[gnome-terminal] Updated Greek translation



commit d1f118d884028846c67f09d304c46f76b86d40b7
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date:   Tue Jun 19 16:34:01 2012 +0300

    Updated Greek translation

 po/el.po | 3034 ++++++++++++++++++++++----------------------------------------
 1 files changed, 1066 insertions(+), 1968 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index cd9269a..b87f517 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -25,21 +25,23 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-terminal.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-02 14:09+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-25 01:24+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-terminal&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2012-06-06 12:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-19 16:31+0200\n"
 "Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
-"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:124
-#: ../src/terminal-accels.c:249 ../src/terminal.c:551
-#: ../src/terminal-profile.c:158 ../src/terminal-window.c:2018
+#: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/server.c:92
+#: ../src/terminal-accels.c:146
+#: ../src/terminal.c:244
+#: ../src/terminal-window.c:1839
 msgid "Terminal"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
@@ -47,1246 +49,693 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 msgid "Use the command line"
 msgstr "ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:226
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../src/eggsmclient.c:229
-msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../src/eggsmclient.c:229 ../src/terminal-options.c:957
-#: ../src/terminal-options.c:966
-msgid "FILE"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
-
-#: ../src/eggsmclient.c:232
-msgid "Specify session management ID"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏ ID ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../src/eggsmclient.c:232
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: ../src/eggsmclient.c:253
-msgid "Session management options:"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ:"
-
-#: ../src/eggsmclient.c:254
-msgid "Show session management options"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../src/encodings-dialog.glade.h:1
-msgid "A_vailable encodings:"
-msgstr "ÎÎÎ_ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ:"
-
-#: ../src/encodings-dialog.glade.h:2
-msgid "Add or Remove Terminal Encodings"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ Î ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ"
-
-#: ../src/encodings-dialog.glade.h:3
-msgid "E_ncodings shown in menu:"
-msgstr "ÎÏ_ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ:"
-
-#: ../src/find-dialog.glade.h:1
-msgid "Find"
-msgstr "ÎÏÏÎÏÎ"
-
-#: ../src/find-dialog.glade.h:2
-msgid "Match _entire word only"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ Î_ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎ"
-
-#: ../src/find-dialog.glade.h:3
-msgid "Match as _regular expression"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏ _ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ"
-
-#: ../src/find-dialog.glade.h:4
-msgid "Search _backwards"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ _ÏÎÏÏ"
-
-#: ../src/find-dialog.glade.h:5
-msgid "_Match case"
-msgstr "_ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎ"
-
-#: ../src/find-dialog.glade.h:6
-msgid "_Search for:"
-msgstr "Î_ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ: "
-
-#: ../src/find-dialog.glade.h:7
-msgid "_Wrap around"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ_ÏÏÎ ÎÏÏÏ"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This "
-"is a list of encodings to appear there. The special encoding name \"current"
-"\" means to display the encoding of the current locale."
-msgstr ""
-"ÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏ "
-"ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ "
-"ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÏ. ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ \"current\" ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"A value between 0.0 and 1.0 indicating how much to darken the background "
-"image. 0.0 means no darkness, 1.0 means fully dark. In the current "
-"implementation, there are only two levels of darkness possible, so the "
-"setting behaves as a boolean, where 0.0 disables the darkening effect."
-msgstr ""
-"ÎÎÎ ÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ 0.0 ÎÎÎ 1.0, ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ "
-"ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ. 0.0 ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎ, 1.0 ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ. ÎÏÏÎ ÏÎ "
-"ÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎÏ, ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ Î "
-"ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ 0.0 ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎ ÏÎÏ "
-"ÏÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎÏ."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Accelerator key to detach current tab. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ. ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏ "
-"ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ "
-"\"disabled\", ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"Accelerator key to move the current tab to the left. Expressed as a string "
-"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
-"the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ. "
-"ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ "
-"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ \"disabled\", ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ "
-"ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
+#: ../src/client.c:117
+msgid "COMMAND"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Accelerator key to move the current tab to the right. Expressed as a string "
-"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
-"the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ. "
-"ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ "
-"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ \"disabled\", ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ "
-"ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:6
-msgid "Accelerator to detach current tab."
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:7
-msgid "Accelerator to move the current tab to the left."
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:8
-msgid "Accelerator to move the current tab to the right."
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:9
-msgid "An Pango font name. Examples are \"Sans 12\" or \"Monospace Bold 14\"."
-msgstr ""
-"ÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ Pango. Î.Ï. \"Sans 12\" Î \"Monospace Bold 14\"."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:10
-msgid "Background image"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:11
-msgid "Background type"
-msgstr "ÎÏÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:12
-msgid "Characters that are considered \"part of a word\""
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎ \"ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏ\""
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:13
-msgid "Custom command to use instead of the shell"
-msgstr "Î ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏ"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:14
-msgid "Default"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎ"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:15
-msgid "Default color of bold text in the terminal"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"Default color of bold text in the terminal, as a color specification (can be "
-"HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\"). This is ignored if "
-"bold_color_same_as_fg is true."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ (ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÏ HTML Î ÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÏÏÏ \"red\"). ÎÎ ÏÏÏÎÎ "
-"ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ bold_color_same_as_fg ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏ."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:17
-msgid "Default color of terminal background"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"Default color of terminal background, as a color specification (can be HTML-"
-"style hex digits, or a color name such as \"red\")."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ (ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ "
-"ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÏ HTML Î ÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÏÏÏ \"red\")."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:19
-msgid "Default color of text in the terminal"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:20
+#: ../src/client.c:122
+#, c-format
 msgid ""
-"Default color of text in the terminal, as a color specification (can be HTML-"
-"style hex digits, or a color name such as \"red\")."
+"Commands:\n"
+"  help    Shows this information\n"
+"  open    Create a new terminal\n"
+"\n"
+"Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
 msgstr ""
-"ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ (ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ "
-"ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÏ HTML Î ÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÏÏÏ \"red\")."
+"ÎÎÏÎÎÎÏ:\n"
+"  help    ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ\n"
+"  open    ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ\n"
+"\n"
+"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ \"%s ÎÎÎÎÎÎ --help\" ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ.\n"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:21
-msgid "Default number of columns"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎ"
+#: ../src/client.c:217
+#: ../src/terminal-options.c:589
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid zoom factor"
+msgstr "ÎÎ \"%s\" ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:22
-msgid "Default number of rows"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÎ"
+#: ../src/client.c:330
+#, fuzzy
+msgid "Be quiet"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏÎÏ,ÏÏÏÎÏÎ,ÎÏÏÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:23
-msgid "Effect of the Backspace key"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÏ Backspace"
+#: ../src/client.c:341
+#: ../src/terminal-options.c:994
+msgid "Maximise the window"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:24
-msgid "Effect of the Delete key"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÏ Delete"
+#: ../src/client.c:343
+#: ../src/terminal-options.c:1003
+msgid "Full-screen the window"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:25
-msgid "Filename of a background image."
-msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ."
+#: ../src/client.c:345
+#: ../src/terminal-options.c:1012
+msgid "Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ. ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ: 80x24, Î 80x24+200+200 (ÎÎÎÎÎÎÎxÎÎÎÎÎÎ+X+Y)"
 
-# #-#-#-#-#  gimp-script-fu-el.po (gimp-script-fu 1.0)  #-#-#-#-#
-#
-# #-#-#-#-#  gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12)  #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-#  memory.el.po (abiword 1.0)  #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-#  galeon-el.po (galeon 1.0)  #-#-#-#-#
 #
-# #-#-#-#-#  gtk+-el.po (gtk+ 1.2.9)  #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-#  gtop-el.po (gtop 1.0.9)  #-#-#-#-#
 #
-# #-#-#-#-#  guppi3-el.po (guppi3 1.0)  #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-#  nautilus-el.po (nautilus 0.8.3)  #-#-#-#-#
 #
-# #-#-#-#-#  toutdoux-el.po (toutdoux 1.0)  #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-#  pan-el.po (pan 0.11.1.90)  #-#-#-#-#
 #
 # #-#-#-#-#  achtung-el.po (achtung 0.99.0)  #-#-#-#-#
 #
-# #-#-#-#-#  gaim-el.po (gaim 0.48)  #-#-#-#-#
-#
-# #-#-#-#-#  screem-el.po (screem 1.0)  #-#-#-#-#
-#
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:26
-msgid "Font"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:27
-msgid "How much to darken the background image"
-msgstr "ÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:28
-msgid "Human-readable name of the profile"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎÏÏÏÎÏÏ"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:29
-msgid "Human-readable name of the profile."
-msgstr "ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎÏÏÏÎÏÏ."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:30
-msgid "Icon for terminal window"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:31
-msgid "Icon to use for tabs/windows containing this profile."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ/ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:32
-msgid ""
-"If the application in the terminal sets the title (most typically people "
-"have their shell set up to do this), the dynamically-set title can erase the "
-"configured title, go before it, go after it, or replace it. The possible "
-"values are \"replace\", \"before\", \"after\", and \"ignore\"."
-msgstr ""
-"ÎÎ Î ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ (ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÎ "
-"ÏÏÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ), Î ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎ "
-"ÎÎ ÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎ, ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎ Î ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÏÏÏÎ, Î ÎÎ ÏÎÎ "
-"ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎ. ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ \"replace\", \"before\", \"after\", "
-"ÎÎÎ\"ignore\"."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:33
-msgid "If true, allow applications in the terminal to make text boldface."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÎ."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:34
-msgid ""
-"If true, boldface text will be rendered using the same color as normal text."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ, ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:35
-msgid ""
-"If true, don't make a noise when applications send the escape sequence for "
-"the terminal bell."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:36
-msgid ""
-"If true, newly created terminal windows will have custom size specified by "
-"default_size_columns and default_size_rows."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ, ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ default_size_columns ÎÎÎ ÏÎ default_size_rows."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:37
-msgid "If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ, ÏÎ ÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏ "
-"ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏ."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:38
-msgid ""
-"If true, scroll the background image with the foreground text; if false, "
-"keep the image in a fixed position and scroll the text above it."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ. ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏ, Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ "
-"ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏ ÏÎÏ."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:39
-msgid ""
-"If true, scrollback lines will never be discarded. The scrollback history is "
-"stored on disk temporarily, so this may cause the system to run out of disk "
-"space if there is a lot of output to the terminal."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏ "
-"ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎ. ÎÎ ÎÏÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÏÏ ÎÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ. ÎÏÏÏ ÎÏÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ "
-"ÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ, ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ."
+#: ../src/client.c:346
+#: ../src/terminal-options.c:1013
+msgid "GEOMETRY"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:40
-msgid ""
-"If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell. "
-"(argv[0] will have a hyphen in front of it.)"
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ, Î ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏ ÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ. "
-"(ÏÎ argv[0] ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏ (-) ÎÏÏÎÏÏÎ ÏÎÏ.)"
+#: ../src/client.c:348
+#: ../src/terminal-options.c:1021
+msgid "Set the window role"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:41
-msgid ""
-"If true, the system login records utmp and wtmp will be updated when the "
-"command inside the terminal is launched."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎ utmp ÎÎÎ wtmp ÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ "
-"ÏÏÏÏÎÎÎ, ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ."
+#: ../src/client.c:348
+#: ../src/terminal-options.c:1022
+msgid "ROLE"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:42
-msgid ""
-"If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's "
-"monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ, ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ "
-"ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ, ÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ monospace (ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ, ÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ "
-"ÏÎÏ)."
+#: ../src/client.c:354
+#: ../src/terminal-options.c:1052
+msgid "Use the given profile instead of the default profile"
+msgstr "ÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:43
-msgid ""
-"If true, the theme color scheme used for text entry boxes will be used for "
-"the terminal, instead of colors provided by the user."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎ Î ÏÏÎÏÏÎÏ, ÎÎ "
-"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ "
-"ÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ."
+#: ../src/client.c:355
+#: ../src/terminal-options.c:1053
+msgid "PROFILE-NAME"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ-ÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:44
-msgid ""
-"If true, the value of the custom_command setting will be used in place of "
-"running a shell."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ Î ÏÎÎÎ ÏÎÏ custom_command ÎÎÏÎ ÎÎ "
-"ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏ."
+#: ../src/client.c:357
+#: ../src/terminal-options.c:1061
+msgid "Set the terminal title"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:45
-msgid ""
-"If true, whenever there's new output the terminal will scroll to the bottom."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ, "
-"ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ."
+#: ../src/client.c:357
+#: ../src/terminal-options.c:1062
+msgid "TITLE"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:46
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for bringing up the dialog for profile creation. "
-"Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If "
-"you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keyboard shortcut for this action."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎ. "
-"ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ "
-"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ \"disabled\", ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ "
-"ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
+#: ../src/client.c:359
+#: ../src/terminal-options.c:1070
+msgid "Set the working directory"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:47
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for closing a tab. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ. ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ "
-"ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ \"disabled\", "
-"ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
+# #-#-#-#-#  bug-buddy-el.po (bug-buddy 2.0.6)  #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-#  gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12)  #-#-#-#-#
+#
+#: ../src/client.c:359
+#: ../src/terminal-options.c:1071
+msgid "DIRNAME"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:48
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for closing a window. Expressed as a string in the "
-"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ. ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ "
-"ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ \"disabled\", "
-"ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
+#: ../src/client.c:361
+#: ../src/terminal-options.c:1079
+msgid "Set the terminal's zoom factor (1.0 = normal size)"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ (1.0 = ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ)"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:49
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for copying selected text to the clipboard. Expressed "
-"as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
-"shortcut for this action."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ. "
-"ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ "
-"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ \"disabled\", ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ "
-"ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
+#: ../src/client.c:362
+#: ../src/terminal-options.c:1080
+msgid "ZOOM"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:50
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for launching help. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏ "
-"ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ "
-"\"disabled\", ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
+#: ../src/client.c:368
+msgid "Forward stdin"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ stdin"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:51
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for making font larger. Expressed as a string in the "
-"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ. ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏ "
-"ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ "
-"\"disabled\", ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
+#: ../src/client.c:370
+msgid "Forward stdout"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ stdout"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:52
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for making font smaller. Expressed as a string in the "
-"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ. ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏ "
-"ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ "
-"\"disabled\", ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
+#: ../src/client.c:372
+msgid "Forward stderr"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ stderr"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:53
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for making font the normal size. Expressed as a string "
-"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
-"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ "
-"ÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ "
-"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ \"disabled\", ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ "
-"ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
+#: ../src/client.c:374
+msgid "Forward file descriptor"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for opening a new tab. Expressed as a string in the "
-"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ. ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏ "
-"ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ "
-"\"disabled\", ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
+#: ../src/client.c:374
+msgid "FD"
+msgstr "FD"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for opening a new window. Expressed as a string in the "
-"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ. ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏ "
-"ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ "
-"\"disabled\", ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
+#: ../src/client.c:380
+msgid "Wait until the child exits"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÎ Î ÎÏÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for pasting the contents of the clipboard into the "
-"terminal. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource "
-"files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-"will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ "
-"ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ. ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ "
-"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ \"disabled\", ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ "
-"ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
+#: ../src/client.c:390
+msgid "GNOME Terminal Client"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ GNOME"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 1. ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ "
-"ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ \"disabled\", "
-"ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
+#: ../src/client.c:394
+msgid "Global options:"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ:"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
-"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 10. ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏ "
-"ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ "
-"\"disabled\", ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
+#: ../src/client.c:395
+msgid "Show global options"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
-"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 11. ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏ "
-"ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ "
-"\"disabled\", ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
+#: ../src/client.c:403
+msgid "Server options:"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ:"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
-"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 12. ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏ "
-"ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ "
-"\"disabled\", ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
+#: ../src/client.c:404
+msgid "Show server options"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 2. ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ "
-"ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ \"disabled\", "
-"ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
+#: ../src/client.c:412
+msgid "Window options:"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ:"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 3. ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ "
-"ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ \"disabled\", "
-"ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
+#: ../src/client.c:413
+msgid "Show window options"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 4. ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ "
-"ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ \"disabled\", "
-"ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
+#: ../src/client.c:421
+msgid "Terminal options:"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ:"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 5. ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ "
-"ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ \"disabled\", "
-"ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
+#: ../src/client.c:422
+#: ../src/terminal-options.c:1359
+msgid "Show terminal options"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 6. ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ "
-"ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ \"disabled\", "
-"ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
+#: ../src/client.c:430
+msgid "Exec options:"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ:"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 7. ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ "
-"ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ \"disabled\", "
-"ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
+#: ../src/client.c:431
+msgid "Show exec options"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:67
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 8. ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ "
-"ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ \"disabled\", "
-"ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
+#: ../src/client.c:439
+msgid "Processing options:"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ:"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:68
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 9. ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ "
-"ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ \"disabled\", "
-"ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
+#: ../src/client.c:440
+msgid "Show processing options"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:69
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
-"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
-"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏ. ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ "
-"ÏÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ "
-"ÏÎÎÎ \"disabled\", ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
+#: ../src/encodings-dialog.glade.h:1
+msgid "Add or Remove Terminal Encodings"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ Î ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:70
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key to reset and clear the terminal. Expressed as a string "
-"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
-"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ. "
-"ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ "
-"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ \"disabled\", ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ "
-"ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
+#: ../src/encodings-dialog.glade.h:2
+msgid "A_vailable encodings:"
+msgstr "ÎÎÎ_ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ:"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:71
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key to reset the terminal. Expressed as a string in the "
-"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ. ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏ "
-"ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ "
-"\"disabled\", ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
+#: ../src/encodings-dialog.glade.h:3
+msgid "E_ncodings shown in menu:"
+msgstr "ÎÏ_ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ:"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:72
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key to save the current tab contents to a file. Expressed "
-"as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
-"shortcut for this action."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ "
-"ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ . ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ "
-"ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ \"disabled\", ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ "
-"ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
+#.
+#. * Copyright  2009 Christian Persch
+#. *
+#. * Gnome-terminal is free software; you can redistribute it and/or modify
+#. * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+#. * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+#. * (at your option) any later version.
+#. *
+#. * Gnome-terminal is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+#. * GNU General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU General Public License
+#. * along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#.
+#. This file contains extra strings that need to be translated, but
+#. * can't be extracted by intltool since the ui files aren't in git, and
+#. * the glade files don't contain them in the right form. See bug #553357.
+#.
+#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
+#: ../src/extra-strings.c:24
+msgid "Automatic"
+msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:73
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key to set the terminal title. Expressed as a string in "
-"the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ. ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏ "
-"ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ "
-"\"disabled\", ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
+#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
+#: ../src/extra-strings.c:26
+msgid "Control-H"
+msgstr "Control-H"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:74
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key to switch to the next tab. Expressed as a string in "
-"the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ. ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏ "
-"ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ "
-"\"disabled\", ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
+#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
+#: ../src/extra-strings.c:28
+msgid "ASCII DEL"
+msgstr "ASCII DEL"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key to switch to the previous tab. Expressed as a string "
-"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
-"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ. ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏ "
-"ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ "
-"\"disabled\", ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
+#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
+#: ../src/extra-strings.c:30
+msgid "Escape sequence"
+msgstr "Escape sequence"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:76
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key to toggle the visibility of the menubar. Expressed as "
-"a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
-"shortcut for this action."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏ. ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ "
-"ÏÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ "
-"ÏÎÎÎ \"disabled\", ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
+#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
+#: ../src/extra-strings.c:32
+msgid "TTY Erase"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:77
-msgid "Keyboard shortcut to close a tab"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ"
+#. Translators: Cursor shape: ...
+#: ../src/extra-strings.c:35
+msgid "Block"
+msgstr "Block"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:78
-msgid "Keyboard shortcut to close a window"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
+#. Translators: Cursor shape: ...
+#: ../src/extra-strings.c:37
+msgid "I-Beam"
+msgstr "I-Beam"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:79
-msgid "Keyboard shortcut to copy text"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+#. Translators: Cursor shape: ...
+#: ../src/extra-strings.c:39
+msgid "Underline"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:80
-msgid "Keyboard shortcut to create a new profile"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎ"
+#. Translators: When command exits: ...
+#: ../src/extra-strings.c:42
+msgid "Exit the terminal"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:81
-msgid "Keyboard shortcut to launch help"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+#. Translators: When command exits: ...
+#: ../src/extra-strings.c:44
+msgid "Restart the command"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:82
-msgid "Keyboard shortcut to make font larger"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ"
+#. Translators: When command exits: ...
+#: ../src/extra-strings.c:46
+msgid "Hold the terminal open"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:83
-msgid "Keyboard shortcut to make font normal-size"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ"
+#. Translators: Scrollbar is: ...
+#: ../src/extra-strings.c:49
+msgid "Always visible"
+msgstr "ÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:84
-msgid "Keyboard shortcut to make font smaller"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ"
+#. Translators: Scrollbar is: ...
+#: ../src/extra-strings.c:51
+msgid "Visible only when necessary"
+msgstr "ÎÏÎÏÏ ÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:85
-msgid "Keyboard shortcut to open a new tab"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ"
+#. Translators: Scrollbar is: ...
+#: ../src/extra-strings.c:53
+msgid "Hidden"
+msgstr "ÎÏÏÏÏ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:86
-msgid "Keyboard shortcut to open a new window"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
+#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
+#: ../src/extra-strings.c:56
+msgid "Replace initial title"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:87
-msgid "Keyboard shortcut to paste text"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
+#: ../src/extra-strings.c:58
+msgid "Append initial title"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
-msgid "Keyboard shortcut to reset and clear the terminal"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ"
+#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
+#: ../src/extra-strings.c:60
+msgid "Prepend initial title"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
-msgid "Keyboard shortcut to reset the terminal"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ"
+#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
+#: ../src/extra-strings.c:62
+msgid "Keep initial title"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
-msgid "Keyboard shortcut to save the current tab contents to file"
-msgstr ""
-"ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎ "
-"ÎÏÏÎÎÎ"
+#. Translators: This is the name of a colour scheme
+#: ../src/extra-strings.c:65
+msgid "Tango"
+msgstr "Tango"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
-msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ"
+#. Translators: This is the name of a colour scheme
+#: ../src/extra-strings.c:67
+msgid "Linux console"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎ Linux"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 1"
+#. Translators: This is the name of a colour scheme
+#: ../src/extra-strings.c:69
+msgid "XTerm"
+msgstr "XTerm"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 10"
+#. Translators: This is the name of a colour scheme
+#: ../src/extra-strings.c:71
+msgid "Rxvt"
+msgstr "Rxvt"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 11"
+# #-#-#-#-#  memory.el.po (abiword 1.0)  #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-#  gimp-el.po (gimp 1.3.2)  #-#-#-#-#
+# Translation of "custom" sucks!  ("kata paraggelia"???  nah!)
+# #-#-#-#-#  gnome-games-el.po (gnome-games 1.2.0)  #-#-#-#-#
+# Translation of "custom" sucks!  ("kata paraggelia"???  nah!)
+# #-#-#-#-#  gnucash-el.po (abiword 1.0)  #-#-#-#-#
+# Translation of "custom" sucks!  ("kata paraggelia"???  nah!)
+# #-#-#-#-#  gnucash-glossary-el.po (gnucash-glossary 1.0)  #-#-#-#-#
+# Translation of "custom" sucks!  ("kata paraggelia"???  nah!)
+# #-#-#-#-#  sodipodi-el.po (sodipodi 0.25)  #-#-#-#-#
+# Translation of "custom" sucks!  ("kata paraggelia"???  nah!)
+# #-#-#-#-#  gimp-print-el.po (gimp-print 1.0)  #-#-#-#-#
+# Translation of "custom" sucks!  ("kata paraggelia"???  nah!)
+# #-#-#-#-#  gturing-el.po (gnome-games 1.2.0)  #-#-#-#-#
+# Translation of "custom" sucks!  ("kata paraggelia"???  nah!)
+#. Translators: This is the name of a colour scheme
+#: ../src/extra-strings.c:73
+#: ../src/profile-editor.c:443
+msgid "Custom"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 12"
+#: ../src/find-dialog.glade.h:1
+msgid "Find"
+msgstr "ÎÏÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 2"
+#: ../src/find-dialog.glade.h:2
+msgid "_Search for:"
+msgstr "Î_ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ: "
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 3"
+#: ../src/find-dialog.glade.h:3
+msgid "_Match case"
+msgstr "_ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 4"
+#: ../src/find-dialog.glade.h:4
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ Î_ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 5"
+#: ../src/find-dialog.glade.h:5
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏ _ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:100
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 6"
+#: ../src/find-dialog.glade.h:6
+msgid "Search _backwards"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ _ÏÎÏÏ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:101
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 7"
+#: ../src/find-dialog.glade.h:7
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ_ÏÏÎ ÎÏÏÏ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:102
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 8"
+#: ../src/keybinding-editor.glade.h:1
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:103
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 9"
+#: ../src/keybinding-editor.glade.h:2
+msgid "_Enable menu access keys (such as Alt+F to open the File menu)"
+msgstr "ÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ Ï_ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ (Ï.Ï. ÏÎ Alt+Î ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎ)"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:104
-msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ"
+#: ../src/keybinding-editor.glade.h:3
+msgid "Enable the _menu shortcut key (F10 by default)"
+msgstr "ÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ _ÎÎÎÎÏ (ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ F10)"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:105
-msgid "Keyboard shortcut to switch to the previous tab"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ"
+#: ../src/keybinding-editor.glade.h:4
+msgid "_Shortcut keys:"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ _ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ:"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:106
-msgid "Keyboard shortcut to toggle full screen mode"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Human-readable name of the profile"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎÏÏÏÎÏÏ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:107
-msgid "Keyboard shortcut to toggle the visibility of the menubar"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏ"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Human-readable name of the profile."
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎÏÏÏÎÏÏ."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:108
-msgid "List of available encodings"
-msgstr "ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Default color of text in the terminal"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:109
-msgid "List of profiles"
-msgstr "ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎ"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Default color of text in the terminal, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\")."
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ (ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÏ HTML Î ÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÏÏÏ \"red\")."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:110
-msgid ""
-"List of profiles known to gnome-terminal. The list contains strings naming "
-"subdirectories relative to /apps/gnome-terminal/profiles."
-msgstr ""
-"ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ gnome. Î ÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎ "
-"ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÏÎ ÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎ /apps/gnome-terminal/profiles."
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Default color of terminal background"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:111
-msgid ""
-"Normally you can access the menubar with F10. This can also be customized "
-"via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\"). This option allows the "
-"standard menubar accelerator to be disabled."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎ F10. ÎÏÏÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ "
-"ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏ ÏÎÏ gtkrc (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\"). ÎÏÏÎ Î "
-"ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ."
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Default color of terminal background, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\")."
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ (ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÏ HTML Î ÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÏÏÏ \"red\")."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:112
-msgid ""
-"Number of columns in newly created terminal windows. Has no effect if "
-"use_custom_default_size is not enabled."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ. ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ use_custom_default_size."
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Default color of bold text in the terminal"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:113
-msgid "Number of lines to keep in scrollback"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏ"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Default color of bold text in the terminal, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\"). This is ignored if bold_color_same_as_fg is true."
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ (ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÏ HTML Î ÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÏÏÏ \"red\"). ÎÎ ÏÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ bold_color_same_as_fg ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:114
-msgid ""
-"Number of rows in newly created terminal windows. Has no effect if "
-"use_custom_default_size is not enabled."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ. ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ use_custom_default_size."
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Whether bold text should use the same color as normal text"
+msgstr "ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:115
-msgid ""
-"Number of scrollback lines to keep around. You can scroll back in the "
-"terminal by this number of lines; lines that don't fit in the scrollback are "
-"discarded. If scrollback_unlimited is true, this value is ignored."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ "
-"ÏÎÎÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎ. ÎÏÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÏÎ scrollback_unlimited ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ, "
-"ÎÏÏÎ Î ÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎ."
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:10
+msgid "If true, boldface text will be rendered using the same color as normal text."
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ, ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:116
-msgid "Palette for terminal applications"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:11
+msgid "What to do with dynamic title"
+msgstr "ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:117
-msgid "Position of the scrollbar"
-msgstr "ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏ"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:12
+msgid "If the application in the terminal sets the title (most typically people have their shell set up to do this), the dynamically-set title can erase the configured title, go before it, go after it, or replace it. The possible values are \"replace\", \"before\", \"after\", and \"ignore\"."
+msgstr "ÎÎ Î ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ (ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ), Î ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎ, ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎ Î ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÏÏÏÎ, Î ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎ. ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ \"replace\", \"before\", \"after\", ÎÎÎ\"ignore\"."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:118
-msgid ""
-"Possible values are \"close\" to close the terminal, and \"restart\" to "
-"restart the command."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ \"close\" ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ \"restart\" "
-"ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ."
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Title for terminal"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:119
-msgid ""
-"Profile to be used when opening a new window or tab. Must be in profile_list."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ Î ÎÎÏÏÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ "
-"ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ profile_list."
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Title to display for the terminal window or tab. This title may be replaced by or combined with the title set by the application inside the terminal, depending on the title_mode setting."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ Î ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ. ÎÏÏÏÏ Î ÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎ Î ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ title_mode."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:120
-msgid "Profile to use for new terminals"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎ"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Whether to allow bold text"
+msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:121
-msgid "Run this command in place of the shell, if use_custom_command is true."
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÏ, ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎ "
-"use_custom_command."
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:16
+msgid "If true, allow applications in the terminal to make text boldface."
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:122
-msgid ""
-"Sets what code the backspace key generates. Possible values are \"ascii-del"
-"\" for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the ASCII "
-"BS character), \"escape-sequence\" for the escape sequence typically bound "
-"to backspace or delete. \"ascii-del\" is normally considered the correct "
-"setting for the Backspace key."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ Backspace. ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏ "
-"ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ: \"ascii-del\" ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ASCII DEL, \"control-h\" ÎÎÎ "
-"Control-H (ÎÎÏÏÏÏ ÎÎÎ ÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ASCII BS), \"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ\" ÎÎÎ ÏÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ backspace Î ÏÎ delete. ÎÏÎÎÎÏÏ, "
-"ÏÎ \"ascii-del\" ÎÎÏÏÎÎÏÎÎ Î ÏÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ Backspace."
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Whether to ring the terminal bell"
+msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:123
-msgid ""
-"Sets what code the delete key generates. Possible values are \"ascii-del\" "
-"for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the ASCII BS "
-"character), \"escape-sequence\" for the escape sequence typically bound to "
-"backspace or delete. \"escape-sequence\" is normally considered the correct "
-"setting for the Delete key."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ Delete. ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏ "
-"ÎÎÎÎÎ: \"ascii-del\" ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ASCII DEL, \"control-h\" ÎÎÎ Control-H "
-"(ÎÎÏÏÏÏ ÎÎÎ ÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ASCII BS), \"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ\" ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ "
-"ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ backspace Î ÏÎ delete. ÎÏÎÎÎÏÏ, Î "
-"\"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ\" ÎÎÏÏÎÎÏÎÎ Î ÏÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ Delete."
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Characters that are considered \"part of a word\""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎ \"ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏ\""
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:125
-msgid ""
-"Terminals have a 16-color palette that applications inside the terminal can "
-"use. This is that palette, in the form of a colon-separated list of color "
-"names. Color names should be in hex format e.g. \"#FF00FF\""
-msgstr ""
-"ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÎ 16 ÏÏÏÎÎÏÏÎ, ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ "
-"ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ. ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎ Î ÏÎÎÎÏÎ, ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ "
-"ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÏÎÎÎÏÎÎÎ (;). ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ hex, Ï.Ï. \"#FF00FF\""
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:19
+msgid "When selecting text by word, sequences of these characters are considered single words. Ranges can be given as \"A-Z\". Literal hyphen (not expressing a range) should be the first character given."
+msgstr "ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎ, ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÎÏÏÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÎÏ \"A-Z\" ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏ. Î ÏÏÏÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏ (-) (ÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏ)."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:126
-msgid "The cursor appearance"
-msgstr "Î ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Whether to show menubar in new windows/tabs"
+msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ/ÎÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:127
-msgid ""
-"The possible values are \"block\" to use a block cursor, \"ibeam\" to use a "
-"vertical line cursor, or \"underline\" to use an underline cursor."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ \"block\" ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÏ, \"ibeam\" ÎÎÎ "
-"ÎÎÏÎÎÏÏÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ, Î \"underline\" ÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏ."
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:21
+msgid "True if the menubar should be shown in new window"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:128
-msgid ""
-"The possible values are \"system\" to use the global cursor blinking "
-"settings, or \"on\" or \"off\" to set the mode explicitly."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ \"system\" ÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ "
-"ÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ, Î \"on\" ÎÎÎ \"off\" ÎÎÎ ÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ "
-"ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ."
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Whether to use custom terminal size for new windows"
+msgstr "ÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:129
-msgid "Title for terminal"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:23
+msgid "If true, newly created terminal windows will have custom size specified by default_size_columns and default_size_rows."
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ, ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ default_size_columns ÎÎÎ ÏÎ default_size_rows."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:130
-msgid ""
-"Title to display for the terminal window or tab. This title may be replaced "
-"by or combined with the title set by the application inside the terminal, "
-"depending on the title_mode setting."
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ Î ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ. ÎÏÏÏÏ Î "
-"ÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎ Î ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎ "
-"ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ title_mode."
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Default number of columns"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:131
-msgid ""
-"True if the menubar should be shown in new windows, for windows/tabs with "
-"this profile."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ/"
-"ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎ."
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:25
+msgid "Number of columns in newly created terminal windows. Has no effect if use_custom_default_size is not enabled."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ. ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ use_custom_default_size."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:132
-msgid ""
-"Type of terminal background. May be \"solid\" for a solid color, \"image\" "
-"for an image, or \"transparent\" for either real transparency if a "
-"compositing window manager is running, or pseudo-transparency otherwise."
-msgstr ""
-"Î ÏÏÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ. ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ \"solid\" ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏ "
-"ÏÏÏÎÎ, \"image\" ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ, Î \"transparent\" ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ."
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Default number of rows"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:133
-msgid "What to do with dynamic title"
-msgstr "ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏ"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Number of rows in newly created terminal windows. Has no effect if use_custom_default_size is not enabled."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ. ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ use_custom_default_size."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:134
-msgid "What to do with the terminal when the child command exits"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:28
+msgid "When to show the scrollbar"
+msgstr "ÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:135
-msgid ""
-"When selecting text by word, sequences of these characters are considered "
-"single words. Ranges can be given as \"A-Z\". Literal hyphen (not expressing "
-"a range) should be the first character given."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎ, ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏÏ "
-"ÏÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÎÏÏÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÎÏ \"A-Z\" "
-"ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏ. Î ÏÏÏÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ "
-"ÎÎÏÏÎÎÏ (-) (ÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏ)."
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Number of lines to keep in scrollback"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:136
-msgid ""
-"Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are \"left\", \"right\", "
-"and \"hidden\"."
-msgstr ""
-"ÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ. ÎÎ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ \"left"
-"\", \"right\" ÎÎÎ \"hidden\"."
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Number of scrollback lines to keep around. You can scroll back in the terminal by this number of lines; lines that don't fit in the scrollback are discarded. If scrollback_unlimited is true, this value is ignored."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎ. ÎÏÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÏÎ scrollback_unlimited ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÏÏÎ Î ÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎ."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:137
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:31
 msgid "Whether an unlimited number of lines should be kept in scrollback"
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ "
-"ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏ"
+msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:138
-msgid "Whether bold text should use the same color as normal text"
-msgstr ""
-"ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:139
-msgid "Whether the menubar has access keys"
-msgstr "ÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:32
+msgid "If true, scrollback lines will never be discarded. The scrollback history is stored on disk temporarily, so this may cause the system to run out of disk space if there is a lot of output to the terminal."
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎ. ÎÎ ÎÏÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÏÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ. ÎÏÏÏ ÎÏÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ, ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:140
-msgid "Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled"
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ GTK ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Whether to scroll to the bottom when a key is pressed"
+msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:141
-msgid "Whether to allow bold text"
-msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:34
+msgid "If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom."
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ, ÏÎ ÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏ."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:142
-msgid ""
-"Whether to ask for confirmation when closing a terminal window which has "
-"more than one open tab."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ "
-"ÎÏÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ."
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Whether to scroll to the bottom when there's new output"
+msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:143
-msgid "Whether to ask for confirmation when closing terminal windows"
-msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:36
+msgid "If true, whenever there's new output the terminal will scroll to the bottom."
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ, ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:144
-msgid "Whether to blink the cursor"
-msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÏ"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:37
+msgid "What to do with the terminal when the child command exits"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:145
-msgid ""
-"Whether to have Alt+letter access keys for the menubar. They may interfere "
-"with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them "
-"off."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ Alt+ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ. Î "
-"ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ, ÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎ "
-"ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ."
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Possible values are \"close\" to close the terminal, and \"restart\" to restart the command."
+msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ \"close\" ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ \"restart\" ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:146
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:39
 msgid "Whether to launch the command in the terminal as a login shell"
 msgstr "ÎÎ Î ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏ ÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:147
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:40
+msgid "If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell. (argv[0] will have a hyphen in front of it.)"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ, Î ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏ ÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ. (ÏÎ argv[0] ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏ (-) ÎÏÏÎÏÏÎ ÏÎÏ.)"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Whether to update login records when launching terminal command"
+msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎ, ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:42
+msgid "If true, the system login records utmp and wtmp will be updated when the command inside the terminal is launched."
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎ utmp ÎÎÎ wtmp ÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ, ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ."
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:43
 msgid "Whether to run a custom command instead of the shell"
 msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:148
-msgid "Whether to scroll background image"
-msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:44
+msgid "If true, the value of the custom_command setting will be used in place of running a shell."
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ Î ÏÎÎÎ ÏÎÏ custom_command ÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏ."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:149
-msgid "Whether to scroll to the bottom when a key is pressed"
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:45
+msgid "Whether to blink the cursor"
+msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:150
-msgid "Whether to scroll to the bottom when there's new output"
-msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:46
+msgid "The possible values are \"system\" to use the global cursor blinking settings, or \"on\" or \"off\" to set the mode explicitly."
+msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ \"system\" ÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ, Î \"on\" ÎÎÎ \"off\" ÎÎÎ ÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:151
-msgid "Whether to show menubar in new windows/tabs"
-msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ/ÎÎÏÏÎÎÎÏ"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:47
+msgid "The cursor appearance"
+msgstr "Î ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:152
-msgid "Whether to silence terminal bell"
-msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:48
+msgid "Custom command to use instead of the shell"
+msgstr "Î ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:153
-msgid "Whether to update login records when launching terminal command"
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎ, ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÏÎÎÎ "
-"ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Run this command in place of the shell, if use_custom_command is true."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÏ, ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎ use_custom_command."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:154
-msgid "Whether to use custom terminal size for new windows"
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:50
+msgid "Palette for terminal applications"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:155
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:51
+msgid "A pango font name and size"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ pango"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:52
+msgid "The code sequence the Backspace key generates"
+msgstr "Î ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ Backspace"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:53
+msgid "The code sequence the Delete key generates"
+msgstr "Î ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ Delete"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:54
 msgid "Whether to use the colors from the theme for the terminal widget"
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ "
-"ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:156
-msgid "Whether to use the system font"
-msgstr "ÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
-
-#. Translators: Please note that this has to be a list of
-#. valid encodings (which are to be taken from the list in src/encoding.c).
-#. It has to include UTF-8 and the word 'current', which is not to be
-#. translated. This is provided for customization of the default encoding
-#. menu; see bug 144810 for an use case. In most cases, this should be
-#. left alone.
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:163
-msgid "[UTF-8,current]"
-msgstr "[UTF-8,ÏÏÎÏÎÏÏÎ]"
+msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/keybinding-editor.glade.h:1
-msgid "Enable the _menu shortcut key (F10 by default)"
-msgstr "ÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ _ÎÎÎÎÏ (ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ F10)"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Whether to use the system monospace font"
+msgstr "ÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ monospace ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/keybinding-editor.glade.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:56
+msgid "Which encoding to use"
+msgstr "ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/keybinding-editor.glade.h:3
-msgid "_Enable menu access keys (such as Alt+F to open the File menu)"
-msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ Ï_ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ (Ï.Ï. ÏÎ Alt+Î ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎ)"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Whether the menubar has access keys"
+msgstr "ÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/keybinding-editor.glade.h:4
-msgid "_Shortcut keys:"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ _ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ:"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:58
+msgid "Whether to have Alt+letter access keys for the menubar. They may interfere with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them off."
+msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ Alt+ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ. Î ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ, ÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ."
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled"
+msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ GTK ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/profile-editor.c:42
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:60
+msgid "Normally you can access the menubar with F10. This can also be customized via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\"). This option allows the standard menubar accelerator to be disabled."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎ F10. ÎÏÏÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏ ÏÎÏ gtkrc (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\"). ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ."
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:61
+msgid "List of available encodings"
+msgstr "ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:62
+msgid "A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This is a list of encodings to appear there. The special encoding name \"current\" means to display the encoding of the current locale."
+msgstr "ÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÏ. ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ \"current\" ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ."
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:63
+msgid "Whether to ask for confirmation before closing a terminal"
+msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ"
+
+#: ../src/profile-editor.c:45
 msgid "Black on light yellow"
 msgstr "ÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÏÏ ÎÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../src/profile-editor.c:44
+#: ../src/profile-editor.c:49
 msgid "Black on white"
 msgstr "ÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/profile-editor.c:46
+#: ../src/profile-editor.c:53
 msgid "Gray on black"
 msgstr "ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/profile-editor.c:48
+#: ../src/profile-editor.c:57
 msgid "Green on black"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/profile-editor.c:50
+#: ../src/profile-editor.c:61
 msgid "White on black"
 msgstr "ÎÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/profile-editor.c:476
+#: ../src/profile-editor.c:409
 #, c-format
 msgid "Error parsing command: %s"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ: %s"
 
-#: ../src/profile-editor.c:494
+#: ../src/profile-editor.c:524
 #, c-format
 msgid "Editing Profile â%sâ"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎ â%sâ"
 
-# #-#-#-#-#  memory.el.po (abiword 1.0)  #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-#  gimp-el.po (gimp 1.3.2)  #-#-#-#-#
-# Translation of "custom" sucks!  ("kata paraggelia"???  nah!)
-# #-#-#-#-#  gnome-games-el.po (gnome-games 1.2.0)  #-#-#-#-#
-# Translation of "custom" sucks!  ("kata paraggelia"???  nah!)
-# #-#-#-#-#  gnucash-el.po (abiword 1.0)  #-#-#-#-#
-# Translation of "custom" sucks!  ("kata paraggelia"???  nah!)
-# #-#-#-#-#  gnucash-glossary-el.po (gnucash-glossary 1.0)  #-#-#-#-#
-# Translation of "custom" sucks!  ("kata paraggelia"???  nah!)
-# #-#-#-#-#  sodipodi-el.po (sodipodi 0.25)  #-#-#-#-#
-# Translation of "custom" sucks!  ("kata paraggelia"???  nah!)
-# #-#-#-#-#  gimp-print-el.po (gimp-print 1.0)  #-#-#-#-#
-# Translation of "custom" sucks!  ("kata paraggelia"???  nah!)
-# #-#-#-#-#  gturing-el.po (gnome-games 1.2.0)  #-#-#-#-#
-# Translation of "custom" sucks!  ("kata paraggelia"???  nah!)
-#. Translators: This is the name of a colour scheme
-#: ../src/profile-editor.c:525 ../src/extra-strings.c:73
-msgid "Custom"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ"
-
-#: ../src/profile-editor.c:644
-msgid "Images"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../src/profile-editor.c:816
+#: ../src/profile-editor.c:702
 #, c-format
 msgid "Choose Palette Color %d"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏÎÏ %d"
 
-#: ../src/profile-editor.c:820
+#: ../src/profile-editor.c:706
 #, c-format
 msgid "Palette entry %d"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÎÏ %d"
@@ -1300,13 +749,14 @@ msgid "_Profile used when launching a new terminal:"
 msgstr "_ÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ:"
 
 #: ../src/profile-new-dialog.glade.h:1
-msgid "C_reate"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏ_ÎÎÎ"
-
-#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:2 ../src/terminal-accels.c:146
+#: ../src/terminal-accels.c:87
 msgid "New Profile"
 msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ"
 
+#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:2
+msgid "C_reate"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏ_ÎÎÎ"
+
 #: ../src/profile-new-dialog.glade.h:3
 msgid "Profile _name:"
 msgstr "ÎÎÎÎÎ _ÏÏÎÏÎÎ:"
@@ -1315,79 +765,35 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎ _ÏÏÎÏÎÎ:"
 msgid "_Base on:"
 msgstr "_ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ:"
 
-# #-#-#-#-#  anjuta-el.po (anjuta 0.1.9)  #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-#  gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91)  #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-#  gtkhtml-el.po (gtkhtml 0.8.1)  #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-#  gtop-el.po (gtop 1.0.9)  #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-#  libgda-el.po (gnome-db 0.0.91)  #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-#  toutdoux-el.po (toutdoux 1.0)  #-#-#-#-##
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:1
-msgid "<b>Command</b>"
-msgstr "<b>ÎÎÏÎÎÎ</b>"
+msgid "_Profile name:"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ _ÏÏÎÏÎÎ:"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:2
-msgid "<b>Foreground, Background, Bold and Underline</b>"
-msgstr "<b>ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ, ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎ, ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ</b>"
+msgid "_Use the system fixed width font"
+msgstr "_ÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Palette</b>"
-msgstr "<b>ÎÎÎÎÏÎ</b>"
+msgid "_Font:"
+msgstr "_ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ:"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>Title</b>"
-msgstr "<b>ÎÎÏÎÎÏ</b>"
+msgid "Choose A Terminal Font"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:5
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to "
-"them.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>ÎÎÎÎÎÏÏÎ:</b> ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏ "
-"ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ.</i></small>"
+msgid "_Allow bold text"
+msgstr "_ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:6
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
-"incorrectly.  They are only here to allow you to work around certain "
-"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
-"i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>ÎÎÎÎÎÏÏÎ:</b> ÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ "
-"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ "
-"ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ "
-"ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ.</i></small>"
+msgid "Terminal _bell"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ _ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:7
-msgid "<small><i>Maximum</i></small>"
-msgstr "<small><i>ÎÎÎÎÏÏÎ</i></small>"
+msgid "Cursor _shape:"
+msgstr "Î_ÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ:"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:8
-msgid "<small><i>None</i></small>"
-msgstr "<small><i>ÎÎÎÎÎ</i></small>"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:9
-msgid ""
-"Automatic\n"
-"Control-H\n"
-"ASCII DEL\n"
-"Escape sequence\n"
-"TTY Erase"
-msgstr ""
-"ÎÏÏÏÎÎÏÎ\n"
-"Control-H\n"
-"ASCII DEL\n"
-"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ\n"
-"TTY Erase"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:14
-msgid "Background"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÎ"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:15
-msgid "Background image _scrolls"
-msgstr "_ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:16
 msgid ""
 "Block\n"
 "I-Beam\n"
@@ -1397,67 +803,85 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÏÏ Î\n"
 "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:19
-msgid "Bol_d color:"
-msgstr "ÎÏÏÎÎ Î_ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ:"
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:11
+msgid "Select-by-_word characters:"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ _ÎÎÎÎ:"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:20
-msgid "Built-in _schemes:"
-msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎÎ _ÎÎÎÎÏÎ:"
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:12
+msgid "Use custom default terminal si_ze"
+msgstr "ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎ_ÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:21
-msgid "Built-in sche_mes:"
-msgstr "_ÎÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ:"
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:13
+msgid "Default size:"
+msgstr "_ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ:"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:22
-msgid "Choose A Terminal Font"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ"
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:14
+msgid "columns"
+msgstr "ÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:23
-msgid "Choose Terminal Background Color"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ"
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:15
+msgid "rows"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏ"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:16
+msgid "General"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:17
+msgid "<b>Title</b>"
+msgstr "<b>ÎÎÏÎÎÏ</b>"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:18
+msgid "Initial _title:"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏÏ _ÏÎÏÎÎÏ:"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:19
+msgid "When terminal commands set their o_wn titles:"
+msgstr "ÎÏÎÎ Î ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎ _ÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎ:"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:20
+msgid ""
+"Replace initial title\n"
+"Append initial title\n"
+"Prepend initial title\n"
+"Keep initial title"
+msgstr ""
+"Î ÎÏÏÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎ\n"
+"Î ÎÏÏÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎ\n"
+"Î ÎÏÏÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ\n"
+"Î ÎÏÏÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ"
 
+# #-#-#-#-#  anjuta-el.po (anjuta 0.1.9)  #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-#  gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91)  #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-#  gtkhtml-el.po (gtkhtml 0.8.1)  #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-#  gtop-el.po (gtop 1.0.9)  #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-#  libgda-el.po (gnome-db 0.0.91)  #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-#  toutdoux-el.po (toutdoux 1.0)  #-#-#-#-##
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:24
-msgid "Choose Terminal Text Color"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ"
+msgid "<b>Command</b>"
+msgstr "<b>ÎÎÏÎÎÎ</b>"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:25
-msgid "Color p_alette:"
-msgstr "ÎÎ_ÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ:"
+msgid "_Run command as a login shell"
+msgstr "_ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏ ÎÎÎÏÏÎÏÏ ÎÎÏÏÎÎÏ"
 
-# #-#-#-#-#  galeon-el.po (galeon 1.0)  #-#-#-#-#
-#
-# #-#-#-#-#  gnucash-el.po (abiword 1.0)  #-#-#-#-#
-#
-# #-#-#-#-#  gtkhtml-el.po (gtkhtml 0.8.1)  #-#-#-#-#
-#
-# #-#-#-#-#  nautilus-el.po (nautilus 0.8.3)  #-#-#-#-#
-#
-# #-#-#-#-#  pan-el.po (pan 0.11.1.90)  #-#-#-#-#
-#
-# #-#-#-#-#  toutdoux-el.po (toutdoux 1.0)  #-#-#-#-#
-#
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:26
-msgid "Colors"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎ"
+msgid "_Update login records when command is launched"
+msgstr "Î_ÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:27
-msgid "Compatibility"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏÏÎÏÎ"
+msgid "Ru_n a custom command instead of my shell"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ _ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏ"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:28
-msgid "Cursor _shape:"
-msgstr "Î_ÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ:"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:29
 msgid "Custom co_mmand:"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ_ÎÎ:"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:30
-msgid "Default size:"
-msgstr "_ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ:"
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:29
+msgid "When command _exits:"
+msgstr "ÎÎÏÎ ÏÎÎ Î_ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ:"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:31
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:30
 msgid ""
 "Exit the terminal\n"
 "Restart the command\n"
@@ -1467,219 +891,172 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ\n"
 "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏ"
 
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:33
+msgid "Title and Command"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ"
+
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:34
-msgid "General"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
+msgid "<b>Foreground, Background, Bold and Underline</b>"
+msgstr "<b>ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ, ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎ, ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ</b>"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:35
-msgid "Image _file:"
-msgstr "ÎÏ_ÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ:"
+msgid "_Use colors from system theme"
+msgstr "_ÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:36
-msgid "Initial _title:"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÏÏ _ÏÎÏÎÎÏ:"
+msgid "Built-in sche_mes:"
+msgstr "_ÎÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ:"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:37
-msgid ""
-"On the left side\n"
-"On the right side\n"
-"Disabled"
-msgstr ""
-"ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÏÎ\n"
-"ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎ\n"
-"ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
+msgid "_Text color:"
+msgstr "ÎÏÏÎÎ _ÎÎÎÎÎÎÎÏ:"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:38
+msgid "_Background color:"
+msgstr "ÎÏÏÎÎ _ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ:"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:39
+msgid "Choose Terminal Background Color"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:40
-msgid "Profile Editor"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎ"
+msgid "Choose Terminal Text Color"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:41
-msgid ""
-"Replace initial title\n"
-"Append initial title\n"
-"Prepend initial title\n"
-"Keep initial title"
-msgstr ""
-"Î ÎÏÏÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎ\n"
-"Î ÎÏÏÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎ\n"
-"Î ÎÏÏÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ\n"
-"Î ÎÏÏÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ"
+msgid "_Underline color:"
+msgstr "ÎÏÏÎÎ _ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏ:"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:42
+msgid "_Same as text color"
+msgstr "Î_ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:43
+msgid "Bol_d color:"
+msgstr "ÎÏÏÎÎ Î_ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ:"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:44
+msgid "<b>Palette</b>"
+msgstr "<b>ÎÎÎÎÏÎ</b>"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:45
-msgid "Ru_n a custom command instead of my shell"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ _ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏ"
+msgid "Built-in _schemes:"
+msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎÎ _ÎÎÎÎÏÎ:"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:46
-msgid "S_hade transparent or image background:"
-msgstr "_ÎÎÎÎÏÎ (ÎÎÎÏÎÎÏ Î ÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ):"
+msgid "<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to them.</i></small>"
+msgstr "<small><i><b>ÎÎÎÎÎÏÏÎ:</b> ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ.</i></small>"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:47
-msgid "Scroll on _keystroke"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ _ÎÎÏÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ"
+msgid "Color p_alette:"
+msgstr "ÎÎ_ÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ:"
 
+# #-#-#-#-#  galeon-el.po (galeon 1.0)  #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-#  gnucash-el.po (abiword 1.0)  #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-#  gtkhtml-el.po (gtkhtml 0.8.1)  #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-#  nautilus-el.po (nautilus 0.8.3)  #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-#  pan-el.po (pan 0.11.1.90)  #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-#  toutdoux-el.po (toutdoux 1.0)  #-#-#-#-#
+#
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:48
-msgid "Scroll on _output"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ _ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ"
+msgid "Colors"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:49
-msgid "Scroll_back:"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ _ÏÎÎÏ:"
+msgid "_Scrollbar is:"
+msgstr "Î _ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ:"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:50
-msgid "Scrolling"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎ"
+msgid "Scroll_back:"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ _ÏÎÎÏ:"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:51
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ"
+msgid "Scroll on _keystroke"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ _ÎÎÏÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:52
-msgid "Select-by-_word characters:"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ _ÎÎÎÎ:"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:53
-msgid "Show _menubar by default in new terminals"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ _ÎÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎ"
+msgid "Scroll on _output"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ _ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ"
 
+#. Infinite scrollback
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:54
+msgid "_Unlimited"
+msgstr "_ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÏÎ"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:55
 msgid ""
-"Tango\n"
-"Linux console\n"
-"XTerm\n"
-"Rxvt\n"
-"Custom"
+"Always visible\n"
+"Visible only when necessary\n"
+"Hidden"
 msgstr ""
-"Tango\n"
-"ÎÎÎÏÏÎÎ Linux\n"
-"XTerm\n"
-"Rxvt\n"
-"ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ"
+"ÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏ\n"
+"ÎÏÎÏÏ ÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ\n"
+"ÎÏÏÏÏ"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:58
+msgid "lines"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏ"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:59
-msgid "Terminal _bell"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ _ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ"
+msgid "Scrolling"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎ"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:60
-msgid "Title and Command"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ"
+msgid "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave incorrectly.  They are only here to allow you to work around certain applications and operating systems that expect different terminal behavior.</i></small>"
+msgstr "<small><i><b>ÎÎÎÎÎÏÏÎ:</b> ÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ.</i></small>"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:61
-msgid "Use custom default terminal si_ze"
-msgstr "ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎ_ÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ"
+msgid "_Delete key generates:"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏ _Delete:"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:62
-msgid "When command _exits:"
-msgstr "ÎÎÏÎ ÏÎÎ Î_ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ:"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:63
-msgid "When terminal commands set their o_wn titles:"
-msgstr "ÎÏÎÎ Î ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎ _ÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎ:"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:64
-msgid "_Allow bold text"
-msgstr "_ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:65
-msgid "_Background color:"
-msgstr "ÎÏÏÎÎ _ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ:"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:66
-msgid "_Background image"
-msgstr "_ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:67
 msgid "_Backspace key generates:"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏ _Backspace:"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:68
-msgid "_Delete key generates:"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏ _Delete:"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:69
-msgid "_Font:"
-msgstr "_ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ:"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:70
-msgid "_Profile name:"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ _ÏÏÎÏÎÎ:"
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:63
+msgid ""
+"Automatic\n"
+"Control-H\n"
+"ASCII DEL\n"
+"Escape sequence\n"
+"TTY Erase"
+msgstr ""
+"ÎÏÏÏÎÎÏÎ\n"
+"Control-H\n"
+"ASCII DEL\n"
+"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ\n"
+"TTY Erase"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:71
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:68
 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults"
 msgstr "_ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:72
-msgid "_Run command as a login shell"
-msgstr "_ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏ ÎÎÎÏÏÎÏÏ ÎÎÏÏÎÎÏ"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:73
-msgid "_Same as text color"
-msgstr "Î_ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:74
-msgid "_Scrollbar is:"
-msgstr "Î _ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ:"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:75
-msgid "_Solid color"
-msgstr "_ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎ"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:76
-msgid "_Text color:"
-msgstr "ÎÏÏÎÎ _ÎÎÎÎÎÎÎÏ:"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:77
-msgid "_Transparent background"
-msgstr "_ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎ"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:78
-msgid "_Underline color:"
-msgstr "ÎÏÏÎÎ _ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏ:"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:79
-msgid "_Unlimited"
-msgstr "_ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÏÎ"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:80
-msgid "_Update login records when command is launched"
-msgstr "Î_ÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:81
-msgid "_Use colors from system theme"
-msgstr "_ÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:82
-msgid "_Use the system fixed width font"
-msgstr "_ÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:83
-msgid "columns"
-msgstr "ÏÏÎÎÎÏ"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:84
-msgid "lines"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:85
-msgid "rows"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏ"
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:69
+msgid "Compatibility"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:142
+#: ../src/terminal-accels.c:85
 msgid "New Tab"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:144
+#: ../src/terminal-accels.c:86
 msgid "New Window"
 msgstr "ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:149
+#: ../src/terminal-accels.c:89
 msgid "Save Contents"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:152
+#: ../src/terminal-accels.c:91
 msgid "Close Tab"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:154
+#: ../src/terminal-accels.c:92
 msgid "Close Window"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
 
@@ -1706,7 +1083,7 @@ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
 #
 # #-#-#-#-#  screem-el.po (screem 1.0)  #-#-#-#-#
 #
-#: ../src/terminal-accels.c:160
+#: ../src/terminal-accels.c:97
 msgid "Copy"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ"
 
@@ -1728,111 +1105,108 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ"
 #
 # #-#-#-#-#  screem-el.po (screem 1.0)  #-#-#-#-#
 #
-#: ../src/terminal-accels.c:162
+#: ../src/terminal-accels.c:98
 msgid "Paste"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:168
-msgid "Hide and Show menubar"
-msgstr "ÎÏÏÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../src/terminal-accels.c:170
+#: ../src/terminal-accels.c:103
 msgid "Full Screen"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:172
+#: ../src/terminal-accels.c:104
 msgid "Zoom In"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:174
+#: ../src/terminal-accels.c:105
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:176
+#: ../src/terminal-accels.c:106
 msgid "Normal Size"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:182 ../src/terminal-window.c:3831
+#: ../src/terminal-accels.c:111
+#: ../src/terminal-window.c:3365
 msgid "Set Title"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:184
+#: ../src/terminal-accels.c:112
 msgid "Reset"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:186
+#: ../src/terminal-accels.c:113
 msgid "Reset and Clear"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:192
+#: ../src/terminal-accels.c:118
 msgid "Switch to Previous Tab"
 msgstr "MÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:194
+#: ../src/terminal-accels.c:119
 msgid "Switch to Next Tab"
 msgstr "MÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:196
+#: ../src/terminal-accels.c:120
 msgid "Move Tab to the Left"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:198
+#: ../src/terminal-accels.c:121
 msgid "Move Tab to the Right"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:200
+#: ../src/terminal-accels.c:122
 msgid "Detach Tab"
 msgstr "ÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:202
+#: ../src/terminal-accels.c:123
 msgid "Switch to Tab 1"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 1"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:205
+#: ../src/terminal-accels.c:124
 msgid "Switch to Tab 2"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 2"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:208
+#: ../src/terminal-accels.c:125
 msgid "Switch to Tab 3"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 3"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:211
+#: ../src/terminal-accels.c:126
 msgid "Switch to Tab 4"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 4"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:214
+#: ../src/terminal-accels.c:127
 msgid "Switch to Tab 5"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 5"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:217
+#: ../src/terminal-accels.c:128
 msgid "Switch to Tab 6"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 6"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:220
+#: ../src/terminal-accels.c:129
 msgid "Switch to Tab 7"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 7"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:223
+#: ../src/terminal-accels.c:130
 msgid "Switch to Tab 8"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 8"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:226
+#: ../src/terminal-accels.c:131
 msgid "Switch to Tab 9"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 9"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:229
+#: ../src/terminal-accels.c:132
 msgid "Switch to Tab 10"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 10"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:232
+#: ../src/terminal-accels.c:133
 msgid "Switch to Tab 11"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 11"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:235
+#: ../src/terminal-accels.c:134
 msgid "Switch to Tab 12"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 12"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:241
+#: ../src/terminal-accels.c:138
 msgid "Contents"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ"
 
@@ -1852,7 +1226,7 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ"
 #
 # #-#-#-#-#  screem-el.po (screem 1.0)  #-#-#-#-#
 #
-#: ../src/terminal-accels.c:246
+#: ../src/terminal-accels.c:143
 msgid "File"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÎ"
 
@@ -1881,7 +1255,7 @@ msgstr "ÎÏÏÎÎÎ"
 #
 # #-#-#-#-#  screem-el.po (screem 1.0)  #-#-#-#-#
 #
-#: ../src/terminal-accels.c:247
+#: ../src/terminal-accels.c:144
 msgid "Edit"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ"
 
@@ -1898,11 +1272,11 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ"
 #
 # #-#-#-#-#  screem-el.po (screem 1.0)  #-#-#-#-#
 #
-#: ../src/terminal-accels.c:248
+#: ../src/terminal-accels.c:145
 msgid "View"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:250
+#: ../src/terminal-accels.c:147
 msgid "Tabs"
 msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎÏ"
 
@@ -1920,80 +1294,93 @@ msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎÏ"
 #
 # #-#-#-#-#  gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2)  #-#-#-#-#
 #
-#: ../src/terminal-accels.c:251
+#: ../src/terminal-accels.c:148
 msgid "Help"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:720
-#, c-format
-msgid "The shortcut key â%sâ is already bound to the â%sâ action"
-msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ â%sâ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ, ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ â%sâ"
-
-#: ../src/terminal-accels.c:878
+#: ../src/terminal-accels.c:452
 msgid "_Action"
 msgstr "_ÎÎÎÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:896
+#: ../src/terminal-accels.c:470
 msgid "Shortcut _Key"
 msgstr "_ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../src/terminal-app.c:490
+#: ../src/terminal-app.c:379
 msgid "Click button to choose profile"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ"
 
-#: ../src/terminal-app.c:575
+#: ../src/terminal-app.c:464
 msgid "Profile list"
 msgstr "ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎ"
 
-#: ../src/terminal-app.c:636
+#: ../src/terminal-app.c:525
 #, c-format
 msgid "Delete profile â%sâ?"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ â%sâ;"
 
-#: ../src/terminal-app.c:652
+#: ../src/terminal-app.c:541
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ"
 
-#: ../src/terminal-app.c:1097
+#: ../src/terminal-app.c:843
 #, c-format
-msgid ""
-"You already have a profile called â%sâ. Do you want to create another "
-"profile with the same name?"
-msgstr ""
-"ÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ â%sâ. ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ "
-"ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ;"
+msgid "You already have a profile called â%sâ. Do you want to create another profile with the same name?"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ â%sâ. ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ;"
 
-#: ../src/terminal-app.c:1199
+#: ../src/terminal-app.c:948
 msgid "Choose base profile"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎ"
 
-#: ../src/terminal-app.c:1813
-#, c-format
-msgid "No such profile \"%s\", using default profile\n"
-msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ \"%s\". ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ\n"
-
-#: ../src/terminal-app.c:1837
-#, c-format
-msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÏÎÎÏ \"%s\"\n"
-
-#: ../src/terminal-app.c:2015
+#: ../src/terminal-app.c:1525
 msgid "User Defined"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/terminal.c:546
+#: ../src/terminal-appmenu.ui.h:1
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+# #-#-#-#-#  galeon-el.po (galeon 1.0)  #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-#  glimmer-el.po (glimmer 1.0)  #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-#  gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12)  #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-#  gnucash-el.po (abiword 1.0)  #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-#  mrproject-el.po (mrproject 0.5)  #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-#  sodipodi-el.po (sodipodi 0.25)  #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-#  gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2)  #-#-#-#-#
+#
+#: ../src/terminal-appmenu.ui.h:2
+#: ../src/terminal-window.c:1635
+msgid "_Help"
+msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../src/terminal-appmenu.ui.h:3
+#: ../src/terminal-window.c:1756
+msgid "_About"
+msgstr "Î_ÎÏÎ"
+
+#: ../src/terminal.c:237
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎ Î ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÏÎ: %s\n"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:51 ../src/terminal-encoding.c:64
-#: ../src/terminal-encoding.c:78 ../src/terminal-encoding.c:100
+#: ../src/terminal-encoding.c:51
+#: ../src/terminal-encoding.c:64
+#: ../src/terminal-encoding.c:78
+#: ../src/terminal-encoding.c:100
 #: ../src/terminal-encoding.c:111
 msgid "Western"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:52 ../src/terminal-encoding.c:79
-#: ../src/terminal-encoding.c:90 ../src/terminal-encoding.c:109
+#: ../src/terminal-encoding.c:52
+#: ../src/terminal-encoding.c:79
+#: ../src/terminal-encoding.c:90
+#: ../src/terminal-encoding.c:109
 msgid "Central European"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÏÏÏÎÏ"
 
@@ -2002,23 +1389,30 @@ msgid "South European"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÏ ÎÏÏÏÏÎÏ"
 
 #
-#: ../src/terminal-encoding.c:54 ../src/terminal-encoding.c:62
+#: ../src/terminal-encoding.c:54
+#: ../src/terminal-encoding.c:62
 #: ../src/terminal-encoding.c:116
 msgid "Baltic"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:55 ../src/terminal-encoding.c:80
-#: ../src/terminal-encoding.c:86 ../src/terminal-encoding.c:87
-#: ../src/terminal-encoding.c:92 ../src/terminal-encoding.c:110
+#: ../src/terminal-encoding.c:55
+#: ../src/terminal-encoding.c:80
+#: ../src/terminal-encoding.c:86
+#: ../src/terminal-encoding.c:87
+#: ../src/terminal-encoding.c:92
+#: ../src/terminal-encoding.c:110
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:56 ../src/terminal-encoding.c:83
-#: ../src/terminal-encoding.c:89 ../src/terminal-encoding.c:115
+#: ../src/terminal-encoding.c:56
+#: ../src/terminal-encoding.c:83
+#: ../src/terminal-encoding.c:89
+#: ../src/terminal-encoding.c:115
 msgid "Arabic"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:57 ../src/terminal-encoding.c:95
+#: ../src/terminal-encoding.c:57
+#: ../src/terminal-encoding.c:95
 #: ../src/terminal-encoding.c:112
 msgid "Greek"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
@@ -2027,13 +1421,17 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 msgid "Hebrew Visual"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:59 ../src/terminal-encoding.c:82
-#: ../src/terminal-encoding.c:98 ../src/terminal-encoding.c:114
+#: ../src/terminal-encoding.c:59
+#: ../src/terminal-encoding.c:82
+#: ../src/terminal-encoding.c:98
+#: ../src/terminal-encoding.c:114
 msgid "Hebrew"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÎÎ"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:60 ../src/terminal-encoding.c:81
-#: ../src/terminal-encoding.c:102 ../src/terminal-encoding.c:113
+#: ../src/terminal-encoding.c:60
+#: ../src/terminal-encoding.c:81
+#: ../src/terminal-encoding.c:102
+#: ../src/terminal-encoding.c:113
 msgid "Turkish"
 msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎÎ"
 
@@ -2047,7 +1445,8 @@ msgid "Celtic"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ"
 
 #
-#: ../src/terminal-encoding.c:65 ../src/terminal-encoding.c:101
+#: ../src/terminal-encoding.c:65
+#: ../src/terminal-encoding.c:101
 msgid "Romanian"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ"
 
@@ -2055,8 +1454,10 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ"
 #. * FIXME: why are they in this table; or rather why do we need
 #. * the ASCII pass-through requirement?
 #.
-#: ../src/terminal-encoding.c:66 ../src/terminal-encoding.c:123
-#: ../src/terminal-encoding.c:124 ../src/terminal-encoding.c:125
+#: ../src/terminal-encoding.c:66
+#: ../src/terminal-encoding.c:123
+#: ../src/terminal-encoding.c:124
+#: ../src/terminal-encoding.c:125
 #: ../src/terminal-encoding.c:126
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicode"
@@ -2066,7 +1467,8 @@ msgstr "Unicode"
 msgid "Armenian"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:68 ../src/terminal-encoding.c:69
+#: ../src/terminal-encoding.c:68
+#: ../src/terminal-encoding.c:69
 #: ../src/terminal-encoding.c:73
 msgid "Chinese Traditional"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ"
@@ -2075,17 +1477,21 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ"
 msgid "Cyrillic/Russian"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎÎÎ/ÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:71 ../src/terminal-encoding.c:84
+#: ../src/terminal-encoding.c:71
+#: ../src/terminal-encoding.c:84
 #: ../src/terminal-encoding.c:104
 msgid "Japanese"
 msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:72 ../src/terminal-encoding.c:85
-#: ../src/terminal-encoding.c:107 ../src/terminal-encoding.c:127
+#: ../src/terminal-encoding.c:72
+#: ../src/terminal-encoding.c:85
+#: ../src/terminal-encoding.c:107
+#: ../src/terminal-encoding.c:127
 msgid "Korean"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎ"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:74 ../src/terminal-encoding.c:75
+#: ../src/terminal-encoding.c:74
+#: ../src/terminal-encoding.c:75
 #: ../src/terminal-encoding.c:76
 msgid "Chinese Simplified"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
@@ -2094,7 +1500,8 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
 msgid "Georgian"
 msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:88 ../src/terminal-encoding.c:103
+#: ../src/terminal-encoding.c:88
+#: ../src/terminal-encoding.c:103
 msgid "Cyrillic/Ukrainian"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎÎÎ/ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ"
 
@@ -2123,7 +1530,8 @@ msgstr "Gurmukhi"
 msgid "Icelandic"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:105 ../src/terminal-encoding.c:108
+#: ../src/terminal-encoding.c:105
+#: ../src/terminal-encoding.c:108
 #: ../src/terminal-encoding.c:117
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ"
@@ -2132,332 +1540,251 @@ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 msgid "Thai"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:503 ../src/terminal-encoding.c:528
+#: ../src/terminal-encoding.c:491
+#: ../src/terminal-encoding.c:516
 msgid "_Description"
 msgstr "_ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:512 ../src/terminal-encoding.c:537
+#: ../src/terminal-encoding.c:500
+#: ../src/terminal-encoding.c:525
 msgid "_Encoding"
 msgstr "_ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:595
+#: ../src/terminal-encoding.c:583
 msgid "Current Locale"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/terminal-options.c:175
+#: ../src/terminal-nautilus.c:467
+msgid "Open in _Remote Terminal"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ Ï_ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:469
+msgid "Open in _Local Terminal"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏ Ï_ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:473
+#: ../src/terminal-nautilus.c:484
+msgid "Open the currently selected folder in a terminal"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:475
+#: ../src/terminal-nautilus.c:486
+#: ../src/terminal-nautilus.c:496
+msgid "Open the currently open folder in a terminal"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:481
+#: ../src/terminal-nautilus.c:495
+msgid "Open in T_erminal"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ Ï_ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:492
+msgid "Open T_erminal"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ Ï_ÎÏÎÎÏÎÎÎÏ"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:493
+msgid "Open a terminal"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:511
+#: ../src/terminal-nautilus.c:524
+msgid "Open in _Midnight Commander"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ _Midnight Commander"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:513
+msgid "Open the currently selected folder in the terminal file manager Midnight Commander"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ Midnight Commander"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:515
+#: ../src/terminal-nautilus.c:525
+msgid "Open the currently open folder in the terminal file manager Midnight Commander"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ Midnight Commander"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:521
+msgid "Open _Midnight Commander"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ _Midnight Commander"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:522
+msgid "Open the terminal file manager Midnight Commander"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ Midnight Commander"
+
+#: ../src/terminal-options.c:210
 #, c-format
-msgid ""
-"Option \"%s\" is no longer supported in this version of gnome-terminal; you "
-"might want to create a profile with the desired setting, and use the new '--"
-"profile' option\n"
-msgstr ""
-"Î ÎÏÎÎÎÎÎ \"%s\" ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ gnome-"
-"terminal. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ "
-"ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ '--profile'\n"
+msgid "Option \"%s\" is no longer supported in this version of gnome-terminal."
+msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ \"%s\" ÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ GNOME."
 
-#: ../src/terminal-options.c:188 ../src/terminal-window.c:4062
+#: ../src/terminal-options.c:221
+#: ../src/terminal-util.c:234
 msgid "GNOME Terminal"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ GNOME"
 
-#: ../src/terminal-options.c:208
+#: ../src/terminal-options.c:261
 #, c-format
 msgid "Argument to \"%s\" is not a valid command: %s"
 msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏ \"%s\" ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎ: %s"
 
-#: ../src/terminal-options.c:343
+#: ../src/terminal-options.c:396
 msgid "Two roles given for one window"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎ ÏÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/terminal-options.c:364 ../src/terminal-options.c:397
-#, c-format
-msgid "\"%s\" option given twice for the same window\n"
-msgstr "Î ÎÏÎÎÎÎÎ \"%s\" ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎ ÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ\n"
-
 #: ../src/terminal-options.c:596
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid zoom factor"
-msgstr "ÎÎ \"%s\" ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
-
-#: ../src/terminal-options.c:603
-#, c-format
 msgid "Zoom factor \"%g\" is too small, using %g\n"
-msgstr ""
-"Î ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"%g\" ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎÏÏÏ, ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ %g\n"
-
-#: ../src/terminal-options.c:611
-#, c-format
-msgid "Zoom factor \"%g\" is too large, using %g\n"
-msgstr ""
-"Î ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"%g\" ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ %g\n"
-
-#: ../src/terminal-options.c:646
-#, c-format
-msgid ""
-"Option \"%s\" requires specifying the command to run on the rest of the "
-"command line"
-msgstr ""
-"Î ÎÏÎÎÎÎÎ \"%s\" ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ Î ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÎÏÎ "
-"ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎ"
-
-#: ../src/terminal-options.c:807
-msgid "Not a valid terminal config file."
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ."
-
-#: ../src/terminal-options.c:820
-msgid "Incompatible terminal config file version."
-msgstr "ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ."
-
-#: ../src/terminal-options.c:947
-msgid ""
-"Do not register with the activation nameserver, do not re-use an active "
-"terminal"
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ activation nameserver, ÎÎ ÎÎÎ "
-"ÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../src/terminal-options.c:956
-msgid "Load a terminal configuration file"
-msgstr "ÎÏÏÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ"
-
-#: ../src/terminal-options.c:965
-msgid "Save the terminal configuration to a file"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ"
-
-#: ../src/terminal-options.c:979
-msgid "Open a new window containing a tab with the default profile"
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ, ÏÎÏ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ "
-"ÏÏÎÏÎÎ"
-
-#: ../src/terminal-options.c:988
-msgid "Open a new tab in the last-opened window with the default profile"
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ "
-"ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1001
-msgid "Turn on the menubar"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1010
-msgid "Turn off the menubar"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1019
-msgid "Maximise the window"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1028
-msgid "Full-screen the window"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎ"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1037
-msgid ""
-"Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
-msgstr ""
-"ÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ. ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ: 80x24, Î 80x24+200+200 "
-"(ÎÎÎÎÎÎÎxÎÎÎÎÎÎ+X+Y)"
-
-# #-#-#-#-#  memory.el.po (abiword 1.0)  #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-#  galeon-el.po (galeon 1.0)  #-#-#-#-#
-#
-# #-#-#-#-#  gtop-el.po (gtop 1.0.9)  #-#-#-#-#
-#
-# #-#-#-#-#  nautilus-el.po (nautilus 0.8.3)  #-#-#-#-#
-#
-# #-#-#-#-#  pan-el.po (pan 0.11.1.90)  #-#-#-#-#
-#
-# #-#-#-#-#  achtung-el.po (achtung 0.99.0)  #-#-#-#-#
-#
-#: ../src/terminal-options.c:1038
-msgid "GEOMETRY"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1046
-msgid "Set the window role"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1047
-msgid "ROLE"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ"
+msgstr "Î ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"%g\" ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎÏÏÏ, ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ %g\n"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1055
-msgid "Set the last specified tab as the active one in its window"
-msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏ ÏÎÏ"
+#: ../src/terminal-options.c:604
+#, c-format
+msgid "Zoom factor \"%g\" is too large, using %g\n"
+msgstr "Î ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"%g\" ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ %g\n"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1068
-msgid "Execute the argument to this option inside the terminal"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../src/terminal-options.c:642
+#, c-format
+msgid "Option \"%s\" requires specifying the command to run on the rest of the command line"
+msgstr "Î ÎÏÎÎÎÎÎ \"%s\" ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ Î ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1077
-msgid "Use the given profile instead of the default profile"
-msgstr "ÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+#: ../src/terminal-options.c:776
+msgid "Not a valid terminal config file."
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ."
 
-#: ../src/terminal-options.c:1078
-msgid "PROFILE-NAME"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ-ÎÎÎÎÎÎ"
+#: ../src/terminal-options.c:789
+msgid "Incompatible terminal config file version."
+msgstr "ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ."
 
-#: ../src/terminal-options.c:1086
-msgid "Set the terminal title"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ"
+#: ../src/terminal-options.c:923
+msgid "Do not register with the activation nameserver, do not re-use an active terminal"
+msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ activation nameserver, ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1087
-msgid "TITLE"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
+#: ../src/terminal-options.c:932
+msgid "Load a terminal configuration file"
+msgstr "ÎÏÏÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1095
-msgid "Set the working directory"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ"
+#: ../src/terminal-options.c:933
+msgid "FILE"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
 
-# #-#-#-#-#  bug-buddy-el.po (bug-buddy 2.0.6)  #-#-#-#-#
-#
-# #-#-#-#-#  gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12)  #-#-#-#-#
-#
-#: ../src/terminal-options.c:1096
-msgid "DIRNAME"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+#: ../src/terminal-options.c:954
+msgid "Open a new window containing a tab with the default profile"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ, ÏÎÏ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1104
-msgid "Set the terminal's zoom factor (1.0 = normal size)"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ (1.0 = ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ)"
+#: ../src/terminal-options.c:963
+msgid "Open a new tab in the last-opened window with the default profile"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1105
-msgid "ZOOM"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+#: ../src/terminal-options.c:1030
+msgid "Set the last specified tab as the active one in its window"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏ ÏÎÏ"
+
+#: ../src/terminal-options.c:1043
+msgid "Execute the argument to this option inside the terminal"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1355 ../src/terminal-options.c:1358
+#: ../src/terminal-options.c:1341
+#: ../src/terminal-options.c:1347
 msgid "GNOME Terminal Emulator"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ GNOME"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1359
+#: ../src/terminal-options.c:1348
 msgid "Show GNOME Terminal options"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ GNOME"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1369
-msgid ""
-"Options to open new windows or terminal tabs; more than one of these may be "
-"specified:"
-msgstr ""
-"ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ Î ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ. ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î "
-"ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ:"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1370
-msgid "Show terminal options"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ"
+#: ../src/terminal-options.c:1358
+msgid "Options to open new windows or terminal tabs; more than one of these may be specified:"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ Î ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ. ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ:"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1378
-msgid ""
-"Window options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
-"the default for all windows:"
-msgstr ""
-"ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ. ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏ --window Î --tab, "
-"ÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ:"
+#: ../src/terminal-options.c:1367
+msgid "Window options; if used before the first --window or --tab argument, sets the default for all windows:"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ. ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏ --window Î --tab, ÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ:"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1379
+#: ../src/terminal-options.c:1368
 msgid "Show per-window options"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1387
-msgid ""
-"Terminal options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
-"the default for all terminals:"
-msgstr ""
-"ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏÎ. ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏ --window Î --tab, "
-"ÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎ:"
+#: ../src/terminal-options.c:1376
+msgid "Terminal options; if used before the first --window or --tab argument, sets the default for all terminals:"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏÎ. ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏ --window Î --tab, ÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎ:"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1388
+#: ../src/terminal-options.c:1377
 msgid "Show per-terminal options"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/terminal-profile.c:164
-msgid "Unnamed"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÎÎ"
-
-#: ../src/terminal-screen.c:1492
+#: ../src/terminal-screen.c:1465
 msgid "_Profile Preferences"
 msgstr "_ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎ"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1493 ../src/terminal-screen.c:1876
+#: ../src/terminal-screen.c:1466
+#: ../src/terminal-screen.c:1827
 msgid "_Relaunch"
 msgstr "ÎÏÎ_ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1496
+#: ../src/terminal-screen.c:1469
 msgid "There was an error creating the child process for this terminal"
-msgstr ""
-"ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1880
+#: ../src/terminal-screen.c:1831
 #, c-format
 msgid "The child process exited normally with status %d."
 msgstr "Î ÎÏÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ %d."
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1883
+#: ../src/terminal-screen.c:1834
 #, c-format
-msgid "The child process was terminated by signal %d."
+msgid "The child process was aborted by signal %d."
 msgstr "Î ÎÏÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎ %d."
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1886
-msgid "The child process was terminated."
+#: ../src/terminal-screen.c:1837
+msgid "The child process was aborted."
 msgstr "Î ÎÏÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎ."
 
-#: ../src/terminal-tab-label.c:131
+#: ../src/terminal-tab-label.c:195
 msgid "Close tab"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/terminal-tabs-menu.c:198
+#: ../src/terminal-tabs-menu.c:196
 msgid "Switch to this tab"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../src/terminal-util.c:186
+#: ../src/terminal-util.c:162
 msgid "There was an error displaying help"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/terminal-util.c:257
+#: ../src/terminal-util.c:217
+msgid "Contributors:"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏ:"
+
+#: ../src/terminal-util.c:236
+msgid "A terminal emulator for the GNOME desktop"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ GNOME"
+
+#: ../src/terminal-util.c:243
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ <simos gnome org>\n"
+"ÎÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ <pkst gnome org>\n"
+"ÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎÏ <charosn her forthnet gr>\n"
+"ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ <epetoumenou gmail com>\n"
+"ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏ <mk73628 gmail com>"
+
+#: ../src/terminal-util.c:316
 #, c-format
 msgid "Could not open the address â%sâ"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏ â%sâ"
 
-#: ../src/terminal-util.c:364
-msgid ""
-"GNOME Terminal is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
-"ÎÎ GNOME Terminal ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ. ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î/ÎÎÎ "
-"ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ GNU (GNU "
-"General Public License) ÏÏÏÏ ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ "
-"ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ (Free Software Foundation) - ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ 2 ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎ "
-"(ÎÎÏ' ÎÏÎÎÎÎÎÎ) ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ."
+#: ../src/terminal-util.c:391
+msgid "GNOME Terminal is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version."
+msgstr "ÎÎ GNOME Terminal ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ. ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î/ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ GNU (GNU General Public License) ÏÏÏÏ ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ (Free Software Foundation) - ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ 2 ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎ (ÎÎÏ' ÎÏÎÎÎÎÎÎ) ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ."
 
-#: ../src/terminal-util.c:368
-msgid ""
-"GNOME Terminal is distributed in the hope that it will be useful, but "
-"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
-"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ GNOME ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ, ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÂ ÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ "
-"Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ "
-"ÂÏÎÎ GNU General Public License."
+#: ../src/terminal-util.c:395
+msgid "GNOME Terminal is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
+msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ GNOME ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ, ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÂ ÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÂÏÎÎ GNU General Public License."
 
-#: ../src/terminal-util.c:372
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"GNOME Terminal; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA"
-msgstr ""
-"ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ GNU General Public License ÎÎÎÎ "
-"ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ GNOME. ÎÎ ÏÏÎ, ÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA"
+#: ../src/terminal-util.c:399
+msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with GNOME Terminal; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA"
+msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ GNU General Public License ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ GNOME. ÎÎ ÏÏÎ, ÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA"
 
 #. Translators: This is the label of a menu item to choose a profile.
 #. * _%d is used as the accelerator (with d between 1 and 9), and
 #. * the %s is the name of the terminal profile.
 #.
-#: ../src/terminal-window.c:477
+#: ../src/terminal-window.c:434
 #, c-format
 msgid "_%d. %s"
 msgstr "_%d. %s"
@@ -2466,7 +1793,7 @@ msgstr "_%d. %s"
 #. * _%c is used as the accelerator (it will be a character between A and Z),
 #. * and the %s is the name of the terminal profile.
 #.
-#: ../src/terminal-window.c:483
+#: ../src/terminal-window.c:440
 #, c-format
 msgid "_%c. %s"
 msgstr "_%c. %s"
@@ -2490,18 +1817,20 @@ msgstr "_%c. %s"
 # #-#-#-#-#  gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2)  #-#-#-#-#
 #
 #. Toplevel
-#: ../src/terminal-window.c:1804
+#: ../src/terminal-window.c:1627
 msgid "_File"
 msgstr "_ÎÏÏÎÎÎ"
 
 #. File menu
-#: ../src/terminal-window.c:1805 ../src/terminal-window.c:1817
-#: ../src/terminal-window.c:1964
+#: ../src/terminal-window.c:1628
+#: ../src/terminal-window.c:1640
+#: ../src/terminal-window.c:1789
 msgid "Open _Terminal"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ _ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1806 ../src/terminal-window.c:1820
-#: ../src/terminal-window.c:1967
+#: ../src/terminal-window.c:1629
+#: ../src/terminal-window.c:1643
+#: ../src/terminal-window.c:1792
 msgid "Open Ta_b"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ _ÎÎÏÏÎÎÎÏ"
 
@@ -2515,7 +1844,7 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ _ÎÎÏÏÎÎÎÏ"
 #
 # #-#-#-#-#  mrproject-el.po (mrproject 0.5)  #-#-#-#-#
 #
-#: ../src/terminal-window.c:1807
+#: ../src/terminal-window.c:1630
 msgid "_Edit"
 msgstr "_ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ"
 
@@ -2529,442 +1858,211 @@ msgstr "_ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ"
 #
 # #-#-#-#-#  gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2)  #-#-#-#-#
 #
-#: ../src/terminal-window.c:1808
+#: ../src/terminal-window.c:1631
 msgid "_View"
 msgstr "_ÎÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1809
+#: ../src/terminal-window.c:1632
 msgid "_Search"
 msgstr "Î_ÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1810
+#: ../src/terminal-window.c:1633
 msgid "_Terminal"
 msgstr "_ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1811
+#: ../src/terminal-window.c:1634
 msgid "Ta_bs"
 msgstr "_ÎÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-# #-#-#-#-#  galeon-el.po (galeon 1.0)  #-#-#-#-#
-#
-# #-#-#-#-#  glimmer-el.po (glimmer 1.0)  #-#-#-#-#
-#
-# #-#-#-#-#  gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12)  #-#-#-#-#
-#
-# #-#-#-#-#  gnucash-el.po (abiword 1.0)  #-#-#-#-#
-#
-# #-#-#-#-#  mrproject-el.po (mrproject 0.5)  #-#-#-#-#
-#
-# #-#-#-#-#  sodipodi-el.po (sodipodi 0.25)  #-#-#-#-#
-#
-# #-#-#-#-#  gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2)  #-#-#-#-#
-#
-#: ../src/terminal-window.c:1812
-msgid "_Help"
-msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÎ"
-
-#: ../src/terminal-window.c:1823
+#: ../src/terminal-window.c:1646
 msgid "New _Profileâ"
 msgstr "ÎÎÎ _ÏÏÎÏÎÎâ"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1826
+#: ../src/terminal-window.c:1649
 msgid "_Save Contents"
 msgstr "_ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1829 ../src/terminal-window.c:1973
+#: ../src/terminal-window.c:1652
+#: ../src/terminal-window.c:1798
 msgid "C_lose Tab"
 msgstr "Î_ÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1832
+#: ../src/terminal-window.c:1655
 msgid "_Close Window"
 msgstr "ÎÎÎÎ_ÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1843 ../src/terminal-window.c:1961
+#: ../src/terminal-window.c:1666
+#: ../src/terminal-window.c:1786
 msgid "Paste _Filenames"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ _ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1849
+#: ../src/terminal-window.c:1673
 msgid "P_rofilesâ"
 msgstr "Î_ÏÎÏÎÎâ"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1852
+#: ../src/terminal-window.c:1677
 msgid "_Keyboard Shortcutsâ"
 msgstr "_ÎÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏâ"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1855
-msgid "Pr_ofile Preferences"
-msgstr "_ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎ"
+#: ../src/terminal-window.c:1680
+msgid "_Preferencesâ"
+msgstr "_ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ..."
 
 #. Search menu
-#: ../src/terminal-window.c:1871
+#: ../src/terminal-window.c:1696
 msgid "_Find..."
 msgstr "_ÎÏÏÎÏÎâ"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1874
+#: ../src/terminal-window.c:1699
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "ÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎ_ÎÎÏ"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1877
+#: ../src/terminal-window.c:1702
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "ÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ_ÎÎÏÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1880
+#: ../src/terminal-window.c:1705
 msgid "_Clear Highlight"
 msgstr "ÎÎÎÎ_ÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1884
+#: ../src/terminal-window.c:1709
 msgid "Go to _Line..."
 msgstr "ÎÎÏÎ_ÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎâ"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1887
+#: ../src/terminal-window.c:1712
 msgid "_Incremental Search..."
 msgstr "ÎÏ_ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎâ"
 
 #. Terminal menu
-#: ../src/terminal-window.c:1893
+#: ../src/terminal-window.c:1718
 msgid "Change _Profile"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎ _ÏÏÎÏÎÎ"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1894
+#: ../src/terminal-window.c:1719
 msgid "_Set Titleâ"
 msgstr "_ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏâ"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1897
+#: ../src/terminal-window.c:1722
 msgid "Set _Character Encoding"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ _ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1898
+#: ../src/terminal-window.c:1723
 msgid "_Reset"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ_ÏÎ"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1901
+#: ../src/terminal-window.c:1726
 msgid "Reset and C_lear"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ_ÏÎÏÏ"
 
 #. Terminal/Encodings menu
-#: ../src/terminal-window.c:1906
+#: ../src/terminal-window.c:1731
 msgid "_Add or Removeâ"
 msgstr "_ÎÏÎÏÎÎÎÎ Î ÎÏÎÎÏÎÏÎâ"
 
 #. Tabs menu
-#: ../src/terminal-window.c:1911
+#: ../src/terminal-window.c:1736
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "_ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1914
+#: ../src/terminal-window.c:1739
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "_ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1917
+#: ../src/terminal-window.c:1742
 msgid "Move Tab _Left"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎ Î_ÏÎÏÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1920
+#: ../src/terminal-window.c:1745
 msgid "Move Tab _Right"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎ _ÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1923
+#: ../src/terminal-window.c:1748
 msgid "_Detach tab"
 msgstr "_ÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ"
 
 #. Help menu
-#: ../src/terminal-window.c:1928
+#: ../src/terminal-window.c:1753
 msgid "_Contents"
 msgstr "_ÎÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1931
-msgid "_About"
-msgstr "Î_ÎÏÎ"
-
 #. Popup menu
-#: ../src/terminal-window.c:1936
+#: ../src/terminal-window.c:1761
 msgid "_Send Mail Toâ"
 msgstr "_ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏâ"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1939
+#: ../src/terminal-window.c:1764
 msgid "_Copy E-mail Address"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ_ÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1942
+#: ../src/terminal-window.c:1767
 msgid "C_all Toâ"
 msgstr "_ÎÎÎÏÎâ"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1945
+#: ../src/terminal-window.c:1770
 msgid "_Copy Call Address"
 msgstr "_ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1948
+#: ../src/terminal-window.c:1773
 msgid "_Open Link"
 msgstr "ÎÎ_ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1951
+#: ../src/terminal-window.c:1776
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ_ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1954
+#: ../src/terminal-window.c:1779
 msgid "P_rofiles"
 msgstr "_ÎÏÎÏÎÎ"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1970 ../src/terminal-window.c:3295
+#: ../src/terminal-window.c:1795
+#: ../src/terminal-window.c:2834
 msgid "C_lose Window"
 msgstr "_ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1976
+#: ../src/terminal-window.c:1801
 msgid "L_eave Full Screen"
 msgstr "Î_ÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1979
+#: ../src/terminal-window.c:1804
 msgid "_Input Methods"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ Î_ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
 #. View Menu
-#: ../src/terminal-window.c:1985
-msgid "Show _Menubar"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ _ÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../src/terminal-window.c:1989
+#: ../src/terminal-window.c:1810
 msgid "_Full Screen"
 msgstr "_ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3282
+#: ../src/terminal-window.c:2821
 msgid "Close this window?"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ;"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3282
+#: ../src/terminal-window.c:2821
 msgid "Close this terminal?"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ;"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3286
-msgid ""
-"There are still processes running in some terminals in this window. Closing "
-"the window will kill all of them."
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ. ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ "
-"ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ, ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ."
+#: ../src/terminal-window.c:2825
+msgid "There are still processes running in some terminals in this window. Closing the window will kill all of them."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ. ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ, ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ."
 
-#: ../src/terminal-window.c:3290
-msgid ""
-"There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will "
-"kill it."
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ. ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ, Î ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎ "
-"ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎ."
+#: ../src/terminal-window.c:2829
+msgid "There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will kill it."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ. ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ, Î ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎ."
 
-#: ../src/terminal-window.c:3295
+#: ../src/terminal-window.c:2834
 msgid "C_lose Terminal"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ_ÏÎÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3368
+#: ../src/terminal-window.c:2907
 msgid "Could not save contents"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3392
+#: ../src/terminal-window.c:2931
 msgid "Save as..."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏâ"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3854
+#: ../src/terminal-window.c:3382
 msgid "_Title:"
 msgstr "_ÎÎÏÎÎÏ:"
 
-#: ../src/terminal-window.c:4045
-msgid "Contributors:"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏ:"
-
-#: ../src/terminal-window.c:4064
-msgid "A terminal emulator for the GNOME desktop"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ GNOME"
-
-#: ../src/terminal-window.c:4071
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ <simos gnome org>\n"
-"ÎÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ <pkst gnome org>\n"
-"ÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎÏ <charosn her forthnet gr>\n"
-"ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ <epetoumenou gmail com>\n"
-"ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏ <mk73628 gmail com>"
-
-#.
-#. * Copyright  2009 Christian Persch
-#. *
-#. * Gnome-terminal is free software; you can redistribute it and/or modify
-#. * it under the terms of the GNU General Public License as published by
-#. * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
-#. * (at your option) any later version.
-#. *
-#. * Gnome-terminal is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
-#. * GNU General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU General Public License
-#. * along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-#.
-#. This file contains extra strings that need to be translated, but
-#. * can't be extracted by intltool since the ui files aren't in git, and
-#. * the glade files don't contain them in the right form. See bug #553357.
-#.
-#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
-#: ../src/extra-strings.c:24
-msgid "Automatic"
-msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ"
-
-#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
-#: ../src/extra-strings.c:26
-msgid "Control-H"
-msgstr "Control-H"
-
-#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
-#: ../src/extra-strings.c:28
-msgid "ASCII DEL"
-msgstr "ASCII DEL"
-
-#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
-#: ../src/extra-strings.c:30
-msgid "Escape sequence"
-msgstr "Escape sequence"
-
-#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
-#: ../src/extra-strings.c:32
-msgid "TTY Erase"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ"
-
-#. Translators: Cursor shape: ...
-#: ../src/extra-strings.c:35
-msgid "Block"
-msgstr "Block"
-
-#. Translators: Cursor shape: ...
-#: ../src/extra-strings.c:37
-msgid "I-Beam"
-msgstr "I-Beam"
-
-#. Translators: Cursor shape: ...
-#: ../src/extra-strings.c:39
-msgid "Underline"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ"
-
-#. Translators: When command exits: ...
-#: ../src/extra-strings.c:42
-msgid "Exit the terminal"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ"
-
-#. Translators: When command exits: ...
-#: ../src/extra-strings.c:44
-msgid "Restart the command"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ"
-
-#. Translators: When command exits: ...
-#: ../src/extra-strings.c:46
-msgid "Hold the terminal open"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏ"
-
-#. Translators: Scrollbar is: ...
-#: ../src/extra-strings.c:49
-msgid "On the left side"
-msgstr "ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÏÎ"
-
-#. Translators: Scrollbar is: ...
-#: ../src/extra-strings.c:51
-msgid "On the right side"
-msgstr "ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎ"
-
-# #-#-#-#-#  memory.el.po (abiword 1.0)  #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-#  gtk+-el.po (gtk+ 1.2.9)  #-#-#-#-#
-#
-# #-#-#-#-#  screem-el.po (screem 1.0)  #-#-#-#-#
-#
-#. Translators: Scrollbar is: ...
-#: ../src/extra-strings.c:53
-msgid "Disabled"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
-
-#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
-#: ../src/extra-strings.c:56
-msgid "Replace initial title"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏ"
-
-#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
-#: ../src/extra-strings.c:58
-msgid "Append initial title"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏ"
-
-#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
-#: ../src/extra-strings.c:60
-msgid "Prepend initial title"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏ"
-
-#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
-#: ../src/extra-strings.c:62
-msgid "Keep initial title"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏ"
-
-#. Translators: This is the name of a colour scheme
-#: ../src/extra-strings.c:65
-msgid "Tango"
-msgstr "Tango"
-
-#. Translators: This is the name of a colour scheme
-#: ../src/extra-strings.c:67
-msgid "Linux console"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎ Linux"
-
-#. Translators: This is the name of a colour scheme
-#: ../src/extra-strings.c:69
-msgid "XTerm"
-msgstr "XTerm"
-
-#. Translators: This is the name of a colour scheme
-#: ../src/extra-strings.c:71
-msgid "Rxvt"
-msgstr "Rxvt"
-
-#~ msgid "Highlight S/Key challenges"
-#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ S/Key challenge"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Popup a dialog when an S/Key challenge response query is detected and "
-#~ "clicked on. Typing a password into the dialog will send it to the "
-#~ "terminal."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎÏÎÏ S/Key challenge "
-#~ "ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ. Î ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ "
-#~ "ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ."
-
-#~ msgid "S/Key Challenge Response"
-#~ msgstr "ÎÏÏÎÏÎÏÎ S/Key challenge"
-
-#~ msgid "_Password:"
-#~ msgstr "_ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ:"
-
-#~ msgid "The text you clicked on doesn't seem to be a valid S/Key challenge."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ S/Key "
-#~ "challenge."
-
-#~ msgid "The text you clicked on doesn't seem to be a valid OTP challenge."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ OTP "
-#~ "challenge."
-
-#~ msgid "Could not open link"
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
-
-#~ msgid "Incompatible factory version; creating a new instance.\n"
-#~ msgstr "ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏÏÎÏÎÎÏ. ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏ.\n"
-
-#~ msgid "Factory error: %s\n"
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÏÎÏÎÎÏ: %s\n"
-
-#~ msgid "There was a problem with the command for this terminal"
-#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ"
-
-#~ msgid "(about %s)"
-#~ msgstr "(ÏÎÏÎÏÎÏ %s)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set the window geometry from the provided X geometry specification; see "
-#~ "the \"X\" man page for more information"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ "
-#~ "ÎÎÏÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏ X. ÎÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ man ÏÎÏ \"X\" ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ "
-#~ "ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ"
+#~ msgid "Server D-Bus name"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ D-Bus"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]