[libgweather] Updated Greek translation



commit c9f6e8ffb0a2715d9ddb5e83ea03cbc09f525e52
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date:   Fri Jun 22 13:34:28 2012 +0300

    Updated Greek translation

 po/el.po |  726 ++++++++++++++++++++------------------------------------------
 1 files changed, 228 insertions(+), 498 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 6ca5d36..5366e35 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -45,480 +45,117 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgweather.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-26 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-26 23:40+0200\n"
-"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos lists googlemail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgweather&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2012-03-27 19:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-22 13:33+0200\n"
+"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek <team lists gnome gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-# Another version: msgstr "ATHENS"
-#. TRANSLATOR: Change this to the default location name,
-#. * used when you first start the Weather Applet. This is
-#. * the common localised name that corresponds to
-#. * the location code (DEFAULT_CODE) you will put on the next message
-#. * For example, for the Greek locale, we set this to "Athens", the
-#. * capital city and we write it in Greek. It's important to translate
-#. * this name.
-#. *
-#. * If you do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
-#. * "DEFAULT_LOCATION".
-#.
-#: ../libgweather/gweather-gconf.c:212 ../libgweather/gweather-gconf.c:213
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:5
-msgid "DEFAULT_LOCATION"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ"
-
-#. TRANSLATOR: Change this to the code of your default location that
-#. * corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This is
-#. * normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
-#. * http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in
-#. * NB. The web page is over 1.7MB in size.
-#. * Pick a default location like a capital city so that it would be ok
-#. * for more of your users. For example, for Greek, we use "LGAV" for
-#. * the capital city, Athens.
-#. *
-#. * If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#.
-#: ../libgweather/gweather-gconf.c:232 ../libgweather/gweather-gconf.c:233
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:3
-msgid "DEFAULT_CODE"
-msgstr "LGAV"
-
-#. TRANSLATOR: Change this to the zone of your default location that
-#. * corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put above.
-#. * Normally, US and Canada locations have zones while the rest do not.
-#. * Check
-#. * http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in
-#. * as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
-#. * file.
-#. *
-#. * If your default location does not have a zone, set this to
-#. * "DEFAULT_ZONE".
-#.
-#: ../libgweather/gweather-gconf.c:252 ../libgweather/gweather-gconf.c:253
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:7
-msgid "DEFAULT_ZONE"
-msgstr "DEFAULT_ZONE"
-
-#. TRANSLATOR: Change this to the radar of your default location that
-#. * corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put above.
-#. * Normally, US and Canada locations have radar names while the rest do
-#. * not. Check
-#. * http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in
-#. * as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
-#. * file.
-#. *
-#. * If your default location does not have a radar, set this to " "
-#. * (or space).
-#. * If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#.
-#: ../libgweather/gweather-gconf.c:273 ../libgweather/gweather-gconf.c:274
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:6
-msgid "DEFAULT_RADAR"
-msgstr " "
-
-#. TRANSLATOR: Change this to the coordinates of your default location
-#. * that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
-#. * above. Check
-#. * http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in
-#. * as any coordinates you put here must also be present in the
-#. * Locations.xml file.
-#. *
-#. * If your default location does not have known coordinates, set this
-#. * to " " (or space).
-#. * If you do not have a default location, set this to
-#. * DEFAULT_COORDINATES.
-#.
-#: ../libgweather/gweather-gconf.c:294 ../libgweather/gweather-gconf.c:295
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:4
-msgid "DEFAULT_COORDINATES"
-msgstr "37-56N 023-56E"
-
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:34 ../libgweather/gweather-prefs.c:45
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:60 ../libgweather/gweather-prefs.c:77
-msgid "Default"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎ"
-
-#. translators: Kelvin
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:36
-msgid "K"
-msgstr "K"
-
-#. translators: Celsius
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:38
-msgid "C"
-msgstr "C"
-
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:40
-msgid "F"
-msgstr "F"
-
-#. translators: meters per second
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:47
-msgid "m/s"
-msgstr "m/s"
-
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:49
-msgid "km/h"
-msgstr "km/h"
-
-#. translators: miles per hour
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:51
-msgid "mph"
-msgstr "mph"
-
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:53
-msgid "knots"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎ"
-
-#. translators: wind speed
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:55
-msgid "Beaufort scale"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ Beaufort"
-
-#. translators: kilopascals
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:62
-msgid "kPa"
-msgstr "kPa"
-
-#. translators: hectopascals
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:64
-msgid "hPa"
-msgstr "hPa"
-
-#. translators: millibars
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:66
-msgid "mb"
-msgstr "mb"
-
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:68
-msgid "mmHg"
-msgstr "mmHg"
-
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:70
-msgid "inHg"
-msgstr "inHg"
-
-#. translators: atmosphere
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:72
-msgid "atm"
-msgstr "atm"
-
-#. translators: meters
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:79
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-#. translators: kilometers
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:81
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-#. translators: miles
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:83
-msgid "mi"
-msgstr "mi"
-
-#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for temperature measurements.
-#. Valid values are: "K" (Kelvin), "C" (Celsius) and "F" (Fahrenheit)
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:103 ../libgweather/gweather-prefs.c:111
-msgid "DEFAULT_TEMP_UNIT"
-msgstr "C"
-
-#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for wind speed.
-#. Valid values are: "m/s" (meters per second), "km/h" (kilometers per hour),
-#. "mph" (miles per hour) and "knots"
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:141 ../libgweather/gweather-prefs.c:151
-msgid "DEFAULT_SPEED_UNIT"
-msgstr "km/h"
-
-#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for atmospheric pressure.
-#. Valid values are: "kPa" (kiloPascals), "hPa" (hectoPascals),
-#. "mb" (millibars), "mmHg" (millimeters of mercury),
-#. "inHg" (inches of mercury) and "atm" (atmosphere)
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:183 ../libgweather/gweather-prefs.c:194
-msgid "DEFAULT_PRESSURE_UNIT"
-msgstr "mmHg"
-
-#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for visibility distance.
-#. Valid values are: "m" (meters), "km" (kilometers) and "mi" (miles)
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:224 ../libgweather/gweather-prefs.c:233
-msgid "DEFAULT_DISTANCE_UNIT"
-msgstr "km"
-
-#: ../libgweather/gweather-timezone.c:314
+#: ../libgweather/gweather-timezone.c:316
 msgid "Greenwich Mean Time"
 msgstr "ÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏ"
 
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
-"from http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in";
-msgstr ""
-"ÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÏÏÎ ÎÏÏ ÏÎ weather.com. "
-"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.";
-"xml.in"
-
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"A unique zone for the city, as found from http://git.gnome.org/cgit/";
-"libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
-msgstr ""
-"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎ, ÏÏÏÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ http://git.gnome.org/";
-"cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
-
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
-"or not."
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏ Î ÏÏÎ."
-
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:9
-msgid "Display radar map"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏ"
-
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:10
-msgid "Distance unit"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏÏÎÏÎÏ"
-
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:11
-msgid "Fetch a radar map on each update."
-msgstr "ÎÎÏÎ ÏÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ."
-
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the \"radar"
-"\" key."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÎÎÏ , ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ "
-"ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ  \"ÏÎÎÏÎÏ\"."
-
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS"
-"[EW]."
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎ DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
-
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:14
-msgid "Location coordinates"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:15
-msgid "Nearby city"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎ"
-
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://git.gnome.";
-"org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
-msgstr ""
-"ÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÎÏÎÎ, Ï.Ï. ÏÏÏÏÎÏÎÏÏÎ, ÏÏÏÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ http://git.gnome.";
-"org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
-
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:17
-msgid "Not used anymore"
-msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ"
-
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:18
-msgid "Pressure unit"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏ"
-
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:19
-msgid "Radar location"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÏ"
-
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:20
-msgid "Speed unit"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎÏ"
-
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:21
-msgid "Temperature unit"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:22
-msgid "The city that gweather displays information for."
-msgstr "Î ÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎ ÏÎ gweather ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ."
-
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:23
-msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
-msgstr "ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÏÎ radar."
-
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:24
-msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎ, ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ, ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎ."
-
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:25
-msgid "The unit to use for pressure."
-msgstr "Î ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ."
-
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:26
-msgid "The unit to use for temperature."
-msgstr "Î ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ."
-
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:27
-msgid "The unit to use for visibility."
-msgstr "Î ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ."
-
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:28
-msgid "The unit to use for wind speed."
-msgstr "Î ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ."
-
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:29
-msgid "Update interval"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ"
-
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:30
-msgid "Update the data automatically"
-msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
-
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:31
-msgid "Url for the radar map"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏ"
-
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:32
-msgid "Use custom url for the radar map"
-msgstr "ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏ"
-
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:33
-msgid "Use metric units"
-msgstr "ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
-
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:34
-msgid "Use metric units instead of english units."
-msgstr "ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ."
-
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:35
-msgid "Weather for a city"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎ"
-
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:36
-msgid "Weather location information"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏ"
-
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:37
-msgid "Weather location information."
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏ."
-
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:38
-msgid "Zone location"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../libgweather/timezone-menu.c:277
+#: ../libgweather/timezone-menu.c:278
 msgctxt "timezone"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ"
 
-#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libgweather/weather-metar.c:504
-#, c-format
-msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ METAR: %d %s.\n"
-
-#: ../libgweather/weather-metar.c:548
-msgid "WeatherInfo missing location"
-msgstr "ÎÎ WeatherInfo ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ"
-
-#: ../libgweather/weather.c:232
+#: ../libgweather/weather.c:200
 msgid "Variable"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏÏÏ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:233
+#: ../libgweather/weather.c:201
 msgid "North"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:233
+#: ../libgweather/weather.c:201
 msgid "North - NorthEast"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÎÏ - ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:233
+#: ../libgweather/weather.c:201
 msgid "Northeast"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:233
+#: ../libgweather/weather.c:201
 msgid "East - NorthEast"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏ - ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:234
+#: ../libgweather/weather.c:202
 msgid "East"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:234
+#: ../libgweather/weather.c:202
 msgid "East - Southeast"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏ - ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:234
+#: ../libgweather/weather.c:202
 msgid "Southeast"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:234
+#: ../libgweather/weather.c:202
 msgid "South - Southeast"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÏ - ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:235
+#: ../libgweather/weather.c:203
 msgid "South"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÏ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:235
+#: ../libgweather/weather.c:203
 msgid "South - Southwest"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÏ - ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏÏ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:235
+#: ../libgweather/weather.c:203
 msgid "Southwest"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏÏ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:235
+#: ../libgweather/weather.c:203
 msgid "West - Southwest"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÏÏ - ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏÏ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:236
+#: ../libgweather/weather.c:204
 msgid "West"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÏÏ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:236
+#: ../libgweather/weather.c:204
 msgid "West - Northwest"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÏÏ - ÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎÎÏÏ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:236
+#: ../libgweather/weather.c:204
 msgid "Northwest"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎÎÏÏ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:236
+#: ../libgweather/weather.c:204
 msgid "North - Northwest"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÎÏ - ÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎÎÏÏ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:243 ../libgweather/weather.c:260
-#: ../libgweather/weather.c:332
+#: ../libgweather/weather.c:211
+#: ../libgweather/weather.c:228
+#: ../libgweather/weather.c:300
 msgid "Invalid"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:249
+#: ../libgweather/weather.c:217
 msgid "Clear Sky"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÏÏ ÎÏÏÎÎÏÏ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:250
+#: ../libgweather/weather.c:218
 msgid "Broken clouds"
 msgstr "ÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:251
+#: ../libgweather/weather.c:219
 msgid "Scattered clouds"
 msgstr "ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:252
+#: ../libgweather/weather.c:220
 msgid "Few clouds"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:253
+#: ../libgweather/weather.c:221
 msgid "Overcast"
 msgstr "ÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ"
 
@@ -526,376 +163,381 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ"
 #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
 #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
 #. NONE
-#: ../libgweather/weather.c:292 ../libgweather/weather.c:294
+#: ../libgweather/weather.c:260
+#: ../libgweather/weather.c:262
 msgid "Thunderstorm"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÏÏ"
 
 #. DRIZZLE
-#: ../libgweather/weather.c:293
+#: ../libgweather/weather.c:261
 msgid "Drizzle"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:293
+#: ../libgweather/weather.c:261
 msgid "Light drizzle"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:293
+#: ../libgweather/weather.c:261
 msgid "Moderate drizzle"
 msgstr "ÎÎÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:293
+#: ../libgweather/weather.c:261
 msgid "Heavy drizzle"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:293
+#: ../libgweather/weather.c:261
 msgid "Freezing drizzle"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ"
 
 #. RAIN
-#: ../libgweather/weather.c:294
+#: ../libgweather/weather.c:262
 msgid "Rain"
 msgstr "ÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:294
+#: ../libgweather/weather.c:262
 msgid "Light rain"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:294
+#: ../libgweather/weather.c:262
 msgid "Moderate rain"
 msgstr "ÎÎÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:294
+#: ../libgweather/weather.c:262
 msgid "Heavy rain"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:294
+#: ../libgweather/weather.c:262
 msgid "Rain showers"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:294
+#: ../libgweather/weather.c:262
 msgid "Freezing rain"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎ"
 
 #. SNOW
-#: ../libgweather/weather.c:295
+#: ../libgweather/weather.c:263
 msgid "Snow"
 msgstr "ÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:295
+#: ../libgweather/weather.c:263
 msgid "Light snow"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÏÏÏÎ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:295
+#: ../libgweather/weather.c:263
 msgid "Moderate snow"
 msgstr "ÎÎÏÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÏÏÏÎ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:295
+#: ../libgweather/weather.c:263
 msgid "Heavy snow"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÏÏÏÎ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:295
+#: ../libgweather/weather.c:263
 msgid "Snowstorm"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:295
+#: ../libgweather/weather.c:263
 msgid "Blowing snowfall"
 msgstr "ÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:295
+#: ../libgweather/weather.c:263
 msgid "Snow showers"
 msgstr "ÎÏÏÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:295
+#: ../libgweather/weather.c:263
 msgid "Drifting snow"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎ"
 
 #. SNOW_GRAINS
-#: ../libgweather/weather.c:296
+#: ../libgweather/weather.c:264
 msgid "Snow grains"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:296
+#: ../libgweather/weather.c:264
 msgid "Light snow grains"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÏ ÏÎÎÎÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:296
+#: ../libgweather/weather.c:264
 msgid "Moderate snow grains"
 msgstr "ÎÎÏÏÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:296
+#: ../libgweather/weather.c:264
 msgid "Heavy snow grains"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÏ ÏÎÎÎÏÎÎÏÎ"
 
 #. ICE_CRYSTALS
-#: ../libgweather/weather.c:297
+#: ../libgweather/weather.c:265
 msgid "Ice crystals"
 msgstr "ÎÏÏÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏ"
 
 #. ICE_PELLETS
-#: ../libgweather/weather.c:298
+#: ../libgweather/weather.c:266
 msgid "Ice pellets"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:298
+#: ../libgweather/weather.c:266
 msgid "Few ice pellets"
 msgstr "ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:298
+#: ../libgweather/weather.c:266
 msgid "Moderate ice pellets"
 msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:298
+#: ../libgweather/weather.c:266
 msgid "Heavy ice pellets"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:298
+#: ../libgweather/weather.c:266
 msgid "Ice pellet storm"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:298
+#: ../libgweather/weather.c:266
 msgid "Showers of ice pellets"
 msgstr "ÎÏÏÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏ"
 
 #. HAIL
-#: ../libgweather/weather.c:299
+#: ../libgweather/weather.c:267
 msgid "Hail"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:299
+#: ../libgweather/weather.c:267
 msgid "Hailstorm"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:299
+#: ../libgweather/weather.c:267
 msgid "Hail showers"
 msgstr "ÎÏÏÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎÎÎÎ"
 
 #. SMALL_HAIL
-#: ../libgweather/weather.c:300
+#: ../libgweather/weather.c:268
 msgid "Small hail"
 msgstr "ÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:300
+#: ../libgweather/weather.c:268
 msgid "Small hailstorm"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:300
+#: ../libgweather/weather.c:268
 msgid "Showers of small hail"
 msgstr "ÎÏÏÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎ"
 
 #. PRECIPITATION
-#: ../libgweather/weather.c:301
+#: ../libgweather/weather.c:269
 msgid "Unknown precipitation"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÏÏÏÏÎÏ"
 
 #. MIST
-#: ../libgweather/weather.c:302
+#: ../libgweather/weather.c:270
 msgid "Mist"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÎÎÎ"
 
 #. FOG
-#: ../libgweather/weather.c:303
+#: ../libgweather/weather.c:271
 msgid "Fog"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:303
+#: ../libgweather/weather.c:271
 msgid "Fog in the vicinity"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:303
+#: ../libgweather/weather.c:271
 msgid "Shallow fog"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:303
+#: ../libgweather/weather.c:271
 msgid "Patches of fog"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÏÏÎÏÏ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:303
+#: ../libgweather/weather.c:271
 msgid "Partial fog"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:303
+#: ../libgweather/weather.c:271
 msgid "Freezing fog"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
 
 #. SMOKE
-#: ../libgweather/weather.c:304
+#: ../libgweather/weather.c:272
 msgid "Smoke"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏ"
 
 #. VOLCANIC_ASH
-#: ../libgweather/weather.c:305
+#: ../libgweather/weather.c:273
 msgid "Volcanic ash"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ"
 
 #. SAND
-#: ../libgweather/weather.c:306
+#: ../libgweather/weather.c:274
 msgid "Sand"
 msgstr "ÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:306
+#: ../libgweather/weather.c:274
 msgid "Blowing sand"
 msgstr "ÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:306
+#: ../libgweather/weather.c:274
 msgid "Drifting sand"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ"
 
 #. HAZE
-#: ../libgweather/weather.c:307
+#: ../libgweather/weather.c:275
 msgid "Haze"
 msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎ"
 
 #. SPRAY
-#: ../libgweather/weather.c:308
+#: ../libgweather/weather.c:276
 msgid "Blowing sprays"
 msgstr "ÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎ"
 
 #. DUST
-#: ../libgweather/weather.c:309
+#: ../libgweather/weather.c:277
 msgid "Dust"
 msgstr "ÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:309
+#: ../libgweather/weather.c:277
 msgid "Blowing dust"
 msgstr "ÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:309
+#: ../libgweather/weather.c:277
 msgid "Drifting dust"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎ"
 
 #. SQUALL
-#: ../libgweather/weather.c:310
+#: ../libgweather/weather.c:278
 msgid "Squall"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎ"
 
 #. SANDSTORM
-#: ../libgweather/weather.c:311
+#: ../libgweather/weather.c:279
 msgid "Sandstorm"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:311
+#: ../libgweather/weather.c:279
 msgid "Sandstorm in the vicinity"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:311
+#: ../libgweather/weather.c:279
 msgid "Heavy sandstorm"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ"
 
 #. DUSTSTORM
-#: ../libgweather/weather.c:312
+#: ../libgweather/weather.c:280
 msgid "Duststorm"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:312
+#: ../libgweather/weather.c:280
 msgid "Duststorm in the vicinity"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:312
+#: ../libgweather/weather.c:280
 msgid "Heavy duststorm"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏ"
 
 #. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libgweather/weather.c:313
+#: ../libgweather/weather.c:281
 msgid "Funnel cloud"
 msgstr "ÎÏÏÏÎÎÎÎÏ"
 
 #. TORNADO
-#: ../libgweather/weather.c:314
+#: ../libgweather/weather.c:282
 msgid "Tornado"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÏÏÎÎÎÎÏ"
 
 #. DUST_WHIRLS
-#: ../libgweather/weather.c:315
+#: ../libgweather/weather.c:283
 msgid "Dust whirls"
 msgstr "ÎÏÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:315
+#: ../libgweather/weather.c:283
 msgid "Dust whirls in the vicinity"
 msgstr "ÎÏÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ"
 
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
-#. *             see `man 3 strftime` for more details
-#.
-#: ../libgweather/weather.c:710
+#: ../libgweather/weather.c:612
 msgid "%a, %b %d / %H:%M"
 msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
 
-#: ../libgweather/weather.c:725
+#: ../libgweather/weather.c:618
 msgid "Unknown observation time"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:739 ../libgweather/weather.c:790
-#: ../libgweather/weather.c:804 ../libgweather/weather.c:817
-#: ../libgweather/weather.c:830 ../libgweather/weather.c:843
-#: ../libgweather/weather.c:861 ../libgweather/weather.c:879
-#: ../libgweather/weather.c:917 ../libgweather/weather.c:933
-#: ../libgweather/weather.c:956 ../libgweather/weather.c:988
-#: ../libgweather/weather.c:1004 ../libgweather/weather.c:1024
+#: ../libgweather/weather.c:630
+#: ../libgweather/weather.c:679
+#: ../libgweather/weather.c:694
+#: ../libgweather/weather.c:710
+#: ../libgweather/weather.c:726
+#: ../libgweather/weather.c:742
+#: ../libgweather/weather.c:759
+#: ../libgweather/weather.c:779
+#: ../libgweather/weather.c:814
+#: ../libgweather/weather.c:832
+#: ../libgweather/weather.c:861
+#: ../libgweather/weather.c:893
+#: ../libgweather/weather.c:910
+#: ../libgweather/weather.c:930
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:761
+#: ../libgweather/weather.c:650
 #, c-format
 msgid "%.1f ÂF"
 msgstr "%.1f ÂF"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:764
+#: ../libgweather/weather.c:653
 #, c-format
 msgid "%d ÂF"
 msgstr "%d ÂF"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:770
+#: ../libgweather/weather.c:659
 #, c-format
 msgid "%.1f ÂC"
 msgstr "%.1f ÂC"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:773
+#: ../libgweather/weather.c:662
 #, c-format
 msgid "%d ÂC"
 msgstr "%d ÂC"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:779
+#: ../libgweather/weather.c:668
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:782
+#: ../libgweather/weather.c:671
 #, c-format
 msgid "%d K"
 msgstr "%d K"
 
 #. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libgweather/weather.c:864
+#: ../libgweather/weather.c:762
 #, c-format
 msgid "%.f%%"
 msgstr "%.f%%"
 
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libgweather/weather.c:892
+#: ../libgweather/weather.c:790
 #, c-format
 msgid "%0.1f knots"
 msgstr "%0.1f ÎÏÎÎÎÎ"
 
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libgweather/weather.c:896
+#: ../libgweather/weather.c:794
 #, c-format
 msgid "%.1f mph"
 msgstr "%.1f mph"
 
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libgweather/weather.c:900
+#: ../libgweather/weather.c:798
 #, c-format
 msgid "%.1f km/h"
 msgstr "%.1f km/h"
 
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libgweather/weather.c:904
+#: ../libgweather/weather.c:802
 #, c-format
 msgid "%.1f m/s"
 msgstr "%.1f m/s"
@@ -903,79 +545,167 @@ msgstr "%.1f m/s"
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
 #. * (commonly used in nautical wind estimation).
 #.
-#: ../libgweather/weather.c:910
+#: ../libgweather/weather.c:808
 #, c-format
 msgid "Beaufort force %.1f"
 msgstr "ÎÏÏÏÏ Beaufort %.1f"
 
-#: ../libgweather/weather.c:935
+#: ../libgweather/weather.c:834
 msgid "Calm"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ"
 
 #. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libgweather/weather.c:939
+#: ../libgweather/weather.c:842
 #, c-format
 msgid "%s / %s"
 msgstr "%s / %s"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:961
+#: ../libgweather/weather.c:866
 #, c-format
 msgid "%.2f inHg"
 msgstr "%.2f inHg"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:965
+#: ../libgweather/weather.c:870
 #, c-format
 msgid "%.1f mmHg"
 msgstr "%.1f mmHg"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libgweather/weather.c:969
+#: ../libgweather/weather.c:874
 #, c-format
 msgid "%.2f kPa"
 msgstr "%.2f kPa"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libgweather/weather.c:973
+#: ../libgweather/weather.c:878
 #, c-format
 msgid "%.2f hPa"
 msgstr "%.2f hPa"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libgweather/weather.c:977
+#: ../libgweather/weather.c:882
 #, c-format
 msgid "%.2f mb"
 msgstr "%.2f mb"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libgweather/weather.c:981
+#: ../libgweather/weather.c:886
 #, c-format
 msgid "%.3f atm"
 msgstr "%.3f atm"
 
 #. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libgweather/weather.c:1009
+#: ../libgweather/weather.c:915
 #, c-format
 msgid "%.1f miles"
 msgstr "%.1f ÎÎÎÎÎ"
 
 #. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libgweather/weather.c:1013
+#: ../libgweather/weather.c:919
 #, c-format
 msgid "%.1f km"
 msgstr "%.1f km"
 
 #. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libgweather/weather.c:1017
+#: ../libgweather/weather.c:923
 #, c-format
 msgid "%.0fm"
 msgstr "%.0fm"
 
-#: ../libgweather/weather.c:1046 ../libgweather/weather.c:1067
+#: ../libgweather/weather.c:957
+#: ../libgweather/weather.c:985
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
-#: ../libgweather/weather.c:1126
+#: ../libgweather/weather.c:1066
 msgid "Retrieval failed"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏ"
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: ../libgweather/weather-metar.c:523
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ METAR: %d %s.\n"
+
+#: ../libgweather/weather-metar.c:571
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr "ÎÎ WeatherInfo ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:1
+#| msgid "Url for the radar map"
+msgid "URL for the radar map"
+msgstr "URL ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:2
+#| msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgid "The custom URL from where to retrieve a radar map, or empty for disabling radar maps."
+msgstr "ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ URL ÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÏÎ radar."
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale; values must be quoted
+#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:5
+msgid "'fahrenheit'"
+msgstr "'ÏÎÏÎÎÎÏÏ'"
+
+#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:6
+msgid "Temperature unit"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:7
+msgid "The unit of temperature used for showing weather. Valid values are 'kelvin', 'centigrade' and 'fahrenheit'."
+msgstr "Î ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏ. ÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎ 'kelvin', 'centigrade' ÎÎÎ 'fahrenheit'."
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key description
+#. for valid values
+#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:10
+msgid "'miles'"
+msgstr "'ÎÎÎÎÎ'"
+
+#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:11
+msgid "Distance unit"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏÏÎÏÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:12
+msgid "The unit of distance used for showing weather (for example for visibility or for distance of important events). Valid values are 'meters', 'km' and 'miles'."
+msgstr "Î ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏ (ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ Î ÏÎÎ ÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ).ÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ 'meters', 'km' ÎÎÎ 'miles'."
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values
+#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:15
+#| msgid "knots"
+msgid "'knots'"
+msgstr "'ÎÏÎÎÎÎ'"
+
+#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:16
+msgid "Speed unit"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:17
+msgid "The unit of speed used for showing weather (for example for wind speed). Valid values are 'ms' (meters per second), 'kph' (kilometers per hour), 'mph' (miles per hour), 'knots' and 'bft' (Beaufort scale)."
+msgstr "Î ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏ (ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ). ÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎ 'ms' (ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ), 'kph' (ÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎ), 'mph' (ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎ), 'knots' ÎÎÎ 'bft' (ÎÎÎÎÎÎÎ Beaufort)."
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key description
+#. for valid values
+#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:20
+msgid "'inch-hg'"
+msgstr "'inch-hg'"
+
+#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:21
+msgid "Pressure unit"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:22
+msgid "The unit of pressure used for showing weather. Valid values are 'kpa' (kilopascal), 'hpa' (hectopascal), 'mb' (millibar, mathematically equivalent to 1 hPa but shown differently), 'mm-hg' (millimiters of mercury), 'inch-hg' (inches of mercury), 'atm' (atmospheres)."
+msgstr "Î ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏ. ÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎ kpa' (kilopascal), 'hpa' (hectopascal), 'mb' (ÎÎÎÎÎÏÎÏ, ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ 1 hPa, ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎ), 'mm-hg' (ÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÏÏÎÏ), 'inch-hg' (ÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÏÏÎÏ), 'atm' (ÎÏÎÏÏÏÎÎÏÎÏ)."
+
+#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:23
+#| msgid "Zone location"
+msgid "Default location"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ "
+
+#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:24
+msgid "The default location for the weather applet. The first field is the name that will be shown. If empty, it will be taken from the locations database. The second field is the METAR code for the default weather station. It must not be empty and must correspond to a &lt;code&gt; tag in the Locations.xml file. The third field is a tuple of (latitude, longitude), to override the value taken from the database. This is only used for sunrise and moon phase calculations, not for weather forecast."
+msgstr "Î ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏ. ÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ. ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ, ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ. ÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÏÏ METAR ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏ. ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ &lt;code&gt; ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ Locations.xml. ÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎ (ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏ,ÎÎÎÎÏ) ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ. ÎÏÏÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ
 Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏ."
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]