃmÃn ohjelman mukana pitÃisi tulla kopio GPL lisenssistÃ; jos nÃin ei ole, "
-"kirjoita osoitteeseen Free Software Foundation Inc., 59 Temple Place â Suite "
-"330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+"katso <http://www.gnu.org/licenses/>."
-#: ../app/app.c:220
+#: ../app/app.c:224
#, c-format
msgid ""
"Unable to open a test swap file.\n"
@@ -97,101 +97,105 @@ msgstr "Polkutulkkia ei mÃÃritelty, kÃytetÃÃn oletusta '%s'.\n"
msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled."
msgstr "Komentojonotulkkia '%s' ei lÃydy. Komentojono tila ei kÃytettÃvissÃ."
-#: ../app/main.c:139 ../tools/gimp-remote.c:59
+#: ../app/main.c:148
msgid "Show version information and exit"
msgstr "NÃytà versiotiedot ja sulje"
-#: ../app/main.c:144
+#: ../app/main.c:153
msgid "Show license information and exit"
msgstr "NÃytà lisenssitiedot ja sulje"
-#: ../app/main.c:149
+#: ../app/main.c:158
msgid "Be more verbose"
msgstr "SelittÃvÃmmin"
-#: ../app/main.c:154
+#: ../app/main.c:163
msgid "Start a new GIMP instance"
msgstr "KÃynnistà uusi Gimp-istunto"
-#: ../app/main.c:159
+#: ../app/main.c:168
msgid "Open images as new"
msgstr "Avaa kuvat uutena"
-#: ../app/main.c:164
+#: ../app/main.c:173
msgid "Run without a user interface"
msgstr "Suorita ilman kÃyttÃliittymÃÃ"
-#: ../app/main.c:169
+#: ../app/main.c:178
msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..."
msgstr "Ãlà lataa siveltimiÃ, liukuvÃriÃ, kuvioita, ..."
-#: ../app/main.c:174
+#: ../app/main.c:183
msgid "Do not load any fonts"
msgstr "Ãlà lataa mitÃÃn kirjasimia"
-#: ../app/main.c:179
+#: ../app/main.c:188
msgid "Do not show a splash screen"
msgstr "Ãlà nÃytà kÃynnistysikkunaa"
-#: ../app/main.c:184
+#: ../app/main.c:193
msgid "Do not use shared memory between GIMP and plugins"
msgstr "Ãlà kÃytà jaettua muistia GIMPin ja liitÃnnÃisten vÃlillÃ"
-#: ../app/main.c:189
+#: ../app/main.c:198
msgid "Do not use special CPU acceleration functions"
msgstr "Ãlà kÃytà suorittimen kiihdytysominaisuuksia"
-#: ../app/main.c:194
+#: ../app/main.c:203
msgid "Use an alternate sessionrc file"
msgstr "KÃytà annettua sessionrc-tiedostoa"
-#: ../app/main.c:199
+#: ../app/main.c:208
msgid "Use an alternate user gimprc file"
msgstr "KÃytà vaihtoehtoista gimprc-tiedostoa"
-#: ../app/main.c:204
+#: ../app/main.c:213
msgid "Use an alternate system gimprc file"
msgstr "KÃytà vaihtoehtoista jÃrjestelmÃn gimprc-tiedostoa"
-#: ../app/main.c:209
+#: ../app/main.c:218
msgid "Batch command to run (can be used multiple times)"
msgstr "Toiminnon komentokehoite (voidaan kÃyttÃÃ useimmiten)"
-#: ../app/main.c:214
+#: ../app/main.c:223
msgid "The procedure to process batch commands with"
msgstr "Proseduuri komentokehoitteen kÃsittelyyn"
-#: ../app/main.c:219
+#: ../app/main.c:228
msgid "Send messages to console instead of using a dialog"
msgstr "NÃytà varoitukset pÃÃtteessà ikkunan sijasta"
#. don't translate the mode names (off|on|warn)
-#: ../app/main.c:225
+#: ../app/main.c:234
msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)"
msgstr "PDB yhteensopiva tila (off|on|warn)"
#. don't translate the mode names (never|query|always)
-#: ../app/main.c:231
+#: ../app/main.c:240
msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)"
msgstr "Tutki kaaduttaessa (never|query|always)"
-#: ../app/main.c:236
+#: ../app/main.c:245
msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers"
msgstr "KÃytà ei-vakavien signaalien kÃsittelijÃiden virheenjÃljitystÃ"
-#: ../app/main.c:241
+#: ../app/main.c:250
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Tee kaikista varoituksista kriittisiÃ"
-#: ../app/main.c:246
+#: ../app/main.c:255
msgid "Output a gimprc file with default settings"
msgstr "Tulosta gimprc-tiedosto, jossa on kaikki oletusarvot"
-#: ../app/main.c:374
+#: ../app/main.c:271
+msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB"
+msgstr "Tulosta jÃrjestetty lista vanhentuneista proseduureista PDB:ssÃ"
+
+#: ../app/main.c:389
msgid "[FILE|URI...]"
msgstr "[TIEDOSTO|URI...]"
-#: ../app/main.c:392
+#: ../app/main.c:407
msgid ""
"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
"Make sure a proper setup for your display environment exists."
@@ -199,24 +203,24 @@ msgstr ""
"GIMP ei voi kÃynnistÃÃ graafista kÃyttÃliittymÃÃ.\n"
"Varmista, ettà ympÃristà on asetettu oikein."
-#: ../app/main.c:411
+#: ../app/main.c:426
msgid "Another GIMP instance is already running."
msgstr "Toinen Gimp-istunto on jo kÃynnissÃ."
-#: ../app/main.c:481
+#: ../app/main.c:496
msgid "GIMP output. Type any character to close this window."
msgstr "Gimpin tuloste. Sulje tÃmà ikkuna kirjoittamalla mità tahansa."
-#: ../app/main.c:482
+#: ../app/main.c:497
#, c-format
msgid "(Type any character to close this window)\n"
msgstr "(Sulje ikkuna kirjoittamalla jotain tÃhÃn ikkunaan)\n"
-#: ../app/main.c:499
+#: ../app/main.c:514
msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
msgstr "Gimpin tuloste. Voit pienentÃà ikkunan, mutta Ãlà sulje sitÃ."
-#: ../app/sanity.c:398
+#: ../app/sanity.c:433
#, c-format
msgid ""
"The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
@@ -227,7 +231,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tarkista ympÃristÃmuuttujan G_FILENAME_ENCODING arvo."
-#: ../app/sanity.c:417
+#: ../app/sanity.c:452
#, c-format
msgid ""
"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be "
@@ -244,37 +248,37 @@ msgstr ""
"ole mÃÃritellyt tÃtÃ. Aseta ympÃristÃmuuttujan G_FILENAME_ENCODING arvo."
#. show versions of libraries used by GIMP
-#: ../app/version.c:64
+#: ../app/version.c:63 ../app/version.c:130
#, c-format
msgid "using %s version %s (compiled against version %s)"
msgstr "kÃytetÃÃn %s versiota %s, kÃÃnnetty versiota %s vasten)"
-#: ../app/version.c:127 ../tools/gimp-remote.c:94
+#: ../app/version.c:138
#, c-format
msgid "%s version %s"
msgstr "%s versio %s"
-#: ../app/actions/actions.c:109 ../app/dialogs/dialogs.c:353
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:87
+#: ../app/actions/actions.c:109 ../app/dialogs/dialogs.c:388
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:88
msgid "Brush Editor"
msgstr "Sivellinmuokkain"
#. initialize the list of gimp brushes
-#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/core/gimp.c:952
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:282 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2718
+#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/core/gimp.c:951
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:317 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739
msgid "Brushes"
msgstr "Siveltimet"
-#: ../app/actions/actions.c:115 ../app/dialogs/dialogs.c:292
+#: ../app/actions/actions.c:115 ../app/dialogs/dialogs.c:327
msgid "Buffers"
msgstr "Leikkeet"
-#: ../app/actions/actions.c:118 ../app/dialogs/dialogs.c:311
+#: ../app/actions/actions.c:118 ../app/dialogs/dialogs.c:346
msgid "Channels"
msgstr "Kanavat"
#: ../app/actions/actions.c:121 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:319
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:354
msgid "Colormap"
msgstr "VÃrikartta"
@@ -286,7 +290,7 @@ msgstr "Asetukset"
msgid "Context"
msgstr "Konteksti"
-#: ../app/actions/actions.c:130 ../app/dialogs/dialogs.c:275
+#: ../app/actions/actions.c:130 ../app/dialogs/dialogs.c:310
msgid "Pointer Information"
msgstr "Tietoja osoittimesta"
@@ -307,7 +311,7 @@ msgid "Dockable"
msgstr "Telakoitava"
#. Document History
-#: ../app/actions/actions.c:145 ../app/dialogs/dialogs.c:294
+#: ../app/actions/actions.c:145 ../app/dialogs/dialogs.c:329
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1573
msgid "Document History"
msgstr "Asiakirjahistoria"
@@ -317,11 +321,11 @@ msgid "Drawable"
msgstr "PiirrettÃvÃ"
#. Some things do not have grids, so just list
-#: ../app/actions/actions.c:151 ../app/dialogs/dialogs.c:300
+#: ../app/actions/actions.c:151 ../app/dialogs/dialogs.c:335
msgid "Paint Dynamics"
msgstr "Siveltimen dynamiikka"
-#: ../app/actions/actions.c:154 ../app/dialogs/dialogs.c:357
+#: ../app/actions/actions.c:154 ../app/dialogs/dialogs.c:392
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:92
msgid "Paint Dynamics Editor"
msgstr "Siveltimen dynamiikan muokkain"
@@ -330,7 +334,7 @@ msgstr "Siveltimen dynamiikan muokkain"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
-#: ../app/actions/actions.c:160 ../app/dialogs/dialogs.c:271
+#: ../app/actions/actions.c:160 ../app/dialogs/dialogs.c:306
msgid "Error Console"
msgstr "Virhekonsoli"
@@ -338,30 +342,29 @@ msgstr "Virhekonsoli"
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
-#: ../app/actions/actions.c:166 ../app/dialogs/dialogs.c:290
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738
+#: ../app/actions/actions.c:166 ../app/dialogs/dialogs.c:325
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759
msgid "Fonts"
msgstr "Kirjasimet"
-#: ../app/actions/actions.c:169 ../app/dialogs/dialogs.c:361
+#: ../app/actions/actions.c:169 ../app/dialogs/dialogs.c:396
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:269
msgid "Gradient Editor"
msgstr "LiukuvÃrin muokkain"
#. initialize the list of gimp gradients
-#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/gimp.c:972
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:286 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734
+#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/gimp.c:971
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:321 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2755
msgid "Gradients"
msgstr "LiukuvÃrit"
-#. initialize the list of gimp tool presets
-#: ../app/actions/actions.c:175 ../app/core/gimp.c:982
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:302
+#: ../app/actions/actions.c:175 ../app/core/gimp.c:983
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:337 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2763
msgid "Tool Presets"
msgstr "TyÃkalun esivalinnat"
-#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/dialogs/dialogs.c:369
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:74
+#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/dialogs/dialogs.c:404
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:92
msgid "Tool Preset Editor"
msgstr "TyÃkalun esivalintojen muokkain"
@@ -374,41 +377,43 @@ msgid "Image"
msgstr "Kuva"
#. list & grid views
-#: ../app/actions/actions.c:187 ../app/dialogs/dialogs.c:280
+#: ../app/actions/actions.c:187 ../app/dialogs/dialogs.c:315
msgid "Images"
msgstr "Kuvat"
-#: ../app/actions/actions.c:190 ../app/dialogs/dialogs.c:307
+#: ../app/actions/actions.c:190 ../app/dialogs/dialogs.c:342
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:287
msgid "Layers"
msgstr "Tasot"
-#: ../app/actions/actions.c:193 ../app/dialogs/dialogs.c:365
+#: ../app/actions/actions.c:193 ../app/dialogs/dialogs.c:400
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:143
msgid "Palette Editor"
msgstr "Paletin muokkain"
#. initialize the list of gimp palettes
-#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/core/gimp.c:967
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:288 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730
+#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/core/gimp.c:966
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:323 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2751
msgid "Palettes"
msgstr "Paletit"
#. initialize the list of gimp patterns
-#: ../app/actions/actions.c:199 ../app/core/gimp.c:962
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:284 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2726
+#: ../app/actions/actions.c:199 ../app/core/gimp.c:961
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:319 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747
msgid "Patterns"
msgstr "Kuviot"
-#: ../app/actions/actions.c:202 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
+#: ../app/actions/actions.c:202 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767
msgid "Plug-Ins"
msgstr "LiitÃnnÃiset"
-#: ../app/actions/actions.c:205 ../app/core/gimpchannel.c:385
+#. Quick Mask Color
+#: ../app/actions/actions.c:205 ../app/core/gimpchannel.c:386
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2025
msgid "Quick Mask"
msgstr "Pikamaski"
-#: ../app/actions/actions.c:208 ../app/dialogs/dialogs.c:335
+#: ../app/actions/actions.c:208 ../app/dialogs/dialogs.c:370
msgid "Sample Points"
msgstr "Valinta"
@@ -417,8 +422,8 @@ msgid "Select"
msgstr "Valitse"
#. initialize the template list
-#: ../app/actions/actions.c:214 ../app/core/gimp.c:987
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:296
+#: ../app/actions/actions.c:214 ../app/core/gimp.c:989
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:331
msgid "Templates"
msgstr "Mallit"
@@ -430,17 +435,17 @@ msgstr "TekstityÃkalu"
msgid "Text Editor"
msgstr "Tekstimuokkain"
-#: ../app/actions/actions.c:223 ../app/dialogs/dialogs.c:263
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1854 ../app/gui/gui.c:423
+#: ../app/actions/actions.c:223 ../app/dialogs/dialogs.c:298
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1854 ../app/gui/gui.c:424
msgid "Tool Options"
msgstr "TyÃkaluasetukset"
-#: ../app/actions/actions.c:226 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:181
+#: ../app/actions/actions.c:226 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:388
msgid "Tools"
msgstr "TyÃkalut"
-#: ../app/actions/actions.c:229 ../app/dialogs/dialogs.c:315
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:159
+#: ../app/actions/actions.c:229 ../app/dialogs/dialogs.c:350
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:160
msgid "Paths"
msgstr "Polut"
@@ -747,14 +752,14 @@ msgstr "Muokkaa kanavan vÃriÃ"
msgid "_Fill opacity:"
msgstr "_TÃytÃn lÃpinÃkyvyys:"
-#: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:271
-#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:324
+#: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:272
+#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:331
msgid "Channel"
msgstr "Kanava"
#: ../app/actions/channels-commands.c:117
#: ../app/actions/channels-commands.c:159
-#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:319
+#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:326
msgid "New Channel"
msgstr "Uusi kanava"
@@ -767,9 +772,9 @@ msgid "New Channel Color"
msgstr "Uusi kanavan vÃri"
#: ../app/actions/channels-commands.c:244 ../app/core/gimpimage-new.c:257
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:599
-#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:251
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:778
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:632
+#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:258
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:776
#, c-format
msgid "%s Channel Copy"
msgstr "%s kanavan kopio"
@@ -954,25 +959,23 @@ msgid "Pointer Information Menu"
msgstr "Osoitintietovalikko"
#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:47
-#, fuzzy
msgctxt "cursor-info-action"
msgid "_Sample Merged"
-msgstr "_Yhdistetty valinta"
+msgstr "_Yhdistetty nÃyte"
#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48
-#, fuzzy
msgctxt "cursor-info-action"
msgid "Use the composite color of all visible layers"
-msgstr "Alieen valinta kaikilla nÃkyvillà tasoilla"
+msgstr "Koosta nÃyte kaikilta nÃkyviltà tasoilta"
-#: ../app/actions/data-commands.c:103 ../app/actions/documents-commands.c:344
+#: ../app/actions/data-commands.c:89 ../app/actions/documents-commands.c:344
#: ../app/actions/file-commands.c:194 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:232
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:277
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:225
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:552
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:738 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:180
-#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:867
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:578
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:736 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170
+#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:833
#, c-format
msgid ""
"Opening '%s' failed:\n"
@@ -983,399 +986,384 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../app/actions/data-commands.c:132
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:67
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 ../app/core/gimpimage.c:1533
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:210 ../app/core/gimppalette-load.c:223
-#: ../app/core/gimppalette.c:398 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771
+#: ../app/actions/data-commands.c:118
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:72
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 ../app/core/gimpimage.c:1519
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:211 ../app/core/gimppalette-load.c:224
+#: ../app/core/gimppalette.c:399 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:94
msgid "Untitled"
msgstr "NimetÃn"
-#: ../app/actions/data-commands.c:237
-msgid "Delete Object"
-msgstr "Poista objekti"
-
-#: ../app/actions/data-commands.c:260
-#, c-format
-msgid "Delete '%s'?"
-msgstr "Poistetaanko \"%s\"?"
-
-#: ../app/actions/data-commands.c:263
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
-msgstr "Haluatko varmasti poistaa '%s':n luettelosta ja myÃs levyltÃ?"
-
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:44
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:49
msgctxt "windows-action"
msgid "Tool_box"
msgstr "_TyÃkaluvalikko"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:50
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:55
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Tool _Options"
msgstr "TyÃkalun _asetukset"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:51
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:56
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the tool options dialog"
msgstr "Avaa tyÃkalun valitsimien ikkuna"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:56
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:61
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Device Status"
msgstr "_Laitteiden tila"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:57
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:62
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the device status dialog"
msgstr "Avaa laitteiden tilan ikkuna"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:62
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:67
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Layers"
msgstr "_Tasot"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:63
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:68
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the layers dialog"
msgstr "Avaa tasoikkuna"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:68
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:73
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Channels"
msgstr "_Kanavat"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:69
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:74
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the channels dialog"
msgstr "Avaa kanavaikkuna"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:74
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:79
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Paths"
msgstr "_Polut"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:75
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:80
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the paths dialog"
msgstr "Avaa polkuikkuna"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:80
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:85
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Color_map"
msgstr "_VÃrikartta"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:81
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:86
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the colormap dialog"
msgstr "Avaa vÃrikarttaikkuna"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:86
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:91
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Histogra_m"
msgstr "Histogra_mmi"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:87
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:92
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the histogram dialog"
msgstr "Avaa histogrammi-ikkuna"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:92
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:97
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Selection Editor"
msgstr "_Valintamuokkain"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:93
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:98
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the selection editor"
msgstr "Avaa valintaikkuna"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:98
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:103
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Na_vigation"
msgstr "Na_vigointi"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:99
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:104
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the display navigation dialog"
msgstr "Avaa nÃytÃn navigointi -ikkuna"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:104
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:109
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Undo _History"
msgstr "Toiminto_historia"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:105
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:110
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the undo history dialog"
msgstr "Avaa perumishistorian ikkuna"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:110
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:115
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Pointer"
msgstr "Osoitin"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:111
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:116
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the pointer information dialog"
msgstr "Avaa osoitintietojen ikkuna"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:116
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:121
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Sample Points"
msgstr "NÃytepi_steet"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:117
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:122
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the sample points dialog"
msgstr "Avaa nÃytepisteikkuna"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:122
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:127
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Colo_rs"
msgstr "VÃ_rit"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:123
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:128
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the FG/BG color dialog"
msgstr "Avaa edusta- ja taustavÃrien ikkuna"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:128
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:133
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Brushes"
msgstr "_Siveltimet"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:129
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:134
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the brushes dialog"
msgstr "Avaa sivellinten valintaikkuna"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:134
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:139
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Brush Editor"
msgstr "Sivellinmuokkain"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:135
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:140
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the brush editor"
msgstr "Avaa siveltimien muokkain"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:140
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:145
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Paint Dynamics"
msgstr "Piirron dynamiikka"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:141
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:146
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open paint dynamics dialog"
msgstr "Avaa piirron dynamiikan ikkuna"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:146
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:151
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Paint Dynamics Editor"
msgstr "Piirron dynamiikan muokkain"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:147
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:152
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the paint dynamics editor"
msgstr "Avaa piirron dynamiikan muokkain"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:152
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:157
msgctxt "dialogs-action"
msgid "P_atterns"
msgstr "_Kuviot"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:153
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:158
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the patterns dialog"
msgstr "Avaa kuvion valintaikkuna"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:158
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:163
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Gradients"
msgstr "_LiukuvÃrit"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:159
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:164
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the gradients dialog"
msgstr "Avaa liukuvÃrin valintaikkuna"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:164
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:169
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Gradient Editor"
msgstr "LiukuvÃrin muokkain"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:165
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:170
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the gradient editor"
msgstr "Avaa liukuvÃrien muokkain"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:170
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:175
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Pal_ettes"
msgstr "Pal_etit"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:171
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:176
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the palettes dialog"
msgstr "Avaa paletin valintaikkuna"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:176
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:181
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Palette Editor"
msgstr "Paletin muokkain"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:177
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:182
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the palette editor"
msgstr "Avaa palettimuokkain"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:182
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:187
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Tool presets"
msgstr "TyÃkalun esiasetukset"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:183
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:188
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open tool presets dialog"
msgstr "Avaa tyÃkalun esiasetusten ikkuna"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:188
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:193
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Fonts"
msgstr "_Kirjasimet"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:189
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:194
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the fonts dialog"
msgstr "Avaa kirjasimien valintaikkuna"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:194
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:199
msgctxt "dialogs-action"
msgid "B_uffers"
msgstr "_Leikkeet"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:195
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:200
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the named buffers dialog"
msgstr "Avaa nimettyjen leikkeiden ikkuna"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:200
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:205
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Images"
msgstr "K_uvat"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:201
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:206
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the images dialog"
msgstr "Avaa kuvien valintaikkuna"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:206
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:211
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Document Histor_y"
msgstr "Asiakirjahistor_ia"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:207
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:212
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the document history dialog"
msgstr "Avaa asiakirjahistoria"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:212
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:217
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Templates"
msgstr "_Mallit"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:213
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:218
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the image templates dialog"
msgstr "Avaa kuvapohjien valintaikkuna"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:218
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:223
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Error Co_nsole"
msgstr "Virheko_nsoli"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:219
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:224
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the error console"
msgstr "Avaa virhekonsoli"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:229
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:234
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Preferences"
msgstr "_Asetukset"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:230
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:235
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the preferences dialog"
msgstr "Avaa asetusikkuna"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:235
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:240
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Input Devices"
msgstr "SyÃttÃla_itteet"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:236
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:241
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the input devices editor"
msgstr "Avaa syÃtelaitteiden muokkain"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:241
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:246
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_NÃppÃimistÃn pikavalinnat"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:242
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:247
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the keyboard shortcuts editor"
msgstr "Avaa nÃppÃinsidosten muokkain"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:247
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:252
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Modules"
msgstr "_Moduulit"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:248
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:253
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the module manager dialog"
msgstr "Avaa moduulien hallintaikkuna"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:253
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:258
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Tip of the Day"
msgstr "_PÃivÃn vihje"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:254
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:259
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Show some helpful tips on using GIMP"
msgstr "NÃytà hyÃdyllisià vihjeità GIMPin kÃytÃstÃ"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:259
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:264
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_About"
msgstr "_Tietoja"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:260
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:265
msgctxt "dialogs-action"
msgid "About GIMP"
msgstr "Tietoja GimpistÃ"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:304
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943 ../app/widgets/gimptoolbox.c:597
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:328
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1944 ../app/widgets/gimptoolbox.c:555
msgid "Toolbox"
msgstr "TyÃkalupakki"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:305
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:329
msgid "Raise the toolbox"
msgstr "Nosta tyÃkalulaatikko"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:309
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:333
msgid "New Toolbox"
msgstr "Uusi tyÃkalupakki"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:310
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:334
msgid "Create a new toolbox"
msgstr "Luo uusi tyÃkalupalkki"
@@ -1717,10 +1705,9 @@ msgid "L_ock pixels"
msgstr "L_ukitse pikselit"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:89
-#, fuzzy
msgctxt "drawable-action"
msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified"
-msgstr "Està lÃpinÃkyvyystiedon muuttaminen tÃssà tasossa"
+msgstr "Està tÃmÃn piirrettÃvÃn pikseleiden muokkaus"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:98
msgctxt "drawable-action"
@@ -1831,7 +1818,7 @@ msgstr "Poista tÃmà dynamiikka"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:70
msgctxt "dynamics-action"
-msgid "_Refresh Dynamicss"
+msgid "_Refresh Dynamics"
msgstr "Vi_rkistà dynamiikat"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:71
@@ -2096,91 +2083,91 @@ msgctxt "edit-action"
msgid "Fill the selection using the active pattern"
msgstr "TÃytà valinta aktiivisella kuviolla"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:295
+#: ../app/actions/edit-actions.c:304
#, c-format
msgid "_Undo %s"
msgstr "K_umoa %s"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:302
+#: ../app/actions/edit-actions.c:311
#, c-format
msgid "_Redo %s"
msgstr "Tee _uudestaan %s"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:317
+#: ../app/actions/edit-actions.c:326
#, c-format
msgid "_Fade %s..."
msgstr "_HÃivytà %s..."
-#: ../app/actions/edit-actions.c:329
+#: ../app/actions/edit-actions.c:338
msgid "_Undo"
msgstr "Per_u"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:330
+#: ../app/actions/edit-actions.c:339
msgid "_Redo"
msgstr "Uudelleen"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:331
+#: ../app/actions/edit-actions.c:340
msgid "_Fade..."
msgstr "_HÃivytÃ..."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:136
+#: ../app/actions/edit-commands.c:137
msgid "Clear Undo History"
msgstr "Tyhjennà toimintohistoria"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:162
+#: ../app/actions/edit-commands.c:163
msgid "Really clear image's undo history?"
msgstr "TyhjennetÃÃnkà kuvan toimintohistoria?"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:175
+#: ../app/actions/edit-commands.c:176
#, c-format
msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory."
msgstr "TÃmà kuvan toimintohistorian tyhjentÃminen sÃÃstÃà muistia %s."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:205
+#: ../app/actions/edit-commands.c:206
msgid "Cut pixels to the clipboard"
msgstr "Valitut pikselit leikattiin leikepÃydÃlle"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:235 ../app/actions/edit-commands.c:264
+#: ../app/actions/edit-commands.c:236 ../app/actions/edit-commands.c:265
msgid "Copied pixels to the clipboard"
msgstr "Valitut pikselit kopioitiin leikepÃydÃlle"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:324 ../app/actions/edit-commands.c:359
-#: ../app/actions/edit-commands.c:538
+#: ../app/actions/edit-commands.c:325 ../app/actions/edit-commands.c:360
+#: ../app/actions/edit-commands.c:543
msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
msgstr "LeikepÃydÃllà ei ole liitettÃvià kuvia."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:347 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:172
+#: ../app/actions/edit-commands.c:348 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:172
#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:172 ../app/widgets/gimpclipboard.c:345
msgid "Clipboard"
msgstr "LeikepÃytÃ"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:373
+#: ../app/actions/edit-commands.c:374
msgid "Cut Named"
msgstr "Leikkaa nimellÃ"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:376 ../app/actions/edit-commands.c:417
-#: ../app/actions/edit-commands.c:437
+#: ../app/actions/edit-commands.c:377 ../app/actions/edit-commands.c:418
+#: ../app/actions/edit-commands.c:438
msgid "Enter a name for this buffer"
msgstr "Anna nimi tÃlle leikkeelle"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:414
+#: ../app/actions/edit-commands.c:415
msgid "Copy Named"
msgstr "Kopioi nimellÃ"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:434
+#: ../app/actions/edit-commands.c:435
msgid "Copy Visible Named "
msgstr "Kopioi nÃkyvà nimellÃ"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:555
+#: ../app/actions/edit-commands.c:560
msgid "There is no active layer or channel to cut from."
msgstr "Ei tasoa tai kanavaa josta voisi leikata."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:560 ../app/actions/edit-commands.c:592
-#: ../app/actions/edit-commands.c:616
+#: ../app/actions/edit-commands.c:565 ../app/actions/edit-commands.c:597
+#: ../app/actions/edit-commands.c:621
msgid "(Unnamed Buffer)"
msgstr "(NimeÃmÃtÃn leike)"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:587
+#: ../app/actions/edit-commands.c:592
msgid "There is no active layer or channel to copy from."
msgstr "Ei tasoa tai kanavaa josta voisi kopioida."
@@ -2387,8 +2374,8 @@ msgstr "Vie kuva uudelleen"
#: ../app/actions/file-actions.c:152
msgctxt "file-action"
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Korvaa"
+msgid "Over_write"
+msgstr "Kor_vaa"
#: ../app/actions/file-actions.c:153
msgctxt "file-action"
@@ -2405,21 +2392,21 @@ msgctxt "file-action"
msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG"
msgstr "Vie kuva eri tiedostomuodoissa kuten PNG tai JPEG"
-#: ../app/actions/file-actions.c:290
+#: ../app/actions/file-actions.c:292
#, c-format
msgid "Export to %s"
msgstr "Vie muodossa %s"
-#: ../app/actions/file-actions.c:296
+#: ../app/actions/file-actions.c:298
#, c-format
-msgid "Overwrite %s"
-msgstr "Korvaa %s"
+msgid "Over_write %s"
+msgstr "Kor_vaa %s"
-#: ../app/actions/file-actions.c:304
+#: ../app/actions/file-actions.c:306
msgid "Export to"
msgstr "Vie muodossa"
-#: ../app/actions/file-commands.c:112 ../app/actions/file-commands.c:470
+#: ../app/actions/file-commands.c:112 ../app/actions/file-commands.c:499
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:77
msgid "Open Image"
msgstr "Avaa kuva"
@@ -2440,39 +2427,39 @@ msgstr "Tallenna kuva"
msgid "Save a Copy of the Image"
msgstr "Tallenna kuvasta kopio"
-#: ../app/actions/file-commands.c:334
+#: ../app/actions/file-commands.c:363
msgid "Create New Template"
msgstr "Luo uusi malli"
-#: ../app/actions/file-commands.c:338
+#: ../app/actions/file-commands.c:367
msgid "Enter a name for this template"
msgstr "Anna nimi tÃlle mallille"
-#: ../app/actions/file-commands.c:372
+#: ../app/actions/file-commands.c:401
msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
msgstr "Palautus epÃonnistui. Kuvalle ei ole tiedostonimeÃ."
-#: ../app/actions/file-commands.c:385
+#: ../app/actions/file-commands.c:414
msgid "Revert Image"
msgstr "Palauta kuva?"
-#: ../app/actions/file-commands.c:416
+#: ../app/actions/file-commands.c:445
#, c-format
msgid "Revert '%s' to '%s'?"
msgstr "Palautetaanko '%s' -> '%s'?"
-#: ../app/actions/file-commands.c:422
+#: ../app/actions/file-commands.c:451
msgid ""
"By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all "
"changes, including all undo information."
msgstr ""
"Palauttamalla kuvan levyltà menetÃt kaikki muutokset ja toimintohistorian."
-#: ../app/actions/file-commands.c:633
+#: ../app/actions/file-commands.c:662
msgid "(Unnamed Template)"
msgstr "(NimeÃmÃtÃn malli)"
-#: ../app/actions/file-commands.c:684
+#: ../app/actions/file-commands.c:713
#, c-format
msgid ""
"Reverting to '%s' failed:\n"
@@ -3219,17 +3206,17 @@ msgid "Set Image Print Resolution"
msgstr "Aseta kuvan tulostustarkkuus"
#: ../app/actions/image-commands.c:379
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:153
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:230
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:159
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:159
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:247
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:162
msgid "Flipping"
msgstr "Peilataan"
#: ../app/actions/image-commands.c:403
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:547
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:628 ../app/pdb/image-cmds.c:536
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:427 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:224
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:122
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:602
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:694 ../app/pdb/image-cmds.c:533
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:433 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:245
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:125
msgid "Rotating"
msgstr "KierretÃÃn"
@@ -3248,11 +3235,11 @@ msgstr "Skaalaa kuvaa"
#. Scaling
#: ../app/actions/image-commands.c:682 ../app/actions/layers-commands.c:1145
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:708
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:786 ../app/pdb/image-cmds.c:408
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:444 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:517
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:783
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:872 ../app/pdb/image-cmds.c:405
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:441 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:524
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:333 ../app/pdb/layer-cmds.c:378
-#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:302 ../app/tools/gimpscaletool.c:106
+#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:334 ../app/tools/gimpscaletool.c:118
msgid "Scaling"
msgstr "Skaalaus"
@@ -3356,7 +3343,7 @@ msgctxt "layers-action"
msgid "Edit the layer's name"
msgstr "Muokkaa tason nimeÃ"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:82 ../app/actions/layers-actions.c:598
+#: ../app/actions/layers-actions.c:82 ../app/actions/layers-actions.c:610
msgctxt "layers-action"
msgid "_New Layer..."
msgstr "_Uusi taso..."
@@ -3366,7 +3353,7 @@ msgctxt "layers-action"
msgid "Create a new layer and add it to the image"
msgstr "Luo uusi taso ja liità se kuvaan"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:88 ../app/actions/layers-actions.c:599
+#: ../app/actions/layers-actions.c:88 ../app/actions/layers-actions.c:611
msgctxt "layers-action"
msgid "_New Layer"
msgstr "_Uusi taso"
@@ -3785,7 +3772,7 @@ msgstr "Pikavalinta: "
msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable"
msgstr "-Napsauta pienoiskuvaa tasotelakassa"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:593 ../app/actions/layers-actions.c:594
+#: ../app/actions/layers-actions.c:605 ../app/actions/layers-actions.c:606
msgctxt "layers-action"
msgid "To _New Layer"
msgstr "_Uudeksi tasoksi"
@@ -3804,7 +3791,7 @@ msgstr "Taso"
#: ../app/actions/layers-commands.c:252 ../app/actions/layers-commands.c:320
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:326
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:839
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:837
msgid "New Layer"
msgstr "Uusi taso"
@@ -4075,146 +4062,146 @@ msgctxt "patterns-action"
msgid "Edit pattern"
msgstr "Muokkaa kuviota"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:84
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:85
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Filte_rs"
msgstr "_Suotimet"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:86
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:87
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Recently Used"
msgstr "VastikÃÃn kÃytetyt"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:88
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:89
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Blur"
msgstr "_Sumenna"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:90
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:91
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Noise"
msgstr "Kohi_na"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:92
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:93
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Edge-De_tect"
msgstr "Reunan_tunnistus"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:94
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:95
msgctxt "plug-in-action"
msgid "En_hance"
msgstr "_Paranna"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:96
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:97
msgctxt "plug-in-action"
msgid "C_ombine"
msgstr "Y_hdistÃ"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:98
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:99
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Generic"
msgstr "_Yleiset"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:100
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:101
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Light and Shadow"
msgstr "Va_lo ja varjo"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:102
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:103
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Distorts"
msgstr "VÃÃ_ristykset"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:104
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:105
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Artistic"
msgstr "T_aiteelliset"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:106
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:107
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Decor"
msgstr "K_oristeet"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:108
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:109
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Map"
msgstr "_MÃÃritÃ"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:110
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:111
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Render"
msgstr "_Hahmota"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:112
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:113
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Clouds"
msgstr "_Pilvet"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:114
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:115
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Nature"
msgstr "_Luonto"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:116
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:117
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Pattern"
msgstr "_Kuvio"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:118
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:119
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Web"
msgstr "_Web"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:120
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:121
msgctxt "plug-in-action"
msgid "An_imation"
msgstr "An_imaatio"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:123
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:124
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Reset all _Filters"
-msgstr "Nollaa kaikki _suodattimet"
+msgstr "Nollaa kaikki _suotimet"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:124
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:125
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Reset all plug-ins to their default settings"
msgstr "Nollaa kaikkien liitÃnnÃisten asetukset oletusarvoihin"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:132
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:133
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Re_peat Last"
msgstr "Tois_ta edellinen"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:134
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:135
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Rerun the last used plug-in using the same settings"
msgstr "Suorita viimeksi kÃytetty liitÃnnÃinen uudelleen samoilla asetuksilla"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:139
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:140
msgctxt "plug-in-action"
msgid "R_e-Show Last"
msgstr "NÃytà edellinen _uudelleen"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:140
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:141
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Show the last used plug-in dialog again"
msgstr "NÃytà viimeksi kÃytetyn liitÃnnÃisen valintaikkuna uudelleen"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:531
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:551
#, c-format
msgid "Re_peat \"%s\""
msgstr "Tois_ta \"%s\""
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:532
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:552
#, c-format
msgid "R_e-Show \"%s\""
msgstr "NÃytà _uudelleen \"%s\""
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:548
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:568
msgid "Repeat Last"
msgstr "Toista edellinen"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:550
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:570
msgid "Re-Show Last"
msgstr "NÃytà uudelleen edellinen"
@@ -4280,7 +4267,7 @@ msgstr "NÃytepistevalikko"
#: ../app/actions/sample-points-actions.c:46
msgctxt "sample-points-action"
msgid "_Sample Merged"
-msgstr "_NÃytteistà yhdistetyt"
+msgstr "_NÃyte yhdisteestÃ"
#: ../app/actions/sample-points-actions.c:48
msgctxt "sample-points-action"
@@ -4354,7 +4341,7 @@ msgstr "_TerÃvÃitÃ"
#: ../app/actions/select-actions.c:82
msgctxt "select-action"
-msgid "Remove fuzzyness from the selection"
+msgid "Remove fuzziness from the selection"
msgstr "Poista sumeus valinnasta"
#: ../app/actions/select-actions.c:87
@@ -4417,59 +4404,59 @@ msgctxt "select-action"
msgid "Stroke the selection with last used values"
msgstr "Piirrà valinta viimeksi kÃytetyillà arvoilla"
-#: ../app/actions/select-commands.c:155
+#: ../app/actions/select-commands.c:156
msgid "Feather Selection"
msgstr "Pehmennà valinta"
-#: ../app/actions/select-commands.c:159
+#: ../app/actions/select-commands.c:160
msgid "Feather selection by"
msgstr "Pehmennà valinta arvolla"
-#: ../app/actions/select-commands.c:196
+#: ../app/actions/select-commands.c:197
msgid "Shrink Selection"
msgstr "Pienennà valinta"
-#: ../app/actions/select-commands.c:200
+#: ../app/actions/select-commands.c:201
msgid "Shrink selection by"
msgstr "Pienennà valinta"
-#: ../app/actions/select-commands.c:208
+#: ../app/actions/select-commands.c:209
msgid "_Shrink from image border"
msgstr "Kutista kuvan reunasta"
-#: ../app/actions/select-commands.c:236
+#: ../app/actions/select-commands.c:237
msgid "Grow Selection"
msgstr "Laajenna valinta"
-#: ../app/actions/select-commands.c:240
+#: ../app/actions/select-commands.c:241
msgid "Grow selection by"
msgstr "Laajenna valinta"
-#: ../app/actions/select-commands.c:266
+#: ../app/actions/select-commands.c:267
msgid "Border Selection"
msgstr "Reunusta valinta"
-#: ../app/actions/select-commands.c:270
+#: ../app/actions/select-commands.c:271
msgid "Border selection by"
msgstr "Reunusta valinta"
#. Feather button
-#: ../app/actions/select-commands.c:279
+#: ../app/actions/select-commands.c:280
msgid "_Feather border"
msgstr "_Pehmennà reuna"
#. Edge lock button
-#: ../app/actions/select-commands.c:292
+#: ../app/actions/select-commands.c:293
msgid "_Lock selection to image edges"
msgstr "_Lukitse valinta kuvan reunoihin"
-#: ../app/actions/select-commands.c:342 ../app/actions/select-commands.c:375
+#: ../app/actions/select-commands.c:345 ../app/actions/select-commands.c:378
#: ../app/actions/vectors-commands.c:386 ../app/actions/vectors-commands.c:420
-#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:291
+#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:281
msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
msgstr "Ei aktiivista tasoa tai kanavaa, jolle piirtÃÃ."
-#: ../app/actions/select-commands.c:348
+#: ../app/actions/select-commands.c:351
msgid "Stroke Selection"
msgstr "Piirrà valinta"
@@ -4598,14 +4585,14 @@ msgstr "Avaa tekstitiedosto (UTF-8)"
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:143
#: ../app/actions/text-tool-commands.c:226 ../app/config/gimpconfig-file.c:58
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:140 ../app/core/gimpbrush-load.c:422
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:140 ../app/core/gimpbrush-load.c:424
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:73
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:81 ../app/core/gimpcurve-load.c:54
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:62 ../app/core/gimppalette-load.c:76
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:273 ../app/core/gimppalette-load.c:319
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:376 ../app/core/gimppalette-load.c:466
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:633 ../app/core/gimppattern-load.c:76
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:647 ../app/tools/gimplevelstool.c:747
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:63 ../app/core/gimppalette-load.c:77
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:274 ../app/core/gimppalette-load.c:320
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:377 ../app/core/gimppalette-load.c:467
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:634 ../app/core/gimppattern-load.c:76
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:649 ../app/tools/gimplevelstool.c:747
#: ../app/xcf/xcf.c:329
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
@@ -4686,126 +4673,126 @@ msgctxt "text-tool-action"
msgid "From right to left"
msgstr "Oikealta vasemmalle"
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:54
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:56
msgctxt "tool-options-action"
msgid "Tool Options Menu"
msgstr "TyÃkalujen valintavalikko"
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:58
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:60
msgctxt "tool-options-action"
msgid "_Save Tool Preset"
msgstr "_Poista tyÃkalun esiasetus"
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:62
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:64
msgctxt "tool-options-action"
msgid "_Restore Tool Preset"
msgstr "P_alauta tyÃkalun esiasetus"
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:66
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:68
msgctxt "tool-options-action"
msgid "E_dit Tool Preset"
msgstr "_Muokkaa tyÃkalun esiasetusta"
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:70
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:72
msgctxt "tool-options-action"
msgid "_Delete Tool Preset"
msgstr "_Poista tyÃkalun esiasetus"
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:74
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:76
msgctxt "tool-options-action"
msgid "_New Tool Preset..."
msgstr "_Uusi tyÃkalun esiasetus..."
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:79
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:81
msgctxt "tool-options-action"
msgid "R_eset Tool Options"
msgstr "N_ollaa tyÃkalujen asetukset"
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:80
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:82
msgctxt "tool-options-action"
msgid "Reset to default values"
msgstr "Palauta oletusarvoihin"
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:85
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:87
msgctxt "tool-options-action"
msgid "Reset _all Tool Options"
msgstr "Nollaa k_aikki tyÃkalujen asetukset"
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:86
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:88
msgctxt "tool-options-action"
msgid "Reset all tool options"
msgstr "Nollaa kaikki tyÃkalujen asetukset"
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:175
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:186
msgid "Reset All Tool Options"
msgstr "Nollaa kaikki tyÃkalujen asetukset"
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:198
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:209
msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?"
msgstr "Haluatko palauttaa kaikki tyÃkalujen asetukset oletusarvoihin?"
-#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:44
-msgctxt "tool-preset-action"
-msgid "Tool Preset Menu"
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:44
+msgctxt "tool-presets-action"
+msgid "Tool Presets Menu"
msgstr "TyÃkaluesiasetusten valikko"
-#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:48
-msgctxt "tool-preset-action"
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:48
+msgctxt "tool-presets-action"
msgid "_New Tool Preset"
msgstr "Uusi tyÃkaluesivali_nta"
-#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:49
-msgctxt "tool-preset-action"
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:49
+msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Create a new tool preset"
msgstr "Luo uusi tyÃkaluesiasetus"
-#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:54
-msgctxt "tool-preset-action"
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:54
+msgctxt "tool-presets-action"
msgid "D_uplicate Tool Preset"
msgstr "K_ahdenna tyÃkaluesiasetus"
-#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:55
-msgctxt "tool-preset-action"
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:55
+msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Duplicate this tool preset"
msgstr "Kahdenna tyÃkaluesiasetus"
-#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:60
-msgctxt "tool-preset-action"
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:60
+msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Copy Tool Preset _Location"
msgstr "Kopioi tyÃkalun esiasetuksen _sijainti"
-#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:61
-msgctxt "tool-preset-action"
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:61
+msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Copy tool preset file location to clipboard"
msgstr "Kopioi tyÃkalun esiasetustiedoston sijainti leikepÃydÃlle"
-#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:66
-msgctxt "tool-preset-action"
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:66
+msgctxt "tool-presets-action"
msgid "_Delete Tool Preset"
msgstr "_Poista tyÃkalun esiasetus"
-#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:67
-msgctxt "tool-preset-action"
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:67
+msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Delete this tool preset"
msgstr "Poista tyÃkalun esiasetus"
-#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:72
-msgctxt "tool-preset-action"
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:72
+msgctxt "tool-presets-action"
msgid "_Refresh Tool Presets"
msgstr "_Virkistà tyÃkalun esiasetukset"
-#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:73
-msgctxt "tool-preset-action"
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:73
+msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Refresh tool presets"
msgstr "Virkistà tyÃkalun esiasetukset"
-#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:81
-msgctxt "tool-preset-action"
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:81
+msgctxt "tool-presets-action"
msgid "_Edit Tool Preset..."
msgstr "_Muokkaa tyÃkalun esiasetusta..."
-#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:82
-msgctxt "tool-preset-action"
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:82
+msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Edit this tool preset"
msgstr "Muokkaa tÃtà tyÃkalun esivalintaa"
@@ -5109,7 +5096,7 @@ msgid "Edit Path Attributes"
msgstr "Muokkaa polun ominaisuuksia"
#: ../app/actions/vectors-commands.c:164 ../app/vectors/gimpvectors.c:207
-#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:243
+#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250
msgid "Path"
msgstr "Polku"
@@ -5121,8 +5108,8 @@ msgstr "Uusi polku"
msgid "New Path Options"
msgstr "Uuden polun asetukset"
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:392 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:198
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1981
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:392 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:199
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1975
msgid "Stroke Path"
msgstr "Piirrà polku"
@@ -5386,15 +5373,25 @@ msgctxt "view-action"
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Vaihda kokoruutunÃkymÃÃn"
+#: ../app/actions/view-actions.c:238
+msgctxt "view-action"
+msgid "Use GEGL"
+msgstr "Ota GEGL kÃyttÃÃn"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:239
+msgctxt "view-action"
+msgid "Use GEGL to create this window's projection"
+msgstr "KÃytà GEGLià tÃmÃn ikkunan projektion luomiseen"
+
#: ../app/actions/view-actions.c:263
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_PienennÃ"
#: ../app/actions/view-actions.c:264 ../app/actions/view-actions.c:276
-msgctxt "view-action"
+msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom out"
-msgstr "PienennÃ"
+msgstr "Loitonna"
#: ../app/actions/view-actions.c:269
msgctxt "view-zoom-action"
@@ -5402,9 +5399,9 @@ msgid "Zoom _In"
msgstr "_Suurenna"
#: ../app/actions/view-actions.c:270 ../app/actions/view-actions.c:282
-msgctxt "view-action"
+msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom in"
-msgstr "Suurenna"
+msgstr "LÃhennÃ"
#: ../app/actions/view-actions.c:275
msgctxt "view-zoom-action"
@@ -5416,214 +5413,234 @@ msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom In"
msgstr "Suurenna"
-#: ../app/actions/view-actions.c:300
+#: ../app/actions/view-actions.c:300 ../app/actions/view-actions.c:306
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1_6:1 (1600%)"
msgstr "1_6:1 (1600%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:301
+#: ../app/actions/view-actions.c:301 ../app/actions/view-actions.c:307
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 16:1"
msgstr "Suhde 16:1"
-#: ../app/actions/view-actions.c:306
+#: ../app/actions/view-actions.c:312 ../app/actions/view-actions.c:318
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_8:1 (800%)"
msgstr "_8:1 (800%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:307
+#: ../app/actions/view-actions.c:313 ../app/actions/view-actions.c:319
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 8:1"
msgstr "Suhde 8:1"
-#: ../app/actions/view-actions.c:312
+#: ../app/actions/view-actions.c:324 ../app/actions/view-actions.c:330
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_4:1 (400%)"
msgstr "_4:1 (400%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:313
+#: ../app/actions/view-actions.c:325 ../app/actions/view-actions.c:331
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "Suhde 4:1"
-#: ../app/actions/view-actions.c:318
+#: ../app/actions/view-actions.c:336 ../app/actions/view-actions.c:342
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_2:1 (200%)"
msgstr "_2:1 (200%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:319
+#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:343
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "Suhde 2:1"
-#: ../app/actions/view-actions.c:324
+#: ../app/actions/view-actions.c:348 ../app/actions/view-actions.c:354
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_1:1 (100%)"
msgstr "_1:1 (100%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:325
+#: ../app/actions/view-actions.c:349 ../app/actions/view-actions.c:355
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Suhde 1:1"
-#: ../app/actions/view-actions.c:330
+#: ../app/actions/view-actions.c:360
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_2 (50%)"
msgstr "1:_2 (50%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:331
+#: ../app/actions/view-actions.c:361
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:2"
msgstr "Suhde 1:2"
-#: ../app/actions/view-actions.c:336
+#: ../app/actions/view-actions.c:366
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_4 (25%)"
msgstr "1:_4 (25%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:337
+#: ../app/actions/view-actions.c:367
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "Suhde 1:4"
-#: ../app/actions/view-actions.c:342
+#: ../app/actions/view-actions.c:372
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_8 (12.5%)"
msgstr "1:_8 (12.5%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:343
+#: ../app/actions/view-actions.c:373
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:8"
msgstr "Suhde 1:8"
-#: ../app/actions/view-actions.c:348
+#: ../app/actions/view-actions.c:378
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:1_6 (6.25%)"
msgstr "1:1_6 (6.25%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:349
+#: ../app/actions/view-actions.c:379
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:16"
msgstr "Suhde 1:6"
-#: ../app/actions/view-actions.c:354
+#: ../app/actions/view-actions.c:384
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Othe_r..."
msgstr "_Muu..."
-#: ../app/actions/view-actions.c:355
+#: ../app/actions/view-actions.c:385
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Set a custom zoom factor"
msgstr "Aseta oma lÃhennyssuhde"
-#: ../app/actions/view-actions.c:363
+#: ../app/actions/view-actions.c:393
msgctxt "view-padding-color"
msgid "From _Theme"
msgstr "_Teemasta"
-#: ../app/actions/view-actions.c:364
+#: ../app/actions/view-actions.c:394
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the current theme's background color"
msgstr "KÃytà valitun teeman taustavÃriÃ"
-#: ../app/actions/view-actions.c:369
+#: ../app/actions/view-actions.c:399
msgctxt "view-padding-color"
msgid "_Light Check Color"
msgstr "Vaa_lea ruudutus"
-#: ../app/actions/view-actions.c:370
+#: ../app/actions/view-actions.c:400
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the light check color"
msgstr "KÃytà vaaleaa ruudutusta"
-#: ../app/actions/view-actions.c:375
+#: ../app/actions/view-actions.c:405
msgctxt "view-padding-color"
msgid "_Dark Check Color"
msgstr "Tu_mma ruudutus"
-#: ../app/actions/view-actions.c:376
+#: ../app/actions/view-actions.c:406
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the dark check color"
msgstr "KÃytà tummaa ruudutusta"
-#: ../app/actions/view-actions.c:381
+#: ../app/actions/view-actions.c:411
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Select _Custom Color..."
msgstr "Valitse _oma vÃri..."
-#: ../app/actions/view-actions.c:382
+#: ../app/actions/view-actions.c:412
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use an arbitrary color"
msgstr "KÃytà mielivaltaista vÃriÃ"
-#: ../app/actions/view-actions.c:387
+#: ../app/actions/view-actions.c:417
msgctxt "view-padding-color"
msgid "As in _Preferences"
msgstr "Kuten _asetuksissa"
-#: ../app/actions/view-actions.c:389
+#: ../app/actions/view-actions.c:419
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
msgstr "Nollaa tÃyttÃvÃri asetuksissa mÃÃriteltyyn arvoon"
-#: ../app/actions/view-actions.c:588
+#: ../app/actions/view-actions.c:618
#, c-format
msgid "Re_vert Zoom (%d%%)"
msgstr "Peru suurennos (%d)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:596
+#: ../app/actions/view-actions.c:626
msgid "Re_vert Zoom"
msgstr "Pe_ru zoomaus"
-#: ../app/actions/view-actions.c:732
+#: ../app/actions/view-actions.c:761
#, c-format
msgid "Othe_r (%s)..."
msgstr "Muu (%s)..."
-#: ../app/actions/view-actions.c:741
+#: ../app/actions/view-actions.c:770
#, c-format
msgid "_Zoom (%s)"
msgstr "Suurenna %s"
-#: ../app/actions/view-commands.c:580
+#: ../app/actions/view-commands.c:585
msgid "Set Canvas Padding Color"
msgstr "Aseta kankaan tÃyttÃvÃri"
-#: ../app/actions/view-commands.c:582
+#: ../app/actions/view-commands.c:587
msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
msgstr "Aseta oma kankaan tÃyttÃvÃri"
-#: ../app/actions/window-actions.c:168
+#: ../app/actions/window-actions.c:170
#, c-format
msgid "Screen %s"
msgstr "NÃyttà %s"
-#: ../app/actions/window-actions.c:170
+#: ../app/actions/window-actions.c:172
#, c-format
msgid "Move this window to screen %s"
msgstr "Siirrà tÃmà ikkuna nÃytÃlle %s"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:85
+#: ../app/actions/windows-actions.c:95
msgctxt "windows-action"
msgid "_Windows"
msgstr "_Ikkunat"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:87
+#: ../app/actions/windows-actions.c:97
msgctxt "windows-action"
msgid "_Recently Closed Docks"
msgstr "ViimeisimmÃt _suljetut telakat"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:89
+#: ../app/actions/windows-actions.c:99
msgctxt "windows-action"
msgid "_Dockable Dialogs"
msgstr "_Telakoitavat valintaikkunat"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:95
+#: ../app/actions/windows-actions.c:102
+msgctxt "windows-action"
+msgid "Next Image"
+msgstr "Se_uraava kuva"
+
+#: ../app/actions/windows-actions.c:103
+msgctxt "windows-action"
+msgid "Switch to the next image"
+msgstr "Vaihda seuraavaan kuvaan"
+
+#: ../app/actions/windows-actions.c:108
+msgctxt "windows-action"
+msgid "Previous Image"
+msgstr "Edellinen kuva"
+
+#: ../app/actions/windows-actions.c:109
+msgctxt "windows-action"
+msgid "Switch to the previous image"
+msgstr "Vaihda edelliseen kuvaan"
+
+#: ../app/actions/windows-actions.c:117
msgctxt "windows-action"
msgid "Hide Docks"
msgstr "Piilota telakat"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:103
+#: ../app/actions/windows-actions.c:118
msgctxt "windows-action"
msgid ""
"When enabled docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows."
@@ -5631,19 +5648,15 @@ msgstr ""
"Kun kÃytÃssÃ, telakat ja muut valintaikkunat piilotetaan ja vain kuvaikkunat "
"nÃkyvÃt."
-#: ../app/actions/windows-actions.c:109
+#: ../app/actions/windows-actions.c:124
msgctxt "windows-action"
msgid "Single-Window Mode"
msgstr "Yhden ikkunan tila"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:110
+#: ../app/actions/windows-actions.c:125
msgctxt "windows-action"
-msgid ""
-"When enabled GIMP is in a single-window mode. Far from completely "
-"implemented!"
-msgstr ""
-"Kun kÃytÃssÃ, GIMP toimii yhden ikkunan tilassa. Kaukana tÃysin toteutetusta "
-"ominaisuudesta!"
+msgid "When enabled GIMP is in a single-window mode."
+msgstr "TÃmÃn ollessa valittuna GIMP on yhden ikkunan tilassa."
#: ../app/base/base-enums.c:23
msgctxt "curve-type"
@@ -5786,16 +5799,14 @@ msgid "Soft light"
msgstr "Pehmeà valo"
#: ../app/base/base-enums.c:133
-#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Grain extract"
-msgstr "VÃrin vÃhennys"
+msgstr "Rakeisuuden erotus"
#: ../app/base/base-enums.c:134
-#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Grain merge"
-msgstr "VÃrin lisÃys"
+msgstr "Rakeisuuden kiinnitys"
#: ../app/base/base-enums.c:135
msgctxt "layer-mode-effects"
@@ -5929,10 +5940,20 @@ msgctxt "cursor-format"
msgid "Fancy"
msgstr "Koristeellinen"
+#: ../app/config/config-enums.c:236
+msgctxt "handedness"
+msgid "Left-handed"
+msgstr "VasenkÃtinen"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:237
+msgctxt "handedness"
+msgid "Right-handed"
+msgstr "OikeakÃtinen"
+
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:67 ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:62
#: ../app/core/gimpcurve-save.c:52 ../app/core/gimpgradient-save.c:50
-#: ../app/core/gimpgradient-save.c:144 ../app/core/gimppalette-save.c:55
-#: ../app/gui/themes.c:243 ../app/tools/gimpcurvestool.c:700
+#: ../app/core/gimpgradient-save.c:144 ../app/core/gimppalette-save.c:56
+#: ../app/gui/themes.c:243 ../app/tools/gimpcurvestool.c:702
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:800 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:81
#: ../app/xcf/xcf.c:422
#, c-format
@@ -5974,7 +5995,7 @@ msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:23 ../app/config/gimprc-blurbs.h:28
msgid "Sets the dynamics search path."
-msgstr ""
+msgstr "Asettaa dynamiikoiden hakupolun"
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:33
msgid ""
@@ -6004,6 +6025,10 @@ msgid "Sets the type of mouse pointers to use."
msgstr "Aseta hiiren osoittimien tyyppi kÃyttÃÃn."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:55
+msgid "Sets the handedness for cursor positioning."
+msgstr "Asettaa osoittimen asemoinnin kÃtisyyden."
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:58
msgid ""
"Context-dependent mouse pointers are helpful. They are enabled by default. "
"However, they require overhead that you may want to do without."
@@ -6011,7 +6036,7 @@ msgstr ""
"Yhteydestà riippuvat hiiren kohdistimet ovat oletusarvoisesti kÃytÃssÃ. "
"Niistà aiheutuu kuitenkin kuormaa jota voit haluta vÃlttÃÃ."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:71
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:74
msgid ""
"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a "
"pixel on the screen."
@@ -6019,11 +6044,11 @@ msgstr ""
"Kun kÃytÃssÃ, varmistutaan ettà jokainen kuvan kuvapiste vastaa ruudun "
"kuvapistettÃ."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:93
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:96
msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates."
msgstr "Matka pikseleinÃ, jonka pÃÃstà apulinjat ja ruudukko tarttuvat."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:109
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:112
msgid ""
"Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill "
"algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and "
@@ -6036,7 +6061,7 @@ msgstr ""
"kaikkiin suuntiin kunnes kuvapisteen vÃri eroaa siità kynnysarvoa enemmÃn. "
"TÃmà on kynnyksen oletusarvo."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:122
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:125
#, fuzzy
msgid ""
"The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. "
@@ -6046,36 +6071,35 @@ msgstr ""
"Ikkunan reunustus telakoiduille ikkunoille. TÃmà vaikuttaa "
"ikkunointiohjelman tapaa reunustaa ja kÃsitellà telakoituja ikkunoita."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157
msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools."
msgstr "Kun kÃytÃssÃ, valittua sivellintà kÃytetÃÃn kaikille tyÃkaluille."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157
-#, fuzzy
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:160
msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools."
-msgstr "Kun kÃytÃssÃ, valittua sivellintà kÃytetÃÃn kaikille tyÃkaluille."
+msgstr "Kun kÃytÃssÃ, valittua dynamiikkaa kÃytetÃÃn kaikille tyÃkaluille."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:163
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:166
msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools."
msgstr "Kun kÃytÃssÃ, valittua liukuvÃrià kÃytetÃÃn kaikille tyÃkaluille."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:166
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:169
msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools."
msgstr "Kun kÃytÃssÃ, valittua kuviota kÃytetÃÃn kaikille tyÃkaluille."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:180
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:183
msgid "Sets the browser used by the help system."
msgstr "Asettaa ohjejÃrjestelmÃn kÃyttÃmÃn selaimen."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:191
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194
msgid "Sets the text to appear in image window status bars."
msgstr "Asettaa tekstin, joka nÃkyy kuvaikkunan tilapalkissa."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:197
msgid "Sets the text to appear in image window titles."
msgstr "Asettaa tekstin, joka nÃkyy kuvaikkunan otsikossa."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:197
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:200
msgid ""
"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file "
"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
@@ -6083,23 +6107,22 @@ msgstr ""
"Kun kÃytÃssÃ, varmistetaan koko kuvan olevan nÃkyvissà kun tiedosto on "
"avattu, muuten kÃytetÃÃn mittakaavaa 1:1."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:201
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:204
msgid ""
"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations."
msgstr ""
"Asettaa skaalauksissa ja muissa muunnoksissa kÃytettÃvÃn interpolaation "
"mÃÃrÃn."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208
-#, fuzzy
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211
msgid "Specifies the language to use for the user interface."
-msgstr "Aseta pikselimuoto hiiren osoittimen kÃyttÃÃn."
+msgstr "Asettaa kÃyttÃliittymÃn kielen"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214
msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
msgstr "Montako Ãsken avatun kuvan tiedostonimeà pidetÃÃn tiedostovalikossa."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217
msgid ""
"Speed of marching ants in the selection outline. This value is in "
"milliseconds (less time indicates faster marching)."
@@ -6107,7 +6130,7 @@ msgstr ""
"Valinnan ympÃrillà marssivien muurahaisten nopeus. Arvo on millisekunneissa "
"(pienempi aika tarkoittaa nopeampaa)."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:218
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:221
msgid ""
"GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would "
"take more memory than the size specified here."
@@ -6115,7 +6138,7 @@ msgstr ""
"GIMP varoittaa kÃyttÃjÃÃ mikÃli yritetÃÃn luoda kuva joka veisi enemmÃn "
"muistia kuin tÃssà mÃÃritelty koko."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:228
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:231
msgid ""
"Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, "
"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
@@ -6124,7 +6147,7 @@ msgstr ""
"Asettaa nÃytÃn vaakatarkkuuden, pistettà tuumalla. Jos asetus on nolla, "
"kysytÃÃn arvoa X:ltà sekà vaaka- ettà pystytarkkuudelle."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:233
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:236
msgid ""
"Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, "
"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
@@ -6133,7 +6156,7 @@ msgstr ""
"Asettaa nÃytÃn pystytarkkuuden, pistettà tuumalla. Jos asetus on nolla, "
"kysytÃÃn arvoa X:ltà sekà vaaka- ettà pystytarkkuudelle."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:238
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:241
msgid ""
"If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This "
"used to be the default behaviour in older versions."
@@ -6141,19 +6164,19 @@ msgstr ""
"Jos kÃytÃssÃ, siirtotyÃkalu asettaa muokatun tason tai polun aktiiviseksi. "
"TÃmà oli oletusarvo aikaisemmissa versioissa."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:242
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:245
msgid ""
"Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner "
"of the image window."
msgstr "Asettaa esikatselunÃkymÃn koon kuvaikkunan oikeassa alakulmassa."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249
msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously."
msgstr ""
"MÃÃrittÃÃ kuinka monta prosessoria GIMP:n pitÃisi yrittÃÃ kÃyttÃÃ "
"samanaikaisesti."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:259
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:262
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on "
@@ -6168,7 +6191,7 @@ msgstr ""
"mutta se voi olla hitaampaa. Omituista kyllÃ, joillakin X-palvelimilla tÃmÃn "
"valitsimen kÃyttà johtaa nopeampaan maalaamiseen."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:275
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:278
msgid ""
"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in "
"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things "
@@ -6178,13 +6201,17 @@ msgstr ""
"EsikatselunÃkymÃt tasojen ja kanavien valintaikkunassa ovat hyÃdyllisià "
"mutta ne saattavat hidastaa kÃsiteltÃessà isoja kuvia."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:280
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:283
msgid ""
"Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created "
"dialogs."
msgstr "Asettaa tasojen ja kanavien esikatselunÃkymÃn oletuskoon."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:284
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:287
+msgid "Sets the default quick mask color."
+msgstr "Asettaa pikamaskin oletusvÃrin."
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:290
msgid ""
"When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the "
"physical image size changes."
@@ -6192,7 +6219,7 @@ msgstr ""
"Kun kÃytÃssÃ, kuvaikkuna muuttaa itsestÃÃn kokoaan aina kun kuvan todellinen "
"koko muuttuu."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:288
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:294
msgid ""
"When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming "
"into and out of images."
@@ -6200,19 +6227,19 @@ msgstr ""
"Kun kÃytÃssÃ, kuvaikkuna muuttaa itsestÃÃn kokoaan aina kun zoomataan kuvaa "
"suuremmaksi ja pienemmÃksi."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:292
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:298
msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup."
msgstr ""
"GIMP yrittÃÃ palauttaa viimeisimmÃn tallennetun istunnon jokaisella "
"kÃynnistyskerralla."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:301
msgid ""
"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions."
msgstr ""
"Muista kÃytetty tyÃkalu, kuvio, vÃri ja sivellin GIMP-istuntojen vÃlillÃ."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:299
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:305
msgid ""
"Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent "
"Documents list."
@@ -6220,15 +6247,15 @@ msgstr ""
"SÃilytà pysyvà luettelo avatuista ja tallennetuista tiedostoista "
"ViimeisimmÃt asiakirjat -luettelossa."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:303
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:309
msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits."
msgstr "Tallenna tÃrkeimpien ikkunoiden sijainnit ja koot suljettaessa."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:306
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:312
msgid "Save the tool options when GIMP exits."
msgstr "Tallenna tyÃkaluasetukset kun GIMP lopetetaan."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:312
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:318
msgid ""
"When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's "
"outline."
@@ -6236,7 +6263,7 @@ msgstr ""
"Kun kÃytÃssÃ, kaikki maalaustyÃkalut nÃyttÃvÃt esikatselussa nykyisen "
"siveltimen ÃÃriviivat."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:316
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:322
msgid ""
"When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the "
"related help page. Without this button, the help page can still be reached "
@@ -6245,14 +6272,14 @@ msgstr ""
"Kun kÃytÃssÃ, kyselyikkunoissa nÃkyy apu-painike, joka avaa "
"avustustoiminnon. Ilman tÃtà avustuksen saa nÃkyviin F1-nÃppÃimellÃ."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327
msgid ""
"When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a "
"paint tool."
msgstr ""
"Kun kÃytÃssÃ, osoitin nÃytetÃÃn kuvan pÃÃllà kÃytettÃessà maalaustyÃkalua."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:325
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:331
msgid ""
"When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Menubar\" command."
@@ -6260,7 +6287,7 @@ msgstr ""
"Kun kÃytÃssÃ, valikkopalkki on oletusarvona nÃkyvissÃ. Tilan voi vaihtaa "
"myÃs \"NÃytà -> NÃytà valikkopalkki\" -komennolla."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:329
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:335
msgid ""
"When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Rulers\" command."
@@ -6268,7 +6295,7 @@ msgstr ""
"Kun kÃytÃssÃ, viivaimet ovat oletusarvona nÃkyvissÃ. Tilan voi vaihtaa myÃs "
"\"NÃytà -> NÃytà viivaimet\" -komennolla."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:333
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:339
msgid ""
"When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
@@ -6276,7 +6303,7 @@ msgstr ""
"Kun kÃytÃssÃ, vierityspalkit nÃkyvÃt oletusarvoisesti. Tilan voi vaihtaa "
"myÃs \"NÃytà -> NÃytà vierityspalkit\" -komennolla."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:343
msgid ""
"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Statusbar\" command."
@@ -6284,7 +6311,7 @@ msgstr ""
"Kun kÃytÃssÃ, tilapalkki nÃkyy oletusarvoisesti. Tilan voi vaihtaa myÃs "
"\"NÃytà -> NÃytà tilapalkki\" -komennolla."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:341
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:347
msgid ""
"When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Selection\" command."
@@ -6292,7 +6319,7 @@ msgstr ""
"Kun kÃytÃssÃ, valitut alueet ovat nÃkyvissÃ. Tilan voi vaihtaa myÃs \"NÃytà -"
"> NÃytà valinta\" -komennolla."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:345
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351
msgid ""
"When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
@@ -6300,7 +6327,7 @@ msgstr ""
"Kun kÃytÃssÃ, tasojen rajat ovat oletusarvoisesti nÃkyvissÃ. Tilan voi "
"vaihtaa myÃs \"NÃytà -> NÃytà viivaimet\" -komennolla."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:349
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355
msgid ""
"When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Guides\" command."
@@ -6308,7 +6335,7 @@ msgstr ""
"Kun kÃytÃssÃ, apulinjat ovat oletusarvoisesti nÃkyvillÃ. Tilan voi vaihtaa "
"myÃs \"NÃytà -> NÃytà apulinjat\" -komennolla."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:353
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:359
msgid ""
"When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with "
"the \"View->Show Grid\" command."
@@ -6316,7 +6343,7 @@ msgstr ""
"Kun kÃytÃssÃ, ruudukko on nÃkyvissà oletuksena. Tilan voi vaihtaa myÃs "
"\"NÃytà -> NÃytà ruudukko\" -komennolla."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:357
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:363
msgid ""
"When enabled, the sample points are visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Sample Points\" command."
@@ -6324,23 +6351,23 @@ msgstr ""
"Kun kÃytÃssÃ, otospisteet ovat oletusarvoisesti nÃkyvissÃ. Tilan voi "
"vaihtaa myÃs \"NÃytà -> NÃytà valinta\" -komennolla."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367
msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item."
msgstr "NÃytà tyÃkalun ohje kun hiiri on kohteen pÃÃllÃ."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:370
msgid "Use GIMP in a single-window mode."
msgstr "KÃytà GIMPià yhden ikkunan tilassa"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373
msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows."
msgstr "Piilota telakat ja muut ikkunat, nÃyttÃen vain kuvaikkunat."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:370
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376
msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window."
msgstr "Mità tehdÃÃn, kun vÃlilyÃntià painetaan kuvaikkunassa."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:379
msgid ""
"Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation "
"scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk "
@@ -6356,11 +6383,11 @@ msgstr ""
"muistipohjaiseen tiedostojÃrjestelmÃÃn. Yleensà on paras sijoittaa "
"sivutustiedosto tyÃaseman levylle /tmp -hakemistoon."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:382
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388
msgid "When enabled, menus can be torn off."
msgstr "Kun kÃytÃssÃ, valikot saa irrotettua."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:391
msgid ""
"When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a "
"key combination while the menu item is highlighted."
@@ -6368,15 +6395,15 @@ msgstr ""
"Kun kÃytÃssÃ, nÃppÃimistÃn pikavalinnat voidaan asettaa painamalla "
"nÃppÃinyhdistelmà kun valikon kohde on valittuna."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:395
msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits."
msgstr "Tallenna nÃppÃimistÃn pikavalinnat kun GIMP lopetetaan."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398
msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
msgstr "Lataa tallennetut nÃppÃimistÃn pikavalinnat kun GIMP kÃynnistetÃÃn."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:395
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:401
msgid ""
"Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the "
"course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some "
@@ -6388,11 +6415,11 @@ msgstr ""
"tiedostoista voi jÃÃdà kansioon,joten on parempi ettei tÃmà kansio ole "
"jaettu eri kÃyttÃjien kesken."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:407
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:413
msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog."
msgstr "Asettaa esikatselussa kÃytetyn pienoiskuvan koon."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:410
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416
msgid ""
"The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file "
"being previewed is smaller than the size set here."
@@ -6400,7 +6427,7 @@ msgstr ""
"Avausikkunan esikatselu pÃivitetÃÃn automaattisesti, jos tiedosto on "
"pienempi kuin asetettu koko."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:414
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:420
msgid ""
"When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap "
"tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on "
@@ -6413,27 +6440,27 @@ msgstr ""
"tietokoneessasi on paljon keskusmuistia, kannattaa tÃtà arvoa muuttaa "
"suuremmaksi."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:420
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426
msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox."
msgstr "NÃytà nykyiset edusta- ja taustavÃr tyÃkalulaatikossa."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:423
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:429
msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox."
msgstr "NÃytà valittu sivellin, kuvio ja liukuvÃri tyÃkalulaatikossa."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:432
msgid "Show the currently active image in the toolbox."
msgstr "NÃytà aktiivinen kuva tyÃkalulaatikossa."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:432
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:438
msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
msgstr "Aseta tapa jolla lÃpinÃkyvyys nÃkyy kuvissa."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:435
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:441
msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
msgstr "Aseta lÃpinÃkyvyyteen kÃytettÃvÃn Åakkilautakuvion koon."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:438
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:444
msgid ""
"When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since "
"it was opened."
@@ -6441,7 +6468,7 @@ msgstr ""
"Kun kÃytÃssÃ, GIMP ei tallenna kuvaa, jos sità ei ole muutettu avaamisen "
"jÃlkeen."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:442
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:448
msgid ""
"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels "
"are kept available until the undo-size limit is reached."
@@ -6449,7 +6476,7 @@ msgstr ""
"Pienin mÃÃrà toimenpiteitÃ, jotka voidaan kumota. EnemmÃn kumottavia "
"toimintoja pidetÃÃn muistissa, kunnes kumoamisraja saavutetaan."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:452
msgid ""
"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations "
"on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels "
@@ -6459,21 +6486,21 @@ msgstr ""
"kumoamispinossa. TÃstà asetuksesta riippumatta vÃhintÃÃn mÃÃritetty mÃÃrà "
"kumoamisia on mahdollista suorittaa."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:451
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:457
msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
msgstr "Aseta toimintohistorian esikatselun koko."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:454
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:460
msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
msgstr "Kun kÃytÃssÃ, F1 avaa ohjeselaimen."
-#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:134 ../app/core/gimp-modules.c:133
-#: ../app/core/gimp-units.c:167 ../app/gui/session.c:243
+#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:135 ../app/core/gimp-modules.c:133
+#: ../app/core/gimp-units.c:167 ../app/gui/session.c:286
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:212
msgid "fatal parse error"
msgstr "jÃsennysvirhe"
-#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:162
+#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:163
#, c-format
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
msgstr "symbolin %s arvo ei ole kelvollinen UTF-8 -merkkijono"
@@ -6954,12 +6981,12 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor floating selection"
msgstr "Ankkuroi kelluva valinta"
-#: ../app/core/core-enums.c:862 ../app/core/gimp-edit.c:262
+#: ../app/core/core-enums.c:862 ../app/core/gimp-edit.c:261
msgctxt "undo-type"
msgid "Paste"
msgstr "LiitÃ"
-#: ../app/core/core-enums.c:863 ../app/core/gimp-edit.c:501
+#: ../app/core/core-enums.c:863 ../app/core/gimp-edit.c:502
msgctxt "undo-type"
msgid "Cut"
msgstr "Leikkaa"
@@ -6970,7 +6997,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Teksti"
#: ../app/core/core-enums.c:865 ../app/core/core-enums.c:907
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:572
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:589
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform"
msgstr "KÃÃntÃ"
@@ -7228,7 +7255,7 @@ msgstr "Kovuus"
#: ../app/core/core-enums.c:1295
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Force"
-msgstr "Pakota"
+msgstr "Voima"
#: ../app/core/core-enums.c:1296
msgctxt "dynamics-output-type"
@@ -7253,50 +7280,50 @@ msgstr "Virtaus"
#: ../app/core/core-enums.c:1300
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Jitter"
-msgstr "VÃrinà (jitter)"
+msgstr "VÃrinÃ"
-#: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:344
-#: ../app/gui/session.c:349 ../app/menus/menus.c:464
+#: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:375
+#: ../app/gui/session.c:399 ../app/menus/menus.c:464
#: ../app/widgets/gimpdevices.c:206
#, c-format
msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
msgstr "Tiedoston \"%s\" tuhoaminen epÃonnistui: %s"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:190 ../app/core/gimpimage-new.c:309
+#: ../app/core/gimp-edit.c:189 ../app/core/gimpimage-new.c:309
msgid "Pasted Layer"
msgstr "Liitetty taso"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:389
+#: ../app/core/gimp-edit.c:388
msgctxt "undo-type"
msgid "Clear"
msgstr "TyhjennÃ"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:408
+#: ../app/core/gimp-edit.c:407
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Foreground Color"
msgstr "TÃytà edustavÃrillÃ"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:412
+#: ../app/core/gimp-edit.c:411
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Background Color"
msgstr "TÃytà taustavÃrillÃ"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:416
+#: ../app/core/gimp-edit.c:415
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with White"
msgstr "TÃytà valkoisella"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:420
+#: ../app/core/gimp-edit.c:419
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Transparency"
msgstr "TÃytà lÃpinÃkyvÃllÃ"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:424
+#: ../app/core/gimp-edit.c:423
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Pattern"
msgstr "TÃytà kuviolla"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:513
+#: ../app/core/gimp-edit.c:515
msgid "Global Buffer"
msgstr "Yleinen leike"
@@ -7330,7 +7357,7 @@ msgstr "EdustavÃristà lÃpinÃkyvÃÃn"
msgid "tags-locale:C"
msgstr "tags-locale:fi"
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:158
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:173
#, c-format
msgid ""
"It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user "
@@ -7339,7 +7366,7 @@ msgstr ""
"NÃyttÃÃ, ettà olet kÃyttÃnyt aikaisemmin GIMP %s versiota. GIMP muuttaa nyt "
"kÃyttÃjÃn asetuksesi versioon '%s'."
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:163
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:178
#, c-format
msgid ""
"It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create "
@@ -7348,109 +7375,111 @@ msgstr ""
"NÃyttÃà siltÃ, ettà te kÃytÃtte GIMPià ensimÃistà kertaa. GIMP luo nyt "
"kansion nimellà '%s' ja kopioi joitakin tiedostoja siihen."
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:315
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:329
#, c-format
msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
msgstr "Kopioidaan tiedosto '%s' -> '%s'..."
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:330 ../app/core/gimp-user-install.c:356
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:344 ../app/core/gimp-user-install.c:370
#, c-format
msgid "Creating folder '%s'..."
msgstr "Luodaan kansio '%s'..."
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:341 ../app/core/gimp-user-install.c:367
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:355 ../app/core/gimp-user-install.c:381
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr "Kansion '%s' luonti epÃonnistui: %s"
-#: ../app/core/gimp.c:596
+#: ../app/core/gimp.c:595
msgid "Initialization"
msgstr "Alustaminen"
#. register all internal procedures
-#: ../app/core/gimp.c:697
+#: ../app/core/gimp.c:696
msgid "Internal Procedures"
msgstr "SisÃiset proseduurit"
#. initialize the global parasite table
-#: ../app/core/gimp.c:948
+#: ../app/core/gimp.c:947
msgid "Looking for data files"
msgstr "EtsitÃÃn datatiedostoja"
-#: ../app/core/gimp.c:948
+#: ../app/core/gimp.c:947
msgid "Parasites"
msgstr "Parasiitit"
#. initialize the list of gimp dynamics
-#: ../app/core/gimp.c:957 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2722
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201
+#: ../app/core/gimp.c:956 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2743
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:203
msgid "Dynamics"
msgstr "Dynamiikka"
#. initialize the list of fonts
-#: ../app/core/gimp.c:977
+#: ../app/core/gimp.c:976
msgid "Fonts (this may take a while)"
msgstr "Fontit (tÃmà saattaa kestÃà hetken)"
#. initialize the module list
-#: ../app/core/gimp.c:991 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
+#: ../app/core/gimp.c:993 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2775
msgid "Modules"
msgstr "Moduulit"
#. update tag cache
-#: ../app/core/gimp.c:995
+#: ../app/core/gimp.c:997
msgid "Updating tag cache"
msgstr "PÃivitetÃÃn merkintÃvÃlimuistia"
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:178
-#, c-format
-msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s"
-msgstr "Ei voitu lukea %d tavua tiedostosta '%s'. %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read %d byte from '%s': %s"
+msgid_plural "Could not read %d bytes from '%s': %s"
+msgstr[0] "Ei voitu lukea %d tavua tiedostosta '%s'. %s"
+msgstr[1] "Ei voitu lukea %d tavua tiedostosta '%s'. %s"
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:198
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:200
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0."
msgstr "JÃsennysvirhe sivellintiedostossa '%s': Leveys = 0."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:207
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:209
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0."
msgstr "JÃsennysvirhe sivellintiedostossa '%s': Korkeus = 0."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:216
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:218
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0."
msgstr "JÃsennysvirhe sivellintiedostossa '%s': Tavuja = 0."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:240
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:242
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d."
msgstr "Virhe: Sivellintiedosto '%s' on viallinen. Tuntematon vÃrisyvyys %d."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:253
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:255
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d."
msgstr "Sivellintiedosto '%s' on viallinen. Tuntematon versio %d."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:269 ../app/core/gimpbrush-load.c:389
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:722
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:271 ../app/core/gimpbrush-load.c:391
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:725
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated."
msgstr "JÃsennysvirhe: Sivellintiedosto '%s' nÃyttÃÃ katkenneen."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:277 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:128
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:279 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:128
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:97
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr "EpÃkelpo UTF-8 merkkijono sivellintiedostossa '%s'."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:284 ../app/core/gimppattern-load.c:146
-#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:82
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:318
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:286 ../app/core/gimppattern-load.c:146
+#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:83
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:317
msgid "Unnamed"
msgstr "NimetÃn"
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:378
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:380
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n"
@@ -7459,7 +7488,7 @@ msgstr ""
"Virhe sivellintiedostossa '%s': Tuntematon siveltimen syvyys %d\n"
"GIMPin siveltimet pitÃÃ olla HARMAA tai RGBA."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:450
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:452
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version %d."
@@ -7467,14 +7496,14 @@ msgstr ""
"JÃsennysvirhe sivellintiedostossa '%s': ei voi tulkita abr-muodon versiota "
"%d."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:617
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:619
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported."
msgstr ""
"Kriittinen jÃsennysvirhe sivellintiedostossa '%s': leveÃt siveltimet eivÃt "
"ole tuettu."
-#: ../app/core/gimpbrush.c:136
+#: ../app/core/gimpbrush.c:148
msgid "Brush Spacing"
msgstr "Siveltimen vÃlistys"
@@ -7544,184 +7573,184 @@ msgstr "Siveltimen kulma"
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt."
msgstr "Virhe sivellintiedostossa '%s': Tiedosto on rikki."
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:59
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:60
msgctxt "undo-type"
msgid "Rectangle Select"
msgstr "Suorakulmiovalinta"
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:110
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:111
msgctxt "undo-type"
msgid "Ellipse Select"
msgstr "Ellipsivalinta"
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:164
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:165
msgctxt "undo-type"
msgid "Rounded Rectangle Select"
msgstr "PyÃristetty suorakulmiovalinta"
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:433 ../app/core/gimplayer.c:275
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:407 ../app/core/gimplayer.c:275
msgctxt "undo-type"
msgid "Alpha to Selection"
msgstr "Alfa valinnaksi"
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:471
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:445
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "%s Channel to Selection"
msgstr "Kanava %s valinnaksi"
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:519
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:493
msgctxt "undo-type"
msgid "Fuzzy Select"
msgstr "Sumea valinta"
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:566
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:540
msgctxt "undo-type"
msgid "Select by Color"
msgstr "Valitse vÃrin mukaan"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:272
+#: ../app/core/gimpchannel.c:273
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Channel"
msgstr "Nimeà kanava uudelleen"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:273
+#: ../app/core/gimpchannel.c:274
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Channel"
msgstr "Siirrà kanavaa"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:274
+#: ../app/core/gimpchannel.c:275
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Channel"
msgstr "Skaalaa kanavaa"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:275
+#: ../app/core/gimpchannel.c:276
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Channel"
msgstr "Muuta kanavan kokoa"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:276
+#: ../app/core/gimpchannel.c:277
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Channel"
msgstr "Peilaa kanava"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:277
+#: ../app/core/gimpchannel.c:278
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Channel"
msgstr "Kierrà kanavaa"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:278 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:850
+#: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:904
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Channel"
msgstr "KÃÃnnà kanavaa"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:279
+#: ../app/core/gimpchannel.c:280
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Channel"
msgstr "Piirrà kanava"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:280 ../app/core/gimpselection.c:582
+#: ../app/core/gimpchannel.c:281 ../app/core/gimpselection.c:582
msgctxt "undo-type"
msgid "Channel to Selection"
msgstr "Kanava valinnaksi"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:281
+#: ../app/core/gimpchannel.c:282
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Channel"
msgstr "JÃrjestà kanava"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:282
+#: ../app/core/gimpchannel.c:283
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Channel"
msgstr "Nosta kanava"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:283
+#: ../app/core/gimpchannel.c:284
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Channel to Top"
msgstr "Nosta kanava ylimmÃksi"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:284
+#: ../app/core/gimpchannel.c:285
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Channel"
msgstr "Laske kanava"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:285
+#: ../app/core/gimpchannel.c:286
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Channel to Bottom"
msgstr "Laske taso alimmaiseksi"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:286
+#: ../app/core/gimpchannel.c:287
msgid "Channel cannot be raised higher."
msgstr "Kanavaa ei voi nostaa enempÃÃ."
-#: ../app/core/gimpchannel.c:287
+#: ../app/core/gimpchannel.c:288
msgid "Channel cannot be lowered more."
msgstr "Kanavaa ei voi laskea enempÃÃ."
-#: ../app/core/gimpchannel.c:309
+#: ../app/core/gimpchannel.c:310
msgctxt "undo-type"
msgid "Feather Channel"
msgstr "Pehmennà kanava"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:310
+#: ../app/core/gimpchannel.c:311
msgctxt "undo-type"
msgid "Sharpen Channel"
msgstr "TerÃvÃità kanava"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:311
+#: ../app/core/gimpchannel.c:312
msgctxt "undo-type"
msgid "Clear Channel"
msgstr "Tyhjennà kanava"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:312
+#: ../app/core/gimpchannel.c:313
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill Channel"
msgstr "TÃytà kanava"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:313
+#: ../app/core/gimpchannel.c:314
msgctxt "undo-type"
msgid "Invert Channel"
msgstr "KÃÃnnà kanava"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:314
+#: ../app/core/gimpchannel.c:315
msgctxt "undo-type"
msgid "Border Channel"
msgstr "Reunusta kanava"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:315
+#: ../app/core/gimpchannel.c:316
msgctxt "undo-type"
msgid "Grow Channel"
msgstr "Suurenna kanavaa"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:316
+#: ../app/core/gimpchannel.c:317
msgctxt "undo-type"
msgid "Shrink Channel"
msgstr "Pienennà kanavaa"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:730
+#: ../app/core/gimpchannel.c:731
msgid "Cannot stroke empty channel."
msgstr "TyhjÃlle kanavalla ei voi piirtÃÃ."
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1757
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1758
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Channel Color"
msgstr "Aseta kanavan vÃri"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1823
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1824
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Channel Opacity"
msgstr "Aseta kanavan lÃpinÃkyvyys"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1931 ../app/core/gimpselection.c:154
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1932 ../app/core/gimpselection.c:154
msgid "Selection Mask"
msgstr "Valintamaski"
-#: ../app/core/gimpcontext.c:638 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:113
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:332
+#: ../app/core/gimpcontext.c:639 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111
+#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:284
msgid "Opacity"
msgstr "LÃpinÃkyvyys"
-#: ../app/core/gimpcontext.c:646
+#: ../app/core/gimpcontext.c:647
msgid "Paint Mode"
msgstr "Maalaustila"
@@ -7730,8 +7759,8 @@ msgstr "Maalaustila"
msgid "Could not delete '%s': %s"
msgstr "Tiedoston '%s' poistaminen epÃonnistui: %s"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:427 ../app/core/gimpdatafactory.c:456
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:622 ../app/core/gimpdatafactory.c:644
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:428 ../app/core/gimpdatafactory.c:457
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:623 ../app/core/gimpdatafactory.c:645
#, c-format
msgid ""
"Failed to save data:\n"
@@ -7742,17 +7771,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:536 ../app/core/gimpdatafactory.c:539
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:537 ../app/core/gimpdatafactory.c:540
#: ../app/core/gimpitem.c:493 ../app/core/gimpitem.c:496
msgid "copy"
msgstr "kopio"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:548 ../app/core/gimpitem.c:505
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:549 ../app/core/gimpitem.c:505
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s kopio"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:741
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:742
#, c-format
msgid ""
"You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not "
@@ -7760,7 +7789,7 @@ msgid ""
"dialog's 'Folders' section."
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:762
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:763
#, c-format
msgid ""
"You have a writable data folder configured, but this folder is not part of "
@@ -7768,12 +7797,12 @@ msgid ""
"fix it in the Preferences dialog's 'Folders' section."
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:772
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:773
#, c-format
msgid "You don't have any writable data folder configured."
msgstr "Kirjoitettavissa olevaa tietokansiota ei ole mÃÃritelty."
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:889
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:937
#, c-format
msgid ""
"Failed to load data:\n"
@@ -7784,26 +7813,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:244
+#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:245
msgctxt "undo-type"
msgid "Blend"
msgstr "Sekoita"
#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:70
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Brightness_Contrast"
-msgstr "Kirkkaus-_kontrasti"
-
-#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:81
+#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:83
msgctxt "undo-type"
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr "Kirkkaus - kontrasti"
-#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:91
+#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:89
msgid "No patterns available for this operation."
msgstr "Ei kuvioita tÃlle toiminnolle."
-#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:286
+#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:284
msgctxt "undo-type"
msgid "Bucket Fill"
msgstr "ÃmpÃritÃyttÃ"
@@ -7858,7 +7883,7 @@ msgstr "KÃÃnteinen"
msgid "Levels"
msgstr "SÃÃtÃarvot"
-#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:315
+#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:316
msgctxt "undo-type"
msgid "Offset Drawable"
msgstr "Piirtotason siirto"
@@ -7868,44 +7893,49 @@ msgstr "Piirtotason siirto"
msgid "Posterize"
msgstr "Posterisaatio"
-#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:331
-#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:336 ../app/vectors/gimpvectors.c:556
+#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:272
+#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:556
msgid "Not enough points to stroke"
msgstr "Ei riittÃvÃsti pisteità piirtoa varten"
-#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:462
+#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:273
+#, fuzzy
+msgid "Not enough points to fill"
+msgstr "Ei riittÃvÃsti pisteità piirtoa varten"
+
+#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:404
msgctxt "undo-type"
msgid "Render Stroke"
msgstr "Hahmota piirto"
#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:70
-#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:81 ../app/tools/gimpblendoptions.c:274
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:284
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:214
+#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:81 ../app/tools/gimpblendoptions.c:275
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:285
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:216
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90
msgid "Threshold"
msgstr "Raja-arvo"
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:649
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:677
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip"
msgstr "Peilaa"
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:723
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:762
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate"
msgstr "KierrÃ"
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:848 ../app/core/gimplayer.c:274
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:902 ../app/core/gimplayer.c:274
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer"
msgstr "KÃÃnnà taso"
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:863
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:915
msgid "Transformation"
msgstr "KÃÃnnÃs"
-#: ../app/core/gimpdrawable.c:481
+#: ../app/core/gimpdrawable.c:494
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale"
msgstr "Skaalaus"
@@ -7914,118 +7944,118 @@ msgstr "Skaalaus"
msgid "Output type"
msgstr "Antoarvot"
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:71 ../app/core/gimpgradient-load.c:96
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:117 ../app/core/gimpgradient-load.c:168
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:72 ../app/core/gimpgradient-load.c:97
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:118 ../app/core/gimpgradient-load.c:169
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Read error in line %d."
msgstr "Vakava virhe liukuvÃritiedostossa \"%s\". Lukuvirhe rivillà %d."
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:81
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:82
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file."
msgstr "JÃsennysvirhe: LiukuvÃritiedosto '%s' ei ole GIMPin tiedosto."
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:109
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:110
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'."
msgstr "EpÃkelpo UTF-8 merkkijono liukuvÃritiedostossa '%s'."
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:136
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:137
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt in line %d."
msgstr "Vakava virhe liukuvÃritiedostossa \"%s\": Tiedosto on rikki rivillà %d"
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:218 ../app/core/gimpgradient-load.c:229
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:219 ../app/core/gimpgradient-load.c:230
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Corrupt segment %d in line %d."
msgstr ""
"Vakava virhe liukuvÃritiedostossa \"%s\": Vioittunut osio %d rivillà %d."
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:241 ../app/core/gimpgradient-load.c:255
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:242 ../app/core/gimpgradient-load.c:256
#, c-format
msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1."
msgstr ""
"LiukuvÃritiedosto '%s' on rikkoutunut: Lohkot eivÃt ulotu alueen 0-1 yli."
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:335
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:336
#, c-format
msgid "No linear gradients found in '%s'"
msgstr "Ei sisÃllà liukuvÃrejÃ: '%s'"
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:345
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:346
#, c-format
msgid "Failed to import gradients from '%s': %s"
msgstr "LiukuvÃrin tuonti '%s' epÃonnistui: %s"
-#: ../app/core/gimpgrid.c:83
+#: ../app/core/gimpgrid.c:84
msgid "Line style used for the grid."
msgstr "Ruudukossa kÃytetty viivatyyli."
-#: ../app/core/gimpgrid.c:89
+#: ../app/core/gimpgrid.c:90
msgid "The foreground color of the grid."
msgstr "Ruudukon edustavÃri."
-#: ../app/core/gimpgrid.c:94
+#: ../app/core/gimpgrid.c:95
msgid ""
"The background color of the grid; only used in double dashed line style."
msgstr "Apuviivojen taustavÃri, kÃytetÃÃn vain tuplakatkoviiva tyylissÃ."
-#: ../app/core/gimpgrid.c:100
+#: ../app/core/gimpgrid.c:101
msgid "Horizontal spacing of grid lines."
msgstr "Apuviivojen vaakasuora vÃlistys."
-#: ../app/core/gimpgrid.c:105
+#: ../app/core/gimpgrid.c:106
msgid "Vertical spacing of grid lines."
msgstr "Apuviivojen pystysuora vÃlistys."
-#: ../app/core/gimpgrid.c:114
+#: ../app/core/gimpgrid.c:115
msgid ""
"Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number."
msgstr ""
"EnsimmÃisen ruudukon viivan siirtymà vaakatasossa; tÃmà voi olla "
"negatiivinen."
-#: ../app/core/gimpgrid.c:121
+#: ../app/core/gimpgrid.c:122
msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number."
msgstr ""
"EnsimmÃisen ruudukon viivan siirtymà pystytasossa; tÃmà voi olla "
"negatiivinen."
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:204
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:219
msgid "Layer Group"
msgstr "TasoryhmÃ"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:205
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:220
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Layer Group"
msgstr "Nimeà tasoryhmà uudelleen"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:206
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:221
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer Group"
msgstr "Siirrà tasoryhmÃÃ"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:207
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:222
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Layer Group"
msgstr "Skaalaa tasoryhmÃÃ"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:208
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:223
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Layer Group"
msgstr "Muuta tasoryhmÃn kokoa"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:209
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:224
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Layer Group"
msgstr "Peilaa tasoryhmÃ"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:210
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:225
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Layer Group"
msgstr "Kierrà tasoryhmÃÃ"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:211
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:226
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer Group"
msgstr "KÃÃnnà tasoryhmÃÃ"
@@ -8035,50 +8065,50 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Arrange Objects"
msgstr "JÃrjestà objektit"
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:63
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:64
#, c-format
msgid "Colormap of Image #%d (%s)"
msgstr "Kuvan #%d (%s) vÃrikartta"
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:161
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:162
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Colormap"
msgstr "Aseta vÃrikartta"
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:242
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:243
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Colormap entry"
msgstr "Vaihda vÃrikartan kohdat"
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:270
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:271
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Color to Colormap"
msgstr "LisÃÃ vÃri vÃrikarttaan"
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:792
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:793
msgid "Cannot convert image: palette is empty."
msgstr "Kuvaa ei voi muuntaa: paletti on tyhjÃ."
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:808
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:809
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to RGB"
msgstr "Muunna kuva RGB-vÃreihin"
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:812
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:813
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to Grayscale"
msgstr "Muunna kuva harmaasÃvyiseksi"
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:816
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:817
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to Indexed"
msgstr "Muunna kuva indeksoiduksi"
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:895
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:896
msgid "Converting to indexed colors (stage 2)"
msgstr "Muunnetaan indeksoiduiksi vÃreiksi (vaihe 2)"
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:940
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:941
msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
msgstr "Muunnetaan indeksoiduksi vÃreiksi (vaihe 3)"
@@ -8132,45 +8162,44 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Items"
msgstr "KÃÃnnà kohteet"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:131
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:132
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "Yhdistà nÃkyvÃt tasot"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:177
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:178
msgctxt "undo-type"
msgid "Flatten Image"
msgstr "Yhdistà tasot"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:247
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:248
msgid "Cannot merge down to a layer group."
msgstr "Ei voida yhdistÃÃ alaspÃin tasoryhmÃÃn."
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:254
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:255
msgid "The layer to merge down to is locked."
msgstr "YhdistettÃvà taso on lukittu."
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:266
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:267
msgid "There is no visible layer to merge down to."
-msgstr "Ei muunnettavaa tasoa."
+msgstr "Ei nÃkyvÃÃ tasoa, johon yhdistÃÃ."
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:276
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:277
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Down"
msgstr "Yhdistà alas"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:304
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:305
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Layer Group"
msgstr "Yhdistà tasoryhmÃ"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:357
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:358
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Visible Paths"
msgstr "Yhdistà nÃkyvÃt polut"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:393
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:394
msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
msgstr "Ei tarpeeksi polkuja yhdistÃmiseen. PitÃÃ olla vÃhintÃin kaksi."
@@ -8178,12 +8207,12 @@ msgstr "Ei tarpeeksi polkuja yhdistÃmiseen. PitÃÃ olla vÃhintÃin kaksi."
msgid "Background"
msgstr "TaustavÃri"
-#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:85
+#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:86
msgctxt "undo-type"
msgid "Enable Quick Mask"
msgstr "Salli pikamaski"
-#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:135
+#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:136
msgctxt "undo-type"
msgid "Disable Quick Mask"
msgstr "Està pikamaski"
@@ -8213,135 +8242,143 @@ msgstr "Skaalaa kuvaa"
msgid "Can't undo %s"
msgstr "Toiminnon %s kumoaminen ei onnistu"
-#: ../app/core/gimpimage.c:1790
+#: ../app/core/gimpimage.c:1804
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Resolution"
msgstr "Vaihda kuvan tarkkuutta"
-#: ../app/core/gimpimage.c:1842
+#: ../app/core/gimpimage.c:1856
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Unit"
msgstr "Vaihda kuvan yksikÃt"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2834
+#: ../app/core/gimpimage.c:2869
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Image"
msgstr "LisÃÃ kuvaan parasiitti"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2875
+#: ../app/core/gimpimage.c:2910
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Image"
msgstr "Poista kuvasta parasiitti"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3584
+#: ../app/core/gimpimage.c:3619
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer"
msgstr "LisÃÃ taso"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3634 ../app/core/gimpimage.c:3654
+#: ../app/core/gimpimage.c:3669 ../app/core/gimpimage.c:3689
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Layer"
msgstr "Poista taso"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3647
+#: ../app/core/gimpimage.c:3683
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Floating Selection"
msgstr "Poista kelluva valinta"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3816
+#: ../app/core/gimpimage.c:3851
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Channel"
msgstr "LisÃÃ kanava"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3854 ../app/core/gimpimage.c:3866
+#: ../app/core/gimpimage.c:3889 ../app/core/gimpimage.c:3902
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Channel"
msgstr "Poista kanava"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3920
+#: ../app/core/gimpimage.c:3956
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Path"
msgstr "LisÃÃ polku"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3951
+#: ../app/core/gimpimage.c:3987
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Path"
msgstr "Poista polku"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:585 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1711
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:697 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1711
msgid "Folder"
msgstr "Kansio"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:590
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:702
msgid "Special File"
msgstr "Erikoistiedosto"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:606
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:718
msgid "Remote File"
msgstr "EtÃtiedosto"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:625
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:737
msgid "Click to create preview"
msgstr "Napsauta luodaksesi esikatselun"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:631
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:743
msgid "Loading preview..."
msgstr "Ladataan esikatselua ..."
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:637
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:749
msgid "Preview is out of date"
msgstr "Esikatselu on vanhentunut"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:643
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:755
msgid "Cannot create preview"
msgstr "Esikatselun luonti epÃonnistui"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:653
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:765
msgid "(Preview may be out of date)"
msgstr "(Esikatselu voi olla vanhentunut)"
#. pixel size
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:662 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:438
-#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:427 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:568
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:774 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:441
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:427 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:565
#, c-format
msgid "%d à %d pixel"
msgid_plural "%d à %d pixels"
msgstr[0] "%d à %d pikseliÃ"
msgstr[1] "%d à %d pikseliÃ"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:685 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:339
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:797 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:336
#, c-format
msgid "%d layer"
msgid_plural "%d layers"
msgstr[0] "%d taso"
msgstr[1] "%d tasoa"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:733
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:845
#, c-format
msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
msgstr "Esikatselukuvan '%s' avaaminen epÃonnistui: %s"
-#: ../app/core/gimpitem.c:1828
+#: ../app/core/gimpitem.c:1815
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite"
msgstr "LisÃÃ parasiitti"
-#: ../app/core/gimpitem.c:1838
+#: ../app/core/gimpitem.c:1825
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Item"
msgstr "Liità parasiitti kohteeseen"
-#: ../app/core/gimpitem.c:1889 ../app/core/gimpitem.c:1896
+#: ../app/core/gimpitem.c:1876 ../app/core/gimpitem.c:1883
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Item"
msgstr "Poista parasiitti kohteesta"
+#: ../app/core/gimpitem-exclusive.c:81
+msgid "Set Item Exclusive Visible"
+msgstr "Aseta kohde pelkÃstÃÃn nÃkyvÃksi"
+
+#: ../app/core/gimpitem-exclusive.c:172
+msgid "Set Item Exclusive Linked"
+msgstr "Aseta kohde pelkÃstÃÃn linkitetyksi"
+
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:95
msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor Floating Selection"
msgstr "Ankkuroi kelluva valinta"
-#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:126 ../app/core/gimplayer.c:609
+#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:126 ../app/core/gimplayer.c:620
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
"a layer mask or channel."
@@ -8417,13 +8454,13 @@ msgstr "Tasoa ei voi nostaa ylemmÃksi."
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr "Tasoa ei voi laskea enempÃÃ."
-#: ../app/core/gimplayer.c:439 ../app/core/gimplayer.c:1503
+#: ../app/core/gimplayer.c:450 ../app/core/gimplayer.c:1528
#: ../app/core/gimplayermask.c:236
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr "%s maski"
-#: ../app/core/gimplayer.c:478
+#: ../app/core/gimplayer.c:489
#, c-format
msgid ""
"Floating Selection\n"
@@ -8432,45 +8469,45 @@ msgstr ""
"Kelluva valinta\n"
"(%s)"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1423
+#: ../app/core/gimplayer.c:1448
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
msgstr "Maskin lisÃys ei onnistu koska tasolla on jo maski."
-#: ../app/core/gimplayer.c:1434
+#: ../app/core/gimplayer.c:1459
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr "Maskin lisÃys tasoon, joka on eri kokoinen ei onnistu."
-#: ../app/core/gimplayer.c:1440
+#: ../app/core/gimplayer.c:1465
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer Mask"
msgstr "LisÃÃ tasomaski"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1558
+#: ../app/core/gimplayer.c:1583
msgctxt "undo-type"
msgid "Transfer Alpha to Mask"
msgstr "Siirrà alfa maskiin"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1728
+#: ../app/core/gimplayer.c:1753
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr "Sovella tasomaskia"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1729
+#: ../app/core/gimplayer.c:1754
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr "Poista tasomaski"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1848
+#: ../app/core/gimplayer.c:1873
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "LisÃÃ alfakanava"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1902
+#: ../app/core/gimplayer.c:1927
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Alpha Channel"
msgstr "Poista alfakanava"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1922
+#: ../app/core/gimplayer.c:1947
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer to Image Size"
msgstr "Taso kuvan kokoiseksi"
@@ -8505,34 +8542,34 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Show Layer Mask"
msgstr "NÃytà tasomaski"
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:438
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:439
#, c-format
msgid "Index %d"
msgstr "Indeksoitu %d"
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:548
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:549
#, c-format
msgid "Unknown type of palette file: %s"
msgstr "Tuntematon palettitiedosto: %s"
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:85 ../app/core/gimppalette-load.c:111
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:132 ../app/core/gimppalette-load.c:161
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:237
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:86 ../app/core/gimppalette-load.c:112
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:133 ../app/core/gimppalette-load.c:162
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:238
#, c-format
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d."
msgstr "Ladataan palettia %s: Lukuvirhe rivillà %d."
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:95
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:96
#, c-format
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header."
msgstr "JÃsennysvirhe: Palettitiedosto '%s': Puuttuva otsikkotieto."
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:124
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:125
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
msgstr "EpÃkelpo UTF-merkkijono palettitiedostossa '%s'"
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:148
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:149
#, c-format
msgid ""
"Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using "
@@ -8540,37 +8577,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"Luetaan palettitiedostoa '%s': Lukuvirhe rivillà %d. KÃytetÃÃn oletusarvoa."
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:184
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:185
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d."
msgstr ""
"Luetaan palettitiedostoa '%s': Puuttuva PUNAINEN komponentti rivillà %d."
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:192
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:193
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d."
msgstr ""
"Luetaan palettitiedostoa \"%s\": Puuttuva VIHREà komponentti rivillà %d."
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:200
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:201
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d."
msgstr ""
"Luetaan palettitiedostoa '%s': Puuttuva SININEN komponentti rivillà %d."
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:210
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:211
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
msgstr ""
"Luetaan palettitiedostoa '%s':: RGB-arvot sallitun alueen ulkopuolella "
"rivillà %d."
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:477
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read header from palette file '%s'"
msgstr "Ei voitu lukea otsaketta tiedostosta \"%s\". %s"
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:500 ../app/core/gimppalette-load.c:588
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:501 ../app/core/gimppalette-load.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal parse error in palette file '%s'"
msgstr "JÃsennysvirhe sivellintiedostossa '%s'"
@@ -8664,20 +8701,20 @@ msgstr "Pienennà valinta"
msgid "There is no selection to stroke."
msgstr "Ei piirrettÃvÃÃ valintaa."
-#: ../app/core/gimpselection.c:668
+#: ../app/core/gimpselection.c:670
msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
msgstr "Leikkaus tai kopiointi epÃonnistui, koska valittu alue on tyhjÃ."
-#: ../app/core/gimpselection.c:843
+#: ../app/core/gimpselection.c:847
msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
msgstr "Kopiointi epÃonnistui, koska valittu alue on tyhjÃ."
-#: ../app/core/gimpselection.c:850
+#: ../app/core/gimpselection.c:854
msgctxt "undo-type"
msgid "Float Selection"
msgstr "Kelluva valinta"
-#: ../app/core/gimpselection.c:866
+#: ../app/core/gimpselection.c:870
msgid "Floated Layer"
msgstr "Kelluva taso"
@@ -8761,17 +8798,17 @@ msgctxt "plural"
msgid "percent"
msgstr "prosenttia"
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:113 ../app/gui/gui.c:477
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:114 ../app/gui/gui.c:493
msgid "About GIMP"
msgstr "Tietoja GimpistÃ"
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:122
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:123
msgid "Visit the GIMP website"
msgstr "KÃy GIMPin nettisivulla"
#. Translators: insert your names here,
#. separated by newline
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:128
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:129
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ville HautamÃki\n"
@@ -8783,14 +8820,15 @@ msgstr ""
"Heino KerÃnen\n"
"Ilkka Tuohela\n"
"Timo Jyrinki\n"
+"Janne Peltonen\n"
"\n"
"http://www.gnome.fi/"
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:518
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:521
msgid "GIMP is brought to you by"
msgstr "GIMPin tekijÃt"
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:592
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:596
msgid "This is an unstable development release."
msgstr "TÃmà on epÃvakaa kehitysversio."
@@ -8823,105 +8861,120 @@ msgid "_Remove unused colors from colormap"
msgstr "_Poista kÃyttÃmÃttÃmÃt vÃrit vÃrikartasta"
#. dithering
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:233 ../app/tools/gimpblendoptions.c:253
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:234 ../app/tools/gimpblendoptions.c:254
msgid "Dithering"
msgstr "Sekoitus"
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:245
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:246
msgid "Color _dithering:"
msgstr "VÃrisekoitus:"
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:260
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:261
msgid "Enable dithering of _transparency"
msgstr "KÃytà sekoitusta myÃs lÃpinÃkyvyydelle"
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:287
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:288
msgid "Converting to indexed colors"
msgstr "Muunna indeksoiduiksi vÃreiksi"
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:415 ../app/pdb/convert-cmds.c:152
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:416 ../app/pdb/convert-cmds.c:153
msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
msgstr "Ei voi muuntaa paletiksi, jossa on yli 256 vÃriÃ."
+#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:81
+msgid "Delete Object"
+msgstr "Poista objekti"
+
+#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:104
+#, c-format
+msgid "Delete '%s'?"
+msgstr "Poistetaanko \"%s\"?"
+
+#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
+msgstr "Haluatko varmasti poistaa '%s':n luettelosta ja myÃs levyltÃ?"
+
#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:203 ../app/gui/gui.c:161
-#: ../app/gui/gui-message.c:145
+#: ../app/gui/gui-message.c:149
msgid "GIMP Message"
msgstr "GIMPin ilmoitus"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:267
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:302
msgid "Devices"
msgstr "Laitteet"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:267
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:302
msgid "Device Status"
msgstr "Laitteiden tila"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:271
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:306
msgid "Errors"
msgstr "Virheet"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:275
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:310
msgid "Pointer"
msgstr "Osoitin"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:294
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:329
msgid "History"
msgstr "Historia"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:296
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:331
msgid "Image Templates"
msgstr "Kuvamallit"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:323
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:358
msgid "Histogram"
msgstr "Histogrammi"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:327
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:362
msgid "Selection"
msgstr "Valinta"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:327
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:362
msgid "Selection Editor"
msgstr "Valintamuokkain"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:331
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:366
msgid "Undo"
msgstr "Kumoa"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:331
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:366
msgid "Undo History"
msgstr "Toimintohistoria"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:341
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:376
msgid "Navigation"
msgstr "Navigointi"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:341
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:376
msgid "Display Navigation"
msgstr "NÃytà navigointi"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:347
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:382
msgid "FG/BG"
msgstr "Edusta/Tausta"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:347
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:382
msgid "FG/BG Color"
msgstr "Edusta/Tausta-vÃri"
-#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:110
+#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:109
#, c-format
msgid "Fade %s"
msgstr "HÃivytà %s..."
-#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:122
+#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:121
msgid "_Fade"
msgstr "_HÃivytÃ"
-#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:157 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:344
+#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:156 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:344
msgid "_Mode:"
msgstr "_Tila:"
-#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:163
+#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:162
msgid "_Opacity:"
msgstr "_LÃpinÃkyvyys:"
@@ -8945,7 +8998,7 @@ msgstr "Vie kuva"
msgid "_Export"
msgstr "_Vie"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:436
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:432
msgid ""
"Saving remote files needs to determine the file format from the file "
"extension. Please enter a file extension that matches the selected file "
@@ -8955,19 +9008,19 @@ msgstr ""
"pÃÃteosasta. Anna tiedoston pÃÃteosa, joka vastaa valittua tiedostomuotoa "
"tai Ãlà anna tiedoston pÃÃteosaa lainkaan."
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:563
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:559
msgid ""
"You can use this dialog to export to various file formats. If you want to "
"save the image to the GIMP XCF format, use FileâSave instead."
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:570
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:566
msgid ""
"You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use FileâExport to "
"export to other file formats."
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:576
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:572
msgid ""
"The given filename does not have any known file extension. Please enter a "
"known file extension or select a file format from the file format list."
@@ -8975,23 +9028,23 @@ msgstr ""
"Annetussa tiedostonimessà ei ole tunnettua pÃÃteosaa. Anna tunnettu "
"tiedoston pÃÃteosa tai valitse se luettelosta."
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:590
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:586
msgid "Extension Mismatch"
msgstr "Laajennoksen sopimattomuus"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:606
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:602
msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
msgstr "Annettu tiedoston pÃÃteosa ei vastaa valittua tiedostotyyppiÃ."
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:610
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:606
msgid "Do you want to save the image using this name anyway?"
msgstr "Haluatko tallentaa tÃmÃn kuvan kuitenkin tÃllà nimellÃ?"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:665
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:664
msgid "Saving canceled"
msgstr "Tallennus peruttiin"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:673 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:185
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:672 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:186
#, c-format
msgid ""
"Saving '%s' failed:\n"
@@ -9044,32 +9097,32 @@ msgstr "Leikattu alimmalle tasolle"
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:114
msgid "Merge within active _group only"
-msgstr ""
+msgstr "Yhdistà vain nykyisen tasoryhmÃn sisÃllÃ"
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:127
msgid "_Discard invisible layers"
msgstr "_Poista nÃkyvÃt tasot"
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:96
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:97
msgid "Create a New Image"
msgstr "Luo uusi kuva"
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:144
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2008
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:135
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2009
msgid "_Template:"
msgstr "_Malli:"
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:303
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:308
msgid "Confirm Image Size"
msgstr "Vahvista kuvan koko"
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:325
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:330
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:239
#, c-format
msgid "You are trying to create an image with a size of %s."
msgstr "YritÃt luoda kuvaa jonka koko on %s."
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:332
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:337
#, c-format
msgid ""
"An image of the chosen size will use more memory than what is configured as "
@@ -9161,12 +9214,12 @@ msgstr "_Tason nimi:"
#. The size labels
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:139
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1079
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1129
msgid "Width:"
msgstr "Leveys:"
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:145
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1107
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1157
msgid "Height:"
msgstr "Korkeus:"
@@ -9198,23 +9251,23 @@ msgstr "Vain muistissa"
msgid "No longer available"
msgstr "Ei enÃÃ saatavilla"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:494
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:495
msgid "Author:"
msgstr "TekijÃ:"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:495
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:496
msgid "Version:"
msgstr "Versio:"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:496
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:497
msgid "Date:"
msgstr "PÃivÃys:"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:497
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:498
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:498
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:499
msgid "Location:"
msgstr "Sijainti:"
@@ -9232,7 +9285,7 @@ msgstr "SiirtymÃn kanava"
#. The offset frame
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:118 ../app/dialogs/offset-dialog.c:152
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:198 ../app/tools/gimpblendoptions.c:246
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:198 ../app/tools/gimpblendoptions.c:247
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:206
msgid "Offset"
msgstr "SiirtymÃ"
@@ -9357,7 +9410,7 @@ msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
msgstr ""
"GIMP tÃytyy kÃynnistÃÃ uudestaan jotta seuraavat muutokset tulisivat voimaan:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:538
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:536
msgid ""
"Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
"start GIMP."
@@ -9365,17 +9418,17 @@ msgstr ""
"NÃppÃimistÃn pikavalinnat palautetaan oletusarvoihin kun Gimp seuraavan "
"kerran kÃynnistyy."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:549
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:547
msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
msgstr "Poista kaikki nÃppÃimistÃn pikavalinnat"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:571
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:569
msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
msgstr ""
"Haluatko todella poistaa kaikki nÃppÃimistÃn pikavalinnat kaikista "
"valikoista?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:612
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:610
msgid ""
"Your window setup will be reset to default values the next time you start "
"GIMP."
@@ -9383,7 +9436,7 @@ msgstr ""
"Ikkunoiden paikat palautuvat perusasetuksiin seuraavan kerran kun Gimp "
"kÃynnistyy."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:647
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:645
msgid ""
"Your input device settings will be reset to default values the next time you "
"start GIMP."
@@ -9391,7 +9444,7 @@ msgstr ""
"SyÃttÃlaitteiden asetukset palautuvat perusasetuksiin seuraavan kerran kun "
"Gimp kÃynnistyy."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:682
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:680
msgid ""
"Your tool options will be reset to default values the next time you start "
"GIMP."
@@ -9448,7 +9501,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1507
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2783
msgid "Environment"
msgstr "YmpÃristÃ"
@@ -9581,7 +9634,7 @@ msgstr "Avustukset"
#. General
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1866
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2065
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2079
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:185
msgid "General"
msgstr "YleistÃ"
@@ -9665,478 +9718,502 @@ msgstr "_Dynamiikka"
msgid "_Pattern"
msgstr "_Kuvio"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1926
+#. Move Tool
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1927
msgid "Move Tool"
msgstr "SiirtotyÃkalu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1930
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1931
msgid "Set layer or path as active"
msgstr "Aseta tason tai polku aktiiviseksi"
#. Appearance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1955
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2138
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1956
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2155
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
msgid "Appearance"
msgstr "Ulkoasu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1959
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1960
msgid "Show _foreground & background color"
msgstr "NÃytà edusta- ja taustavÃri"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1963
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1964
msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
msgstr "NÃytà aktiivinen sivellin, kuvio ja liukuvÃri"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1967
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1968
msgid "Show active _image"
msgstr "NÃytà aktiivinen kuva"
#. Tool Editor
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1975
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1976
msgid "Tools configuration"
msgstr "TyÃkalujen asetukset"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1990
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1991
msgid "Default New Image"
msgstr "Uusi oletuskuva"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1993
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1994
msgid "Default Image"
msgstr "Oletuskuva"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2030
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2028
+msgid "Set the default Quick Mask color"
+msgstr "Aseta pikamaskin oletusvÃri"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2034
+msgid "Quick Mask color:"
+msgstr "Muokkaa pikamaskin vÃriÃ:"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2044
msgid "Default Image Grid"
msgstr "Kuvan oletusruudukko"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2033
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2047
msgid "Default Grid"
msgstr "Oletusruudukko"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2053
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2067
msgid "Image Windows"
msgstr "Kuvaikkunat"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2068
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082
msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
msgstr "KÃytà \"Piste pisteeltÃ\" oletuksena"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2074
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2088
msgid "Marching _ants speed:"
msgstr "Valinta-animaation nopeus:"
#. Zoom & Resize Behavior
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2078
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2092
msgid "Zoom & Resize Behavior"
msgstr "Suurennus- ja pienennyskÃyttÃytyminen"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2096
msgid "Resize window on _zoom"
msgstr "Muuta ikkunan kokoa zoomattaessa"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2085
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099
msgid "Resize window on image _size change"
msgstr "Muuta ikkunan kokoa kun kuvan koko muuttuu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2091
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2105
msgid "Fit to window"
msgstr "Sovita ikkunaan"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2093
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2107
msgid "Initial zoom _ratio:"
msgstr "AlkuperÃinen zoomaussuhde:"
#. Space Bar
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2097
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111
msgid "Space Bar"
msgstr "VÃlilyÃnti"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2103
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2117
msgid "_While space bar is pressed:"
msgstr "_Painettaessa vÃlilyÃntiÃ:"
#. Mouse Pointers
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2107
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121
msgid "Mouse Pointers"
msgstr "Hiiriosoittimet"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125
msgid "Show _brush outline"
msgstr "NÃytà siveltimen ÃÃriviiva"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2114
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128
msgid "Show pointer for paint _tools"
msgstr "NÃytà maalaustyÃkalun osoitin"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2120
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2134
msgid "Pointer _mode:"
msgstr "Osoittimen muoto:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2123
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2137
msgid "Pointer re_ndering:"
msgstr "Osoittimen piirto:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2135
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2140
+#, fuzzy
+msgid "Pointer _handedness:"
+msgstr "Osoittimen piirto:"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152
msgid "Image Window Appearance"
msgstr "Kuvaikkunan ulkoasu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2163
msgid "Default Appearance in Normal Mode"
msgstr "Normaalitilan oletusulkoasu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2151
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168
msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
msgstr "Kokoruututilan oletusulkoasu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2177
msgid "Image Title & Statusbar Format"
msgstr "Kuvan otsikon ja tilapalkin muoto"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2163
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2180
msgid "Title & Status"
msgstr "Otsikko ja tila"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2181
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198
msgid "Current format"
msgstr "Nykyinen muoto"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2182
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199
msgid "Default format"
msgstr "Oletusmuoto"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200
msgid "Show zoom percentage"
msgstr "NÃytà suurennosprosentti"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2201
msgid "Show zoom ratio"
msgstr "NÃytà suurennossuhde"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202
msgid "Show image size"
msgstr "NÃytà kuvan koko"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2215
msgid "Image Title Format"
msgstr "Kuvan otsikon muoto"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2217
msgid "Image Statusbar Format"
msgstr "Kuvan tilapalkin muoto"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2285
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302
msgid "Display"
msgstr "NÃyttÃ"
#. Transparency
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2314
msgid "Transparency"
msgstr "LÃpinÃkyvÃ"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2301
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318
msgid "_Check style:"
msgstr "Tarkistustyyli:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2304
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321
msgid "Check _size:"
msgstr "Tarkistus koko:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2307
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324
msgid "Monitor Resolution"
msgstr "NÃytÃn tarkkuus"
#. Pixels
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2311
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:200 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2328
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:206 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:231
msgid "Pixels"
msgstr "pikseliÃ"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2329
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2346
msgid "Horizontal"
msgstr "Vaaka"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2331
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2348
msgid "Vertical"
msgstr "Pysty"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:467
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:470
msgid "ppi"
msgstr "dpi"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2349
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2366
#, c-format
msgid "_Detect automatically (currently %d à %d ppi)"
msgstr "_Havaitse automaattisesti (nyt %dÃ%d ppi)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2368
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2384
msgid "_Enter manually"
msgstr "_SyÃtà kÃsin"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2383
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399
msgid "C_alibrate..."
msgstr "Kalibroi..."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2406
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2427
msgid "Color Management"
msgstr "VÃrin hallinta"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2426
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2447
msgid "_RGB profile:"
msgstr "_RGB profiili:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2427
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448
msgid "Select RGB Color Profile"
msgstr "Valitse RGB vÃriprofiili"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2428
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2449
msgid "_CMYK profile:"
msgstr "_CMYK profiili:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2429
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2450
msgid "Select CMYK Color Profile"
msgstr "Valitse CMYK vÃriprofiili"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2451
msgid "_Monitor profile:"
msgstr "_Monitoriprofiili:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452
msgid "Select Monitor Color Profile"
msgstr "Valitse nÃytÃn vÃriprofiili"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2453
msgid "_Print simulation profile:"
msgstr "Tulostinsimulaatioprofiili:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2433
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2454
msgid "Select Printer Color Profile"
msgstr "Valitse tulostimen vÃriprofiili"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2444
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2465
msgid "_Mode of operation:"
msgstr "_Toimintatapa:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2474
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495
msgid "_Try to use the system monitor profile"
msgstr "_Yrità kÃyttÃà jÃrjestelmÃn nÃyttÃprofiilia"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2505
msgid "_Display rendering intent:"
msgstr "_NÃytà muunnosalgoritmi:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2493
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2514
msgid "_Softproof rendering intent:"
msgstr "_Softproof muunnosalgoritmi:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2506
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2527
msgid "Mark out of gamut colors"
-msgstr ""
+msgstr "Merkitse kirjon ulkopuoliset sÃvyt"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2511
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2532
msgid "Select Warning Color"
msgstr "Valitse varoitusvÃri"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2524
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2545
msgid "File Open behaviour:"
msgstr "Tiedostojen avaustapa:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2536
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2557
msgid "Input Devices"
msgstr "SyÃttÃlaitteet"
#. Extended Input Devices
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2546
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2567
msgid "Extended Input Devices"
msgstr "LisÃsyÃttÃlaitteet"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2550
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2571
msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
msgstr "MÃÃrità lisÃsyÃttÃlaitteet..."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2557
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2578
msgid "_Save input device settings on exit"
msgstr "Tallenna syÃttÃlaitteiden asetukset poistuttaessa"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2561
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2582
msgid "Save Input Device Settings _Now"
msgstr "Tallenna syÃttÃlaitteiden asetukset _nyt"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2568
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2589
msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
msgstr "_Palauta tallennetut syÃttÃlaitteiden asetukset oletusarvoihin"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2604
msgid "Additional Input Controllers"
msgstr "LisÃsyÃttÃohjaimet"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2586
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2607
msgid "Input Controllers"
msgstr "SyÃttÃohjaimet"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2602
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2623
msgid "Window Management"
msgstr "Ikkunanhallinta"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2611
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632
msgid "Window Manager Hints"
msgstr "Ikkunointiohjelman vihjeet"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2638
msgid "Hint for _docks and toolbox:"
msgstr "TyÃkalulaatikon ja _telakan vihje:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2620
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2641
msgid "Focus"
msgstr "Kohdistus"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2624
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2645
msgid "Activate the _focused image"
msgstr "Aktivoi kohdistettu kuva"
#. Window Positions
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2628
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2649
msgid "Window Positions"
msgstr "Ikkunoiden sijainnit"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2631
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2652
msgid "_Save window positions on exit"
msgstr "Tallenna ikkunoiden sijainnit poistuttaessa"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2635
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2656
msgid "Save Window Positions _Now"
msgstr "Tallenna ikkunoiden sijainnit _nyt"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2642
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2663
msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
msgstr "_Palauta ikkunoiden sijainnit poistuttaessa"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2657
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2678
msgid "Folders"
msgstr "Kansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2677
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698
msgid "Temporary folder:"
msgstr "TilapÃistiedostojen kansio:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2678
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2699
msgid "Select Folder for Temporary Files"
msgstr "Valitse kansio tilapÃisille tiedostoille"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2682
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2703
msgid "Swap folder:"
msgstr "Sivutuskansio:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2683
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704
msgid "Select Swap Folder"
msgstr "Valitse sivutuskansio"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2718
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739
msgid "Brush Folders"
msgstr "Sivellinkansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2720
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2741
msgid "Select Brush Folders"
msgstr "Valitse sivellinkansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2722
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2743
msgid "Dynamics Folders"
msgstr "Dynamiikkakansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2745
msgid "Select Dynamics Folders"
msgstr "Valitse dynamiikkakansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2726
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747
msgid "Pattern Folders"
msgstr "Kuviokansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749
msgid "Select Pattern Folders"
msgstr "Valitse kuviokansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2751
msgid "Palette Folders"
msgstr "Palettikansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2732
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753
msgid "Select Palette Folders"
msgstr "Valitse palettikansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2755
msgid "Gradient Folders"
msgstr "LiukuvÃrikansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2757
msgid "Select Gradient Folders"
msgstr "Valitse liukuvÃrikansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759
msgid "Font Folders"
msgstr "Kirjasinkansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2761
msgid "Select Font Folders"
msgstr "Valitse kirjasinkansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2763
+#, fuzzy
+msgid "Tool Preset Folders"
+msgstr "TyÃkalun esivalinnat"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2765
+#, fuzzy
+msgid "Select Tool Preset Folders"
+msgstr "Valitse teemakansiot"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767
msgid "Plug-In Folders"
msgstr "LiitÃnnÃiskansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2769
msgid "Select Plug-In Folders"
msgstr "Valitse liitÃnnÃiskansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2771
msgid "Scripts"
msgstr "Komentosarjat"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2771
msgid "Script-Fu Folders"
msgstr "Script-Fu -kansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773
msgid "Select Script-Fu Folders"
msgstr "Valitse Script-Fu -kansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2775
msgid "Module Folders"
msgstr "Moduulikansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2777
msgid "Select Module Folders"
msgstr "Valitse kansio moduuleille"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2779
msgid "Interpreters"
msgstr "Tulkit"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2779
msgid "Interpreter Folders"
msgstr "Tulkkikansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2781
msgid "Select Interpreter Folders"
msgstr "Valitse tulkkikansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2783
msgid "Environment Folders"
msgstr "YmpÃristÃkansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2785
msgid "Select Environment Folders"
msgstr "Valitse ympÃristÃkansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2787
msgid "Themes"
msgstr "Teemat"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2787
msgid "Theme Folders"
msgstr "Teemakansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2789
msgid "Select Theme Folders"
msgstr "Valitse teemakansiot"
@@ -10231,7 +10308,7 @@ msgstr "_Pystysuuntaan:"
msgid "Image Size"
msgstr "Kuvan koko"
-#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:176 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:381
+#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:176 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:393
msgid "Quality"
msgstr "Laatu"
@@ -10251,11 +10328,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose Stroke Style"
msgstr "Valitse piirtotyyli"
-#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:224
+#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:214
msgid "Paint tool:"
msgstr "MaalaustyÃkalu:"
-#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:238
+#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:228
msgid "_Emulate brush dynamics"
msgstr "_Emuloi sivellindynamiikkaa"
@@ -10355,91 +10432,131 @@ msgstr "_Skaalaa tuodut polut sopimaan kuvaan"
msgid "Path name:"
msgstr "Polun nimi:"
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:210 ../app/display/gimpcursorview.c:216
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:235 ../app/display/gimpcursorview.c:241
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:260 ../app/display/gimpcursorview.c:266
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:282 ../app/display/gimpcursorview.c:289
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:664 ../app/display/gimpcursorview.c:665
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:666 ../app/display/gimpcursorview.c:667
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:780 ../app/display/gimpcursorview.c:781
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:782 ../app/display/gimpcursorview.c:783
+#: ../app/display/display-enums.c:60
+msgctxt "guides-type"
+msgid "No guides"
+msgstr "Ei apulinjoja"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:61
+msgctxt "guides-type"
+msgid "Center lines"
+msgstr "Keskilinjat"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:62
+msgctxt "guides-type"
+msgid "Rule of thirds"
+msgstr "Kolmasosien sÃÃntÃ"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:63
+msgctxt "guides-type"
+msgid "Rule of fifths"
+msgstr "Viidesosien sÃÃntÃ"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:64
+msgctxt "guides-type"
+msgid "Golden sections"
+msgstr "Kultaiset leikkaukset"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:65
+msgctxt "guides-type"
+msgid "Diagonal lines"
+msgstr "Viistolinjat"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:66
+msgctxt "guides-type"
+msgid "Number of lines"
+msgstr "Linjojen mÃÃrÃ"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:67
+msgctxt "guides-type"
+msgid "Line spacing"
+msgstr "Linjojen vÃli"
+
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:216 ../app/display/gimpcursorview.c:222
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:241 ../app/display/gimpcursorview.c:247
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:266 ../app/display/gimpcursorview.c:272
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:288 ../app/display/gimpcursorview.c:295
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:672 ../app/display/gimpcursorview.c:673
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:674 ../app/display/gimpcursorview.c:675
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:788 ../app/display/gimpcursorview.c:789
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:790 ../app/display/gimpcursorview.c:791
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:633
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:213 ../app/display/gimpcursorview.c:238
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:263
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:219 ../app/display/gimpcursorview.c:244
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:269
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:138
msgid "X"
msgstr "X"
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:219 ../app/display/gimpcursorview.c:244
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:269
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:225 ../app/display/gimpcursorview.c:250
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:275
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139
msgid "Y"
msgstr "Y"
#. Units
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:225
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:231
msgid "Units"
msgstr "YksikÃt"
#. Selection Bounding Box
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:250
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:256
msgid "Selection Bounding Box"
msgstr "Valintamuokkain"
#. Width
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:286
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:292
msgid "W"
msgstr "L"
#. Height
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:293
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:299
msgid "H"
msgstr "K"
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:320
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:328
msgid "_Sample Merged"
msgstr "_Yhdistetty valinta"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:501
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:508
msgid "Access the image menu"
msgstr "Avaa kuvavalikko"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:608
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:622
msgid "Zoom image when window size changes"
msgstr "Suurenna kuvaa kun ikkunan koko muuttuu"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:637
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:651
msgid "Toggle Quick Mask"
msgstr "Vaihda pikamaski"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:660
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:674
msgid "Navigate the image display"
msgstr "Selaa kuvanÃkymÃÃ"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:728
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1312 ../app/widgets/gimptoolbox.c:270
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:746
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1325 ../app/widgets/gimptoolbox.c:256
msgid "Drop image files here to open them"
msgstr "Avaa kuvatiedostot pudottamalla ne tÃhÃn"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:153
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:223
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:156
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:229
#, c-format
msgid "Close %s"
msgstr "Sulje %s"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:164
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:167
msgid "Close _without Saving"
msgstr "Sulje t_allentamatta"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:231
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:237
#, c-format
msgid "Save the changes to image '%s' before closing?"
msgstr "Tallenna muutokset kuvaan '%s' ennen sulkemista?"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:254
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:270
#, c-format
msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost."
msgid_plural ""
@@ -10447,7 +10564,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Jos et tallenna kuvaa, viimeisen tunnin muutokset menetetÃÃn."
msgstr[1] "Jos et tallenna kuvaa, viimeisten %d tunnin muutokset menetetÃÃn."
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:264
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:281
#, c-format
msgid ""
"If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will "
@@ -10460,7 +10577,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Jos et tallenna kuvaa, viimeisen tunnin ja %d minuutin muutokset menetetÃÃn."
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:275
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:293
#, c-format
msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost."
msgid_plural ""
@@ -10468,9 +10585,14 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Jos et tallenna kuvaa, viimeisen minuutin muutokset menetetÃÃn."
msgstr[1] "Jos et tallenna kuvaa, viimeisten %d minuutin muutokset menetetÃÃn."
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The image has been exported to '%s'."
+msgstr "Kuva viety tiedostoon \"%s\""
+
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:232
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:602
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:667
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:635
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:693
msgid "Drop New Layer"
msgstr "Pudota uusi taso"
@@ -10479,27 +10601,27 @@ msgid "Drop New Path"
msgstr "Pudota uusi polku"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:347
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:442 ../app/tools/gimpblendtool.c:171
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:135 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:280
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:449 ../app/tools/gimpblendtool.c:173
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:136 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:279
msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
-msgstr ""
+msgstr "Tasoryhmien pikseleità ei voi muokata."
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:355
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:450 ../app/tools/gimpblendtool.c:178
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:142 ../app/tools/gimpcroptool.c:336
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:287 ../app/tools/gimppainttool.c:275
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:305 ../app/tools/gimptransformtool.c:1248
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:457 ../app/tools/gimpblendtool.c:180
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:143 ../app/tools/gimpcroptool.c:325
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:286 ../app/tools/gimppainttool.c:266
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:246 ../app/tools/gimptransformtool.c:1066
msgid "The active layer's pixels are locked."
-msgstr ""
+msgstr "Aktiivisen tason pikselit on lukittu."
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:512
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:727
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:535
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:725
msgid "Drop layers"
msgstr "Pudota tasot"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:635
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:657
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:804 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:276
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:668
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:685
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:802 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:266
msgid "Dropped Buffer"
msgstr "Pudotettu puskuri"
@@ -10511,17 +10633,17 @@ msgstr "VÃrinÃyttÃsuotimet"
msgid "Configure Color Display Filters"
msgstr "MÃÃrità vÃrinÃyttÃsuotimet"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:804
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:796
#, c-format
msgid "Image saved to '%s'"
msgstr "Kuva tallennettu tiedostoon \"%s\""
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:818
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:810
#, c-format
msgid "Image exported to '%s'"
msgstr "Kuva viety tiedostoon \"%s\""
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:120
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:122
msgid "Layer Select"
msgstr "Tason valinta"
@@ -10549,21 +10671,21 @@ msgstr "(muutettu)"
msgid "(clean)"
msgstr "(muokkaamaton)"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:360
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:373
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:357
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:370
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:860
msgid "(none)"
msgstr "(tyhjÃ)"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:502
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:499
msgid " (exported)"
msgstr " (viety)"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:504
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:501
msgid " (overwritten)"
msgstr " (korvattu)"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:510
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:507
msgid " (imported)"
msgstr " (tuotu)"
@@ -10572,7 +10694,7 @@ msgstr " (tuotu)"
msgid "Cancel <i>%s</i>"
msgstr "Peru <i>%s</i>"
-#: ../app/file/file-open.c:136 ../app/file/file-save.c:112
+#: ../app/file/file-open.c:136 ../app/file/file-save.c:115
msgid "Not a regular file"
msgstr "Ei ole tavallinen tiedosto"
@@ -10586,16 +10708,16 @@ msgstr "LiitÃnnÃinen %s palautti arvon SUCCESS, mutta ei kuvaa"
msgid "%s plug-In could not open image"
msgstr "LiitÃnnÃinen %s ei voinut avata kuvaa"
-#: ../app/file/file-open.c:522
+#: ../app/file/file-open.c:526
msgid "Image doesn't contain any layers"
msgstr "Kuvassa ei ole yhtÃÃn tasoa"
-#: ../app/file/file-open.c:575
+#: ../app/file/file-open.c:579
#, c-format
msgid "Opening '%s' failed: %s"
msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen epÃonnistui: %s"
-#: ../app/file/file-open.c:682
+#: ../app/file/file-open.c:686
msgid ""
"Color management has been disabled. It can be enabled again in the "
"Preferences dialog."
@@ -10603,11 +10725,11 @@ msgstr ""
"VÃrinhallinta ei ole kÃytÃssÃ. Se voidaan ottaa uudestaan kÃyttÃÃn "
"asetusikkunasta."
-#: ../app/file/file-procedure.c:198
+#: ../app/file/file-procedure.c:195
msgid "Unknown file type"
msgstr "Tuntematon tiedoston tyyppi"
-#: ../app/file/file-save.c:202
+#: ../app/file/file-save.c:219
#, c-format
msgid "%s plug-in could not save image"
msgstr "LiitÃnnÃinen %s ei voinut tallentaa kuvaa"
@@ -10627,41 +10749,59 @@ msgid "Create or adjust the cage"
msgstr "Luo tai sÃÃdà hÃkkiÃ"
#: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:25
-#, fuzzy
msgctxt "cage-mode"
msgid "Deform the cage to deform the image"
-msgstr "Muunna taso kuvan kokoiseksi"
+msgstr "VÃÃnnà hÃkkià vÃÃntÃÃksesi kuvaa"
-#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:384
+#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:388
msgid "not a GIMP Curves file"
msgstr "Ei ole GIMPin kÃyrÃtiedosto"
-#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:399 ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:710
+#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:403 ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:789
msgid "parse error"
msgstr "jÃsennysvirhe"
-#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:663
+#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:742
msgid "not a GIMP Levels file"
msgstr "Ei ole GIMPin tasotiedosto"
+#: ../app/gegl/gimpoperationcagecoefcalc.c:67
+msgid "Compute a set of coefficient buffer for the GIMP cage tool"
+msgstr ""
+
+#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:106
+msgid ""
+"Convert a set of coefficient buffer to a coordinate buffer for the GIMP cage "
+"tool"
+msgstr ""
+
+#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:128
+msgid "Fill with plain color"
+msgstr "TÃytà vÃrillÃ"
+
+#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:129
+#: ../app/tools/gimpcageoptions.c:144
+msgid "Fill the original position of the cage with a plain color"
+msgstr "TÃytà hÃkin alkuperÃinen sijainti vÃrillÃ"
+
#. initialize the document history
-#: ../app/gui/gui.c:420
+#: ../app/gui/gui.c:421
msgid "Documents"
msgstr "Asiakirjat"
-#: ../app/gui/splash.c:114
+#: ../app/gui/splash.c:115
msgid "GIMP Startup"
msgstr "GIMP kÃynnistyy"
-#: ../app/paint/gimpairbrush.c:72 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:54
+#: ../app/paint/gimpairbrush.c:73 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:54
msgid "Airbrush"
msgstr "Ruisku"
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:435
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:387
msgid "No brushes available for use with this tool."
msgstr "Ei siveltimià kÃytettÃvissà tÃlle tyÃkalulle."
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:442
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:394
msgid "No paint dynamics available for use with this tool."
msgstr "Ei piirron dynamiikkaa kÃytettÃvissà tÃlle tyÃkalulle."
@@ -10681,15 +10821,15 @@ msgstr "Konvoluutio"
msgid "Dodge/Burn"
msgstr "Varjosta/lisÃvalota"
-#: ../app/paint/gimperaser.c:65 ../app/tools/gimperasertool.c:65
+#: ../app/paint/gimperaser.c:63 ../app/tools/gimperasertool.c:65
msgid "Eraser"
msgstr "Pyyhekumi"
-#: ../app/paint/gimpheal.c:118 ../app/tools/gimphealtool.c:52
+#: ../app/paint/gimpheal.c:131 ../app/tools/gimphealtool.c:52
msgid "Heal"
msgstr "Paranna"
-#: ../app/paint/gimpheal.c:157
+#: ../app/paint/gimpheal.c:170
msgid "Healing does not operate on indexed layers."
msgstr "Parannus ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
@@ -10709,11 +10849,11 @@ msgstr "MustekynÃn pisaran kuvasuhde"
msgid "Ink Blob Angle"
msgstr "MustekynÃn pisaran kulma"
-#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:65 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:50
+#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:66 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:50
msgid "Paintbrush"
msgstr "Sivellin"
-#: ../app/paint/gimppaintcore.c:145
+#: ../app/paint/gimppaintcore.c:141
msgid "Paint"
msgstr "Maalaa"
@@ -10721,20 +10861,60 @@ msgstr "Maalaa"
msgid "Brush Size"
msgstr "Siveltimen koko"
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:159
+msgid "Every stamp has its own opacity"
+msgstr "Jokaisella jÃljellà on oma peittÃvyys"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:165
+msgid "Ignore fuzziness of the current brush"
+msgstr "JÃtà huomiotta nykyisen siveltimen pehmeys"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:170
+msgid "Scatter brush as you paint"
+msgstr "Hajaannuta sivellintà maalatessasi"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:174
+msgid "Distance of scattering"
+msgstr "Hajonnan etÃisyys"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:184
+msgid "Distance over which strokes fade out"
+msgstr "Vedon hÃivytyksen pituus"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:192
+msgid "Reverse direction of fading"
+msgstr "KÃÃnnà hÃivytyksen suunta"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:196
+msgid "How fade is repeated as you paint"
+msgstr "Miten hÃivytys toistetaan"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:255
+msgid "Paint smoother strokes"
+msgstr "Maalaa pehmeÃmpià vetoja"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:259
+msgid "Depth of smoothing"
+msgstr "Pehmennyksen syvyys"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:263
+msgid "Gravity of the pen"
+msgstr "KynÃn paino"
+
#: ../app/paint/gimppencil.c:41 ../app/tools/gimppenciltool.c:50
msgid "Pencil"
msgstr "KynÃ"
-#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:98
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:122
+#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:95
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:133
msgid "Perspective Clone"
msgstr "Kloonaa perspektiivi"
-#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:163
+#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:160
msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers."
msgstr "Perspektiivin kloonaus ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
-#: ../app/paint/gimpsmudge.c:83 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:53
+#: ../app/paint/gimpsmudge.c:84 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:53
msgid "Smudge"
msgstr "Sormi"
@@ -10782,7 +10962,22 @@ msgctxt "convolve-type"
msgid "Sharpen"
msgstr "TerÃvÃitÃ"
-#: ../app/pdb/channel-cmds.c:182
+#: ../app/paint/paint-enums.c:144
+msgctxt "ink-blob-type"
+msgid "Circle"
+msgstr "YmpyrÃ"
+
+#: ../app/paint/paint-enums.c:145
+msgctxt "ink-blob-type"
+msgid "Square"
+msgstr "NeliÃmÃinen"
+
+#: ../app/paint/paint-enums.c:146
+msgctxt "ink-blob-type"
+msgid "Diamond"
+msgstr "Ruutu"
+
+#: ../app/pdb/channel-cmds.c:184
msgid "Combine Masks"
msgstr "Yhdistà maskit"
@@ -10790,45 +10985,45 @@ msgstr "Yhdistà maskit"
msgid "Plug-In"
msgstr "LiitÃnnÃiset"
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:319
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:406
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:258 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:153
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:69
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:345
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:443
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:262 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:163
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:82
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektiivi"
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:862
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:936
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:603 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:375
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:110
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:957
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1042
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:611 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:418
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:112
msgid "Shearing"
msgstr "Leikkaus"
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1023
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:700 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:453
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1138
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:709 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:507
msgid "2D Transform"
msgstr "2D-muunnos"
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1108
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1203
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1296
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:805
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1234
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1338
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1442
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:815
msgid "2D Transforming"
msgstr "2D-muunnos"
-#: ../app/pdb/edit-cmds.c:725 ../app/tools/gimpblendtool.c:240
+#: ../app/pdb/edit-cmds.c:725 ../app/tools/gimpblendtool.c:249
msgid "Blending"
msgstr "Sekoitus"
-#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:64
+#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:65
msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection."
msgstr "Tason poisto epÃonnistui, koska se ei ole kelluva valinta."
-#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:96
+#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:98
msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection."
msgstr "Tason ankkurointi epÃonnistui, koska se ei ole kelluva valinta."
-#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:128
+#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:131
msgid ""
"Cannot convert this layer to a normal layer because it is not a floating "
"selection."
@@ -10836,8 +11031,8 @@ msgstr ""
"Tason muuntaminen tavalliseksi tasoksi epÃonnistui, koska se ei ole kelluva "
"valinta."
-#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:299 ../app/pdb/gimppdb.c:306
-#: ../app/pdb/gimppdb.c:376
+#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:299 ../app/pdb/gimppdb.c:305
+#: ../app/pdb/gimppdb.c:375
#, c-format
msgid "Procedure '%s' not found"
msgstr "Proseduuria %s ei lÃydy"
@@ -10861,142 +11056,157 @@ msgstr "Sivellintà \"%s\" ei voi muokata"
msgid "Brush '%s' is not a generated brush"
msgstr "Sivellin \"%s\" ei ole muodostettu sivellin"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:133
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Invalid empty paint dynamics name"
+msgstr "EpÃkelpo tyhjà maalaustavan nimi"
+
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Paint dynamics '%s' not found"
+msgstr "Kuviota \"%s\" ei lÃydy"
+
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Paint dynamics '%s' is not editable"
+msgstr "LiukuvÃrià \"%s\" ei voi muokata"
+
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:168
msgid "Invalid empty pattern name"
msgstr "Kuvion nimi ei voi olla tyhjÃ"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:142
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:177
#, c-format
msgid "Pattern '%s' not found"
msgstr "Kuviota \"%s\" ei lÃydy"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:162
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:197
msgid "Invalid empty gradient name"
msgstr "LiukuvÃrin nimi ei voi olla tyhjÃ"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:171
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:206
#, c-format
msgid "Gradient '%s' not found"
msgstr "LiukuvÃrià \"%s\" ei lÃydy"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:176
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:211
#, c-format
msgid "Gradient '%s' is not editable"
msgstr "LiukuvÃrià \"%s\" ei voi muokata"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:197
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:232
msgid "Invalid empty palette name"
msgstr "Paletin nimi ei voi olla tyhjÃ"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:206
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:241
#, c-format
msgid "Palette '%s' not found"
msgstr "Palettia \"%s\" ei lÃydy"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:211
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:246
#, c-format
msgid "Palette '%s' is not editable"
msgstr "Palettia \"%s\" ei voi muokata"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:231
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:266
msgid "Invalid empty font name"
msgstr "Kirjasimen nimi ei voi olla tyhjÃ"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:241
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:276
#, c-format
msgid "Font '%s' not found"
msgstr "Kirjasinta \"%s\" ei lÃydy"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:260
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:295
msgid "Invalid empty buffer name"
msgstr "Puskurin nimi ei voi olla tyhjÃ"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:270
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:305
#, c-format
msgid "Named buffer '%s' not found"
msgstr "Nimettyà puskuria \"%s\" ei lÃytynyt"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:289
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:324
msgid "Invalid empty paint method name"
msgstr "EpÃkelpo tyhjà maalaustavan nimi"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:299
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:334
#, c-format
msgid "Paint method '%s' does not exist"
msgstr "Maalaustapaa \"%s\" ei ole olemassa"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:318
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:353
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image"
msgstr "Kohdetta \"%s\" (%d) ei voi kÃyttÃÃ, koska sità ei ole lisÃtty kuvaan"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:328
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:363
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image"
msgstr ""
"Kohdetta \"%s\" (%d) ei voi kÃyttÃÃ, koska se on liitetty toiseen kuvaan"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:357
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:392
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item "
"tree"
msgstr "Kohdetta \"%s\" (%d) ei voi kÃyttÃÃ, koska sità ei ole lisÃtty kuvaan"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:385
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:420
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of "
"the same item tree"
msgstr "Kohdetta \"%s\" (%d) ei voi kÃyttÃÃ, koska sità ei ole lisÃtty kuvaan"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:410
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:445
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:434
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:469
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image"
msgstr "Kohde \"%s\" (%d) on jo lisÃtty kuvaan"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:442
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:477
#, c-format
msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image"
msgstr "Yritettiin lisÃtà kohde \"%s\" (%d) vÃÃrÃÃn kuvaan"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:461
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:496
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked"
msgstr "Kohdetta \"%s\" (%d) ei voi muokata, koska sen sisÃltà on lukittu"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:481
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:516
#, fuzzy, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item"
msgstr "Tasoa \"%s\" (%d) ei voi kÃyttÃÃ, koska se ei ole tekstitaso"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:501
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item"
msgstr "Kohdetta \"%s\" (%d) ei voi kÃyttÃÃ, koska sità ei ole lisÃtty kuvaan"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:522
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer"
msgstr "Tasoa \"%s\" (%d) ei voi kÃyttÃÃ, koska se ei ole tekstitaso"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:563
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:598
#, c-format
msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected"
msgstr ""
"Kuvan \"%s\" (%d) tyyppi on \"%s\", mutta odotettiin \"%s\"-tyyppistà kuvaa"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:586
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:621
#, c-format
msgid "Image '%s' (%d) is already of type '%s'"
msgstr "Kuvan \"%s\" (%d) tyyppi on jo \"%s\""
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:614
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:649
#, c-format
msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d"
msgstr "Vektoriolio %d ei sisÃllà viivaa tunnisteella %d"
@@ -11010,81 +11220,81 @@ msgstr ""
"Proseduuria \"%s\" kutsuttiin vÃÃrÃllà tyypillà argumentille #%d. Oletettiin "
"%s, saatiin %s."
-#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:82
+#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:89
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:79
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:78
msgid "Smooth edges"
msgstr "Pehmennà reunoja"
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:371 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:208
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:372 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:208
#, c-format
msgid "Procedure '%s' returned no return values"
msgstr "Proseduuri \"%s\" ei palauttanut paluuarvoa"
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:634
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:642
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). "
"Expected %s, got %s."
msgstr ""
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:646
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:654
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#"
"%d). Expected %s, got %s."
msgstr ""
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:678
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:687
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
"in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
msgstr ""
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:690
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:700
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
"likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
msgstr ""
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:706
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:717
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
"in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
msgstr ""
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:718
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:730
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
"likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
msgstr ""
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:738
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:751
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value "
"is out of range."
msgstr ""
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:751
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:765
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type "
"%s). This value is out of range."
msgstr ""
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:2273
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:2360
msgid ""
"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
msgstr ""
"Kuvan tarkkuus on rajojen ulkopuolella, kÃytetÃÃn normaalia tarkkuutta."
-#: ../app/pdb/image-select-cmds.c:295 ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:217
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:198
+#: ../app/pdb/image-select-cmds.c:297 ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:219
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:196
msgid "Free Select"
msgstr "Vapaa valinta"
@@ -11092,18 +11302,18 @@ msgstr "Vapaa valinta"
msgid "Move Layer"
msgstr "Siirrà taso"
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:89
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:91
#, c-format
msgid "Failed to create text layer"
msgstr "Tekstitasoa ei voi luoda"
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:162 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:272
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:351 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:424
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:496 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:568
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:640 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:712
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:784 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:854
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:926 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:998
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1070 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1112
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:164 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:274
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:353 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:426
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:498 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:570
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:642 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:714
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:786 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:856
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:928 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1000
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1072 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1114
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1196
msgid "Set text layer attribute"
msgstr "Aseta tekstitason omaisuuksia"
@@ -11134,13 +11344,13 @@ msgstr "Kierrà piirtopolkua"
msgid "Flip path stroke"
msgstr "Peilaa piirtopolku"
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:694 ../app/pdb/vectors-cmds.c:816
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1035
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:694 ../app/pdb/vectors-cmds.c:817
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1037
msgid "Add path stroke"
msgstr "LisÃÃ piirtopolku"
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:868 ../app/pdb/vectors-cmds.c:921
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:982
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:870 ../app/pdb/vectors-cmds.c:923
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:984
msgid "Extend path stroke"
msgstr "Laajenna piirtopolkua"
@@ -11212,19 +11422,19 @@ msgstr "LiitÃnnÃistà \"%s\" ei voi suorittaa"
msgid "Searching Plug-Ins"
msgstr "EtsitÃÃn liitÃnnÃisiÃ"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:278
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:284
msgid "Resource configuration"
msgstr "Resurssin asetukset"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:314
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:320
msgid "Querying new Plug-ins"
msgstr "Haetaan uusia liitÃnnÃisiÃ"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:364
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:370
msgid "Initializing Plug-ins"
msgstr "Alustetaan liitÃnnÃisiÃ"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:436
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:442
msgid "Starting Extensions"
msgstr "KÃynnistetÃÃn laajennokset"
@@ -11293,55 +11503,55 @@ msgstr ""
"Iske siat lekalla keltaiseksi!\n"
"ABCabc XYZxyz ÃÃÃÃÃÃÃÃÅÃâ"
-#: ../app/text/gimptext-compat.c:107 ../app/tools/gimptexttool.c:1389
+#: ../app/text/gimptext-compat.c:105 ../app/tools/gimptexttool.c:1401
msgid "Add Text Layer"
msgstr "LisÃÃ tekstitaso"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:142
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:143
msgid "Text Layer"
msgstr "Tekstitaso"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:143
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:144
msgid "Rename Text Layer"
msgstr "Nimeà tekstitaso uudelleen"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:144
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:145
msgid "Move Text Layer"
msgstr "Siirrà tekstitasoa"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:145
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:146
msgid "Scale Text Layer"
msgstr "Skaalaa tekstitasoa"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:146
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:147
msgid "Resize Text Layer"
msgstr "Muuta tekstitason kokoa"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:147
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:148
msgid "Flip Text Layer"
msgstr "Peilaa tekstitaso"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:148
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:149
msgid "Rotate Text Layer"
msgstr "Kierrà tekstitasoa"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:149
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:150
msgid "Transform Text Layer"
msgstr "KÃÃnnà tekstitaso"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:522
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:523
msgid "Discard Text Information"
msgstr "HylkÃÃ tekstitieto"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:580
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:581
msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
msgstr "Kirjasinten puuttumisen vuoksi toiminnallisuus ei ole kÃytettÃvissÃ."
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:633
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:634
msgid "Empty Text Layer"
msgstr "Tyhjà tekstitaso"
-#: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:75
+#: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:76
#, c-format
msgid ""
"Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n"
@@ -11386,7 +11596,7 @@ msgstr "_Ruisku"
msgid "Motion only"
msgstr "Vain liike"
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:91 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:211
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:91 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:228
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:91
msgid "Rate"
msgstr "MÃÃrÃ"
@@ -11395,154 +11605,171 @@ msgstr "MÃÃrÃ"
msgid "Flow"
msgstr "Virtaus"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:133 ../app/tools/gimpaligntool.c:770
-msgid "Align"
-msgstr "Kohdista"
-
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:134
-msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects"
-msgstr "KohdistustyÃkalu: Kohdista tai jÃrjestÃkÃÃ tasoja ja muita kohteita"
-
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:135
-msgid "_Align"
-msgstr "_Kohdista"
-
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:589
-msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers"
-msgstr ""
-"Napsauta tasoa, polkua tai apulinjaa, tai valitse useita tasoja raahaamalla"
-
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:598
-msgid "Click to pick this layer as first item"
-msgstr "Nosta tÃmà taso ensimmÃiseksi napsauttamalla"
-
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:606
-msgid "Click to add this layer to the list"
-msgstr "LisÃà tÃmà taso luetteloon napsauttamalla"
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:91
+msgid "Reference image object a layer will be aligned on"
+msgstr "Vertailukohta jonka mukaan taso kohdistetaan"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:610
-msgid "Click to pick this guide as first item"
-msgstr "Nosta tÃmà apulinja ensimmÃiseksi napsauttamalla"
-
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:618
-msgid "Click to add this guide to the list"
-msgstr "LisÃà tÃmà apulinja luetteloon napsauttamalla"
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal offset for distribution"
+msgstr "VÃritasapaino: sÃÃdà vÃrien jakautumista"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:622
-msgid "Click to pick this path as first item"
-msgstr "Nosta tÃmà polku ensimmÃiseksi napsauttamalla"
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:104
+msgid "Vertical offset for distribution"
+msgstr "Hajonnan pystysiirtymÃ"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:630
-msgid "Click to add this path to the list"
-msgstr "LisÃà tÃmà polku luetteloon napsauttamalla"
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:272 ../app/tools/gimpaligntool.c:124
+msgid "Align"
+msgstr "Kohdista"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:782
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:284
msgid "Relative to:"
msgstr "Suhteessa kohtaan:"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:800
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:298
msgid "Align left edge of target"
msgstr "Kohdista kohteen vasempaan reunaan"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:806
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:302
msgid "Align center of target"
msgstr "Kohdista kohteen keskelle"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:812
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:306
msgid "Align right edge of target"
msgstr "Kohdista kohteen oikeaan reunaan"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:822
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:314
msgid "Align top edge of target"
msgstr "Kohdista kohteen ylÃreunaan"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:828
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:318
msgid "Align middle of target"
msgstr "Kohdista kohteen keskikohtaan"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:834
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:322
msgid "Align bottom of target"
msgstr "Kohdista kohteen alareunaan"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:838
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:324
msgid "Distribute"
msgstr "LevitÃ"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:852
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:338
msgid "Distribute left edges of targets"
msgstr "Levità kohteen vasenta reunaa"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:859
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:342
msgid "Distribute horizontal centers of targets"
msgstr "Levità kohteiden vaakasuuntaisia keskustoja"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:866
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:346
msgid "Distribute right edges of targets"
msgstr "Levità kohteen oikeaa reunaa"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:876
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:354
msgid "Distribute top edges of targets"
msgstr "Levità kohteen ylÃreunaa"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:883
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:358
msgid "Distribute vertical centers of targets"
msgstr "Levità kohteen vertikaalista keskusta"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:889
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:362
msgid "Distribute bottoms of targets"
msgstr "Levità kohteen alareunaa"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:897
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:368
msgid "Offset:"
msgstr "SiirtymÃ:"
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:211 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:335
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:125
+msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects"
+msgstr "KohdistustyÃkalu: Kohdista tai jÃrjestÃkÃÃ tasoja ja muita kohteita"
+
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:126
+msgid "_Align"
+msgstr "_Kohdista"
+
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:549
+msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers"
+msgstr ""
+"Napsauta tasoa, polkua tai apulinjaa, tai valitse useita tasoja raahaamalla"
+
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:557
+msgid "Click to pick this layer as first item"
+msgstr "Nosta tÃmà taso ensimmÃiseksi napsauttamalla"
+
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:564
+msgid "Click to add this layer to the list"
+msgstr "LisÃà tÃmà taso luetteloon napsauttamalla"
+
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:568
+msgid "Click to pick this guide as first item"
+msgstr "Nosta tÃmà apulinja ensimmÃiseksi napsauttamalla"
+
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:575
+msgid "Click to add this guide to the list"
+msgstr "LisÃà tÃmà apulinja luetteloon napsauttamalla"
+
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:579
+msgid "Click to pick this path as first item"
+msgstr "Nosta tÃmà polku ensimmÃiseksi napsauttamalla"
+
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:586
+msgid "Click to add this path to the list"
+msgstr "LisÃà tÃmà polku luetteloon napsauttamalla"
+
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:211 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:346
msgid "Gradient"
msgstr "LiukuvÃri"
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:230 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:143
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:231 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:139
msgid "Shape:"
msgstr "Muoto:"
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:237 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:319
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:238 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:325
msgid "Repeat:"
msgstr "Toista:"
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:260
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:261
msgid "Adaptive supersampling"
msgstr "Mukautuva ylinÃytteistys"
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:267
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:268
msgid "Max depth"
msgstr "EnimmÃissyvyys"
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:106
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:109
msgid "Blend"
msgstr "Sekoita"
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:107
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:110
msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient"
msgstr "SekoitustyÃkalu: TÃytà valittu alue liukuvÃrillÃ"
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:108
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:111
msgid "Blen_d"
msgstr "Sekoita"
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:164
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:166
msgid "Blend does not operate on indexed layers."
msgstr "Sekoitus ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:417 ../app/tools/gimppainttool.c:627
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:187
+msgid "No gradient available for use with this tool."
+msgstr "Ei liukuvÃrejà kÃytettÃvissà tÃlle tyÃkalulle."
+
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:452 ../app/tools/gimppainttool.c:623
#, c-format
msgid "%s for constrained angles"
msgstr "%s rajoitetut kulmat"
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:418
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:453
#, c-format
msgid "%s to move the whole line"
msgstr "Siirrà koko viivaa: %s"
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:422
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:457
msgid "Blend: "
msgstr "Sekoita: "
@@ -11574,79 +11801,87 @@ msgstr "Vie kirkkaus- ja kontrastiasetukset"
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers."
msgstr "Kirkkaus - kontrasti ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:319
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:318
msgid "_Brightness:"
msgstr "_Kirkkaus:"
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:332
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:331
msgid "Con_trast:"
msgstr "K_ontrasti:"
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:344
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:343
msgid "Edit these Settings as Levels"
msgstr "Muokkaa nÃità asetuksia arvoina"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:100
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:93
+msgid "Which area will be filled"
+msgstr "Mikà alue tÃytetÃÃn"
+
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:98
msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
msgstr "Salli tÃysin lÃpinÃkyvien alueiden tÃyttÃ"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:106
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:104
msgid "Base filled area on all visible layers"
msgstr "PerustÃyttà kaikkiin nÃkyviin tasoihin"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:112
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:110
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:95
msgid "Maximum color difference"
msgstr "Suurin vÃriero"
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:115
+msgid "Criterion used for determining color similarity"
+msgstr "VÃrien samanlaisuuden mÃÃritelmÃ"
+
#. fill type
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:227
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:229
#, c-format
msgid "Fill Type (%s)"
msgstr "TÃytetyyppi (%s)"
#. fill selection
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:242
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244
#, c-format
msgid "Affected Area (%s)"
msgstr "Vaikutusalue (%s)"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:246
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:248
msgid "Fill whole selection"
msgstr "TÃytà koko valinta"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:247
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:249
msgid "Fill similar colors"
msgstr "TÃytà samanvÃriset alueet"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:256
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:258
msgid "Finding Similar Colors"
msgstr "Etsi samanvÃriset alueet"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:272
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:273
msgid "Fill transparent areas"
msgstr "TÃytà lÃpinÃkyvÃt alueet"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:278 ../app/tools/gimpclonetool.c:113
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:150 ../app/tools/gimphealtool.c:98
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:944
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:208
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:279 ../app/tools/gimpclonetool.c:114
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:158 ../app/tools/gimphealtool.c:100
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:904
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:210
msgid "Sample merged"
msgstr "Yhdistetty valinta"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:297
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:298
msgid "Fill by:"
msgstr "TÃytÃn peitto:"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:85
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:86
msgid "Bucket Fill"
msgstr "ÃmpÃritÃyttÃ"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:86
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:87
msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern"
msgstr "ÃmpÃrityÃkalu: TÃytà valittu alue vÃrillà tai kuviolla"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:87
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:88
msgid "_Bucket Fill"
msgstr "ÃmpÃritÃyttÃ"
@@ -11667,31 +11902,27 @@ msgctxt "command"
msgid "Select by Color"
msgstr "Valitse vÃrin mukaan"
-#: ../app/tools/gimpcageoptions.c:144
-msgid "Fill from first point"
-msgstr "TÃytà ensimmÃisestà pisteestÃ"
-
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:153
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:152 ../app/tools/gimpcagetool.c:1154
msgid "Cage Transform"
msgstr "HÃkkikÃÃntÃ"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:154
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:153
msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage"
msgstr "HÃkkikÃÃntÃ: muunna valintaa hÃkillÃ"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:155
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:154
msgid "_Cage Transform"
msgstr "_HÃkkikÃÃntÃ"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:326
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:351
msgid "Press ENTER to commit the transform"
msgstr "Paina Enter toteuttaaksesi kÃÃnnÃn"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:971
-msgid "Coefficient computation"
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1095
+msgid "Computing Cage Coefficients"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1114
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1272
msgid "Cage transform"
msgstr "HÃkkikÃÃntÃ"
@@ -11707,22 +11938,23 @@ msgstr "_Kloonaus"
msgid "Click to clone"
msgstr "Kloonaa napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 ../app/tools/gimpclonetool.c:90
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 ../app/tools/gimpclonetool.c:91
#, c-format
msgid "%s to set a new clone source"
msgstr "%s asettaa uuden kloonauslÃhteen"
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:89
+#. Translators: the translation of "Click" must be the first word
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:90
msgid "Click to set a new clone source"
msgstr "Aseta uusi kloonauslÃhde napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:108
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:939
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:109
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:899
msgid "Source"
msgstr "LÃhde"
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:130 ../app/tools/gimphealtool.c:110
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:961
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:128 ../app/tools/gimphealtool.c:109
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:918
msgid "Alignment:"
msgstr "Kohdistaminen:"
@@ -11852,8 +12084,9 @@ msgid "Color Picker Average Radius"
msgstr "VÃrin poiminnan keskimÃÃrÃinen sÃde"
#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:157
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:160
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:270
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:163
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:277
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:155
msgid "Radius"
msgstr "SÃde"
@@ -11861,63 +12094,76 @@ msgstr "SÃde"
msgid "Sample average"
msgstr "NÃytteistà keskiarvo"
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:68
+msgid "Use accumulated color value from all composited visible layers"
+msgstr "Koosta vÃriarvo kaikilta nÃkyviltà tasoilta"
+
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:74
+msgid "Choose what color picker will do"
+msgstr "Valitse mità vÃripipetti tekee"
+
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:80
+msgid ""
+"Open a floating dialog to view picked color values in various color models"
+msgstr ""
+
#. the pick FG/BG frame
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:155
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:163
#, c-format
msgid "Pick Mode (%s)"
msgstr "Poimintatila (%s)"
#. the use_info_window toggle button
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:164
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:172
#, c-format
msgid "Use info window (%s)"
msgstr "KÃytà infoikkunaa (%s)"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:94
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:93
msgid "Color Picker"
msgstr "VÃrin poiminta"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:95
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:94
msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels"
msgstr "VÃrin poimintatyÃkalu: Poimi vÃrejà kuvasta"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:96
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:95
msgid "C_olor Picker"
msgstr "VÃrin poiminta"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:233
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:231
msgid "Click in any image to view its color"
msgstr "Valitse mità tahansa kuvaa nÃhdÃksesi sen vÃri"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:240 ../app/tools/gimppainttool.c:483
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:238 ../app/tools/gimppainttool.c:477
msgid "Click in any image to pick the foreground color"
msgstr "Valitse edustavÃri napsauttamalla jotain kuvaa"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:248 ../app/tools/gimppainttool.c:489
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:246 ../app/tools/gimppainttool.c:483
msgid "Click in any image to pick the background color"
msgstr "Valitse taustavÃri napsauttamalla jotain kuvaa"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:256
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:254
msgid "Click in any image to add the color to the palette"
msgstr "Valitse mità tahansa kuvaa lisÃtÃksesi sen vÃrin palettiin"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:311
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:309
msgid "Color Picker Information"
msgstr "VÃrin poimintatiedot"
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:228 ../app/tools/gimpcolortool.c:401
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:230 ../app/tools/gimpcolortool.c:403
msgid "Move Sample Point: "
msgstr "Siirrà nÃytepistettÃ: "
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:393
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:395
msgid "Remove Sample Point"
msgstr "Poista nÃytepiste"
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:394
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:396
msgid "Cancel Sample Point"
msgstr "Peru nÃytepiste"
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:402
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:404
msgid "Add Sample Point: "
msgstr "LisÃÃ nÃytepiste: "
@@ -11935,126 +12181,139 @@ msgstr ""
msgid "Bl_ur / Sharpen"
msgstr "S_umenna tai terÃvÃitÃ"
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:170
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:184
msgid "Click to blur"
msgstr "Sumenna napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:171
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:185
msgid "Click to blur the line"
msgstr "Sumenna viiva napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:172
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:186
#, c-format
msgid "%s to sharpen"
msgstr "%s tarkentaa"
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:176
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:190
msgid "Click to sharpen"
msgstr "Tarkenna napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:177
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:191
msgid "Click to sharpen the line"
msgstr "Tarkenna viivaa napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:178
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:192
#, c-format
msgid "%s to blur"
msgstr "%s sumentaa"
#. the type radio box
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:199
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:216
#, c-format
msgid "Convolve Type (%s)"
msgstr "Sekoituksen tyyppi %s"
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:160
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:76
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:77
+msgid "Dim everything outside selection"
+msgstr "Himmennà valinnan ulkopuoli"
+
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:82
+msgid "Crop only currently selected layer"
+msgstr "Rajaa vain valittuna oleva taso"
+
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:88
+msgid "Allow resizing canvas by dragging cropping frame beyond image boundary"
+msgstr "Salli kankaan suurentaminen raahaamalla rajauskehys kuvan ulkopuolelle"
+
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:164
msgid "Current layer only"
msgstr "Vain nykyinen taso"
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:166
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:170
msgid "Allow growing"
msgstr "Salli kasvatus"
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:130
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:117
msgid "Crop"
msgstr "Rajaa"
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:131
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:118
msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer"
msgstr "RajaustyÃkalu: Poista kuvan tai tason reuna-alueita"
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:132
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:119
msgid "_Crop"
msgstr "_Rajaa"
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:266
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:253
msgid "Click or press Enter to crop"
msgstr "Rajaa napsauttamalla tai painamalla enteriÃ"
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:329
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:318
msgid "There is no active layer to crop."
msgstr "Ei rajattavaa aktiivista tasoa."
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:149
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:150
msgid "Curves"
msgstr "KÃyrÃt"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:150
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:151
msgid "Curves Tool: Adjust color curves"
msgstr "KÃyrÃtyÃkalu: SÃÃdà vÃrikÃyriÃ"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:151
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:152
msgid "_Curves..."
msgstr "_KÃyrÃt..."
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:177
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:178
msgid "Adjust Color Curves"
msgstr "SÃÃdà vÃrikÃyriÃ"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:179
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:180
msgid "Import Curves"
msgstr "Tuo kÃyrÃt"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:180
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:181
msgid "Export Curves"
msgstr "Vie kÃyrÃt"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:231
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:232
msgid "Curves does not operate on indexed layers."
msgstr "KÃyrÃt eivÃt toimi indeksoiduilla tasoilla."
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:339
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:340
msgid "Click to add a control point"
msgstr "LisÃÃ ohjauspiste napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:344
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:345
msgid "Click to add control points to all channels"
msgstr "LisÃÃ ohjauspiste kaikkiin kanaviin napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:349
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:350
msgid "Click to locate on curve (try Shift, Ctrl)"
msgstr ""
"Napsauta asettaaksesi sijainnin kÃyrÃllà (kokeile myÃs vaihto- ja Ctrl-"
"nÃppÃimiÃ)"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:462 ../app/tools/gimplevelstool.c:384
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:463 ../app/tools/gimplevelstool.c:384
msgid "Cha_nnel:"
msgstr "Ka_nava:"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:488 ../app/tools/gimplevelstool.c:408
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:489 ../app/tools/gimplevelstool.c:408
msgid "R_eset Channel"
msgstr "N_ollaa kanava"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:581 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:458
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:583 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:458
msgid "Curve _type:"
msgstr "KÃyrÃn _tyyppi:"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:656 ../app/tools/gimplevelstool.c:756
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:658 ../app/tools/gimplevelstool.c:756
#, c-format
msgid "Could not read header from '%s': %s"
msgstr "Ei voitu lukea otsaketta tiedostosta \"%s\". %s"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:729
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:731
msgid "Use _old curves file format"
msgstr "KÃytà vanhaa kÃyrÃtied_ostomuotoa"
@@ -12090,70 +12349,70 @@ msgstr "Varjostus ja lisÃvalotus: Vaalenna ja tummenna valikoiden siveltimellÃ
msgid "Dod_ge / Burn"
msgstr "Var_josta tai lisÃvalota"
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:173
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:187
msgid "Click to dodge"
msgstr "Varjosta napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:174
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:188
msgid "Click to dodge the line"
msgstr "Varjosta viiva napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:175
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:189
#, c-format
msgid "%s to burn"
msgstr "%s lisÃvalottaa"
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:179
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:193
msgid "Click to burn"
msgstr "LisÃvalota napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:180
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:194
msgid "Click to burn the line"
msgstr "LisÃvalota viivaa napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:181
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:195
#, c-format
msgid "%s to dodge"
msgstr "%s varjostaa"
#. the type (dodge or burn)
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:202
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:219
#, c-format
msgid "Type (%s)"
msgstr "Tyyppi (%s)"
#. mode (highlights, midtones, or shadows)
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:213
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:230
msgid "Range"
msgstr "Alue"
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:219
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:236
msgid "Exposure"
msgstr "Valotus"
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:239
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:242
msgid "Move Selection"
msgstr "Siirrà valinta"
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:243
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1235
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:246
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1241
msgid "Move Floating Selection"
msgstr "Siirrà kelluva valinta"
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:452
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:727
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:455
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:732
msgid "Move: "
msgstr "SiirrÃ: "
-#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:68
+#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:66
msgid "Ellipse Select"
msgstr "Ellipsivalinta"
-#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:69
+#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:67
msgid "Ellipse Select Tool: Select an elliptical region"
msgstr "EllipsivalintatyÃkalu: Valitse elliptisià alueita"
-#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:70
+#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:68
msgid "_Ellipse Select"
msgstr "Ellipsivalinta"
@@ -12184,32 +12443,49 @@ msgstr "%s asettaa taustavÃrin"
msgid "Anti erase (%s)"
msgstr "KÃÃnteinen pyyhkiminen (%s)"
-#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:129
+#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:66
+msgid "Direction of flipping"
+msgstr "Peilauksen suunta"
+
+#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:133
msgid "Affect:"
msgstr "Vaikutus:"
#. tool toggle
-#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:138
+#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:142
#, c-format
msgid "Flip Type (%s)"
msgstr "Peilaustyyppi (%s)"
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:79
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:84
msgid "Flip"
msgstr "Peilaa"
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:80
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:85
msgid ""
"Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically"
msgstr ""
"PeilaustyÃkalu: KÃÃnnà taso, valinta tai polku vaaka- tai pystysuunnassa"
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:82
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:87
msgid "_Flip"
msgstr "_Peilaa"
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:116
-msgctxt "command"
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:187
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr "Peilaa vaakasuunnassa"
+
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:190
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Flip vertically"
+msgstr "Peilaa pystysuunnassa"
+
+#. probably this is not actually reached today, but
+#. * could be if someone defined FLIP_DIAGONAL, say...
+#.
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:196
+msgctxt "undo-desc"
msgid "Flip"
msgstr "Peilaa"
@@ -12217,11 +12493,19 @@ msgstr "Peilaa"
msgid "Select a single contiguous area"
msgstr "Valitse yksi yhtenÃinen alue"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:96
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:91
+msgid ""
+"Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from "
+"selection"
+msgstr ""
+"Maalaa alueita merkataksesi vÃriarvoja, jotka poistetaan tai lisÃtÃÃn "
+"valintaan."
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:98
msgid "Size of the brush used for refinements"
msgstr "Parantamiseen kÃytettÃvÃn siveltimen koko"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:102
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:104
msgid ""
"Smaller values give a more accurate selection border but may introduce holes "
"in the selection"
@@ -12229,115 +12513,119 @@ msgstr ""
"PienemmÃt arvot antavat tarkemman valinnan rajan, mutta saattavat jÃttÃÃ "
"reikià valintaan"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:121
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:112
+msgid "Color of selection preview mask"
+msgstr "Valinnan mallimaskin vÃri"
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:124
msgid "Sensitivity for brightness component"
msgstr "Herkkyys kirkkauskomponenttia varten"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:127
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:130
msgid "Sensitivity for red/green component"
msgstr "Herkkyys punainen/vihreà -komponenttia varten"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:133
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:136
msgid "Sensitivity for yellow/blue component"
msgstr "Herkkyys keltainen/sininen -komponenttia varten"
#. single / multiple objects
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:276
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:281
msgid "Contiguous"
msgstr "Jatkuva"
#. foreground / background
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:281
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:286
#, c-format
msgid "Interactive refinement (%s)"
msgstr "Vuorovaikutteinen parantaminen (%s)"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:285
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:290
msgid "Mark background"
msgstr "Merkitse tausta"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:286
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:291
msgid "Mark foreground"
msgstr "Merkitse edusta"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:302
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:307
msgid "Small brush"
msgstr "Pieni sivellin"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:310
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:315
msgid "Large brush"
msgstr "Suuri sivellin"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:334
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:338
msgid "Smoothing:"
msgstr "Pehmennys:"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:340
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:344
msgid "Preview color:"
msgstr "Esikatselun vÃri:"
#. granularity
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:343
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:347
msgid "Color Sensitivity"
msgstr "VÃrin herkkyys"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:143
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:144
msgid "Foreground Select"
msgstr "Edustan valinta"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:144
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:145
msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects"
msgstr "Edustan valinta: Valitsee edustalla olevat kohteet sisÃltÃvÃn alueen"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:145
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:146
msgid "F_oreground Select"
msgstr "Edustan valinta"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:306
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:302
msgid "Add more strokes or press Enter to accept the selection"
msgstr "LisÃÃ piirtoja tai paina Enter hyvÃksyÃksesi valinnan"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:308
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:304
msgid "Mark foreground by painting on the object to extract"
msgstr "Merkitse etuala maalaamalla objektin pÃÃltÃ"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:319
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:309
msgid "Roughly outline the object to extract"
msgstr "Rajaa summittaisesti erotettava objekti"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:771
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:751
msgctxt "command"
msgid "Foreground Select"
msgstr "Edustan valinta"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:199
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:197
msgid ""
"Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments"
msgstr ""
"Vapaavalinta: Valitse kÃsinpiirrettÃvià alueita vapailla ja polygoni-osilla"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:200
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:198
msgid "_Free Select"
msgstr "Vapaa valinta"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1119
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1030
msgid "Click to complete selection"
msgstr "Luo valinta napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1123
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1034
msgid "Click-Drag to move segment vertex"
msgstr "Siirrà osaa napsauttamalla ja vetÃmÃllÃ"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1128
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1039
msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
msgstr "Enter toteuttaa, Esc peruu, askelpalautin poistaa viimeisen osion"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1132
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1043
msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
msgstr ""
"Napsautus-raahaus lisÃÃ vapaan osion, napsautus lisÃÃ monikulmaisen osion"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1638
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1562
msgctxt "command"
msgid "Free Select"
msgstr "Vapaa valinta"
@@ -12375,16 +12663,16 @@ msgstr "_GEGL-toiminto..."
msgid "GEGL operations do not operate on indexed layers."
msgstr "GEGL-toiminnont eivÃt toimi indeksoiduilla tasoilla."
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:370
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:378
msgid "_Operation:"
msgstr "_Toiminto:"
#. The options vbox
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:429
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:437
msgid "Operation Settings"
msgstr "Toiminnon asetukset"
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:434
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:442
#, fuzzy
msgid "Select an operation from the list above"
msgstr "TyhjennetÃÃnkà kuvan toimintohistoria?"
@@ -12401,12 +12689,13 @@ msgstr "_Paranna"
msgid "Click to heal"
msgstr "Paranna napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:81
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:82
#, c-format
msgid "%s to set a new heal source"
msgstr "%s asettaa uuden parannuslÃhteen"
-#: ../app/tools/gimphealtool.c:80
+#. Translators: the translation of "Click" must be the first word
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:81
msgid "Click to set a new heal source"
msgstr "Aseta uusi parannuslÃhde napsauttamalla"
@@ -12495,7 +12784,7 @@ msgstr "_Esivalinnat:"
msgid "Settings saved to '%s'"
msgstr "Asetukset tallennettu tiedostoon \"%s\""
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:368
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:362
msgid "_Preview"
msgstr "Esikatselu"
@@ -12505,12 +12794,13 @@ msgid "Adjustment"
msgstr "SÃÃtÃ"
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:64 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:87
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:133
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:134
msgid "Size"
msgstr "Koko"
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:181
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:183
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:199
msgid "Angle"
msgstr "Kulma"
@@ -12521,7 +12811,7 @@ msgstr "Herkkyys"
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:144
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72
msgid "Tilt"
msgstr "Kallistus"
@@ -12536,54 +12826,59 @@ msgstr "Muoto"
#: ../app/tools/gimpinktool.c:55
msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting"
-msgstr "MustekynÃ: Piirrà kalliograafiseen tyyliin"
+msgstr "MustekynÃ: Piirrà kalligraafiseen tyyliin"
#: ../app/tools/gimpinktool.c:56
msgid "In_k"
msgstr "MustekynÃ"
-#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:125
+#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Display future selection segment as you drag a control node"
+msgstr "NÃytà valinnan ÃÃriviiva"
+
+#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:127
msgid "Interactive boundary"
msgstr "Interaktiivinen raja"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:277
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:275
msgid "Scissors"
msgstr "Sakset"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:278
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:276
msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting"
msgstr "Saksivalinta: Valitse kappaleita ÃlykkÃÃn reunantunnistuksen avulla"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:279
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:277
msgid "Intelligent _Scissors"
msgstr "Ãlysakset"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:931 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:612
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:900 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:605
msgid "Click-Drag to move this point"
msgstr "Siirrà pistettà napsauttamalla ja vetÃmÃllÃ"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:933 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:998
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:902 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:967
#, c-format
msgid "%s: disable auto-snap"
msgstr "%s: poista automaattikiinnitys kÃytÃstÃ"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:950
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:919
msgid "Click to close the curve"
msgstr "Sulje kÃyrà napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:956
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:925
msgid "Click to add a point on this segment"
msgstr "LisÃÃ ohjauspiste osioon napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:970
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:939
msgid "Click or press Enter to convert to a selection"
msgstr "Muunna valinnaksi napsauttamalla tai painamalla enteriÃ"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:980
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:949
msgid "Press Enter to convert to a selection"
msgstr "Muunna valinnaksi painamalla enteriÃ"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:995
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:964
msgid "Click or Click-Drag to add a point"
msgstr "LisÃÃ ohjauspiste napsauttamalla tai napsauttamalla ja raahaamalla"
@@ -12654,42 +12949,54 @@ msgstr "Muokkaa nÃità asetuksia kÃyrinÃ"
msgid "Use _old levels file format"
msgstr "KÃytà vanhaa sÃÃtÃarv_otiedostomuotoa"
-#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:166
+#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:79
+msgid "Resize image window to accommodate new zoom level"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:86
+msgid "Direction of magnification"
+msgstr "Suurennuksen suunta"
+
+#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:172
msgid "Auto-resize window"
msgstr "Muuta ikkunan kokoa automaattisesti"
#. tool toggle
-#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:171 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:187
+#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:177
#, c-format
-msgid "Tool Toggle (%s)"
-msgstr "TyÃkalu pÃÃlle/pois (%s)"
+msgid "Direction (%s)"
+msgstr "Suunta (%s)"
-#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:87
+#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:91
msgid "Zoom"
msgstr "Zoomaus"
-#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:88
+#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:92
msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level"
msgstr "Zoomaus: LÃhennà tai loitonna kuvaa"
-#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:89
-msgctxt "tool"
+#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:93
+#, fuzzy
msgid "_Zoom"
msgstr "_Suurenna"
-#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:123
+#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:67
+msgid "Open a floating dialog to view details about measurements"
+msgstr "Esità mittausten yksityiskohdat kelluvassa ikkunassa"
+
+#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:125
msgid "Use info window"
msgstr "KÃytà infoikkunaa"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:124
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:127
msgid "Measure"
msgstr "Mitta"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:125
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:128
msgid "Measure Tool: Measure distances and angles"
msgstr "MittaustyÃkalu: Mittaa etÃisyyksià ja kulmia"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:126
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:129
msgid "_Measure"
msgstr "Mitta"
@@ -12697,41 +13004,45 @@ msgstr "Mitta"
msgid "Add Guides"
msgstr "LisÃÃ apulinjoja"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:563
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:313
+msgid "Drag to create a line"
+msgstr "Raahaa luodaksesi viivan"
+
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:560
msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
msgstr "LisÃÃ vaaka- ja pystysuuntaisia apulinjoja"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:572
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:568
msgid "Click to place a horizontal guide"
msgstr "Aseta uusi vaakasuuntainen apulinja napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:587
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:582
msgid "Click to place a vertical guide"
msgstr "Aseta uusi pystysuuntainen apulinja napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:601
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:595
msgid "Click-Drag to add a new point"
msgstr "LisÃÃ uusi piste napsauttamalla ja vetÃmÃllÃ"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:632
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:624
msgid "Click-Drag to move all points"
msgstr "Siirrà kaikkia pisteità napsauttamalla ja vetÃmÃllÃ"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:889 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1034
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1090 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1118
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:636
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:939 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1084
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1140 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1168
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:632
msgid "pixels"
msgstr "pikseliÃ"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1002
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1052
msgid "Measure Distances and Angles"
msgstr "Mittaa etÃisyyksià ja kulmia"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1023
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1073
msgid "Distance:"
msgstr "EtÃisyys:"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1051 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:205
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1101
msgid "Angle:"
msgstr "Kulma:"
@@ -12759,32 +13070,38 @@ msgstr "Siirrà aktiivista polkua"
msgid "Move:"
msgstr "SiirrÃ: "
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:128
+#. tool toggle
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:187
+#, c-format
+msgid "Tool Toggle (%s)"
+msgstr "TyÃkalu pÃÃlle/pois (%s)"
+
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:127
msgctxt "tool"
msgid "Move"
msgstr "SiirrÃ"
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:129
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:128
msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects"
msgstr "SiirtotyÃkalu: Siirrà tasoja, valintoja ja muita kohteita"
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:130
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:129
msgid "_Move"
msgstr "SiirrÃ"
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:247 ../app/tools/gimpmovetool.c:538
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:249 ../app/tools/gimpmovetool.c:554
msgid "Move Guide: "
msgstr "Siirrà apulinjaa:"
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:532
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:548
msgid "Remove Guide"
msgstr "Poista apulinja"
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:532
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:548
msgid "Cancel Guide"
msgstr "Peru apulinja"
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:538
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:554
msgid "Add Guide: "
msgstr "LisÃÃ apulinja:"
@@ -12796,9 +13113,9 @@ msgstr "Sivellin: Piirrà pehmeÃreunaisia vetoja siveltimellÃ"
msgid "_Paintbrush"
msgstr "_Sivellin"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:99
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:210
-#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:185 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:266
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:92
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:217
+#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:190 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:268
msgid "Mode:"
msgstr "Tila:"
@@ -12806,67 +13123,66 @@ msgstr "Tila:"
msgid "Brush"
msgstr "Sivellin"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:150
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:152
msgid "Reset size to brush's native size"
msgstr "Palauta koko siveltimen alkuperÃiseen kokoon"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:157
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:159
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Suhde"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:174
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:176
msgid "Reset aspect ratio to brush's native"
msgstr "Palauta suhde siveltimen alkuperÃiseksi"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:200
msgid "Reset angle to zero"
msgstr "Nollaa kulma"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:232
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:238
msgid "Incremental"
-msgstr "Vaiheittainen"
+msgstr "Kasautuva"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:248
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:256
msgid "Hard edge"
msgstr "Kova reuna"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:277
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:285
msgid "Dynamics Options"
msgstr "Dynamiikan valinnat"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:283
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:291
msgid "Fade Options"
msgstr "HÃivytyksen valinnat"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:297
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:305
msgid "Fade length"
msgstr "HÃivytyksen pituus"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:323
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:288
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:334
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:311
msgid "Reverse"
msgstr "KÃÃnteinen"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:330
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:341
msgid "Color Options"
msgstr "VÃrivalinnat"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:355
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:367
msgid "Amount"
msgstr "MÃÃrÃ"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:359
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:371
msgid "Apply Jitter"
-msgstr "KÃytà vÃrinÃà (jitter)"
+msgstr "KÃytà vÃrinÃÃ"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:377
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:389
msgid "Smooth stroke"
-msgstr "Poista parasiitti"
+msgstr "Tasainen veto"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:387
-msgid "Factor"
-msgstr ""
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:399
+msgid "Weight"
+msgstr "Inertia"
#: ../app/tools/gimppainttool.c:138
msgid "Click to paint"
@@ -12881,12 +13197,11 @@ msgstr "Piirrà viiva napsauttamalla"
msgid "%s to pick a color"
msgstr "%s valitsee vÃrin"
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:268
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:259
msgid "Cannot paint on layer groups."
-msgstr "Tasomaskeja ei voi nimetà uudestaan."
+msgstr "Tasoryhmille ei voi maalata"
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:682
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:678
#, c-format
msgid "%s for a straight line"
msgstr "%s suora viiva"
@@ -12899,7 +13214,7 @@ msgstr "KynÃ: Piirrà kovareunaisia vetoja siveltimellÃ"
msgid "Pe_ncil"
msgstr "KynÃ"
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:123
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:134
msgid ""
"Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a "
"perspective transformation"
@@ -12907,35 +13222,35 @@ msgstr ""
"Perspektiivin kloonaustyÃkalu: Kloonaa kuvalÃhteestÃ, kun perspektiivin "
"muunnos on ensin asetettu"
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:125
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:136
msgid "_Perspective Clone"
msgstr "_Perspektiivin kloonaus"
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:692
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:675
msgid "Ctrl-Click to set a clone source"
msgstr "Aseta kloonauslÃhde Ctrl-napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:70
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83
msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path"
msgstr "PerspektiivityÃkalu: Muuta tason, valinnan tai polun perspektiiviÃ"
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:72
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85
msgid "_Perspective"
msgstr "Perspektiivi"
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:99
-msgctxt "command"
-msgid "Perspective"
-msgstr "Perspektiivi"
-
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:100
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:113
msgid "Perspective transformation"
msgstr "Perspektiivin muunnos"
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:115
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:131
msgid "Transformation Matrix"
msgstr "Muunnosmatriisi"
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:256
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Perspective"
+msgstr "Perspektiivi"
+
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:85
msgid "Posterize Tool: Reduce to a limited set of colors"
msgstr "PostrisaatiotyÃkalu: VÃhennà vÃrien mÃÃrÃÃ"
@@ -12956,45 +13271,110 @@ msgstr "Posterisaatio ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
msgid "Posterize _levels:"
msgstr "Posterisaatioarvot:"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:111
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:104
+msgid "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer"
+msgstr "Kutista automaatisesti tason lÃhimpÃÃn suorakulmaiseen muotoon"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:113
msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
-msgstr "KÃytà kaikkia nÃkyvià tasoja valintaa pienennettÃessÃ"
+msgstr "KÃytà kaikkia nÃkyvià tasoja valintaa kutistettaessa"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:122
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:127
+msgid "Composition guides such as rule of thirds"
+msgstr "Sommittelulinjat kuten kolmasosien sÃÃntÃ"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:131
+msgid "X coordinate of top left corner"
+msgstr "YlÃvasemman kulman X -koordinaatti"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:141
+msgid "Y coordinate of top left corner"
+msgstr "YlÃvasemman kulman Y -koordinaatti"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:151
+msgid "Width of selection"
+msgstr "Valinnan leveys"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:160
+msgid "Height of selection"
+msgstr "Valinnan korkeus"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:169
+msgid "Unit of top left corner coordinate"
+msgstr "YlÃvasemman kulman koordinaatin yksikkÃ"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:178
+msgid "Unit of selection size"
+msgstr "Valinnan koon yksikkÃ"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:187
+msgid "Enable lock of aspect ratio, width, height or size"
+msgstr "Lukitse suhde, leveys, korkeus tai koko"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:196
+msgid "Choose what has to be locked"
+msgstr "Valitse mikà lukitaan"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:205
+msgid "Custom fixed width"
+msgstr "Oma kiinteà leveys"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:214
+msgid "Custom fixed height"
+msgstr "Oma kiinteà korkeus"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:308
+msgid "Unit of fixed width, height or size"
+msgstr "Lukitun leveyden, korkeuden tai koon yksikkÃ"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:317
+msgid "Expand selection from center outwards"
+msgstr "Laajenna keskeltÃ"
#. Current, as in what is currently in use.
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:745
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:761
msgid "Current"
msgstr "Nykyinen"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:823
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:839
msgid "Expand from center"
msgstr "Laajenna keskeltÃ"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:846
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:862
msgid "Fixed:"
msgstr "KiinteÃ:"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:979
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1010
msgid "Position:"
msgstr "Sijainti:"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:989 ../app/tools/gimptextoptions.c:523
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1020 ../app/tools/gimptextoptions.c:525
msgid "Size:"
msgstr "Koko:"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:997
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1028
msgid "Highlight"
msgstr "Kirkasta"
#. Auto Shrink
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1007
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1040
msgid "Auto Shrink"
msgstr "Kutista automaattisesti"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1014
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1050
msgid "Shrink merged"
-msgstr "Kutista yhdistetyt"
+msgstr "Kutista yhdistettynÃ"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:83
+msgid "Round corners of selection"
+msgstr "PyÃristetyt kulmat"
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:164
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:89
+msgid "Radius of rounding in pixels"
+msgstr "PyÃristyksen sÃde pikseleinÃ"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:167
msgid "Rounded corners"
msgstr "PyÃristetyt kulmat"
@@ -13010,7 +13390,7 @@ msgstr "Suorakulmainen valinta: Valitse suorakulmainen alue"
msgid "_Rectangle Select"
msgstr "_Suorakulmiovalinta"
-#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1167 ../app/tools/gimprectangletool.c:2163
+#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1146 ../app/tools/gimprectangletool.c:2016
msgid "Rectangle: "
msgstr "Suorakulmio: "
@@ -13019,136 +13399,163 @@ msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
msgstr "Salli tÃysin lÃpinÃkyvien alueiden valinta"
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:89
-#, fuzzy
msgid "Base selection on all visible layers"
-msgstr "Alieen valinta kaikilla nÃkyvillà tasoilla"
+msgstr "Alueen valinta kaikilla nÃkyvillà tasoilla"
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:202
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:101
+msgid "Selection criterion"
+msgstr "Valintaperuste"
+
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:204
msgid "Select transparent areas"
msgstr "Valitse lÃpinÃkyvià alueita"
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:228
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:226
msgid "Select by:"
msgstr "Valitse:"
-#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:162
+#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:165
msgid "Move the mouse to change threshold"
msgstr "Muuta kynnystà siirtÃmÃllà hiirtÃ"
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:90
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:93
msgid "Rotate"
msgstr "KierrÃ"
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:91
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:94
msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path"
msgstr "KiertotyÃkalu: Kierrà tasoa, valintaa tai polkua"
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:92
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95
msgid "_Rotate"
msgstr "_KierrÃ"
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:121
-msgctxt "command"
-msgid "Rotate"
-msgstr "KierrÃ"
-
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:188
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:191
msgid "_Angle:"
msgstr "K_ulma:"
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:204
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:207
msgid "Center _X:"
msgstr "Keskità _X:"
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:213
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:216
msgid "Center _Y:"
msgstr "Keskità _Y:"
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:77
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:373
+#, c-format
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Rotate by %-3.3g around (%g, %g)"
+msgstr "Kierrà %-3.3g pisteen (%g, %g) ympÃri"
+
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:89
msgid "Scale"
msgstr "Skaalaus"
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:78
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:90
msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path"
msgstr "SkaalaustyÃkalu: Skaalaa tasoa, valintaa tai polkua"
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:79
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:91
msgid "_Scale"
msgstr "Skaalaus"
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:105
-msgctxt "command"
-msgid "Scale"
-msgstr "Skaalaus"
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:338
+#, c-format
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Scale to %d x %d"
+msgstr "Skaalaa kokoon %d x %d"
+
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:84
+msgid "Enable feathering of selection edges"
+msgstr "Ota kÃyttÃÃn valinnan reunojen pehmennys"
+
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:90
+msgid "Radius of feathering"
+msgstr "PehmennyssÃde"
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:257 ../app/tools/gimptextoptions.c:536
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:264 ../app/tools/gimptextoptions.c:538
msgid "Antialiasing"
-msgstr "EpÃtasaisuuden poisto"
+msgstr "Antialiasointi"
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:274
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:281
msgid "Feather edges"
msgstr "Reunan pehmennys"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:253
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:255
msgid "Click-Drag to replace the current selection"
msgstr "Korvaa nykyinen valinta napsauttamalla ja vetÃmÃllÃ"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:261
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:263
msgid "Click-Drag to create a new selection"
msgstr "Luo uusi valinta napsauttamalla ja vetÃmÃllÃ"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:266
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:268
msgid "Click-Drag to add to the current selection"
msgstr "LisÃÃ nykyiseen valintaan napsauttamalla ja vetÃmÃllÃ"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:275
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:277
msgid "Click-Drag to subtract from the current selection"
msgstr "Poista nykyisestà valinnasta napsauttamalla ja vetÃmÃllÃ"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:284
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:286
msgid "Click-Drag to intersect with the current selection"
msgstr "Leikkaa nykyisestà valinnasta napsauttamalla ja vetÃmÃllÃ"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:294
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:296
msgid "Click-Drag to move the selection mask"
msgstr "Siirrà valintamaskia napsauttamalla ja vetÃmÃllÃ"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:302
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:304
msgid "Click-Drag to move the selected pixels"
msgstr "Siirrà valittuja pikseleità napsauttamalla ja vetÃmÃllÃ"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:306
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:308
msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels"
msgstr "Siirrà kopiota valituista pikseleistà napsauttamalla ja vetÃmÃllÃ"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:310
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:312
msgid "Click to anchor the floating selection"
msgstr "Ankkuroi kelluva valinta napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:81
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:83
msgid "Shear"
-msgstr "Leikkaa"
+msgstr "Viistota"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:82
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:84
msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path"
-msgstr "LeikkaustyÃkalu: Leikkaa tasoa, valintaa tai polkua"
+msgstr "ViistotustyÃkalu: Viistota tasoa, valintaa tai polkua"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:83
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:85
msgid "S_hear"
msgstr "_Revi"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:109
-msgctxt "command"
-msgid "Shear"
-msgstr "Revi"
-
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:133
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:135
msgid "Shear magnitude _X:"
-msgstr "Leikkauksen suuruus _X:"
+msgstr "Viistotuksen suuruus _X:"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:143
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:145
msgid "Shear magnitude _Y:"
-msgstr "Leikkauksen suuruus _Y:"
+msgstr "Viistotuksen suuruus _Y:"
+
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:255
+#, c-format
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Shear horizontally by %-3.3g"
+msgstr "Viistota vaakasuunnassa %-3.3g"
+
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:259
+#, c-format
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Shear vertically by %-3.3g"
+msgstr "Viistota pystysuunnassa %-3.3g"
+
+#. e.g. user entered numbers but no notification callback
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:264
+#, c-format
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g"
+msgstr "Viistota vaakasuunnassa %-3.3g, pystysuunnassa %-3.3g"
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54
msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush"
@@ -13166,94 +13573,106 @@ msgstr "Tuhri napsauttamalla"
msgid "Click to smudge the line"
msgstr "Tuhri viiva napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:143
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:131
+msgid "Font size unit"
+msgstr "Kirjasinkoon yksikkÃ"
+
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:136
+msgid "Font size"
+msgstr "Kirjasinkoko"
+
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:145
msgid ""
"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
msgstr "Vihjeistys parantaa kirjasimen luettavuutta pienellà tarkkuudella"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:151
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:153
msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered."
msgstr "Tekstin kieli voi vaikuttaa tekstin piirron tapaan."
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:167
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:164
+msgid "Text alignment"
+msgstr "Tekstin tasaus"
+
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:170
msgid "Indentation of the first line"
msgstr "EnsimmÃisen rivin sisennys"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:173
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:176
msgid "Adjust line spacing"
msgstr "Muuta rivivÃliÃ"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:179
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:182
msgid "Adjust letter spacing"
msgstr "Muuta kirjainten vÃlistystÃ"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:185
-msgid "Text box resize mode"
-msgstr ""
-
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:192
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:188
msgid ""
-"Use an external editor window for text entry, instead of direct-on-canvas "
-"editing"
+"Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you "
+"press Enter"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:508
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:196
+msgid "Use an external editor window for text entry"
+msgstr "KÃytà erillistà ikkunaa tekstin syÃttÃmiseen"
+
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:510
msgid "Font"
msgstr "Kirjasin"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:532
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:534
msgid "Use editor"
msgstr "KÃytà muokkainta"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:552
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:554
msgid "Hinting:"
msgstr "Vihjeistys:"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:556
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:558
msgid "Text Color"
msgstr "Tekstin vÃri"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:561
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:563
msgid "Color:"
msgstr "VÃri:"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:567
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:569
msgid "Justify:"
msgstr "Tasaus:"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:590
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:592
msgid "Box:"
msgstr "Laatikko:"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:604
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:609
msgid "Language:"
msgstr "Kieli:"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:192
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:191
msgid "Text"
msgstr "Teksti"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:193
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:192
msgid "Text Tool: Create or edit text layers"
msgstr "TekstityÃkalu: Luo ja muokkaa tekstitasoja"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:194
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:193
msgid "Te_xt"
msgstr "Teksti"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:953
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:958
msgid "Reshape Text Layer"
msgstr "Muotoile tekstitaso uudelleen"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1500 ../app/tools/gimptexttool.c:1503
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1512 ../app/tools/gimptexttool.c:1515
msgid "Confirm Text Editing"
msgstr "Vahvista tekstin muokkaus"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1507
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1519
msgid "Create _New Layer"
msgstr "Luo _uusi taso"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1531
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1543
msgid ""
"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
"tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
@@ -13266,7 +13685,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Voit muokata tasoa tai luoda uuden tekstitason sen tekstiasetuksista."
-#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1159
+#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1180
msgid "GIMP Text Editor"
msgstr "GIMPin tekstimuokkain"
@@ -13298,58 +13717,100 @@ msgstr "Kynnysarvo ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold"
msgstr "Sovita automaattisesti optimaaliseen binÃÃriseen kynnykseen"
-#: ../app/tools/gimptool.c:917
+#: ../app/tools/gimptool.c:978
msgid "Can't work on an empty image, add a layer first"
-msgstr ""
+msgstr "TyhjÃÃ kuvaa ei voi tyÃstÃÃ, luo ensin taso"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:99
+msgid "Direction of transformation"
+msgstr "Muunnoksen suunta"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:105
+msgid "Interpolation method"
+msgstr "InterpolaatiomenetelmÃ"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:111
+msgid "How to clip"
+msgstr "Miten leikataan"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:273
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:117
+msgid "Show a preview of the transformed image"
+msgstr "NÃytà esikatselu muunnetusta kuvasta"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:122
+msgid "Opacity of the preview image"
+msgstr "Esikatselun peittÃvyys"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:133
+msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides"
+msgstr "Ruudukon solun koko muuttuvalle mÃÃrÃlle apulinjoja"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:277
msgid "Transform:"
msgstr "Muunnos:"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:282
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:286
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:143
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71
msgid "Direction"
msgstr "Suunta"
#. the interpolation menu
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:287
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:291
msgid "Interpolation:"
msgstr "Interpolaatio:"
+#. the clipping menu
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:300
msgid "Clipping:"
msgstr "Leikkaus:"
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:310
+msgid "Image opacity"
+msgstr "Kuvan peittÃvyys"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:312
+msgid "Show image preview"
+msgstr "NÃytà kuvan esikatselu"
+
+#. the guides frame
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:318
-msgid "Preview:"
-msgstr "Esikatselu:"
+msgid "Guides"
+msgstr "Apulinjat"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:364
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:346
#, c-format
msgid "15 degrees (%s)"
msgstr "15Â (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:368
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:347
+msgid "Limit rotation steps to 15 degrees"
+msgstr "Rajoita kierto 15 asteen askeliin"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:351
#, c-format
msgid "Keep aspect (%s)"
msgstr "SÃilytà kuvasuhde (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:235
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:352
+msgid "Keep the original aspect ratio"
+msgstr "SÃilytà alkuperÃinen kuvasuhde"
+
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:212
msgid "Transforming"
msgstr "KÃÃnnetÃÃn"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1247
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1065
msgid "There is no layer to transform."
msgstr "Ei muunnettavaa tasoa."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1260
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1078
msgid "There is no path to transform."
msgstr "Ei muunnettavaa polkua."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1261
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1079
msgid "The active path's strokes are locked."
-msgstr ""
+msgstr "Aktiivisen polun piirrot on lukittu."
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:76
msgid "Restrict editing to polygons"
@@ -13359,11 +13820,11 @@ msgstr "Rajoita muokkaus monikulmioihin"
msgid "Edit Mode"
msgstr "Muokkaustila"
-#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:173
+#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:174
msgid "Polygonal"
msgstr "Monikulmainen"
-#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:177
+#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:178
#, c-format
msgid ""
"Path to Selection\n"
@@ -13377,24 +13838,23 @@ msgstr ""
"%s Leikkaus"
#. Create a selection from the current path
-#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:188
+#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:189
msgid "Selection from Path"
msgstr "Valinta polusta"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:160
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:161
msgid "Paths Tool: Create and edit paths"
msgstr "PolkutyÃkalu: Luo ja muokkaa polkuja"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:161
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:162
msgid "Pat_hs"
msgstr "_Polut"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:251
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:250
msgid "The active path is locked."
-msgstr "Siirrà aktiivista polkua"
+msgstr "Aktiivinen polku on lukittu"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:341
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:340
msgid "Add Stroke"
msgstr "LisÃÃ piirto"
@@ -13442,209 +13902,148 @@ msgstr "Poista ankkuri"
msgid "Delete Segment"
msgstr "Poista lohko"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:839
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:842
msgid "Move Anchors"
msgstr "Siirrà ankkurit"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1202
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1205
msgid "Click to pick path to edit"
msgstr "Valitse muokattava polku napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1206
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1209
msgid "Click to create a new path"
msgstr "Luo uusi polku napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1210
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1213
msgid "Click to create a new component of the path"
msgstr "Luo uusi osa polkuun napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1214
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1217
msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
msgstr "Luo uusi ankkuri napsauttamalla tai napsauttamalla ja raahaamalla"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1224 ../app/tools/gimpvectortool.c:1231
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1229 ../app/tools/gimpvectortool.c:1236
msgid "Click-Drag to move the anchor around"
msgstr "Siirrà ankkuria napsauttamalla ja vetÃmÃllÃ"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1235 ../app/tools/gimpvectortool.c:1258
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1240 ../app/tools/gimpvectortool.c:1263
msgid "Click-Drag to move the anchors around"
msgstr "Siirrà ankkureita napsauttamalla ja vetÃmÃllÃ"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1241
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1246
msgid "Click-Drag to move the handle around"
msgstr "Siirrà kahvaa napsauttamalla ja vetÃmÃllÃ"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1248
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1253
msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically"
-msgstr "Siirrà kahvaa napsauttamalla ja vetÃmÃllÃ"
+msgstr "Siirrà kahvoja symmetrisesti napsauttamalla ja vetÃmÃllÃ"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1263
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1268
msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
msgstr "Muuta kÃyrÃn muotoa napsauttamalla ja vetÃmÃllÃ"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1266
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1271
#, c-format
msgid "%s: symmetrical"
msgstr "%s: symmetrinen"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1271
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1276
msgid "Click-Drag to move the component around"
msgstr "Siirrà osaa napsauttamalla ja vetÃmÃllÃ"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1279
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1284
msgid "Click-Drag to move the path around"
msgstr "Siirrà polkua napsauttamalla ja vetÃmÃllÃ"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1283
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1288
msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
msgstr "LisÃÃ ankkuri polkuun napsauttamalla ja vetÃmÃllÃ"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1291
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1296
msgid "Click to delete this anchor"
msgstr "Poista tÃmà ankkuri napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1295
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1300
msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
msgstr "Liità tÃmà ankkuri valittuun pÃÃtepisteeseen napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1300
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1305
msgid "Click to open up the path"
msgstr "Avaa polku napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1304
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1309
msgid "Click to make this node angular"
msgstr "Tee solmusta kulma napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1804
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1810
msgid "Delete Anchors"
msgstr "Poista ankkuri"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1975
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1969
msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
msgstr "Ei aktiivista tasoa tai kanavaa, jolle piirtÃÃ"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:92
-msgctxt "rectangle-guide"
-msgid "No guides"
-msgstr "Ei oppaita"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:93
-msgctxt "rectangle-guide"
-msgid "Center lines"
-msgstr "Keskilinjat"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:94
-msgctxt "rectangle-guide"
-msgid "Rule of thirds"
-msgstr "Kolmasosien sÃÃntÃ"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:95
-msgctxt "rectangle-guide"
-msgid "Rule of fifths"
-msgstr "Viidesosien sÃÃntÃ"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:96
-msgctxt "rectangle-guide"
-msgid "Golden sections"
-msgstr "Kultaiset leikkaukset"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:97
-msgctxt "rectangle-guide"
-msgid "Diagonal lines"
-msgstr ""
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:187
+#: ../app/tools/tools-enums.c:150
msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
msgid "Aspect ratio"
msgstr "NÃyttÃsuhde"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:188
+#: ../app/tools/tools-enums.c:151
msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
msgid "Width"
msgstr "Leveys"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:189
+#: ../app/tools/tools-enums.c:152
msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
msgid "Height"
msgstr "Korkeus"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:190
+#: ../app/tools/tools-enums.c:153
msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
msgid "Size"
msgstr "Koko"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:219
+#: ../app/tools/tools-enums.c:182
msgctxt "rect-select-mode"
msgid "Free select"
msgstr "Vapaa valinta"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:220
+#: ../app/tools/tools-enums.c:183
msgctxt "rect-select-mode"
msgid "Fixed size"
msgstr "Kiinteà koko"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:221
+#: ../app/tools/tools-enums.c:184
msgctxt "rect-select-mode"
msgid "Fixed aspect ratio"
msgstr "Kiinteà kuvasuhde"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:250
+#: ../app/tools/tools-enums.c:213
msgctxt "transform-type"
msgid "Layer"
msgstr "Taso"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:251
+#: ../app/tools/tools-enums.c:214
msgctxt "transform-type"
msgid "Selection"
msgstr "Valinta"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:252
+#: ../app/tools/tools-enums.c:215
msgctxt "transform-type"
msgid "Path"
msgstr "Polku"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:282
-msgctxt "transform-preview-type"
-msgid "Outline"
-msgstr "ÃÃriviiva"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:283
-msgctxt "transform-preview-type"
-msgid "Grid"
-msgstr "Ruudukko"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:284
-msgctxt "transform-preview-type"
-msgid "Image"
-msgstr "Kuva"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:285
-msgctxt "transform-preview-type"
-msgid "Image + Grid"
-msgstr "Kuva + ruudukko"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:313
-msgctxt "transform-grid-type"
-msgid "Number of grid lines"
-msgstr "Ruudukkoviivojen mÃÃrÃ"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:314
-msgctxt "transform-grid-type"
-msgid "Grid line spacing"
-msgstr "Ruudukkoviivojen vÃli"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:343
+#: ../app/tools/tools-enums.c:244
msgctxt "vector-mode"
msgid "Design"
msgstr "Suunnittele"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:344
+#: ../app/tools/tools-enums.c:245
msgctxt "vector-mode"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:345
+#: ../app/tools/tools-enums.c:246
msgctxt "vector-mode"
msgid "Move"
msgstr "SiirrÃ"
@@ -13822,38 +14221,31 @@ msgstr "Virheellinen pikavalinta."
msgid "Removing shortcut failed."
msgstr "Pikavalinnat poisto epÃonnistui."
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:151
-msgid "Radius:"
-msgstr "SÃde:"
-
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:166
-msgid "Spikes:"
-msgstr "Piikit:"
+msgid "Spikes"
+msgstr "Piikit"
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:179
-msgid "Hardness:"
-msgstr "Kovuus:"
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:177
+msgid "Hardness"
+msgstr "Kovuus"
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:192
-msgid "Aspect ratio:"
-msgstr "Suhde:"
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:188
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "NÃyttÃsuhde"
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:218
-#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81
-msgid "Spacing:"
-msgstr "VÃlistys:"
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:210
+#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:80
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174
+msgid "Spacing"
+msgstr "VÃlistys"
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:221
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:215
#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:84
msgid "Percentage of width of brush"
msgstr "Prosenttia siveltimen leveydestÃ"
-#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:172 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:289
-msgid "Opacity:"
-msgstr "LÃpinÃkyvyys:"
-
-#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:173 ../app/widgets/gimpbufferview.c:257
-#: ../app/widgets/gimpeditor.c:729
+#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:179 ../app/widgets/gimpbufferview.c:264
+#: ../app/widgets/gimpeditor.c:747
msgid "(None)"
msgstr "(Ei mikÃÃn)"
@@ -13865,37 +14257,37 @@ msgstr "LisÃÃ nykyinen vÃri vÃrihistoriaan"
msgid "Available Filters"
msgstr "Olevat suodattimet"
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:215
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:216
msgid "Move the selected filter up"
msgstr "Nosta valittua suodatinta ylemmÃs"
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:224
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:225
msgid "Move the selected filter down"
msgstr "Laske valittua suodatinta alemmas"
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:270
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:271
msgid "Active Filters"
msgstr "Aktiiviset suodattimet"
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:321
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:322
msgid "Reset the selected filter to default values"
msgstr "Palauta valittujen suodattimien oletusarvot"
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:495
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:503
#, c-format
msgid "Add '%s' to the list of active filters"
msgstr "LisÃÃ '%s' aktiivisten suodattimien luetteloon"
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:532
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:540
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of active filters"
msgstr "Poista '%s' aktiivisten suodattimien luettelosta"
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:563
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:571
msgid "No filter selected"
msgstr "Ei valittua suodatinta"
-#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:259
+#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:260
msgid ""
"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts "
"CSS color names."
@@ -13955,15 +14347,15 @@ msgstr "Musta:"
msgid "Alpha:"
msgstr "Alfa:"
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:199
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:200
msgid "Color index:"
msgstr "VÃri-indeksi:"
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:209
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:210
msgid "HTML notation:"
msgstr "HTML-merkintÃ:"
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:465
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:466
msgid "Only indexed images have a colormap."
msgstr "Vain indeksoiduilla kuvilla on vÃrikartta."
@@ -13971,11 +14363,11 @@ msgstr "Vain indeksoiduilla kuvilla on vÃrikartta."
msgid "Palette"
msgstr "Paletti"
-#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:578
+#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:595
msgid "Smaller Previews"
msgstr "Pienempi esikatselu"
-#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:583
+#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:600
msgid "Larger Previews"
msgstr "Suurempi esikatselu"
@@ -14079,41 +14471,42 @@ msgid "Keyboard Events"
msgstr "NÃppÃintapahtumat"
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:217
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:245
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:219
msgid "Ready"
msgstr "Valmis"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:181
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:182
msgid "Available Controllers"
msgstr "Saatavissa olevat ohjaimet"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:273
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:277
msgid "Active Controllers"
msgstr "Aktiiviset ohjaimet"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:289
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:293
msgid "Configure the selected controller"
msgstr "MÃÃrità valittu ohjain"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:297
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:301
msgid "Move the selected controller up"
msgstr "Siirrà valittua ohjainta ylemmÃs"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:305
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:309
msgid "Move the selected controller down"
msgstr "Siirrà valittua ohjainta alemmas"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:423
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:427
#, c-format
msgid "Add '%s' to the list of active controllers"
msgstr "LisÃà '%s' kÃytÃssà olevien ohjaimien listalle"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:474
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:478
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of active controllers"
msgstr "Poista '%s' kÃytÃssà olevien ohjaimien listalta"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:508
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:512
msgid ""
"There can only be one active keyboard controller.\n"
"\n"
@@ -14123,7 +14516,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sinulla on jo nÃppÃimistÃohjain aktiivisten ohjainten luettelossa."
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:519
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:523
msgid ""
"There can only be one active wheel controller.\n"
"\n"
@@ -14133,24 +14526,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Sinulla on jo rullaohjain aktiivisten ohjainten luettelossa."
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:545
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:534
+msgid ""
+"There can only be one active mouse controller.\n"
+"\n"
+"You already have a mouse controller in your list of active controllers."
+msgstr ""
+"Vain yksi hiiriohjain voi olla aktiivinen.\n"
+"\n"
+"Sinulla on jo hiiriohjain aktiivisten ohjainten luettelossa."
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:560
msgid "Remove Controller?"
msgstr "Poistetaanko ohjain?"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:550
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:565
msgid "Disable Controller"
msgstr "PysÃytà ohjain"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:552
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:567
msgid "Remove Controller"
msgstr "Poista ohjain"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:579
#, c-format
msgid "Remove Controller '%s'?"
msgstr "Poistetaanko ohjain '%s'?"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:568
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:583
msgid ""
"Removing this controller from the list of active controllers will "
"permanently delete all event mappings you have configured.\n"
@@ -14163,10 +14566,73 @@ msgstr ""
" \n"
"Valinta \"PysÃytà ohjain\" pysÃyttÃà ohjaimen poistamatta sitÃ."
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:620
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:635
msgid "Configure Input Controller"
msgstr "MÃÃrità syÃteohjain"
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:70
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:73
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:76
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:79
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:82
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:85
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:88
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:91
+msgid "Button 8"
+msgstr "Painike 8"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:95
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:98
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:101
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:104
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:107
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:110
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:113
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:116
+msgid "Button 9"
+msgstr "Painike 9"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:120
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:123
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:126
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:129
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:132
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:135
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:138
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:141
+msgid "Button 10"
+msgstr "Painike 10"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:145
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:148
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:151
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:154
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:157
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:160
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:163
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:166
+msgid "Button 11"
+msgstr "Painike 11"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:170
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:173
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:176
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:179
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:182
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:185
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:188
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:191
+msgid "Button 12"
+msgstr "Painike 12"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:203
+msgid "Mouse Buttons"
+msgstr "Hiiren painikkeet"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:244
+msgid "Mouse Button Events"
+msgstr "Hiiren painikkeen tapahtumat"
+
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:69
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:72
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:75
@@ -14250,24 +14716,26 @@ msgid ""
"You are about to delete this device's stored settings.\n"
"The next time this device is plugged, default settings will be used."
msgstr ""
+"Olet poistamassa tÃmÃn laitteen tallennetut asetukset.\n"
+"KÃytetÃÃn oletusasetuksia, kun laite kytketÃÃn seuraavan kerran."
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:141
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:68
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:69
msgid "Pressure"
msgstr "Paine"
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141
msgid "X tilt"
-msgstr ""
+msgstr "X kallistus"
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142
msgid "Y tilt"
-msgstr ""
+msgstr "Y kallistus"
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:143
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:145
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:73
msgid "Wheel"
msgstr "Rulla"
@@ -14282,7 +14750,7 @@ msgid "Keys"
msgstr "NÃppÃimet"
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:364
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:580
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:582
#, c-format
msgid "none"
msgstr "ei mitÃÃn"
@@ -14293,7 +14761,7 @@ msgid "%s Curve"
msgstr "KÃyrà %s"
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:471
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:195
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:209
msgid "_Reset Curve"
msgstr "_Palauta kÃyrÃ"
@@ -14302,38 +14770,38 @@ msgstr "_Palauta kÃyrÃ"
msgid "The axis '%s' has no curve"
msgstr "Akselilla â%sâ ei ole kÃyrÃÃ"
-#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:136
+#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:137
msgid "Save device status"
msgstr "Tallenna laitteiden tila"
-#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:432
+#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:433
#, c-format
msgid "Foreground: %d, %d, %d"
msgstr "EdustavÃri: %d, %d, %d"
-#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:437
+#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:438
#, c-format
msgid "Background: %d, %d, %d"
msgstr "TaustavÃri: %d, %d, %d"
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:203
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:204
msgid "The given filename does not have any known file extension."
msgstr "Annetussa tiedostonimessà ei ole mitÃÃn tunnettua pÃÃteosaa."
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:221
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:222
msgid "File Exists"
msgstr "Tiedosto on jo olemassa"
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:226
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:227
msgid "_Replace"
msgstr "Korvaa"
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:237
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:238
#, c-format
msgid "A file named '%s' already exists."
msgstr "Tiedosto '%s' on jo olemassa."
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:242
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:243
msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
msgstr "Haluatko korvata sen tallennettavalla kuvalla?"
@@ -14359,45 +14827,42 @@ msgctxt "dock"
msgid " | "
msgstr " | "
-#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:290
+#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:291
msgid "Configure this tab"
msgstr "MÃÃrità tÃmà vÃlilehti"
#. Auto button
-#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:349
+#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:382
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:360
+#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:393
msgid ""
"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
msgstr "Kun kÃytÃssÃ, ikkuna seuraa automaattisesti kÃsiteltÃvÃÃ kuvaa."
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:122
-#, fuzzy
msgid "Lock pixels"
-msgstr "pikseliÃ"
+msgstr "Lukitse pikselit"
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:135
msgid "Mapping matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Relaatiomatriisi"
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:142
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:69
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70
msgid "Velocity"
-msgstr "Kiihtyvyys:"
+msgstr "Nopeus"
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:146
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:73
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:74
msgid "Random"
-msgstr "Satunnaisuus:"
+msgstr "Satunnainen"
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:147
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:74
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:75
msgid "Fade"
-msgstr "HÃivytÃ"
+msgstr "HÃivytys"
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:150
msgid "Too many error messages!"
@@ -14418,17 +14883,17 @@ msgstr "Automaattisesti tunnistettu"
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:344
msgid "By Extension"
-msgstr "Laajennoksen mukaan"
+msgstr "PÃÃtteestÃ"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:790
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:793
msgid "All files"
msgstr "Kaikki tiedostot"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:795
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:798
msgid "All images"
msgstr "Kaikki kuvat"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:971
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:974
#, c-format
msgid "Select File _Type (%s)"
msgstr "Valitse tiedoston _tyyppi (%s)"
@@ -14442,92 +14907,91 @@ msgid "Extensions"
msgstr "Laajennukset"
#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:124
-#, fuzzy
msgid "Fill Color"
-msgstr "TÃytà edustavÃrillÃ"
+msgstr "TÃyttÃvÃri"
#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:143
msgid "_Antialiasing"
msgstr "_Reunanpehmennys"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:752
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:753
#, c-format
msgid "Zoom factor: %d:1"
msgstr "Suurennos %d:1"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:755
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:756
#, c-format
msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]"
msgstr "NÃytetÃÃn [%0.4f, %0.4f]"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:957
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:953
#, c-format
msgid "Position: %0.4f"
msgstr "Sijainti: %0.4f"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:958
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:954
#, c-format
msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:960
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:956
#, c-format
msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
msgstr "HSV (%0.1f, %0.3f, %0.1f)"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:962
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:958
#, c-format
msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f"
msgstr "Kirkkaus: %0.1f LÃpinÃkyvyys: %0.1f"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:993
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:989
#, c-format
msgid "RGB (%d, %d, %d)"
msgstr "RGB (%d, %d, %d)"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1004
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1000
msgid "Foreground color set to:"
msgstr "EdustavÃri asetettu:"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1011
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1007
msgid "Background color set to:"
msgstr "TaustavÃri asetettu:"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1239
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1305
-#, c-format
-msgid "%s%sDrag: move & compress"
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1235
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s-Drag: move & compress"
msgstr "%s%sSiirrà ja skaalaa vetÃmÃllÃ"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1245
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1240
msgid "Drag: move"
msgstr "Siirrà vetÃmÃllÃ"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1252
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1266
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1280
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1302
-#, c-format
-msgid "%s%sClick: extend selection"
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1247
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1260
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1273
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s-Click: extend selection"
msgstr "%s%sLaajenna valintaa napsauttamalla"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1258
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1272
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1252
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1265
msgid "Click: select"
msgstr "Valitse napsauttamalla"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1286
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1310
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1278
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1300
msgid "Click: select Drag: move"
msgstr "Valitse napsauttamalla, siirrà vetÃmÃllÃ"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1525
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1533
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1515
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1523
#, c-format
msgid "Handle position: %0.4f"
msgstr "Kahvan sijainti: %0.4f"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1550
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1540
#, c-format
msgid "Distance: %0.4f"
msgstr "EtÃisyys: %0.4f"
@@ -14552,10 +15016,6 @@ msgstr "Vaihda ruudukon taustavÃriÃ"
msgid "_Background color:"
msgstr "TaustavÃri:"
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174
-msgid "Spacing"
-msgstr "VÃlistys"
-
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:227
msgid "Width"
msgstr "Leveys"
@@ -14642,15 +15102,16 @@ msgstr "Kanava:"
#. Button
#: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107
-#, fuzzy
msgid "Use default comment"
-msgstr "Oletusmuoto"
+msgstr "KÃytà oletuskommenttia"
#: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:109
msgid ""
"Replace the current image comment with the default comment set in "
"EditâPreferencesâDefault Image."
msgstr ""
+"Korvaa nykyinen kuvan kommentti oletuskommentilla, joka on asetettu kohdassa "
+"MuokkaaâAsetuksetâOletuskuva"
#: ../app/widgets/gimpimageprofileview.c:200
msgid "Querying..."
@@ -14713,52 +15174,42 @@ msgid "Number of paths:"
msgstr "Polkujen mÃÃrÃ:"
#. no undo (or redo) steps available
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:408
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:411
msgid "None"
msgstr "Ei mikÃÃn"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:462
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:465
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:331
#, c-format
msgid "pixels/%s"
msgstr "pikseliÃ/%s"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:464
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:467
#, c-format
msgid "%g à %g %s"
msgstr "%gÃ%g %s"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:485
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:488
msgid "colors"
msgstr "vÃriÃ"
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:694
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:716
msgid "Lock:"
msgstr "Lukitse:"
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1471
-msgid "Set Item Exclusive Visible"
-msgstr "Aseta kohde pelkÃstÃÃn nÃkyvÃksi"
-
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1479
-msgid "Set Item Exclusive Linked"
-msgstr "Aseta kohde pelkÃstÃÃn linkitetyksi"
-
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:309
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:307
msgid "Lock alpha channel"
msgstr "Lukitse alfakanava"
-#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:434
-#, c-format
-msgid "Message repeated %d times."
-msgstr "Ilmoitus toistunut %d kertaa."
-
-#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:436
+#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:433
+#, fuzzy, c-format
msgid "Message repeated once."
-msgstr "Ilmoitus toistui kerran."
+msgid_plural "Message repeated %d times."
+msgstr[0] "Ilmoitus toistui kerran."
+msgstr[1] "Ilmoitus toistui kerran."
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:226
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:685
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:682
msgid "Undefined"
msgstr "MÃÃrittelemÃtÃn"
@@ -14766,6 +15217,10 @@ msgstr "MÃÃrittelemÃtÃn"
msgid "Columns:"
msgstr "Saraketta:"
+#: ../app/widgets/gimppanedbox.c:58
+msgid "You can drop dockable dialogs here"
+msgstr "Voi pudottaa telakoitavat ikkunat tÃhÃn"
+
#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:127
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
msgstr "ICC-vÃriprofiili (*.icc, *.icm)"
@@ -14793,35 +15248,35 @@ msgstr "EpÃkelpo UTF-8 -merkkijono"
msgid "Pick a setting from the list"
msgstr "Valitse asetus luettelosta"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:290
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:291
msgid "Add settings to favorites"
msgstr "LisÃÃ asetukset suosikkeihin"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:318
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:319
msgid "_Import Settings from File..."
msgstr "_Tuo asetukset tiedostosta..."
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:324
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:325
msgid "_Export Settings to File..."
msgstr "_Vie asetukset tiedostoon..."
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:331
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:332
msgid "_Manage Settings..."
msgstr "_Hallitse asetuksia..."
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:624
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:636
msgid "Add Settings to Favorites"
msgstr "LisÃÃ asetukset suosikkeihin"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:627
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:639
msgid "Enter a name for the settings"
msgstr "Anna nimi tallennetuille asetuksille"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:628
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:640
msgid "Saved Settings"
msgstr "Tallennetut asetukset"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:669
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:681
msgid "Manage Saved Settings"
msgstr "Hallitse tallennettuja asetuksia"
@@ -14875,21 +15330,19 @@ msgstr "Katkoviivakuvio:"
msgid "Dash _preset:"
msgstr "Katkoviivan _esivalinta:"
-#: ../app/widgets/gimptagentry.c:43
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimptagentry.c:45
msgid "filter"
-msgstr "_Suotimet"
+msgstr "suodata"
-#: ../app/widgets/gimptagentry.c:44
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimptagentry.c:46
msgid "enter tags"
-msgstr "Keskilinjat"
+msgstr "syÃtà tunnisteet"
#. Seperator for tags
#. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars.
#. * http://unicode.org/review/pr-23.html
#.
-#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1720
+#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1732
msgid ","
msgstr ","
@@ -14914,33 +15367,33 @@ msgstr "TÃytÃ:"
msgid "Comme_nt:"
msgstr "Kommentti:"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:513
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:512
msgid "_Name:"
msgstr "Nimi:"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:522
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:519
msgid "_Icon:"
msgstr "Kuvake:"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:686
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:683
#, c-format
msgid "%d à %d ppi, %s"
msgstr "%dx%d ppi, %s"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:688
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:685
#, c-format
msgid "%d ppi, %s"
msgstr "%d ppi, %s"
-#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:338
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:340
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
-msgstr ""
+msgstr "Attribuutti \"%s\" ei kelpaa <%s> elementtiin tÃssà kontekstissa"
-#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:410
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:412
#, c-format
msgid "Outermost element in text must be <markup> not <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstin uloimman elementin on oltava <markup>, ei <%s>"
#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1454
#, c-format
@@ -14952,19 +15405,16 @@ msgid "_Use selected font"
msgstr "KÃytà _valittua kirjasinta"
#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:206
-#, fuzzy
msgid "Change font of selected text"
-msgstr "Muuta tason sisÃllÃn kokoa"
+msgstr "Muuta valitun tekstin fonttia"
#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:217
-#, fuzzy
msgid "Change size of selected text"
-msgstr "Muuta tason sisÃllÃn kokoa"
+msgstr "Muuta valitun tekstin kokoa"
#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:236
-#, fuzzy
msgid "Clear style of selected text"
-msgstr "Tyhjennà valitut pikselit"
+msgstr "Muuta valitun tekstin tyyliÃ"
#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:247
#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:256
@@ -14973,40 +15423,38 @@ msgstr "Vaihda valitun tekstin vÃriÃ"
#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:272
msgid "Change kerning of selected text"
-msgstr ""
+msgstr "Muuta valitun tekstin vÃlistystÃ"
#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:288
-#, fuzzy
msgid "Change baseline of selected text"
-msgstr "Muuta tason sisÃllÃn kokoa"
+msgstr "Muuta valitun tekstin korkeutta"
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:325
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:328
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Lihavoitu"
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:328
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:331
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Kursivoitu"
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:331
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:334
msgid "Underline"
-msgstr "MÃÃrittelemÃtÃn"
+msgstr "Alleviivattu"
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:334
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:337
msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "Yliviivattu"
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:330
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Click to update preview\n"
-"%s%sClick to force update even if preview is up-to-date"
+"%s-Click to force update even if preview is up-to-date"
msgstr ""
"PÃività esikatselu napsauttamalla\n"
"%s%sPakota pÃivitys napsauttamalla, vaikka kuva ei ole muuttunut"
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:348
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:347
msgid "Pr_eview"
msgstr "Esikats_elu"
@@ -15014,12 +15462,12 @@ msgstr "Esikats_elu"
msgid "No selection"
msgstr "Ei valintaa"
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:595 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:616
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:596 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:617
#, c-format
msgid "Thumbnail %d of %d"
msgstr "Esikatselukuva %d / %d"
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:729 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:739
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:730 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:740
msgid "Creating preview..."
msgstr "Luodaan esikatselua..."
@@ -15043,8 +15491,8 @@ msgstr "Vaihda edustavÃriÃ"
msgid "Change Background Color"
msgstr "Vaihda taustavÃriÃ"
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:112
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:117
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:118
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:123
msgid ""
"The active image.\n"
"Click to open the Image Dialog."
@@ -15052,11 +15500,11 @@ msgstr ""
"KÃytÃssà oleva kuva.\n"
"Avaa kuvaikkuna napsauttamalla."
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:114
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:120
msgid "Drag to an XDS enabled file-manager to save the image."
msgstr "Tallenna kuva XDS:llà vetÃmÃllà se resurssienhallintaikkunaan."
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:149
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:163
msgid ""
"The active brush.\n"
"Click to open the Brush Dialog."
@@ -15064,7 +15512,7 @@ msgstr ""
"KÃytÃssà oleva sivellin.\n"
"Avaa sivellinikkuna napsauttamalla."
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:181
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:195
msgid ""
"The active pattern.\n"
"Click to open the Pattern Dialog."
@@ -15072,7 +15520,7 @@ msgstr ""
"KÃytÃssà oleva kuvio.\n"
"Avaa kuvioikkuna napsauttamalla."
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:213
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:227
msgid ""
"The active gradient.\n"
"Click to open the Gradient Dialog."
@@ -15101,60 +15549,53 @@ msgid "Reset tool order and visibility"
msgstr "Nollaa tyÃkalun jÃrjestys ja nÃkyvyys"
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:202
-#, fuzzy
msgid "Save Tool Preset..."
-msgstr "_Muokkaa vÃriÃ..."
+msgstr "Tallenna tyÃkaluesiasetus..."
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:210
-#, fuzzy
msgid "Restore Tool Preset..."
-msgstr "_Muokkaa vÃriÃ..."
+msgstr "Palauta tyÃkaluesiasetus..."
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:218
-#, fuzzy
msgid "Delete Tool Preset..."
-msgstr "_Poista vÃri"
+msgstr "Poista tyÃkaluesiasetus..."
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:125
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:148
msgid "Icon:"
msgstr "Kuvake:"
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:135
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:159
msgid "Apply stored FG/BG"
msgstr "Toteuta tallennettu edusta/taustavÃri"
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:140
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:165
msgid "Apply stored brush"
-msgstr "Kopioi sivellin"
+msgstr "KÃytà talletettua sivellintÃ"
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:145
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:171
msgid "Apply stored dynamics"
-msgstr ""
+msgstr "KÃytà talletettua dynamiikkaa"
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:150
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:177
msgid "Apply stored gradient"
-msgstr "Kahdenna liukuvÃri"
+msgstr "KÃytà talletettua liukuvÃriÃ"
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:155
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:183
msgid "Apply stored pattern"
-msgstr "Kahdenna kuvio"
+msgstr "KÃytà talletettua kuviota"
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:160
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:189
msgid "Apply stored palette"
-msgstr "LisÃÃ palettiin"
+msgstr "KÃytà talletettua palettia"
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:165
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:195
msgid "Apply stored font"
-msgstr ""
+msgstr "KÃytà talletettua kirjasinta"
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:222
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:292
+#, c-format
msgid "%s Preset"
-msgstr "_Esivalinnat:"
+msgstr "%s Esiasetus"
#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:100
msgid "System Language"
@@ -15182,51 +15623,49 @@ msgid "[ Base Image ]"
msgstr "[ peruskuva ]"
#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:111
-#, fuzzy
msgid "Lock path strokes"
-msgstr "Yhdistà piirrot"
+msgstr "Lukiste polun piirrot"
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:82
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:87
msgid "Open the brush selection dialog"
msgstr "Avaa sivellinten valintaikkuna"
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:141
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:151
msgid "Open the dynamics selection dialog"
-msgstr "Avaa kirjasinvalitsin"
+msgstr "Avaa dynamiikoiden valintaikkuna"
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:202
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:216
msgid "Open the pattern selection dialog"
msgstr "Avaa kuvion valintaikkuna"
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:268
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:284
msgid "Open the gradient selection dialog"
msgstr "Avaa liukuvÃrin valintaikkuna"
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:373
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:401
msgid "Open the palette selection dialog"
msgstr "Avaa paletin valinta"
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:434
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:466
msgid "Open the font selection dialog"
msgstr "Avaa kirjasinvalitsin"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:673
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:595
#, c-format
msgid "%s (try %s)"
msgstr "%s (kokeile %s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:673
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:595
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:677
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:599
#, c-format
msgid "%s (try %s, %s)"
msgstr "%s (kokeile %s, %s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:681
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:603
#, c-format
msgid "%s (try %s, %s, %s)"
msgstr "%s (kokeile %s, %s, %s)"
@@ -15336,7 +15775,7 @@ msgctxt "tab-style"
msgid "Undefined"
msgstr "MÃÃrittelemÃtÃn"
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:332
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:336
msgid ""
"This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is "
"incomplete."
@@ -15344,7 +15783,7 @@ msgstr ""
"XCF-tiedosto on vioittunut! Siità on ladattu niin paljon kuin voitiin, mutta "
"se ei ole kokonainen."
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:343
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:347
msgid ""
"This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data "
"from it."
@@ -15352,7 +15791,7 @@ msgstr ""
"TÃmà XCF-tiedosto on vioittunut! Siità ei voitu lukea edes osittaista "
"kuvatietoa."
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:416
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:420
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
@@ -15401,50 +15840,130 @@ msgid "Error saving XCF file: %s"
msgstr "XCF-tiedoston tallennusvirhe: %s"
#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:1
+msgid "round"
+msgstr "PyÃreÃ"
+
+#. fuzzy as in a feathered, blurred, unfocused, soft brush
+#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:3
msgid "fuzzy"
msgstr "sumea"
-#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:2
-msgid "round"
-msgstr "PyÃreÃ"
+#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2
+msgid "Image Editor"
+msgstr "KuvankÃsittely"
-#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1
+#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3
msgid "Create images and edit photographs"
msgstr "Luo kuvia ja muokkaa valokuvia"
-#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3
-msgid "Image Editor"
-msgstr "KuvankÃsittely"
+#~ msgctxt "tool-preset-action"
+#~ msgid "_Delete Tool Preset"
+#~ msgstr "_Poista tyÃkalun esiasetus"
-#: ../tools/gimp-remote.c:64
-msgid "Use a running GIMP only, never start a new one"
-msgstr "KÃytà vain kÃynnissà olevaa GIMPiÃ, Ãlà koskaan kÃynnistà toista"
+#~ msgctxt "view-action"
+#~ msgid "Zoom out"
+#~ msgstr "PienennÃ"
-#: ../tools/gimp-remote.c:69
-msgid "Only check if GIMP is running, then quit"
-msgstr "Tarkista ainoastaan onko GIMP kÃynnissÃ, sitten lopeta"
+#~ msgctxt "view-action"
+#~ msgid "Zoom in"
+#~ msgstr "Suurenna"
-#: ../tools/gimp-remote.c:75
-msgid "Print X window ID of GIMP toolbox window, then quit"
-msgstr "Tulosta Gimpin tyÃkalulaatikkoikkunan X-tunniste ja sulje"
+#~ msgctxt "windows-action"
+#~ msgid ""
+#~ "When enabled GIMP is in a single-window mode. Far from completely "
+#~ "implemented!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kun kÃytÃssÃ, GIMP toimii yhden ikkunan tilassa. Kaukana tÃysin "
+#~ "toteutetusta ominaisuudesta!"
-#: ../tools/gimp-remote.c:81
-msgid "Start GIMP without showing the startup window"
-msgstr "KÃynnistà GIMP nÃyttÃmÃttà kÃynnistysikkunaa"
+#~ msgctxt "undo-type"
+#~ msgid "Brightness_Contrast"
+#~ msgstr "Kirkkaus-_kontrasti"
-#: ../tools/gimp-remote-x11.c:66
-msgid "Could not connect to GIMP."
-msgstr "GIMPiin ei saatu yhteyttÃ."
+#~ msgid "Fill from first point"
+#~ msgstr "TÃytà ensimmÃisestà pisteestÃ"
-#: ../tools/gimp-remote-x11.c:67
-msgid "Make sure that the Toolbox is visible!"
-msgstr "Varmista ettà tyÃkalulaatikko on nÃkyvillÃ!"
+#~ msgctxt "command"
+#~ msgid "Flip"
+#~ msgstr "Peilaa"
-#. if execv and execvp return, there was an error
-#: ../tools/gimp-remote-x11.c:247
-#, c-format
-msgid "Couldn't start '%s': %s"
-msgstr "Komentoa '%s' ei voitu kÃynnistÃÃ: %s"
+#~ msgctxt "tool"
+#~ msgid "_Zoom"
+#~ msgstr "_Suurenna"
+
+#~ msgctxt "command"
+#~ msgid "Perspective"
+#~ msgstr "Perspektiivi"
+
+#~ msgctxt "command"
+#~ msgid "Rotate"
+#~ msgstr "KierrÃ"
+
+#~ msgctxt "command"
+#~ msgid "Scale"
+#~ msgstr "Skaalaus"
+
+#~ msgctxt "command"
+#~ msgid "Shear"
+#~ msgstr "Revi"
+
+#~ msgid "Preview:"
+#~ msgstr "Esikatselu:"
+
+#~ msgctxt "transform-preview-type"
+#~ msgid "Outline"
+#~ msgstr "ÃÃriviiva"
+
+#~ msgctxt "transform-preview-type"
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "Ruudukko"
+
+#~ msgctxt "transform-preview-type"
+#~ msgid "Image"
+#~ msgstr "Kuva"
+
+#~ msgctxt "transform-preview-type"
+#~ msgid "Image + Grid"
+#~ msgstr "Kuva + ruudukko"
+
+#~ msgid "Radius:"
+#~ msgstr "SÃde:"
+
+#~ msgid "Hardness:"
+#~ msgstr "Kovuus:"
+
+#~ msgid "Aspect ratio:"
+#~ msgstr "Suhde:"
+
+#~ msgid "Spacing:"
+#~ msgstr "VÃlistys:"
+
+#~ msgid "Opacity:"
+#~ msgstr "LÃpinÃkyvyys:"
+
+#~ msgid "Message repeated %d times."
+#~ msgstr "Ilmoitus toistunut %d kertaa."
+
+#~ msgid "Use a running GIMP only, never start a new one"
+#~ msgstr "KÃytà vain kÃynnissà olevaa GIMPiÃ, Ãlà koskaan kÃynnistà toista"
+
+#~ msgid "Only check if GIMP is running, then quit"
+#~ msgstr "Tarkista ainoastaan onko GIMP kÃynnissÃ, sitten lopeta"
+
+#~ msgid "Print X window ID of GIMP toolbox window, then quit"
+#~ msgstr "Tulosta Gimpin tyÃkalulaatikkoikkunan X-tunniste ja sulje"
+
+#~ msgid "Start GIMP without showing the startup window"
+#~ msgstr "KÃynnistà GIMP nÃyttÃmÃttà kÃynnistysikkunaa"
+
+#~ msgid "Could not connect to GIMP."
+#~ msgstr "GIMPiin ei saatu yhteyttÃ."
+
+#~ msgid "Make sure that the Toolbox is visible!"
+#~ msgstr "Varmista ettà tyÃkalulaatikko on nÃkyvillÃ!"
+
+#~ msgid "Couldn't start '%s': %s"
+#~ msgstr "Komentoa '%s' ei voitu kÃynnistÃÃ: %s"
#, fuzzy
#~ msgctxt "tool-options-action"
@@ -15788,9 +16307,6 @@ msgstr "Komentoa '%s' ei voitu kÃynnistÃÃ: %s"
#~ msgid "Empty Channel"
#~ msgstr "Tyhjà kanava"
-#~ msgid "You can drop dockable dialogs here"
-#~ msgstr "Voi pudottaa telakoitavat ikkunat tÃhÃn"
-
#~ msgid "Pixel dimensions:"
#~ msgstr "Koko pikseleissÃ:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]