[damned-lies] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Slovenian translation
- Date: Sat, 16 Jun 2012 20:10:21 +0000 (UTC)
commit 4c7eaf7a29efeadbcc3a5874cf47e8715ede3517
Author: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>
Date: Sat Jun 16 22:10:16 2012 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 1025 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
1 files changed, 399 insertions(+), 626 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 6e00ef0..4173395 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -22,134 +22,134 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: database-content.py:1
-#: database-content.py:129
+#: database-content.py:130
#: settings.py:52
msgid "Afrikaans"
msgstr "afriÅki"
#: database-content.py:2
-#: database-content.py:130
+#: database-content.py:131
msgid "Albanian"
msgstr "albanski"
#: database-content.py:3
-#: database-content.py:131
+#: database-content.py:132
msgid "Amharic"
msgstr "amharski"
#: database-content.py:4
-#: database-content.py:132
+#: database-content.py:133
msgid "Arabic"
msgstr "arabski"
#: database-content.py:5
-#: database-content.py:133
+#: database-content.py:134
msgid "Aragonese"
msgstr "aragonski"
#: database-content.py:6
-#: database-content.py:134
+#: database-content.py:135
msgid "Armenian"
msgstr "armenski"
#: database-content.py:7
-#: database-content.py:135
+#: database-content.py:136
msgid "Assamese"
msgstr "asamski"
#: database-content.py:8
-#: database-content.py:136
+#: database-content.py:137
msgid "Asturian"
msgstr "asturski"
#: database-content.py:9
-#: database-content.py:137
+#: database-content.py:138
msgid "Australian English"
msgstr "avstralski angleÅki"
#: database-content.py:10
-#: database-content.py:138
+#: database-content.py:139
msgid "Azerbaijani"
msgstr "azerbajdÅanski"
#: database-content.py:11
-#: database-content.py:139
+#: database-content.py:140
msgid "Balochi"
msgstr "baloÅki"
#: database-content.py:12
-#: database-content.py:140
+#: database-content.py:141
msgid "Basque"
msgstr "baskovski"
#: database-content.py:13
-#: database-content.py:141
+#: database-content.py:142
#: settings.py:53
msgid "Belarusian"
msgstr "beloruski"
#: database-content.py:14
-#: database-content.py:143
+#: database-content.py:144
msgid "Bemba"
msgstr "bembajski"
#: database-content.py:15
-#: database-content.py:144
+#: database-content.py:145
msgid "Bengali"
msgstr "bengalski"
#: database-content.py:16
-#: database-content.py:145
+#: database-content.py:146
msgid "Bengali (India)"
msgstr "bengalski"
#: database-content.py:17
-#: database-content.py:146
+#: database-content.py:147
msgid "Bodo"
msgstr "Afrikaans"
#: database-content.py:18
-#: database-content.py:147
+#: database-content.py:148
msgid "Bosnian"
msgstr "bosanski"
#: database-content.py:19
-#: database-content.py:148
+#: database-content.py:149
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "brazilsko portugalski"
#: database-content.py:20
-#: database-content.py:149
+#: database-content.py:150
msgid "Breton"
msgstr "bretonski"
#: database-content.py:21
-#: database-content.py:150
+#: database-content.py:151
msgid "British English"
msgstr "britanski angleÅki"
#: database-content.py:22
-#: database-content.py:151
+#: database-content.py:152
msgid "Bulgarian"
msgstr "bolgarski"
#: database-content.py:23
-#: database-content.py:152
+#: database-content.py:153
msgid "Burmese"
msgstr "burmanski"
#: database-content.py:24
-#: database-content.py:153
+#: database-content.py:154
msgid "Canadian English"
msgstr "kanadsko angleÅki"
#: database-content.py:25
-#: database-content.py:154
+#: database-content.py:155
msgid "Catalan"
msgstr "katalonski"
#: database-content.py:26
-#: database-content.py:156
+#: database-content.py:157
msgid "Chinese (China)"
msgstr "kitajski (Kitajska)"
@@ -158,289 +158,289 @@ msgid "Chinese Traditional"
msgstr "tradicionalni kitajski"
#: database-content.py:28
-#: database-content.py:159
+#: database-content.py:160
msgid "Crimean Tatar"
msgstr "krimski tatarski"
#: database-content.py:29
-#: database-content.py:160
+#: database-content.py:161
msgid "Croatian"
msgstr "hrvaÅki"
#: database-content.py:30
-#: database-content.py:161
+#: database-content.py:162
msgid "Czech"
msgstr "ÄeÅki"
#: database-content.py:31
-#: database-content.py:162
+#: database-content.py:163
msgid "Danish"
msgstr "danski"
#: database-content.py:32
-#: database-content.py:163
+#: database-content.py:164
msgid "Divehi"
msgstr "divehi"
#: database-content.py:33
-#: database-content.py:164
+#: database-content.py:165
msgid "Dutch"
msgstr "nizozemski"
#: database-content.py:34
-#: database-content.py:165
+#: database-content.py:166
msgid "Dzongkha"
msgstr "dzongkha"
#: database-content.py:35
-#: database-content.py:166
+#: database-content.py:167
#: settings.py:54
msgid "Esperanto"
msgstr "esperanto"
#: database-content.py:36
-#: database-content.py:167
+#: database-content.py:168
msgid "Estonian"
msgstr "estonski"
#: database-content.py:37
-#: database-content.py:168
+#: database-content.py:169
msgid "Finnish"
msgstr "finski"
#: database-content.py:38
-#: database-content.py:169
+#: database-content.py:170
msgid "French"
msgstr "francoski"
#: database-content.py:39
-#: database-content.py:170
+#: database-content.py:171
msgid "Frisian"
msgstr "frizijski"
#: database-content.py:40
-#: database-content.py:171
+#: database-content.py:172
msgid "Friulian"
msgstr "frigijski"
#: database-content.py:41
-#: database-content.py:172
+#: database-content.py:173
msgid "Fula"
msgstr "fula"
#: database-content.py:42
-#: database-content.py:173
+#: database-content.py:174
msgid "Galician"
msgstr "galski"
#: database-content.py:43
-#: database-content.py:174
+#: database-content.py:175
msgid "Georgian"
msgstr "gruzijski"
#: database-content.py:44
-#: database-content.py:175
+#: database-content.py:176
msgid "German"
msgstr "nemÅki"
#: database-content.py:45
-#: database-content.py:176
+#: database-content.py:177
msgid "Greek"
msgstr "grÅki"
#: database-content.py:46
-#: database-content.py:177
+#: database-content.py:178
msgid "Guarani"
msgstr "gvaranski"
#: database-content.py:47
-#: database-content.py:178
+#: database-content.py:179
msgid "Gujarati"
msgstr "gudÅaratski"
#: database-content.py:48
-#: database-content.py:179
+#: database-content.py:180
msgid "Hausa"
msgstr "hausa"
#: database-content.py:49
-#: database-content.py:180
+#: database-content.py:181
msgid "Hebrew"
msgstr "hebrejski"
#: database-content.py:50
-#: database-content.py:181
+#: database-content.py:182
msgid "Hindi"
msgstr "hindujski"
#: database-content.py:51
-#: database-content.py:182
+#: database-content.py:183
msgid "Hungarian"
msgstr "madÅarski"
#: database-content.py:52
-#: database-content.py:183
+#: database-content.py:184
msgid "Icelandic"
msgstr "islandski"
#: database-content.py:53
-#: database-content.py:184
+#: database-content.py:185
msgid "Ido"
msgstr "idojski"
#: database-content.py:54
-#: database-content.py:186
+#: database-content.py:187
msgid "Indonesian"
msgstr "indonezijski"
#: database-content.py:55
-#: database-content.py:188
+#: database-content.py:189
msgid "Iranian Azerbaijani"
msgstr "iranski azerbajdÅanski"
#: database-content.py:56
-#: database-content.py:189
+#: database-content.py:190
msgid "Irish"
msgstr "irski"
#: database-content.py:57
-#: database-content.py:190
+#: database-content.py:191
msgid "Italian"
msgstr "italjanski"
#: database-content.py:58
-#: database-content.py:191
+#: database-content.py:192
msgid "Japanese"
msgstr "japonski"
#: database-content.py:59
-#: database-content.py:192
+#: database-content.py:193
msgid "Kannada"
msgstr "kanareski"
#: database-content.py:60
-#: database-content.py:193
+#: database-content.py:194
msgid "Kashmiri"
msgstr "kaÅmirski"
#: database-content.py:61
-#: database-content.py:194
+#: database-content.py:195
msgid "Kazakh"
msgstr "kazahstanski"
#: database-content.py:62
-#: database-content.py:195
+#: database-content.py:196
msgid "Khmer"
msgstr "kmerski"
#: database-content.py:63
-#: database-content.py:196
+#: database-content.py:197
msgid "Kikongo"
msgstr "kikongo"
#: database-content.py:64
-#: database-content.py:197
+#: database-content.py:198
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "kinjarvanda"
#: database-content.py:65
-#: database-content.py:198
+#: database-content.py:199
msgid "Kirghiz"
msgstr "kirghizijski"
#: database-content.py:66
-#: database-content.py:199
+#: database-content.py:200
msgid "Korean"
msgstr "korejski"
#: database-content.py:67
-#: database-content.py:200
+#: database-content.py:201
#: settings.py:55
msgid "Kurdish"
msgstr "kurdski"
#: database-content.py:68
-#: database-content.py:201
+#: database-content.py:202
msgid "Lao"
msgstr "laoÅki"
#: database-content.py:69
-#: database-content.py:202
+#: database-content.py:203
msgid "Latin"
msgstr "latinski"
#: database-content.py:70
-#: database-content.py:203
+#: database-content.py:204
msgid "Latvian"
msgstr "latvijski"
#: database-content.py:71
-#: database-content.py:204
+#: database-content.py:205
msgid "Limburgian"
msgstr "limburÅki"
#: database-content.py:72
-#: database-content.py:205
+#: database-content.py:206
msgid "Lithuanian"
msgstr "litvanski"
#: database-content.py:73
-#: database-content.py:206
+#: database-content.py:207
msgid "Low German"
msgstr "spodnje nemÅki"
#: database-content.py:74
-#: database-content.py:207
+#: database-content.py:208
msgid "Luganda"
msgstr "Luganda"
#: database-content.py:75
-#: database-content.py:209
+#: database-content.py:210
msgid "Macedonian"
msgstr "makedonski"
#: database-content.py:76
-#: database-content.py:210
+#: database-content.py:211
msgid "Maithili"
msgstr "maitili"
#: database-content.py:77
-#: database-content.py:211
+#: database-content.py:212
msgid "Malagasy"
msgstr "malgaski"
#: database-content.py:78
-#: database-content.py:212
+#: database-content.py:213
msgid "Malay"
msgstr "malajski"
#: database-content.py:79
-#: database-content.py:213
+#: database-content.py:214
msgid "Malayalam"
msgstr "malajski"
#: database-content.py:80
-#: database-content.py:215
+#: database-content.py:216
msgid "Manx"
msgstr "galÅÄina, mansk"
#: database-content.py:81
-#: database-content.py:216
+#: database-content.py:217
msgid "Maori"
msgstr "maorski"
#: database-content.py:82
-#: database-content.py:217
+#: database-content.py:218
msgid "Marathi"
msgstr "maratski"
#: database-content.py:83
-#: database-content.py:218
+#: database-content.py:219
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "mehiÅka ÅpanÅÄina"
#: database-content.py:84
-#: database-content.py:219
+#: database-content.py:220
msgid "Mongolian"
msgstr "mongolski"
@@ -449,12 +449,12 @@ msgid "Neapolitan"
msgstr "napolitanski"
#: database-content.py:86
-#: database-content.py:220
+#: database-content.py:221
msgid "Nepali"
msgstr "nepalski"
#: database-content.py:87
-#: database-content.py:221
+#: database-content.py:222
msgid "Northern Sotho"
msgstr "sotojski, severni"
@@ -463,625 +463,634 @@ msgid "Norwegian (BokmÃl and Nynorsk)"
msgstr "norveÅki (bokmÃl in nynorsk)"
#: database-content.py:89
-#: database-content.py:224
+#: database-content.py:225
msgid "Occitan"
msgstr "okcitanski"
#: database-content.py:90
-#: database-content.py:225
+#: database-content.py:226
msgid "Old English"
msgstr "staro angleÅki"
#: database-content.py:91
-#: database-content.py:226
+#: database-content.py:227
msgid "Oriya"
msgstr "orijski"
#: database-content.py:92
-#: database-content.py:227
+#: database-content.py:228
msgid "Ossetian"
msgstr "osetijski"
#: database-content.py:93
-#: database-content.py:228
+#: database-content.py:229
msgid "Pashto"
msgstr "paÅto"
#: database-content.py:94
-#: database-content.py:229
+#: database-content.py:230
msgid "Persian"
msgstr "perzijski"
#: database-content.py:95
-#: database-content.py:230
+#: database-content.py:231
msgid "Polish"
msgstr "polski"
#: database-content.py:96
-#: database-content.py:231
+#: database-content.py:232
msgid "Portuguese"
msgstr "portugalski"
#: database-content.py:97
-#: database-content.py:232
+#: database-content.py:233
msgid "Punjabi"
msgstr "pandÅabski"
#: database-content.py:98
-#: database-content.py:233
+#: database-content.py:234
msgid "Romanian"
msgstr "romunski"
#: database-content.py:99
-#: database-content.py:234
+#: database-content.py:235
msgid "Russian"
msgstr "ruski"
#: database-content.py:100
-#: database-content.py:235
+#: database-content.py:236
msgid "Serbian"
msgstr "srbski"
#: database-content.py:101
-#: database-content.py:238
+#: database-content.py:239
msgid "Shavian"
msgstr "Åavijski"
#: database-content.py:102
-#: database-content.py:239
+#: database-content.py:240
msgid "Sinhala"
msgstr "sinhalski"
#: database-content.py:103
-#: database-content.py:240
+#: database-content.py:241
msgid "Slovak"
msgstr "slovaÅki"
#: database-content.py:104
-#: database-content.py:241
+#: database-content.py:242
msgid "Slovenian"
msgstr "slovenski"
#: database-content.py:105
-#: database-content.py:245
-msgid "Spanish"
-msgstr "Åpanski"
+#: database-content.py:243
+msgid "Somali"
+msgstr "somalski"
#: database-content.py:106
#: database-content.py:246
-msgid "Swahili"
-msgstr "svahili"
+msgid "Spanish"
+msgstr "Åpanski"
#: database-content.py:107
#: database-content.py:247
-msgid "Swedish"
-msgstr "Åvedski"
+msgid "Swahili"
+msgstr "svahili"
#: database-content.py:108
#: database-content.py:248
-msgid "Tagalog"
-msgstr "tagaloÅki"
+msgid "Swedish"
+msgstr "Åvedski"
#: database-content.py:109
#: database-content.py:249
-msgid "Tajik"
-msgstr "tadÅikistanski"
+msgid "Tagalog"
+msgstr "tagaloÅki"
#: database-content.py:110
#: database-content.py:250
-msgid "Tamil"
-msgstr "tamilski"
+msgid "Tajik"
+msgstr "tadÅikistanski"
#: database-content.py:111
#: database-content.py:251
-msgid "Tatar"
-msgstr "tatarski"
+msgid "Tamil"
+msgstr "tamilski"
#: database-content.py:112
#: database-content.py:252
-msgid "Telugu"
-msgstr "telugujski"
+msgid "Tatar"
+msgstr "tatarski"
#: database-content.py:113
#: database-content.py:253
-msgid "Thai"
-msgstr "tajski"
+msgid "Telugu"
+msgstr "telugujski"
#: database-content.py:114
#: database-content.py:254
-msgid "Tibetan"
-msgstr "tibetanski"
+msgid "Thai"
+msgstr "tajski"
#: database-content.py:115
#: database-content.py:255
-msgid "Tsonga"
-msgstr "tsongÅki"
+msgid "Tibetan"
+msgstr "tibetanski"
#: database-content.py:116
#: database-content.py:256
-msgid "Turkish"
-msgstr "turÅki"
+msgid "Tsonga"
+msgstr "tsongÅki"
#: database-content.py:117
#: database-content.py:257
-msgid "Turkmen"
-msgstr "turkmenski"
+msgid "Turkish"
+msgstr "turÅki"
#: database-content.py:118
#: database-content.py:258
-msgid "Uighur"
-msgstr "ujgurski"
+msgid "Turkmen"
+msgstr "turkmenski"
#: database-content.py:119
#: database-content.py:259
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ukrajinski"
+msgid "Uighur"
+msgstr "ujgurski"
#: database-content.py:120
#: database-content.py:260
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ukrajinski"
+
+#: database-content.py:121
+#: database-content.py:261
msgid "Urdu"
msgstr "urdujski"
-#: database-content.py:121
+#: database-content.py:122
msgid "Uzbek"
msgstr "uzbekistanski"
-#: database-content.py:122
-#: database-content.py:263
+#: database-content.py:123
+#: database-content.py:264
msgid "Vietnamese"
msgstr "vijetnamski"
-#: database-content.py:123
-#: database-content.py:264
+#: database-content.py:124
+#: database-content.py:265
msgid "Walloon"
msgstr "valonski"
-#: database-content.py:124
-#: database-content.py:265
+#: database-content.py:125
+#: database-content.py:266
msgid "Welsh"
msgstr "valiÅanski"
-#: database-content.py:125
-#: database-content.py:266
+#: database-content.py:126
+#: database-content.py:267
msgid "Xhosa"
msgstr "koÅki"
-#: database-content.py:126
-#: database-content.py:267
+#: database-content.py:127
+#: database-content.py:268
msgid "Yiddish"
msgstr "jidiÅ"
-#: database-content.py:127
-#: database-content.py:268
+#: database-content.py:128
+#: database-content.py:269
msgid "Yoruba"
msgstr "jorubski"
-#: database-content.py:128
-#: database-content.py:269
+#: database-content.py:129
+#: database-content.py:270
msgid "Zulu"
msgstr "zulujski"
-#: database-content.py:142
+#: database-content.py:143
msgid "Belarusian Latin"
msgstr "beloruski (latinica)"
-#: database-content.py:155
+#: database-content.py:156
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "katalanski"
-#: database-content.py:157
+#: database-content.py:158
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "kitajski (Hong Kong)"
-#: database-content.py:158
+#: database-content.py:159
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "kitajski (Tajvan)"
-#: database-content.py:185
+#: database-content.py:186
msgid "Igbo"
msgstr "igbojski"
-#: database-content.py:187
+#: database-content.py:188
msgid "Interlingua"
msgstr "interlingva"
-#: database-content.py:208
+#: database-content.py:209
msgid "Luxembourgish"
msgstr "luksemburÅki"
-#: database-content.py:214
+#: database-content.py:215
msgid "Maltese"
msgstr "malteÅki"
-#: database-content.py:222
+#: database-content.py:223
msgid "Norwegian BokmÃl"
msgstr "norveÅki bokmÃl"
-#: database-content.py:223
+#: database-content.py:224
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "norveÅki norsk"
-#: database-content.py:236
+#: database-content.py:237
msgid "Serbian Jekavian"
msgstr "srbski jekavÅÄina"
-#: database-content.py:237
+#: database-content.py:238
msgid "Serbian Latin"
msgstr "srbski (latinica)"
-#: database-content.py:242
-msgid "Somali"
-msgstr "somalski"
-
-#: database-content.py:243
+#: database-content.py:244
msgid "South Ndebele"
msgstr "ndebelski, juÅni"
-#: database-content.py:244
+#: database-content.py:245
msgid "Southern Sotho"
msgstr "sotojski, juÅni"
-#: database-content.py:261
+#: database-content.py:262
msgid "Uzbek (Cyrillic)"
msgstr "uzbekistanski (cirilica)"
-#: database-content.py:262
+#: database-content.py:263
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "uzbekistanski (latinica)"
-#: database-content.py:270
+#: database-content.py:271
+msgid "Dynamic content"
+msgstr "DinamiÄna vsebina"
+
+#: database-content.py:272
msgid "Example App: Film manager"
msgstr "vzorÄni program: urejevalnik filmov"
-#: database-content.py:271
+#: database-content.py:273
msgid "Example App: Lesson planner"
msgstr "vzorÄni program: planer"
-#: database-content.py:272
+#: database-content.py:274
msgid "Example App: Music collection"
msgstr "vzorÄni program: glasbena zbirka"
-#: database-content.py:273
+#: database-content.py:275
msgid "Example App: Project manager"
msgstr "vzorÄni program: upravljalnik projektov"
-#: database-content.py:274
+#: database-content.py:276
msgid "Example App: Small business"
msgstr "vzorÄni program: malo podjetniÅtvo"
-#: database-content.py:275
+#: database-content.py:277
msgid "Weather Applet Locations"
msgstr "vremenske postaje"
-#: database-content.py:276
+#: database-content.py:278
msgid "Nelly Kroes on Open Source"
msgstr "Nelly Kroes o odprti kodi"
-#: database-content.py:277
+#: database-content.py:279
msgid "Layout Descriptions"
msgstr "Opis razporeditve"
-#: database-content.py:278
+#: database-content.py:280
msgid "UI translation"
msgstr "Prevod uporabniÅkega vmesnika"
-#: database-content.py:279
-#: database-content.py:289
+#: database-content.py:281
+#: database-content.py:292
msgid "UI translations"
msgstr "vmesnik"
-#: database-content.py:280
+#: database-content.py:282
msgid "User Directories"
msgstr "uporabniÅke mape"
-#: database-content.py:281
+#: database-content.py:283
msgid "Functions"
msgstr "funkcije"
-#: database-content.py:282
+#: database-content.py:284
msgid "libgimp"
msgstr "libgimp"
-#: database-content.py:283
+#: database-content.py:285
msgid "plug-ins"
msgstr "vstavki"
-#: database-content.py:284
+#: database-content.py:286
msgid "Property Nicks"
msgstr "nazivne lastnosti"
-#: database-content.py:285
+#: database-content.py:287
msgid "python"
msgstr "python"
-#: database-content.py:286
+#: database-content.py:288
msgid "script-fu"
msgstr "script-fu"
-#: database-content.py:287
+#: database-content.py:289
msgid "tags"
msgstr "oznake"
-#: database-content.py:288
+#: database-content.py:290
msgid "tips"
msgstr "namigi"
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:291
+msgid "Static content"
+msgstr "StatiÄna vsebina"
+
+#: database-content.py:293
msgid "Accessibility Developers Guide"
msgstr "vodila za razvoj pomoÅnih tehnologij"
-#: database-content.py:291
+#: database-content.py:294
msgid "Accessibility Guide"
msgstr "priroÄnik dostopnosti"
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:295
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "priroÄnik nadzora dostopnosti tipkovnice"
-#: database-content.py:293
+#: database-content.py:296
msgid "AisleRiot Manual"
msgstr "priroÄnik igre AisleRiot"
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:297
msgid "appendix"
msgstr "dodatek"
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:298
msgid "Audio Profiles Manual"
msgstr "priroÄnik zvoÄnih profilov"
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:299
msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
msgstr "priroÄnik orodja za analizo porabe diska"
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:300
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
msgstr "priroÄnik nadzornika polnjenja baterije"
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:301
msgid "Blackjack Manual"
msgstr "priroÄnik igre Blackjack"
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:302
msgid "Browser Help"
msgstr "Brskalnik pomoÄi"
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:303
msgid "Character Palette Manual"
msgstr "priroÄnik palete znakov"
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:304
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr "priroÄnik apleta ure"
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:305
msgid "Command Line Manual"
msgstr "priroÄnik ukazne vrstice"
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:306
msgid "concepts"
msgstr "zasnova"
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:307
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr "priroÄnik nadzora frekvence CPE"
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:308
msgid "FDL License"
msgstr "dovoljenje FDL"
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:309
msgid "GPL License"
msgstr "dovoljenje GPL"
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:310
msgid "LGPL License"
msgstr "dovoljenje LGPL"
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:311
msgid "dialogs"
msgstr "pogovorna okna"
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:312
msgid "Dictionary Manual"
msgstr "priroÄnik slovarja"
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:313
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "priroÄnik priklopnika diskov"
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:314
msgid "filters"
msgstr "filtri"
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:315
msgid "alpha-to-logo filter"
msgstr "filter alfa-v-logo"
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:316
msgid "animation filter"
msgstr "filter animiranja"
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:317
msgid "artistic filter"
msgstr "umetniÅki filter"
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:318
msgid "blur filter"
msgstr "filter zamegljevanja"
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:319
msgid "combine filter"
msgstr "filter zdruÅevanja"
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:320
msgid "decor filter"
msgstr "filter okraÅevanja"
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:321
msgid "distort filter"
msgstr "filter popaÄenja"
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:322
msgid "edge-detect filter"
msgstr "filter zaznavanja robov"
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:323
msgid "enhance filter"
msgstr "filter izboljÅav"
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:324
msgid "generic filter"
msgstr "osnovni filter"
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:325
msgid "light-and-shadow filter"
msgstr "filter svetlobe in sence"
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:326
msgid "map filter"
msgstr "filter zemljevidov"
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:327
msgid "noise filter"
msgstr "filter hrupa"
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:328
msgid "render filter"
msgstr "filter izrisovanja"
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:329
msgid "web filter"
msgstr "spletni filter"
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:330
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "priroÄnik apleta ribe"
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:331
msgid "Geyes Manual"
msgstr "priroÄnik Geyes"
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:332
msgid "gimp"
msgstr "gimp"
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:333
msgid "Quick Reference"
msgstr "hitri priroÄnik"
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:334
msgid "glChess Manual"
msgstr "priroÄnik igre glChess"
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:335
msgid "Five or More Manual"
msgstr "priroÄnik igre pet ali veÄ"
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:336
msgid "glossary"
msgstr "besediÅÄe"
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:337
msgid "Four-in-a-row Manual"
msgstr "priroÄnik igre Åtiri-v-vrsto"
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:338
msgid "Nibbles Manual"
msgstr "priroÄnik igre Nibbles"
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:339
msgid "GNOME Robots Manual"
msgstr "priroÄnik igre GNOME Roboti"
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:340
msgid "CD Player Manual"
msgstr "priroÄnik CD predvajalnika"
-#: database-content.py:338
-#: database-content.py:367
-#: database-content.py:410
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:341
+#: database-content.py:370
+#: database-content.py:413
+#: database-content.py:414
msgid "User Guide"
msgstr "priroÄnik"
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:342
msgid "GNOME Sudoku Manual"
msgstr "priroÄnik igre Sudoku"
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:343
msgid "Gnometris Manual"
msgstr "priroÄnik Gnometris"
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:344
msgid "Mines Manual"
msgstr "priroÄnik igre Mine"
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:345
msgid "GNOME Tetravex Manual"
msgstr "priroÄnik igre Tetravex"
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:346
msgid "GNOME Klotski Manual"
msgstr "priroÄnik igre Klotski"
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:347
msgid "Sound Recorder Manual"
msgstr "priroÄnik snemalnika zvoka"
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:348
msgid "Search Tool Manual"
msgstr "priroÄnik orodja za iskanje"
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:349
msgid "GNOME Volume Control Manual"
msgstr "priroÄnik GNOME nadzora glasnosti"
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:350
msgid "GST Network Setup Manual"
msgstr "priroÄnik nastavitev omreÅja GST"
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:351
msgid "GST Service Management Manual"
msgstr "priroÄnik upravljanja storitev GST"
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:352
msgid "GST Shared Folders Manual"
msgstr "priroÄnik souporabe map GST"
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:353
msgid "GST Time Setup Manual"
msgstr "priroÄnik Äasovnih nastavitev GST"
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:354
msgid "GST User Management Manual"
msgstr "priroÄnik upravljanja uporabnikov GST"
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:355
msgid "GStreamer Properties Manual"
msgstr "priroÄnik lastnosti GStreamer"
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:356
msgid "Keyboard Indicator Manual"
msgstr "priroÄnik razporeda tipkovnice"
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:357
msgid "GNOME Tali Manual"
msgstr "priroÄnik igre Tali"
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:358
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "priroÄnik vremenske napovedi"
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:359
msgid "Anjuta Manual"
msgstr "priroÄnik Anjuta"
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:360
msgid "Dasher Manual"
msgstr "priroÄnik Dasher"
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:361
#: languages/views.py:52
#: languages/views.py:85
#: templates/branch_detail.html:23
@@ -1091,329 +1100,334 @@ msgstr "priroÄnik Dasher"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:362
msgid "Encryption Applet Manual"
msgstr "priroÄnik apleta Åifriranja"
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:363
msgid "Eye of GNOME Manual"
msgstr "priroÄnik GNOME OÄesa"
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:364
msgid "GConf Editor Manual"
msgstr "priroÄnik GConf"
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:365
msgid "GDM Manual"
msgstr "priroÄnik GDM"
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:366
msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
msgstr "priroÄnik GNOME zbirke kljuÄev"
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:367
msgid "GNOME Library help"
msgstr "pomoÄ GNOME knjiÅnice"
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:368
msgid "Release Notes"
msgstr "Opombe objave"
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:369
msgid "Sound Juicer Manual"
msgstr "priroÄnik Sound Juicer"
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:371
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "vodila uporabniÅkega vmesnika"
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:372
msgid "Iagno Manual"
msgstr "priroÄnik igre Iagno"
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:373
msgid "Integration Guide"
msgstr "vodnik strnjevanja"
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:374
msgid "introduction"
msgstr "uvod"
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:375
msgid "Invest Applet Manual"
msgstr "priroÄnik apleta Invest"
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:376
msgid "Lights Off Manual"
msgstr "priroÄnik igre Ugasni luÄi"
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:377
msgid "Log Viewer Manual"
msgstr "priroÄnik pregledovalnika dnevnika"
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:378
msgid "GNOME Mahjongg Manual"
msgstr "priroÄnik igre Mahjongg"
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:379
msgid "Mallard Documentation Guide"
msgstr "Mallard vodnik"
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:380
msgid "menus"
msgstr "meniji"
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:381
msgid "colors menus"
msgstr "meni barv"
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:382
msgid "colors auto menu"
msgstr "samodejni meni barv"
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:383
msgid "colors component menu"
msgstr "meni predmetov barv"
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:384
msgid "colors info menu"
msgstr "meni podrobnosti barv"
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:385
msgid "colors map menu"
msgstr "meni izbire barv"
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:386
msgid "edit menu"
msgstr "meni urejanja"
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:387
msgid "file menu"
msgstr "meni datoteke"
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:388
msgid "filters menu"
msgstr "meni filtrov"
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:389
msgid "help menu"
msgstr "meni pomoÄi"
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:390
msgid "image menu"
msgstr "meni slik"
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:391
msgid "layer menu"
msgstr "plastni meni"
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:392
msgid "select menu"
msgstr "meni izbire"
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:393
msgid "view menu"
msgstr "meni pogleda"
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:394
msgid "Volume Control Manual"
msgstr "priroÄnik nadzora glasnosti"
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:395
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "priroÄnik sistemskega nadzornika"
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:396
msgid "Optimization Guide"
msgstr "priroÄnik prilagajanja"
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:397
msgid "Tutorial demos"
msgstr "Demo vodniki"
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:398
msgid "Platform Overview"
msgstr "pregled sistema"
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:399
msgid "preface"
msgstr "povzetek"
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:400
msgid "Quadrapassel Manual"
msgstr "priroÄnik igre Kvadetris"
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:401
msgid "Same GNOME Manual"
msgstr "priroÄnik igre Same"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:402
msgid "Website"
msgstr "SpletiÅÄe"
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:403
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "priroÄnik lepljivih sporoÄilc"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:404
msgid "Swell-Foop Manual"
msgstr "priroÄnik igre Pravi Pavliha"
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:405
msgid "System Administration Guide"
msgstr "priroÄnik skrbniÅtva"
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:406
msgid "toolbox"
msgstr "orodna vrstica"
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:407
msgid "toolbox (color)"
msgstr "orodna vrstica (barva)"
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:408
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "orodna vrstica (risanje)"
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:409
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "orodna vrstica (izbor)"
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:410
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "orodna vrstica (preoblikovanje)"
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:411
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "priroÄnik smeti"
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:412
msgid "tutorial"
msgstr "uÄbenik"
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:415
msgid "using gimp"
msgstr "uporaba paketa GIMP"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:416
msgid "preferences"
msgstr "moÅnosti"
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:417
msgid "Banshee Music Player"
msgstr "Banshee predvajalnik glasbe"
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:418
msgid "Beagle Desktop Search"
msgstr "Beagle namizno iskanje"
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:419
#: templates/base.html:34
#: templates/admin/base_site.html:7
msgid "Damned Lies"
msgstr "Presnete laÅi"
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:420
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Gnomeovo oko"
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:421
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Spletni brskalnik Epiphany"
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:422
msgid "Evince Document Viewer"
msgstr "Evince pregledovalnik dokumentov"
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:423
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "priroÄnik programa GIMP"
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:424
msgid "GNOME Applets"
msgstr "GNOME Apleti"
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:425
msgid "GNOME Development Documentation"
msgstr "Razvojna dokumentacija GNOME"
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:426
msgid "Gnome Specimen"
msgstr "Gnome Specimen"
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:427
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "Dokumentacija GNOME"
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:428
msgid "GNOME Web Photo"
msgstr "GNOME spletna slika"
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:429
+#| msgid "GNOME 3 Website"
+msgid "GNOME Web site"
+msgstr "SpletiÅÄe GNOME"
+
+#: database-content.py:430
msgid "GNOME 3 Website"
msgstr "SpletiÅÄe GNOME3"
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:431
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "SpletiÅÄe GNOME knjiÅnic"
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:432
msgid "Pan Newsreader"
msgstr "Bralnik novic Pan"
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:433
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "Opombe objav GNOME"
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:434
msgid "Rhythmbox Music Player"
msgstr "Rhythmbox predvajalnik glasbe"
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:435
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "Souporabne MIME podrobnosti"
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:436
msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
msgstr "Prevod podnapisov izbranih GNOME posnetkov"
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:437
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:438
msgid "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via the mDNS/DNS-SD protocol suite."
msgstr "Avahi je sistem, ki olajÅa odkrivanje storitev znotraj krajevnega omreÅja preko protokola mDNS/DNS-SD."
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:439
msgid "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: <a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
msgstr "Pripravljen je slovar izrazov, ki pomaga prevajalcem pri krajevnem prilagajanju in prevajanju programa Chronojump: <a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:441
msgid "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to time. Be patient :-)"
msgstr "Uveljavljeni prevodi se posodabljajo roÄno preko l10n.gnome.org. Bodite strpni :-)"
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:442
msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
msgstr "Evince je program za pregledovanje dokumentov razliÄnih zapisov."
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:443
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "Storitev D-Bus service za dostop do bralnikov prstnih odtisov."
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:444
msgid "From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any more."
msgstr "Od razliÄice GNOME 2.23 dalje, je paket GAIL sestavni del paketa GTK+. Prevodov zato ne objavljaje v glavni veji."
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:445
msgid "For other localisation needs of GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
msgstr "Za druge jezikovne prilagoditve programa GCompris, si oglejte spletiÅÄe <a href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:446
msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
msgstr "GrafiÄni vmesnik za git sledilnik mapam"
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:447
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional example files that can be translated."
@@ -1421,95 +1435,95 @@ msgstr ""
"glom je program za upravljanje s podatkovnimi zbirkami.<br>\n"
"Ob prevodih vmesnika in dokumentacije so na za prevajanje dostopne tudi nekatere datoteke primerov podatkovnih zbirk."
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:449
msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
msgstr "Medijski pretvornik za GNOME namizje"
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:450
msgid "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with storage devices."
msgstr "Paket gnome-disk-utility vsebuje knjiÅnice in programe za upravljanje z napravami za shranjevanje podatkov."
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:451
msgid "<b>Warning:</b> The gnome sudoku manual is in the process of being rewritten using Mallard. Mahjongg might be the next one. Don't lose time on translating them."
msgstr "<b>Opozorilo:</b> priroÄnik igre Gnome Sudoku se trenutno posodablja na sistem Mallard. Naslednji paket bo najverjetneje Mahjong. Ne izgubljajte Äasa s prevajanjem razliÄice, ki bo kmalu opuÅÄena."
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:452
msgid "Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a> module."
msgstr "VeÄ nizov, ki so vidni v vmesniku programa gnome-tweak-tool, je del modula <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a>."
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:453
msgid "gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-system-log"
msgstr "program gnome-utils je bil po objavi GNOME 3.2 razdeljen v nove module : baobab, gnome-font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool in gnome-system-log"
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:454
msgid "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end for GNOME."
msgstr "Paket GNOME Video Arcade je vmesniÅki posnemovalnik MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) GNOME okolja."
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:455
msgid "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
msgstr "Za pomoÄ pri krajevnem prilagajanju programa, je na voljo spletna galerija video uÄinkov programa na naslovu: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:456
msgid "A note taking application"
msgstr "Program za pisanje sporoÄilc"
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:457
msgid "Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.analysis\">po/README.analysis</a> file."
msgstr "Uporabne podrobnosti o krajevnem prilagajanju orodij gnumeric, si lahko pogledate v datoteki <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.analysis\">po/README.analysis</a>."
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:458
msgid "This a low-priority module to translate, as there are currently no user interface that show those strings."
msgstr "Trenutno Åe ni ustreznega uporabniÅkega vmesnika za prikaz nizov, zato paket ni kljuÄen za prevajanje."
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:459
msgid "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add a new language in either domain, you have to commit both files in Git even if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-properties."
msgstr "Bodite pozorni, da ima paket gtk+ po in po-properties domene uporabniÅkega vmesnika. Ob dodajanju novega jezika v katerokoli izmed domen, je treba obvezno dodati obe datoteki prevodov v Git, Äeprav je ena izmed datotek lahko prazna. V kolikor je dodana le ena datoteka se izgradnja GTK+ ne izvede do konca v domeni /po-properties."
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:460
msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
msgstr "KnjiÅnica uporavljalnika vstavkov za druge GNOME module"
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:461
msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
msgstr "Vnosi namizja za MESS ROM enote"
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:462
msgid "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME desktop. It is written in Vala for extra goodness."
msgstr "Paket moserial je na osnovi gtk postavljen serijski terminal za namizje GNOME. Napisan je v jeziku Vala."
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:463
msgid "Gnome Parental Control"
msgstr "GNOME starÅevski nadzor"
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:464
msgid "To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
msgstr "Za objavo prevodov, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\">ustvarite novo poroÄilo o hroÅÄu za paket NetworkManager</a> na spletnih straneh GNOME Bugzilla. K poroÄilu priloÅite tudi datoteko prevoda."
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:465
msgid "PackageKit is a system designed to make installing and updating software on your computer easier."
msgstr "PackageKit je sistem za poenostavitev nameÅÄanja in posodabljanja programske opreme raÄunalnika."
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:466
msgid "Passepartout is a DTP application for X."
msgstr "Passepartout je DTP program za X okolje."
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:467
msgid "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for your sound applications."
msgstr "PulseAudio je zvoÄno okolje za POSIX operacijske sisteme in omogoÄa delovanje programov za predvajanje in upravljanje z zvokom."
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:468
msgid "A photo manager for GNOME"
msgstr "Upravljalnik fotografij za GNOME namizje"
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:469
msgid "This is a clone of the official system-tools-backends version from the freedesktop.org repository."
msgstr "Paket je predelana razliÄica uradne razliÄice system-tools-backends iz skladiÅÄa freedesktop.org."
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:470
msgid "GNOME Teletext viewer"
msgstr "GNOME Teletekst pregledovalnik"
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:471
msgid ""
"Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Video Subtitles</a> for more."
@@ -1517,87 +1531,87 @@ msgstr ""
"Prevodi podnapisov izbranih GNOME posnetkov.\n"
"VeÄ na <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Podnapisi video posnetkov</a>."
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:473
msgid "A VNC client for GNOME"
msgstr "VNC odjemalec za GNOME"
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:474
msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
msgstr "Prevodi morajo biti poslani kot poroÄila o hroÅÄih (spodnja povezava)."
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:475
msgid "GNOME 3.6 (development)"
msgstr "GNOME 3.6 (razvojna veja)"
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:476
msgid "GNOME 3.4 (stable)"
msgstr "GNOME 3.4 (stabilna razliÄica)"
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:477
msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.2 (stara stabilna razliÄica)"
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:478
msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.0 (stara stabilna razliÄica)"
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:479
msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.32 (stara stabilna razliÄica)"
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:480
msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.30 (stara stabilna razliÄica)"
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:481
msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.28 (stara stabilna razliÄica)"
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:482
msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.26 (stara stabilna razliÄica)"
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:483
msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.24 (stara stabilna razliÄica)"
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:484
msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.22 (stara stabilna razliÄica)"
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:485
msgid "External Dependencies (GNOME)"
msgstr "Zunanji odvisni paketi (GNOME)"
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:486
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:487
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Zastareli programi GNOME"
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:488
msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
msgstr "GNOME Office (pisarniÅki paket)"
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:489
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "GNOME Spletne strani"
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:490
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP in sorodni paketi"
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:491
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Dodatni programi GNOME (stabilna razliÄica)"
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:492
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Dodatni programi GNOME"
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:493
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (zunanji programi)"
@@ -3269,245 +3283,4 @@ msgstr "Zadnje uveljavljena datoteka za %(lang)s jezik"
#: vertimus/views.py:184
msgid "Latest POT file"
-msgstr "NajnovejÅa datoteka POT"
-
-#~ msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
-#~ msgstr "GNOME 2.20 (stara stabilna razliÄica)"
-
-#~ msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
-#~ msgstr "GNOME 2.18 (stara stabilna razliÄica)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Maintained in the <a href='http://git.gnome.org/browse/damned-"
-#~ "lies/'>damned-lies</a> module on <a href='http://git.gnome.org/'>git."
-#~ "gnome.org</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Upravljano preko modula <a href='http://git.gnome.org/browse/damned-"
-#~ "lies/'>presnete laÅi</a> na <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome."
-#~ "org</a>"
-
-#~ msgid "Translated by:"
-#~ msgstr "Prevaja:"
-
-#~ msgid "POT file (%(messages)s) â %(updated)s"
-#~ msgstr "POT datoteka (%(messages)s) â %(updated)s"
-
-#~ msgid "Translated:"
-#~ msgstr "Prevedeno:"
-
-#~ msgid "Translated (reduced):"
-#~ msgstr "Prevedeno (obrezani prevodi)"
-
-#~ msgid "%(name1)s doesn't resolve to a real file, using '%(name2)s.xml'."
-#~ msgstr ""
-#~ "%(name1)s ne razreÅi poti do prave datoteke; uporabljeno bo ime '%(name2)"
-#~ "s.xml'."
-
-#~ msgid "Criawips Manual"
-#~ msgstr "priroÄnik Criawips"
-
-#~ msgid "Deskbar Applet"
-#~ msgstr "Deskbar Aplet"
-
-#~ msgid "Email client for netbooks"
-#~ msgstr "Enostavni odjemalec elektronske poÅte"
-
-#~ msgid "Review required"
-#~ msgstr "Jezikovni pregled"
-
-#~ msgid "GNOME 2.32 (stable)"
-#~ msgstr "GNOME 2.32 (stabilna razliÄica)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
-#~ "through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/accountsservice/"
-#~ "resource/accounts-servicepot/\">Transifex platform</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Modul ni del osnovnih paketov GNOME. Prevode lahko poÅljete preko okolja "
-#~ "<a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/accountsservice/resource/"
-#~ "accounts-servicepot/\">Transifex</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network "
-#~ "via the mDNS/DNS-SD protocol suite. Please submit your translation "
-#~ "through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/avahi/resource/"
-#~ "master-tx-po-avahi-pot/\">Transifex platform</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Avahi je sistem za odkrivanje storitev krajevnega omreÅja preko "
-#~ "protokolov mDNS/DNS-SD. Modul ni privzeto GNOME modul. Prevode lahko "
-#~ "poÅljete preko okolja <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/avahi/"
-#~ "resource/master-tx-po-avahi-pot/\">Transifex</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "D-Bus service to access fingerprint readers. This is not a GNOME-specific "
-#~ "module. Please submit your translation through the <a href=\"http://www."
-#~ "transifex.net/projects/p/fprintd/resource/fprintd-po-fprintd-pot/"
-#~ "\">Transifex platform</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Storitev vodila D-Bus za dostop do bralnikov prstnih odtisov. Modul ni "
-#~ "privzeto GNOME modul. Prevode lahko poÅljete preko okolja <a href="
-#~ "\"http://www.transifex.net/projects/p/fprintd/resource/fprintd-po-fprintd-"
-#~ "pot/\">Transifex</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "GNUCash is not part of the GNOME Git repository. Please check <a href="
-#~ "\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\">the GNUCash Wiki</"
-#~ "a> to see where to send translations."
-#~ msgstr ""
-#~ "Program GNUCash ni vkljuÄen v skladiÅÄu GNOME. Preverite <a href=\"http://"
-#~ "wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\">GNUCash Wiki</a> strani za "
-#~ "veÄ podrobnosti o poÅiljanju prevodov."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
-#~ "through the <a href=\"http://translationproject.org\">Translation "
-#~ "Project</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Modul ni del osnovnih paketov GNOME prevodov. Prevode lahko poÅljete "
-#~ "preko projekta <a href=\"http://translationproject.org\">Translation "
-#~ "Project</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "PackageKit is a system designed to make installing and updating software "
-#~ "on your computer easier. This is not a GNOME-specific module. Please "
-#~ "submit your translation through the <a href=\"http://www.transifex.net/"
-#~ "projects/p/packagekit/resource/master/\">Transifex platform</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "PackageKit je sistem nameÅÄanja paketov, ki storitev poenostavi. Modul ni "
-#~ "privzeto GNOME modul. Prevode lahko poÅljete preko okolja <a href="
-#~ "\"http://www.transifex.net/projects/p/packagekit/resource/master/"
-#~ "\">Transifex</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy "
-#~ "for your sound applications. \n"
-#~ "Please submit your translation through the <a href=\"\n"
-#~ "http://www.transifex.net/projects/p/pulseaudio/resource/master-tx-po-"
-#~ "pulseaudio-pot/\">Transifex platform</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "PulseAudio je zvoÄni sistem za POSIX operacijske sisteme, kar pomeni, da "
-#~ "deluje kot posredniÅki streÅnik zvoÄnim programom.\n"
-#~ "Modul ni privzeto GNOME modul. Prevode lahko poÅljete preko okolja <a "
-#~ "href=\"\n"
-#~ "http://www.transifex.net/projects/p/pulseaudio/resource/master-tx-po-"
-#~ "pulseaudio-pot/\">Transifex</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
-#~ "through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-"
-#~ "info/resource/efault-po-shared-mime-info-pot_0/\">Transifex platform</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Modul ni del osnovnih paketov GNOME prevodov. Prevode lahko poÅljete "
-#~ "preko okolja <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-"
-#~ "info/resource/efault-po-shared-mime-info-pot_0/\">Transifex</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
-#~ "through the <a href=\"http://translationproject.org\">Translation "
-#~ "Project</a>. See also <a href=\"http://translationproject.org/domain/xdg-"
-#~ "user-dirs.html\">the translation page for xdg-user-dirs at the "
-#~ "Translation Project</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Modul ni del osnovnih paketov GNOME prevodov. Prevode lahko poÅljete "
-#~ "preko projekta <a href=\"http://translationproject.org\">Translation "
-#~ "Project</a>. VeÄ podrobnosti lahko najdete na <a href=\"http://"
-#~ "translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html\">prevajalskih straneh "
-#~ "xdg-user-dirs paketov</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please submit your translation through the <a href=\"http://www.transifex."
-#~ "net/projects/p/accountsservice/\">Transifex platform</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Prevode poÅljite preko okolja <a href=\"http://www.transifex.net/projects/"
-#~ "p/accountsservice/\">Transifex</a>."
-
-#~ msgid "GNOME 2.16 (old stable)"
-#~ msgstr "GNOME 2.16 (stara stabilna razliÄica)"
-
-#~ msgid "GNOME 2.14 (old stable)"
-#~ msgstr "GNOME 2.14 (stara stabilna razliÄica)"
-
-#~ msgid "Window List Applet Manual"
-#~ msgstr "priroÄnik apleta seznama oken"
-
-#~ msgid "Workspace Switcher Applet Manual"
-#~ msgstr "priroÄnik preklopnika delovnih povrÅin"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This module is not part of the GNOME git repository. Please check the "
-#~ "module's web page to see where to send translations."
-#~ msgstr ""
-#~ "Modul ni objavljen v skladiÅÄu GNOME Git. Preverite spletno stran modula "
-#~ "za podrobnosti, kam poslati prevode."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The modules of this release are not part of the GNOME git repository. "
-#~ "Please check each module's web page to see where to send translations."
-#~ msgstr ""
-#~ "Moduli te objave niso del skladiÅÄa GNOME Git. Preverite stran vsakega "
-#~ "modula posebej za podrobnosti o objavljanju prevodov."
-
-#~ msgid "Maintains:"
-#~ msgstr "VzdrÅevalec:"
-
-#~ msgid "Working on"
-#~ msgstr "Delo na"
-
-#~ msgid "Member of teams"
-#~ msgstr "Älan skupin"
-
-#~ msgid "F-Spot Manual"
-#~ msgstr "priroÄnik F-Spot"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Don't know where to look if this language is actually used, ask the "
-#~ "module maintainer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ni podatkov o uporabi tega jezika. Podrobnosti pozna nadzornik modula."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Examples of release sets are "GNOME Office", "Fifth "
-#~ "Toe" or "GNOME 2.14"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Primeri objavljenih razliÄic so na primer "GNOME PisarniÅki "
-#~ "paketi", "Dodatni paketi" ali pa "GNOME Razvojna "
-#~ "veja"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "They are usually taken from CVS, and we keep all relevant information on "
-#~ "them (Bugzilla details, web page, maintainer information,...)."
-#~ msgstr ""
-#~ "ObiÄajno so povzeti iz CVS, ohranjene pa so vse pomembne podrobnosti o "
-#~ "paketih (Bugzilla, spletna stran, nadzornik, ...)."
-
-#~ msgid "Report bugs to Bugzilla"
-#~ msgstr "PoroÄanje o hroÅÄih preko Bugzillle"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The modules of this release are not part of the GNOME SVN repository. "
-#~ "Please check each module's web page to see where to send translations."
-#~ msgstr ""
-#~ "Moduli te objave niso del skladiÅÄ GNOME SVN. Preverite spletno stran "
-#~ "modula za podrobnosti o poÅiljanju prevodov."
-
-#~ msgid "SVN account:"
-#~ msgstr "SVN raÄun:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Last actions made by the %(lang)s team of the GNOME translation project"
-#~ msgstr "Zadnje dejanje skupine %(lang)s pri GNOME projektu slovenjenja"
-
-#~ msgid "Action History"
-#~ msgstr "Zgodovina dejanj"
-
-#~ msgid "Backup the actions"
-#~ msgstr "Napravi varnostno kopijo dejanja"
-
-#~ msgid "The Gimp Manual"
-#~ msgstr "priroÄnik Gimp"
-
-#~ msgid "Git account:"
-#~ msgstr "Git raÄun:"
-
-#~ msgid "Browse SVN"
-#~ msgstr "Brskanje po SVN"
+msgstr "NajnovejÅa datoteka POT"
\ No newline at end of file
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]