[evolution-ews] Updated Latvian translation
- From: RÅdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-ews] Updated Latvian translation
- Date: Wed, 20 Jun 2012 16:56:17 +0000 (UTC)
commit f4d5751e63abbf2d0a7f690bf4bef9165bbf5969
Author: RÅdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date: Wed Jun 20 19:56:07 2012 +0300
Updated Latvian translation
po/lv.po | 284 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 170 insertions(+), 114 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index a87acb5..7b0e540 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -1,38 +1,41 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
# RÅdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2012.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=evolution-ews&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-13 14:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-13 23:22+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-20 19:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-20 19:55+0300\n"
"Last-Translator: RÅdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
-"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
+"Language-Team: LatvieÅu <lata-l10n googlegroups com>\n"
+"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-listener.c:244
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-listener.c:246
msgid "Global Address list"
msgstr "GlobÄls adreÅu saraksts"
#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:188
#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:200
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:217
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:231
msgid "Cannot set Date-Time in Past"
msgstr "Nevar iestatÄt datumu un laiku pagÄtnÄ"
#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:207
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:238
msgid "Select a valid time range"
msgstr "IzvÄlieties derÄgu laika apgabalu"
#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:318
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:359
#, c-format
msgid ""
"Unable to fetch out of office settings: \n"
@@ -50,123 +53,126 @@ msgstr ""
"iekÅÄjai vai ÄrÄjai personai, kas nosÅtÄs jums vÄstuli."
#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:355
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:695
msgid "Status:"
msgstr "Statuss:"
#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:360
#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:365
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:702
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:707
msgid "I am _out of the office"
msgstr "Esmu Ärpus biroja"
#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:361
#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:364
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:703
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:706
msgid "I am _in the office"
msgstr "Esmu birojÄ"
#. Check box for setting date
#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:374
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:717
msgid "_Send only during this time period"
msgstr "_SÅtÄt tikai ÅajÄ laika periodÄ"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:393
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:392
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:740
msgid "_From:"
msgstr "_No:"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:398
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:397
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:745
msgid "_To:"
msgstr "_Kam:"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:415
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:414
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:764
msgid "I_nternal:"
msgstr "Ie_kÅÄjs:"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:417
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:416
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:766
msgid "Message to be sent inside organization"
msgstr "ZiÅojums, ko sÅtÄt organizÄcijas iekÅienÄ"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:424
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:423
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:773
msgid "None"
msgstr "Nevienam"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:425
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:424
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:774
msgid "Known"
msgstr "ZinÄmiem"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:426
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:425
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:775
msgid "All"
msgstr "Visiem"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:428
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:427
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:779
msgid "Send Message to"
msgstr "SÅtÄt vÄstuli"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:448
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:447
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:803
msgid "E_xternal:"
msgstr "Ä_rÄjs:"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:450
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:449
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:805
msgid "Message to be sent outside organization"
msgstr "ZiÅojums, ko sÅtÄt Ärpus organizÄcijas"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:624
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:623
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:522
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:662
msgid "Out of Office"
msgstr "Neatrodas birojÄ"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:634
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:633
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:532
msgid "Fetching out of office settings..."
msgstr "SaÅem âÄrpus birojaâ iestatÄjumus..."
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:117
-#, c-format
-msgid "Autodiscover failed: %s"
-msgstr "AutomÄtiskÄ atklÄÅana neveiksmÄga â %s"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:160
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:130
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Ievadiet %s paroli"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:169
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:139
msgid "Could not get password."
msgstr "NeizdevÄs saÅemt paroli."
-#. OAB url entry
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:292
-msgid "OAB U_RL:"
-msgstr "OAB U_RL:"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:304
-msgid "_Host URL:"
-msgstr "_Servera URL:"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:319
-msgid "Fetch _URL"
-msgstr "SaÅemt _URL"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:484
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:226
msgid "Could not fetch oal list: "
msgstr "NeizdevÄs saÅemt oal sarakstu: "
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:530
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:269
msgid "Fetching..."
msgstr "SaÅem..."
#. Add cache check box
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:668
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:323
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:294
msgid "Cache o_ffline address book"
msgstr "PieglabÄt _nesaistes adreÅu grÄmatas"
#. Add label
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:674
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:329
msgid "Select Ad_dress list: "
msgstr "IzvÄlieties a_dreÅu sarakstu: "
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:684
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:339
msgid "Fetch _list"
msgstr "SaÅemt _sarakstu:"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:771
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:428
#: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-ews.eplug.xml.h:3
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:885
msgid "EWS Settings"
msgstr "EWS iestatÄjumi"
@@ -183,85 +189,85 @@ msgstr "GAL iestatÄjumi"
msgid "Exchange Web Services Plugin"
msgstr "Exchange Web Services spraudnis"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:951
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:979
msgid "The backend does not support bulk additions"
msgstr "Aizmugure neatbalsta masveida pievienoÅanu"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1225
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1257
msgid "The backend does not support bulk modifications"
msgstr "Aizmugure neatbalsta masveida izmaiÅas"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1405
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1439
msgid "Wait till syncing is done"
msgstr "Uzgaidiet lÄdz sinhronizÄÅana ir pabeigta"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1724
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1767
#, c-format
msgid "Downloading contacts in %s %d%% completed... "
msgstr "LejupielÄdÄ kontaktus no %s, %d%% ir pabeigti..."
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2229
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2289
msgid "Syncing contacts..."
msgstr "SinhronizÄ kontaktus..."
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2422
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2491
msgid "Searching..."
msgstr "MeklÄ..."
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-sqlitedb.c:476
+#: ../src/addressbook/ews-book-backend-sqlitedb.c:475
#, c-format
msgid "Insufficient memory"
msgstr "Nepietiek atmiÅas"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1105
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1054
msgid "EWS does not support bulk removals"
msgstr "EWS neatbalsta masveida izÅemÅanu"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1689
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1637
msgid "EWS does not support bulk additions"
msgstr "EWS neatbalsta masveida pievienoÅanu"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:2179
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:2127
msgid "EWS does not support bulk modifications"
msgstr "EWS neatbalsta masveida izmaiÅas"
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:264
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:263
#, c-format
msgid "Unable to open mimecontent temporary file!"
msgstr "NeizdevÄs atvÄrt mimecontent pagaidu failu!"
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:271
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:270
#, c-format
msgid "Unable to generate parser from mimecontent!"
msgstr "NeizdevÄs izveidot parseri no mimecontent!"
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:280
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:279
#, c-format
msgid "Unable to parse meeting request mimecontent!"
msgstr "NeizdevÄs saprast tikÅanÄs pieprasÄjuma mimecontent!"
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:337
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:336
#, c-format
msgid "Unable to create cache file"
msgstr "NevarÄ izveidot keÅatmiÅas failu"
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:438 ../src/camel/camel-ews-folder.c:510
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:437 ../src/camel/camel-ews-folder.c:509
#, c-format
msgid "Unable to create cache path"
msgstr "NevarÄ izveidot keÅatmiÅas ceÄu"
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:519
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:518
#, c-format
msgid "Failed to move message cache file"
msgstr "NeizdevÄs pÄrvietot vÄstuÄu keÅatmiÅas failu"
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:953
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1056
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Nevar ielÄdÄt %s kopsavilkumu"
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1294 ../src/camel/camel-ews-store.c:762
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:819 ../src/camel/camel-ews-store.c:890
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1397 ../src/camel/camel-ews-store.c:745
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:802 ../src/camel/camel-ews-store.c:873
#, c-format
msgid "Cant perform actions on the folder while in offline mode"
msgstr "Nevar veikt darbÄbas ar mapi, kamÄr atrodas nesaistes reÅÄmÄ"
@@ -308,52 +314,52 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÅÄ opcija savienos ar Exchange serveri, lietojot parasta teksta paroli."
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:186
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:181
#, c-format
msgid "Session has no storage path"
msgstr "Sesijai nav glabÄtuves ceÄa"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:557
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:540
#, c-format
msgid "No such folder: %s"
msgstr "Nav tÄdas mapes: %s"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:755
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:738
#, c-format
msgid "Parent folder %s does not exist"
msgstr "VecÄka mape %s neeksistÄ"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:813
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:796
#, c-format
msgid "Folder does not exist"
msgstr "Mape neeksistÄ"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:898
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:881
#, c-format
msgid "Folder %s does not exist"
msgstr "Mape %s neeksistÄ"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:907
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:890
#, c-format
msgid "No change key record for folder %s"
msgstr "Mapei %s nav maiÅas atslÄgas ieraksta"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:946
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:929
#, c-format
msgid "Cannot both rename and move a folder at the same time"
msgstr "Nevar vienlaicÄgi pÄrsaukt un pÄrvietot mapi"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:978
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:961
#, c-format
msgid "Cannot find folder ID for parent folder %s"
msgstr "Nevar atrast mapes ID vecÄka mapei %s"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1016 ../src/camel/camel-ews-transport.c:67
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:999 ../src/camel/camel-ews-transport.c:68
#, c-format
msgid "Exchange server %s"
msgstr "Exchange serveris %s"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1018
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1001
#, c-format
msgid "Exchange service for %s on %s"
msgstr "%s Exchange serviss %s"
@@ -363,24 +369,24 @@ msgstr "%s Exchange serviss %s"
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Jums ir jÄstrÄdÄ tieÅsaistÄ, lai izpildÄtu Åo darbÄbu"
-#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:70
+#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:71
#, c-format
msgid "Exchange mail delivery via %s"
msgstr "Exchange pasta nosÅtÄÅana caur %s"
-#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:107
+#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:108
msgid "Cannot send message with no From address"
msgstr "Nevar nosÅtÄt vÄstuli bez âNoâ adreses"
-#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:111
+#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:112
msgid "Exchange server cannot send message with multiple From addresses"
msgstr "Exchange serveris nevar nosÅtÄt vÄstules ar vairÄkÄm âNoâ adresÄm"
-#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:119
+#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:120
msgid "Failed to read From address"
msgstr "NeizdevÄs nolasÄt âNoâ adreses"
-#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:125
+#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:126
#, c-format
msgid ""
"Exchange server cannot send message as '%s', when the account was configured "
@@ -389,72 +395,111 @@ msgstr ""
"Exchange serveris nevar nosÅtÄt vÄstules kÄ â%sâ, kad konts ir konfigurÄts "
"adresei â%sâ"
-#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:136
+#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:137
#, c-format
msgid "Service not connected"
msgstr "Serviss nav savienojies"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:388
+#: ../src/collection/e-ews-backend.c:328
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:267
+msgid "Global Address List"
+msgstr "GlobÄls adreÅu saraksts"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-autodiscover.c:125
+msgid "Querying Autodiscover service"
+msgstr "ApvaicÄ automÄtiskÄs atklÄÅanas servisu"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-autodiscover.c:208
+msgid "Fetch _URL"
+msgstr "SaÅemt _URL"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:109
+msgid "Configuration"
+msgstr "KonfigurÄcija"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:127
+msgid "User_name:"
+msgstr "LietotÄj_vÄrds:"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:141
+msgid "_Host URL:"
+msgstr "_Servera URL:"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:160
+msgid "OAB U_RL:"
+msgstr "OAB U_RL:"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:174
+msgid "Authentication"
+msgstr "AutentifikÄcija"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:214
+msgid "Locating offline address books"
+msgstr "MeklÄ nesaistes adreÅu grÄmatas"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:320
+msgid "Select ad_dress list:"
+msgstr "IzvÄlieties a_dreÅu sarakstu: "
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:344
+msgid "Fetch List"
+msgstr "SaÅemt sarakstu"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:680
+msgid ""
+"The messages specified below will be automatically sent to each internal and "
+"external personal who sends a mail to you."
+msgstr ""
+"ZemÄk uzrakstÄtais ziÅojums tiks automÄtiski nosÅtÄts katrai iekÅÄjai vai "
+"ÄrÄjai personai, kas nosÅtÄs jums vÄstuli."
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:389
msgid "Operation Cancelled"
msgstr "DarbÄba atcelta"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:452
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:453
msgid "Authentication failed"
msgstr "AutentifikÄcija neizdevÄs"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:460
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:461
#, c-format
msgid "No response: %s"
msgstr "Nav atbildes â %s"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1377 ../src/server/e-ews-connection.c:1741
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1990
-#, c-format
-msgid "Code: %d - Unexpected response from server"
-msgstr "Kods: %d â negaidÄta atbilde no servera"
-
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1389
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1419
#, c-format
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
msgstr "NeizdevÄs saprast automÄtiskÄs atklÄÅanas atbildes XML"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1397
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1426
#, c-format
-msgid "Failed to find <Autodiscover> element\n"
-msgstr "NeizdevÄs atrast <Autodiscover> elementu\n"
+msgid "Failed to find <Autodiscover> element"
+msgstr "NeizdevÄs atrast <Autodiscover> elementu"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1409
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1437
#, c-format
-msgid "Failed to find <Response> element\n"
-msgstr "NeizdevÄs atrast <Response> elementu\n"
+msgid "Failed to find <Response> element"
+msgstr "NeizdevÄs atrast <Response> elementu"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1421
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1448
#, c-format
-msgid "Failed to find <Account> element\n"
-msgstr "NeizdevÄs atrast <Account> elementu\n"
+msgid "Failed to find <Account> element"
+msgstr "NeizdevÄs atrast <Account> elementu"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1440
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1467
#, c-format
msgid "Failed to find <ASUrl> and <OABUrl> in autodiscover response"
msgstr "NeizdevÄs atrast <ASUrl> un <OABUrl> automÄtiskÄs atklÄÅanas atbildÄ"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1548
-#, c-format
-msgid "Both email and password must be provided"
-msgstr "JÄnorÄda gan e-pasts gan parole"
-
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1555
-#, c-format
-msgid "Wrong email id"
-msgstr "Nepareizs e-pasta id"
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1630
+msgid "Email address is missing a domain part"
+msgstr "E-pasta adresei trÅkst domÄna daÄas"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1751
-#, c-format
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1913
msgid "Failed to parse oab XML"
msgstr "NeizdevÄs saprast oab XML"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1758
-#, c-format
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1921
msgid "Failed to find <OAB> element\n"
msgstr "NeizdevÄs atrast <OAB> elementu\n"
@@ -463,3 +508,14 @@ msgstr "NeizdevÄs atrast <OAB> elementu\n"
msgid "CreateItem call failed to return ID for new message"
msgstr "CreateItem izsaukumam neizdevÄs atgriezt jaunÄs vÄstules ID"
+#~ msgid "Autodiscover failed: %s"
+#~ msgstr "AutomÄtiskÄ atklÄÅana neveiksmÄga â %s"
+
+#~ msgid "Code: %d - Unexpected response from server"
+#~ msgstr "Kods: %d â negaidÄta atbilde no servera"
+
+#~ msgid "Both email and password must be provided"
+#~ msgstr "JÄnorÄda gan e-pasts gan parole"
+
+#~ msgid "Wrong email id"
+#~ msgstr "Nepareizs e-pasta id"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]