[gparted] Fix more spelling mistakes in en_CA translation



commit 9aac0ae6e78e83081cbd0ed10abf31ebc9537b6c
Author: Curtis Gedak <gedakc gmail com>
Date:   Tue Jun 12 11:32:46 2012 -0600

    Fix more spelling mistakes in en_CA translation
    
    "couln"    --> "could"
    "fromt he" --> "from the"
    "pendingi" --> "pending"

 po/en_CA.po |    4 ++--
 1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index 5e5ae7d..f081bc5 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr "A partition with a %1 file system has a maximum size of %2."
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:1809
 msgid "The partition could not be unmounted from the following mount points:"
-msgstr "The partition couln not be unmounted fromt he following mount points:"
+msgstr "The partition could not be unmounted from the following mount points:"
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:1811
 msgid ""
@@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr ""
 msgid "%1 operation is currently pending for partition %2."
 msgid_plural "%1 operations are currently pending for partition %2."
 msgstr[0] "%1 operation is currently pending for partition %2."
-msgstr[1] "%1 operation is currently pendingi for partition %2."
+msgstr[1] "%1 operation is currently pending for partition %2."
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:1882
 msgid ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]