[gnome-boxes] Update Punjabi Translation
- From: Amanpreet Singh Alam <aman src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Update Punjabi Translation
- Date: Mon, 25 Jun 2012 01:06:15 +0000 (UTC)
commit d713311dd24dfeda5fbbe18f47b1a7bf0d076d77
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date: Mon Jun 25 06:34:18 2012 +0530
Update Punjabi Translation
po/pa.po | 283 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 171 insertions(+), 112 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index fcfe399..34aa9a4 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-11 18:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-12 07:34+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-20 10:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-25 06:34+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,21 +17,21 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: pa\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:68
+#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:69
msgid "Boxes"
msgstr "àààà"
#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:2
msgid "Simple virtual machine viewer/manager"
-msgstr "àààà ààààààà ààààà ààààà/àààààà"
+msgstr "àààà àààààà ààààà ààààà/àààààà"
#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:3
msgid "View and use virtual machines"
-msgstr "ààààààà àààààà àààà ààà ààààà"
+msgstr "àààààà àààààà àààà ààà ààààà"
-#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:1 ../src/sidebar.vala:148
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:1
msgid "Collections"
msgstr "ààààà"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "àààààààà àààààà"
#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:6
msgid "The time it takes for transitions and animation, in ms."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà àààà àààà, àà àà ààààààààà ààà ààààààà àà ààààà ààà"
#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:7
msgid "Window size"
@@ -79,99 +79,143 @@ msgstr "ààààà àààà-ààà àààà"
msgid "Window maximized state"
msgstr "ààààà àààà-ààà àààà ààààà"
-#: ../src/app.vala:91
+#: ../src/app.vala:103
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ààààààà àààà ààà\n"
-"àààààà ààààààà ààà (POST)\n"
-"http://www.satuj.com"
+"àààààà ààààààà ààà (POST)"
-#: ../src/app.vala:92
+#: ../src/app.vala:104
msgid "A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems"
-msgstr "ààààà ààà ààààààà ààààà àà ààààà àà ààà ààààà GNOME 3 ààààààààà"
+msgstr "ààààà ààà àààààà ààààà àà ààààà àà ààà ààààà GNOME 3 ààààààààà"
-#: ../src/app.vala:104 ../src/topbar.vala:63
+#: ../src/app.vala:116 ../src/topbar.vala:61
msgid "New"
msgstr "àààà"
-#: ../src/app.vala:107
+#: ../src/app.vala:119
msgid "Properties"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../src/app.vala:108
+#: ../src/app.vala:120
msgid "Fullscreen"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../src/app.vala:111
+#: ../src/app.vala:121
+msgid "Force shutdown"
+msgstr "àààà ààà ààà"
+
+#: ../src/app.vala:124
msgid "About Boxes"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../src/app.vala:112
+#: ../src/app.vala:125
msgid "Quit"
msgstr "ààà ààà"
-#: ../src/app.vala:483
+#: ../src/app.vala:552
#, c-format
msgid "Box '%s' has been deleted"
msgstr "'%s' àààà ààààà ààà"
-#: ../src/app.vala:484
+#: ../src/app.vala:553
#, c-format
msgid "%u box has been deleted"
msgid_plural "%u boxes have been deleted"
msgstr[0] "%u àààà ààààà àà ààààà àà"
msgstr[1] "%u àààà àààà àà ààààà àà"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:243
+#: ../src/display-page.vala:195
+#, c-format
+msgid "%s <b>(press Ctrl+Alt keys to ungrab)</b>"
+msgstr "%s <b>(àààà àà Ctrl+Alt ààààà àààà)</b>"
+
+#: ../src/fedora-installer.vala:60
+msgid ""
+"Internet access required for express installation of Fedora 16 and older"
+msgstr "àààààà 16 ààà àààààà àà ààààààà ààààààààà àà àààààààà àààààà àà"
+
+#. Translators: We are appending " (Live)" suffix to name of OS media to indication that it's live.
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
+#: ../src/installer-media.vala:30 ../src/installer-media.vala:60
+#, c-format
+msgid "%s (Live)"
+msgstr "%s (àààà)"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:286
msgid "Virtualizer"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:244 ../src/remote-machine.vala:64
-#: ../src/wizard.vala:309
+#: ../src/libvirt-machine.vala:287 ../src/remote-machine.vala:67
+#: ../src/wizard.vala:311
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:253 ../src/remote-machine.vala:68
+#: ../src/libvirt-machine.vala:296 ../src/remote-machine.vala:71
msgid "Protocol"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:400
+#: ../src/libvirt-machine.vala:399
+msgid "When you force shutdown, the box may lose data."
+msgstr "àà ààààà àààà ààà ààà àààà ààà àààà àà àààà àààà àà àààà ààà"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:456
msgid "RAM"
msgstr "RAM"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:441
+#: ../src/libvirt-machine.vala:497
#, c-format
msgid "Changes require restart of '%s'. Attempt restart?"
msgstr "ààààà àà '%s' ààà ààà-àààà àààà àààààà ààà-àààà ààà àà ààààààà?"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:458
+#: ../src/libvirt-machine.vala:514
msgid "Storage"
msgstr "àààààà"
#. 3rd row
-#: ../src/machine.vala:286 ../src/unattended-installer.vala:199
-#: ../src/wizard.vala:336
+#: ../src/machine.vala:307 ../src/unattended-installer.vala:232
+#: ../src/wizard.vala:337
msgid "Password"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/main.vala:10
+#: ../src/main.vala:11
msgid "Display version number"
msgstr "àààà àààà ààààà"
+#: ../src/main.vala:12
+#| msgid "Fullscreen"
+msgid "Open in full screen"
+msgstr "àààà ààààà àààà àààààà"
+
+#: ../src/main.vala:13
+msgid "Check virtualization capabilities"
+msgstr "ààààààààààà àààààà àààà ààà"
+
#. A 'broker' is a virtual-machine manager (could be local or remote). Currently libvirt is the only one supported.
-#: ../src/main.vala:14
+#: ../src/main.vala:15
msgid "URI to display, broker or installer media"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà, ààààà ààà ààààààà ààààà àà URI"
-#: ../src/main.vala:19
+#: ../src/main.vala:20
msgid "- A simple application to access remote or virtual machines"
msgstr "- ààààà ààà ààààààà ààààà àà ààààà àà ààà ààààà ààààààààà"
+#. FIXME: add proper UI & docs
+#: ../src/main.vala:61
+#, c-format
+msgid "The CPU is capable of virtualization: %s\n"
+msgstr "CPU ààààààààààà àà ààààà àà: %s\n"
+
+#: ../src/main.vala:62
+#, c-format
+msgid "The KVM module is loaded: %s\n"
+msgstr "KVM àààààà ààà àà: %s\n"
+
#: ../src/properties.vala:39
msgid "Login"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/properties.vala:43 ../src/wizard.vala:329
+#: ../src/properties.vala:43 ../src/wizard.vala:331
msgid "System"
msgstr "ààààà"
@@ -183,85 +227,78 @@ msgstr "ààààààà"
msgid "Devices"
msgstr "àààà"
-#: ../src/properties.vala:193
+#: ../src/properties.vala:198
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: ../src/properties.vala:200
+#: ../src/properties.vala:205
msgid "I/O:"
msgstr "I/O:"
-#: ../src/properties.vala:207
+#: ../src/properties.vala:212
msgid "Net:"
msgstr "àààà:"
-#: ../src/remote-machine.vala:61
+#: ../src/remote-machine.vala:64
msgid "Name"
msgstr "ààà"
-#: ../src/sidebar.vala:141
-msgid "New and Recent"
-msgstr "àààà ààà ààààà"
-
-#: ../src/sidebar.vala:143
-msgid "Favorites"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../src/sidebar.vala:144
-msgid "Private"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../src/sidebar.vala:145
-msgid "Shared with you"
-msgstr "àààààà ààà ààààààà"
-
-#: ../src/sidebar.vala:162
-msgid "Create"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../src/spice-display.vala:133
+#: ../src/spice-display.vala:158
msgid "Share clipboard"
msgstr "ààààààààà ààààà"
-#: ../src/spice-display.vala:141
+#: ../src/spice-display.vala:164
msgid "Resize guest"
msgstr "àààà ààà-àààà"
-#: ../src/spice-display.vala:152
+#: ../src/spice-display.vala:172
msgid "USB redirection"
msgstr "USB ààààààà"
-#: ../src/topbar.vala:155
+#: ../src/topbar.vala:159
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d ààààà"
msgstr[1] " %d àààà"
-#: ../src/topbar.vala:157
+#: ../src/topbar.vala:161
msgid "Click on items to select them"
msgstr "àààààà ààà àààà àà ààààà àààà ààààà ààà"
-#: ../src/unattended-installer.vala:154
+#: ../src/unattended-installer.vala:31
+#| msgid "Password"
+msgid "no password"
+msgstr "ààà àààààà àààà"
+
+#: ../src/unattended-installer.vala:171
msgid "No username provided"
msgstr "ààà ààààà-ààà àààà ààààà ààà"
-#: ../src/unattended-installer.vala:158
+#: ../src/unattended-installer.vala:175
+#, c-format
+msgid "Password required for express installation of %s"
+msgstr "%s àà ààààààà ààààààààà àà àààààà àà ààà àà"
+
+#: ../src/unattended-installer.vala:189
msgid ""
"Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal "
"settings."
msgstr ""
+"àààà-àà àààààà àà àààà àààààà ààà àààààà àààààà àààà àààà àààààà ààà àà "
+"ààààààà àààààà "
+"àà ààà àààà"
#. First row
-#: ../src/unattended-installer.vala:170
+#: ../src/unattended-installer.vala:203
msgid "Express Install"
msgstr "ààààààà àààààà"
-#: ../src/unattended-installer.vala:188 ../src/wizard.vala:335
+#: ../src/unattended-installer.vala:221 ../src/wizard.vala:336
msgid "Username"
msgstr "ààààà ààà"
-#: ../src/unattended-installer.vala:209
+#: ../src/unattended-installer.vala:242
msgid "_Add Password"
msgstr "àààààà ààààà(_A)"
@@ -270,126 +307,129 @@ msgid "Read-only"
msgstr "ààààà ààààà àà"
#. Microsoft Windows product key
-#: ../src/winxp-installer.vala:38
+#: ../src/winxp-installer.vala:49
msgid "Product Key"
msgstr "ààààààà àà"
-#: ../src/winxp-installer.vala:45
+#: ../src/winxp-installer.vala:56
msgid "_Add Product Key"
msgstr "ààààààà àà ààààà(_A)"
-#: ../src/wizard-source.vala:62 ../src/wizard-source.vala:86
+#: ../src/wizard-source.vala:115 ../src/wizard-source.vala:137
msgid "Enter URL"
msgstr "URL ààà"
-#: ../src/wizard-source.vala:72
+#: ../src/wizard-source.vala:122
msgid "Select a file"
msgstr "ààà àààà àààà"
-#: ../src/wizard-source.vala:103
+#: ../src/wizard-source.vala:154
msgid ""
"<b>Desktop Access</b>\n"
"\n"
"Will add boxes for all systems available from this account."
msgstr ""
+"<b>ààààààà ààààà</b>\n"
+"\n"
+"àà àààààà ààà àà àààààà ààààààà àà àààà ààààààà"
-#: ../src/wizard-source.vala:171
+#: ../src/wizard-source.vala:234
msgid "32-bit x86 system"
msgstr "àà-àààà x86 ààààà"
-#: ../src/wizard-source.vala:172
+#: ../src/wizard-source.vala:235
msgid "64-bit x86 system"
msgstr "àà-àààà x86 ààààà"
#. Translator comment: %s is name of vendor here (e.g Canonical Ltd or Red Hat Inc)
-#: ../src/wizard-source.vala:180
+#: ../src/wizard-source.vala:244
#, c-format
msgid " from %s"
msgstr " %s ààà"
-#: ../src/wizard-source.vala:220
+#: ../src/wizard-source.vala:295
msgid "Select a device or ISO file"
msgstr "àààà ààà ISO àààà àààà"
-#: ../src/wizard.vala:75
+#: ../src/wizard.vala:80
msgid "Box creation failed!"
msgstr "àààà ààààà àà ààààà àà! "
-#: ../src/wizard.vala:98 ../src/wizard.vala:506
+#: ../src/wizard.vala:101 ../src/wizard.vala:541
msgid "C_ontinue"
msgstr "àààà àààà(_o)"
-#: ../src/wizard.vala:98
+#: ../src/wizard.vala:101
msgid "C_reate"
msgstr "àààà(_r)"
-#: ../src/wizard.vala:114
+#: ../src/wizard.vala:122
msgid "Please enter desktop or collection URI"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààà ààààà URI ààà àà"
-#: ../src/wizard.vala:120
+#: ../src/wizard.vala:128
msgid "Will add boxes for all systems available from this account."
-msgstr ""
+msgstr "àà àààààà àà àààààà àà ààààààà àà àààà ààààààà"
-#: ../src/wizard.vala:123
+#: ../src/wizard.vala:131
msgid "Will add a single box."
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààà ààààààà"
-#: ../src/wizard.vala:129
+#: ../src/wizard.vala:137
msgid "Desktop Access"
msgstr "ààààààà ààààà"
-#: ../src/wizard.vala:198
+#: ../src/wizard.vala:214
msgid "Invalid URI"
msgstr "ààà URI"
-#: ../src/wizard.vala:209
+#: ../src/wizard.vala:225
#, c-format
msgid "Unsupported protocol '%s'"
msgstr "àààà-ààààà àààààààà %s'"
-#: ../src/wizard.vala:299
+#: ../src/wizard.vala:301
msgid "Will create a new box with the following properties:"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààà ààààààà ààà àààà àààà àààààà:"
-#: ../src/wizard.vala:304
+#: ../src/wizard.vala:306
msgid "Type"
msgstr "àààà"
-#: ../src/wizard.vala:307
+#: ../src/wizard.vala:309
msgid "Host"
msgstr "àààà"
-#: ../src/wizard.vala:315 ../src/wizard.vala:321
+#: ../src/wizard.vala:317 ../src/wizard.vala:323
msgid "Port"
msgstr "àààà"
-#: ../src/wizard.vala:316
+#: ../src/wizard.vala:318
msgid "TLS Port"
msgstr "TLS àààà"
-#: ../src/wizard.vala:326
+#: ../src/wizard.vala:328
msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
-msgstr ""
+msgstr "àà àààààà ààà àààààà àà ààààààà àà àààà àààààà:"
-#: ../src/wizard.vala:340
+#: ../src/wizard.vala:342
msgid "Memory"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/wizard.vala:342
+#: ../src/wizard.vala:344
msgid "Disk"
msgstr "àààà"
-#: ../src/wizard.vala:342
+#: ../src/wizard.vala:344
#, c-format
msgid "%s maximum"
msgstr "%s ààà ààà ààà"
-#: ../src/wizard.vala:387
+#: ../src/wizard.vala:411
msgid "Introduction"
msgstr "ààà àààà"
-#: ../src/wizard.vala:391
+#: ../src/wizard.vala:415
msgid ""
"Creating a Box will allow you to use another operating system directly from "
"your existing login.\n"
@@ -397,43 +437,62 @@ msgid ""
"You may connect to an existing machine <b><i>over the network</i></b> or "
"create a <b><i>virtual machine</i></b> that runs locally on your own."
msgstr ""
+"àààà ààààà ààà ààààà àààà àààààà ààààà ààà ààààà ààà àààààààà ààààà ààà àààà "
+"ààà\n"
+"\n"
+"ààààà <b>ààààààà àààà<i> àààààà àààà ààà àààààà àà àààà àà ààà </i>àààààà "
+"àààà</b> ààà àààà àà, àà àà àààààà ààà àà ààààà"
-#: ../src/wizard.vala:403
+#: ../src/wizard.vala:429
msgid "Source Selection"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../src/wizard.vala:404
+#: ../src/wizard.vala:430
msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà ààààà ààà ààà ààààà ààà àààà àààà"
-#: ../src/wizard.vala:412
+#: ../src/wizard.vala:440
msgid ""
"Any trademarks shown above are used merely for identification of software "
"products you have already obtained and are the property of their respective "
"owners."
msgstr ""
-#: ../src/wizard.vala:424
+#: ../src/wizard.vala:454
msgid "Preparation"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/wizard.vala:425
+#: ../src/wizard.vala:455
msgid "Preparing to create new box"
msgstr "àààà àààà ààààà àà ààààà àààà àà ààà àà"
-#: ../src/wizard.vala:442
+#: ../src/wizard.vala:474
msgid "Analyzing installer media."
msgstr "ààààààà ààààà àà àààà àààà àà ààà ààà"
-#: ../src/wizard.vala:453
+#: ../src/wizard.vala:485
msgid "Setup"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/wizard.vala:460
+#: ../src/wizard.vala:492
msgid "Review"
msgstr "ààà-àààà"
-#: ../src/wizard.vala:480
+#: ../src/wizard.vala:514
msgid "Create a Box"
msgstr "àààà àààà"
+#~ msgid "New and Recent"
+#~ msgstr "àààà ààà ààààà"
+
+#~ msgid "Favorites"
+#~ msgstr "ààààààà"
+
+#~ msgid "Private"
+#~ msgstr "àààààààà"
+
+#~ msgid "Shared with you"
+#~ msgstr "àààààà ààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "àààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]