[glib] Updated Spanish translation



commit e756bef2e3b93a09b38a4f793a7b7265584457c8
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Fri Jun 22 13:44:29 2012 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   61 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 32 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 36daca8..1825e70 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-13 16:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-14 13:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-22 06:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-22 13:02+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1294,7 +1294,6 @@ msgstr "FalloÌ al crear el archivo temporal: %s"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:338
 #, c-format
-#| msgid "Error processing input file with xmllint"
 msgid ""
 "Error processing input file with xmllint:\n"
 "%s"
@@ -1304,7 +1303,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:394
 #, c-format
-#| msgid "Error processing input file with to-pixdata"
 msgid ""
 "Error processing input file with to-pixdata:\n"
 "%s"
@@ -2083,21 +2081,26 @@ msgstr "Error al resolver Â%sÂ: %s"
 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
 msgstr "Error al resolver Â%s de forma invertida: %s"
 
-#: ../gio/gresolver.c:1146 ../gio/gresolver.c:1320
+#: ../gio/gresolver.c:1190 ../gio/gresolver.c:1389
 #, c-format
 msgid "No DNS record of the requested type for '%s'"
 msgstr "No hay un registro de DNS del tipo solicitado para Â%sÂ"
 
-#: ../gio/gresolver.c:1151 ../gio/gresolver.c:1325
+#: ../gio/gresolver.c:1195 ../gio/gresolver.c:1394
 #, c-format
 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
 msgstr "No se puede resolver Â%s temporalmente"
 
-#: ../gio/gresolver.c:1156 ../gio/gresolver.c:1330
+#: ../gio/gresolver.c:1200 ../gio/gresolver.c:1399
 #, c-format
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Error al resolver Â%sÂ"
 
+#: ../gio/gresolver.c:1228 ../gio/gresolver.c:1289
+#, c-format
+msgid "Incomplete data received for '%s'"
+msgstr "Recibidos datos incompletos de Â%sÂ"
+
 #: ../gio/gresource.c:295 ../gio/gresource.c:543 ../gio/gresource.c:560
 #: ../gio/gresource.c:681 ../gio/gresource.c:750 ../gio/gresource.c:811
 #: ../gio/gresource.c:891 ../gio/gresourcefile.c:452
@@ -3416,17 +3419,17 @@ msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr ""
 "No se puede hacer una lectura en bruto (raw) en g_io_channel_read_to_end"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:726
+#: ../glib/gkeyfile.c:725
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 "No se pudo encontrar la clave de archivo vÃlida en los directorios de "
 "bÃsqueda"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:762
+#: ../glib/gkeyfile.c:761
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "No es un archivo regular"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1162
+#: ../glib/gkeyfile.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -3434,45 +3437,45 @@ msgstr ""
 "El archivo de claves contiene la lÃnea Â%s que no es un par valor-clave, "
 "grupo o comentario"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1222
+#: ../glib/gkeyfile.c:1218
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Nombre de grupo no vÃlido: %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1244
+#: ../glib/gkeyfile.c:1240
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "El archivo de claves no empieza por un grupo"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1270
+#: ../glib/gkeyfile.c:1266
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Nombre de clave no vÃlida: %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1297
+#: ../glib/gkeyfile.c:1293
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "El archivo de claves contiene una codificaciÃn Â%s no soportada"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1541 ../glib/gkeyfile.c:1703 ../glib/gkeyfile.c:3081
-#: ../glib/gkeyfile.c:3147 ../glib/gkeyfile.c:3273 ../glib/gkeyfile.c:3406
-#: ../glib/gkeyfile.c:3548 ../glib/gkeyfile.c:3778 ../glib/gkeyfile.c:3846
+#: ../glib/gkeyfile.c:1536 ../glib/gkeyfile.c:1698 ../glib/gkeyfile.c:3076
+#: ../glib/gkeyfile.c:3142 ../glib/gkeyfile.c:3268 ../glib/gkeyfile.c:3401
+#: ../glib/gkeyfile.c:3543 ../glib/gkeyfile.c:3773 ../glib/gkeyfile.c:3840
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "El archivo de claves no tiene el grupo Â%sÂ"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1715
+#: ../glib/gkeyfile.c:1710
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "El archivo de claves no tiene la clave Â%sÂ"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1822 ../glib/gkeyfile.c:1938
+#: ../glib/gkeyfile.c:1817 ../glib/gkeyfile.c:1933
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "El archivo de claves contiene la clave  Â%s con el valor Â%s el cual no es "
 "UTF-8"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1842 ../glib/gkeyfile.c:1958 ../glib/gkeyfile.c:2327
+#: ../glib/gkeyfile.c:1837 ../glib/gkeyfile.c:1953 ../glib/gkeyfile.c:2322
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
@@ -3480,7 +3483,7 @@ msgstr ""
 "El archivo de claves contiene la clave Â%s que tiene un valor que no se "
 "puede interpretar."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:2544 ../glib/gkeyfile.c:2910
+#: ../glib/gkeyfile.c:2539 ../glib/gkeyfile.c:2905
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be "
@@ -3489,42 +3492,42 @@ msgstr ""
 "El archivo de claves contiene la clave Â%s en el grupo Â%s que tiene un "
 "valor que no puede interpretarse."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:2622 ../glib/gkeyfile.c:2698
+#: ../glib/gkeyfile.c:2617 ../glib/gkeyfile.c:2693
 #, c-format
 msgid "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
 msgstr "La clave Â%s en el grupo Â%s tiene el valor Â%sÂ, pero se esperaba %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3096 ../glib/gkeyfile.c:3288 ../glib/gkeyfile.c:3857
+#: ../glib/gkeyfile.c:3091 ../glib/gkeyfile.c:3283 ../glib/gkeyfile.c:3851
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "El archivo de claves no tiene la clave Â%s en el grupo Â%sÂ"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:4089
+#: ../glib/gkeyfile.c:4083
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr ""
 "El archivo de claves contiene un carÃcter de escape al final de la lÃnea"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:4111
+#: ../glib/gkeyfile.c:4105
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "El archivo de claves contiene la secuencia de escape no vÃlida Â%sÂ"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:4253
+#: ../glib/gkeyfile.c:4247
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "El valor Â%s no puede interpretarse como un nÃmero."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:4267
+#: ../glib/gkeyfile.c:4261
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "El valor entero Â%s està fuera de rango"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:4300
+#: ../glib/gkeyfile.c:4294
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "El valor Â%s no puede interpretarse como un nÃmero de coma flotante."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:4324
+#: ../glib/gkeyfile.c:4318
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "El valor Â%s no puede interpretarse como un booleano."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]