[damned-lies] Updated Slovenian translation



commit 4c7eaf7a29efeadbcc3a5874cf47e8715ede3517
Author: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>
Date:   Sat Jun 16 22:10:16 2012 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po | 1025 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
 1 files changed, 399 insertions(+), 626 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 6e00ef0..4173395 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -22,134 +22,134 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #: database-content.py:1
-#: database-content.py:129
+#: database-content.py:130
 #: settings.py:52
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "afriÅki"
 
 #: database-content.py:2
-#: database-content.py:130
+#: database-content.py:131
 msgid "Albanian"
 msgstr "albanski"
 
 #: database-content.py:3
-#: database-content.py:131
+#: database-content.py:132
 msgid "Amharic"
 msgstr "amharski"
 
 #: database-content.py:4
-#: database-content.py:132
+#: database-content.py:133
 msgid "Arabic"
 msgstr "arabski"
 
 #: database-content.py:5
-#: database-content.py:133
+#: database-content.py:134
 msgid "Aragonese"
 msgstr "aragonski"
 
 #: database-content.py:6
-#: database-content.py:134
+#: database-content.py:135
 msgid "Armenian"
 msgstr "armenski"
 
 #: database-content.py:7
-#: database-content.py:135
+#: database-content.py:136
 msgid "Assamese"
 msgstr "asamski"
 
 #: database-content.py:8
-#: database-content.py:136
+#: database-content.py:137
 msgid "Asturian"
 msgstr "asturski"
 
 #: database-content.py:9
-#: database-content.py:137
+#: database-content.py:138
 msgid "Australian English"
 msgstr "avstralski angleÅki"
 
 #: database-content.py:10
-#: database-content.py:138
+#: database-content.py:139
 msgid "Azerbaijani"
 msgstr "azerbajdÅanski"
 
 #: database-content.py:11
-#: database-content.py:139
+#: database-content.py:140
 msgid "Balochi"
 msgstr "baloÅki"
 
 #: database-content.py:12
-#: database-content.py:140
+#: database-content.py:141
 msgid "Basque"
 msgstr "baskovski"
 
 #: database-content.py:13
-#: database-content.py:141
+#: database-content.py:142
 #: settings.py:53
 msgid "Belarusian"
 msgstr "beloruski"
 
 #: database-content.py:14
-#: database-content.py:143
+#: database-content.py:144
 msgid "Bemba"
 msgstr "bembajski"
 
 #: database-content.py:15
-#: database-content.py:144
+#: database-content.py:145
 msgid "Bengali"
 msgstr "bengalski"
 
 #: database-content.py:16
-#: database-content.py:145
+#: database-content.py:146
 msgid "Bengali (India)"
 msgstr "bengalski"
 
 #: database-content.py:17
-#: database-content.py:146
+#: database-content.py:147
 msgid "Bodo"
 msgstr "Afrikaans"
 
 #: database-content.py:18
-#: database-content.py:147
+#: database-content.py:148
 msgid "Bosnian"
 msgstr "bosanski"
 
 #: database-content.py:19
-#: database-content.py:148
+#: database-content.py:149
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr "brazilsko portugalski"
 
 #: database-content.py:20
-#: database-content.py:149
+#: database-content.py:150
 msgid "Breton"
 msgstr "bretonski"
 
 #: database-content.py:21
-#: database-content.py:150
+#: database-content.py:151
 msgid "British English"
 msgstr "britanski angleÅki"
 
 #: database-content.py:22
-#: database-content.py:151
+#: database-content.py:152
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "bolgarski"
 
 #: database-content.py:23
-#: database-content.py:152
+#: database-content.py:153
 msgid "Burmese"
 msgstr "burmanski"
 
 #: database-content.py:24
-#: database-content.py:153
+#: database-content.py:154
 msgid "Canadian English"
 msgstr "kanadsko angleÅki"
 
 #: database-content.py:25
-#: database-content.py:154
+#: database-content.py:155
 msgid "Catalan"
 msgstr "katalonski"
 
 #: database-content.py:26
-#: database-content.py:156
+#: database-content.py:157
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "kitajski (Kitajska)"
 
@@ -158,289 +158,289 @@ msgid "Chinese Traditional"
 msgstr "tradicionalni kitajski"
 
 #: database-content.py:28
-#: database-content.py:159
+#: database-content.py:160
 msgid "Crimean Tatar"
 msgstr "krimski tatarski"
 
 #: database-content.py:29
-#: database-content.py:160
+#: database-content.py:161
 msgid "Croatian"
 msgstr "hrvaÅki"
 
 #: database-content.py:30
-#: database-content.py:161
+#: database-content.py:162
 msgid "Czech"
 msgstr "ÄeÅki"
 
 #: database-content.py:31
-#: database-content.py:162
+#: database-content.py:163
 msgid "Danish"
 msgstr "danski"
 
 #: database-content.py:32
-#: database-content.py:163
+#: database-content.py:164
 msgid "Divehi"
 msgstr "divehi"
 
 #: database-content.py:33
-#: database-content.py:164
+#: database-content.py:165
 msgid "Dutch"
 msgstr "nizozemski"
 
 #: database-content.py:34
-#: database-content.py:165
+#: database-content.py:166
 msgid "Dzongkha"
 msgstr "dzongkha"
 
 #: database-content.py:35
-#: database-content.py:166
+#: database-content.py:167
 #: settings.py:54
 msgid "Esperanto"
 msgstr "esperanto"
 
 #: database-content.py:36
-#: database-content.py:167
+#: database-content.py:168
 msgid "Estonian"
 msgstr "estonski"
 
 #: database-content.py:37
-#: database-content.py:168
+#: database-content.py:169
 msgid "Finnish"
 msgstr "finski"
 
 #: database-content.py:38
-#: database-content.py:169
+#: database-content.py:170
 msgid "French"
 msgstr "francoski"
 
 #: database-content.py:39
-#: database-content.py:170
+#: database-content.py:171
 msgid "Frisian"
 msgstr "frizijski"
 
 #: database-content.py:40
-#: database-content.py:171
+#: database-content.py:172
 msgid "Friulian"
 msgstr "frigijski"
 
 #: database-content.py:41
-#: database-content.py:172
+#: database-content.py:173
 msgid "Fula"
 msgstr "fula"
 
 #: database-content.py:42
-#: database-content.py:173
+#: database-content.py:174
 msgid "Galician"
 msgstr "galski"
 
 #: database-content.py:43
-#: database-content.py:174
+#: database-content.py:175
 msgid "Georgian"
 msgstr "gruzijski"
 
 #: database-content.py:44
-#: database-content.py:175
+#: database-content.py:176
 msgid "German"
 msgstr "nemÅki"
 
 #: database-content.py:45
-#: database-content.py:176
+#: database-content.py:177
 msgid "Greek"
 msgstr "grÅki"
 
 #: database-content.py:46
-#: database-content.py:177
+#: database-content.py:178
 msgid "Guarani"
 msgstr "gvaranski"
 
 #: database-content.py:47
-#: database-content.py:178
+#: database-content.py:179
 msgid "Gujarati"
 msgstr "gudÅaratski"
 
 #: database-content.py:48
-#: database-content.py:179
+#: database-content.py:180
 msgid "Hausa"
 msgstr "hausa"
 
 #: database-content.py:49
-#: database-content.py:180
+#: database-content.py:181
 msgid "Hebrew"
 msgstr "hebrejski"
 
 #: database-content.py:50
-#: database-content.py:181
+#: database-content.py:182
 msgid "Hindi"
 msgstr "hindujski"
 
 #: database-content.py:51
-#: database-content.py:182
+#: database-content.py:183
 msgid "Hungarian"
 msgstr "madÅarski"
 
 #: database-content.py:52
-#: database-content.py:183
+#: database-content.py:184
 msgid "Icelandic"
 msgstr "islandski"
 
 #: database-content.py:53
-#: database-content.py:184
+#: database-content.py:185
 msgid "Ido"
 msgstr "idojski"
 
 #: database-content.py:54
-#: database-content.py:186
+#: database-content.py:187
 msgid "Indonesian"
 msgstr "indonezijski"
 
 #: database-content.py:55
-#: database-content.py:188
+#: database-content.py:189
 msgid "Iranian Azerbaijani"
 msgstr "iranski azerbajdÅanski"
 
 #: database-content.py:56
-#: database-content.py:189
+#: database-content.py:190
 msgid "Irish"
 msgstr "irski"
 
 #: database-content.py:57
-#: database-content.py:190
+#: database-content.py:191
 msgid "Italian"
 msgstr "italjanski"
 
 #: database-content.py:58
-#: database-content.py:191
+#: database-content.py:192
 msgid "Japanese"
 msgstr "japonski"
 
 #: database-content.py:59
-#: database-content.py:192
+#: database-content.py:193
 msgid "Kannada"
 msgstr "kanareski"
 
 #: database-content.py:60
-#: database-content.py:193
+#: database-content.py:194
 msgid "Kashmiri"
 msgstr "kaÅmirski"
 
 #: database-content.py:61
-#: database-content.py:194
+#: database-content.py:195
 msgid "Kazakh"
 msgstr "kazahstanski"
 
 #: database-content.py:62
-#: database-content.py:195
+#: database-content.py:196
 msgid "Khmer"
 msgstr "kmerski"
 
 #: database-content.py:63
-#: database-content.py:196
+#: database-content.py:197
 msgid "Kikongo"
 msgstr "kikongo"
 
 #: database-content.py:64
-#: database-content.py:197
+#: database-content.py:198
 msgid "Kinyarwanda"
 msgstr "kinjarvanda"
 
 #: database-content.py:65
-#: database-content.py:198
+#: database-content.py:199
 msgid "Kirghiz"
 msgstr "kirghizijski"
 
 #: database-content.py:66
-#: database-content.py:199
+#: database-content.py:200
 msgid "Korean"
 msgstr "korejski"
 
 #: database-content.py:67
-#: database-content.py:200
+#: database-content.py:201
 #: settings.py:55
 msgid "Kurdish"
 msgstr "kurdski"
 
 #: database-content.py:68
-#: database-content.py:201
+#: database-content.py:202
 msgid "Lao"
 msgstr "laoÅki"
 
 #: database-content.py:69
-#: database-content.py:202
+#: database-content.py:203
 msgid "Latin"
 msgstr "latinski"
 
 #: database-content.py:70
-#: database-content.py:203
+#: database-content.py:204
 msgid "Latvian"
 msgstr "latvijski"
 
 #: database-content.py:71
-#: database-content.py:204
+#: database-content.py:205
 msgid "Limburgian"
 msgstr "limburÅki"
 
 #: database-content.py:72
-#: database-content.py:205
+#: database-content.py:206
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "litvanski"
 
 #: database-content.py:73
-#: database-content.py:206
+#: database-content.py:207
 msgid "Low German"
 msgstr "spodnje nemÅki"
 
 #: database-content.py:74
-#: database-content.py:207
+#: database-content.py:208
 msgid "Luganda"
 msgstr "Luganda"
 
 #: database-content.py:75
-#: database-content.py:209
+#: database-content.py:210
 msgid "Macedonian"
 msgstr "makedonski"
 
 #: database-content.py:76
-#: database-content.py:210
+#: database-content.py:211
 msgid "Maithili"
 msgstr "maitili"
 
 #: database-content.py:77
-#: database-content.py:211
+#: database-content.py:212
 msgid "Malagasy"
 msgstr "malgaski"
 
 #: database-content.py:78
-#: database-content.py:212
+#: database-content.py:213
 msgid "Malay"
 msgstr "malajski"
 
 #: database-content.py:79
-#: database-content.py:213
+#: database-content.py:214
 msgid "Malayalam"
 msgstr "malajski"
 
 #: database-content.py:80
-#: database-content.py:215
+#: database-content.py:216
 msgid "Manx"
 msgstr "galÅÄina, mansk"
 
 #: database-content.py:81
-#: database-content.py:216
+#: database-content.py:217
 msgid "Maori"
 msgstr "maorski"
 
 #: database-content.py:82
-#: database-content.py:217
+#: database-content.py:218
 msgid "Marathi"
 msgstr "maratski"
 
 #: database-content.py:83
-#: database-content.py:218
+#: database-content.py:219
 msgid "Mexican Spanish"
 msgstr "mehiÅka ÅpanÅÄina"
 
 #: database-content.py:84
-#: database-content.py:219
+#: database-content.py:220
 msgid "Mongolian"
 msgstr "mongolski"
 
@@ -449,12 +449,12 @@ msgid "Neapolitan"
 msgstr "napolitanski"
 
 #: database-content.py:86
-#: database-content.py:220
+#: database-content.py:221
 msgid "Nepali"
 msgstr "nepalski"
 
 #: database-content.py:87
-#: database-content.py:221
+#: database-content.py:222
 msgid "Northern Sotho"
 msgstr "sotojski, severni"
 
@@ -463,625 +463,634 @@ msgid "Norwegian (BokmÃl and Nynorsk)"
 msgstr "norveÅki (bokmÃl in nynorsk)"
 
 #: database-content.py:89
-#: database-content.py:224
+#: database-content.py:225
 msgid "Occitan"
 msgstr "okcitanski"
 
 #: database-content.py:90
-#: database-content.py:225
+#: database-content.py:226
 msgid "Old English"
 msgstr "staro angleÅki"
 
 #: database-content.py:91
-#: database-content.py:226
+#: database-content.py:227
 msgid "Oriya"
 msgstr "orijski"
 
 #: database-content.py:92
-#: database-content.py:227
+#: database-content.py:228
 msgid "Ossetian"
 msgstr "osetijski"
 
 #: database-content.py:93
-#: database-content.py:228
+#: database-content.py:229
 msgid "Pashto"
 msgstr "paÅto"
 
 #: database-content.py:94
-#: database-content.py:229
+#: database-content.py:230
 msgid "Persian"
 msgstr "perzijski"
 
 #: database-content.py:95
-#: database-content.py:230
+#: database-content.py:231
 msgid "Polish"
 msgstr "polski"
 
 #: database-content.py:96
-#: database-content.py:231
+#: database-content.py:232
 msgid "Portuguese"
 msgstr "portugalski"
 
 #: database-content.py:97
-#: database-content.py:232
+#: database-content.py:233
 msgid "Punjabi"
 msgstr "pandÅabski"
 
 #: database-content.py:98
-#: database-content.py:233
+#: database-content.py:234
 msgid "Romanian"
 msgstr "romunski"
 
 #: database-content.py:99
-#: database-content.py:234
+#: database-content.py:235
 msgid "Russian"
 msgstr "ruski"
 
 #: database-content.py:100
-#: database-content.py:235
+#: database-content.py:236
 msgid "Serbian"
 msgstr "srbski"
 
 #: database-content.py:101
-#: database-content.py:238
+#: database-content.py:239
 msgid "Shavian"
 msgstr "Åavijski"
 
 #: database-content.py:102
-#: database-content.py:239
+#: database-content.py:240
 msgid "Sinhala"
 msgstr "sinhalski"
 
 #: database-content.py:103
-#: database-content.py:240
+#: database-content.py:241
 msgid "Slovak"
 msgstr "slovaÅki"
 
 #: database-content.py:104
-#: database-content.py:241
+#: database-content.py:242
 msgid "Slovenian"
 msgstr "slovenski"
 
 #: database-content.py:105
-#: database-content.py:245
-msgid "Spanish"
-msgstr "Åpanski"
+#: database-content.py:243
+msgid "Somali"
+msgstr "somalski"
 
 #: database-content.py:106
 #: database-content.py:246
-msgid "Swahili"
-msgstr "svahili"
+msgid "Spanish"
+msgstr "Åpanski"
 
 #: database-content.py:107
 #: database-content.py:247
-msgid "Swedish"
-msgstr "Åvedski"
+msgid "Swahili"
+msgstr "svahili"
 
 #: database-content.py:108
 #: database-content.py:248
-msgid "Tagalog"
-msgstr "tagaloÅki"
+msgid "Swedish"
+msgstr "Åvedski"
 
 #: database-content.py:109
 #: database-content.py:249
-msgid "Tajik"
-msgstr "tadÅikistanski"
+msgid "Tagalog"
+msgstr "tagaloÅki"
 
 #: database-content.py:110
 #: database-content.py:250
-msgid "Tamil"
-msgstr "tamilski"
+msgid "Tajik"
+msgstr "tadÅikistanski"
 
 #: database-content.py:111
 #: database-content.py:251
-msgid "Tatar"
-msgstr "tatarski"
+msgid "Tamil"
+msgstr "tamilski"
 
 #: database-content.py:112
 #: database-content.py:252
-msgid "Telugu"
-msgstr "telugujski"
+msgid "Tatar"
+msgstr "tatarski"
 
 #: database-content.py:113
 #: database-content.py:253
-msgid "Thai"
-msgstr "tajski"
+msgid "Telugu"
+msgstr "telugujski"
 
 #: database-content.py:114
 #: database-content.py:254
-msgid "Tibetan"
-msgstr "tibetanski"
+msgid "Thai"
+msgstr "tajski"
 
 #: database-content.py:115
 #: database-content.py:255
-msgid "Tsonga"
-msgstr "tsongÅki"
+msgid "Tibetan"
+msgstr "tibetanski"
 
 #: database-content.py:116
 #: database-content.py:256
-msgid "Turkish"
-msgstr "turÅki"
+msgid "Tsonga"
+msgstr "tsongÅki"
 
 #: database-content.py:117
 #: database-content.py:257
-msgid "Turkmen"
-msgstr "turkmenski"
+msgid "Turkish"
+msgstr "turÅki"
 
 #: database-content.py:118
 #: database-content.py:258
-msgid "Uighur"
-msgstr "ujgurski"
+msgid "Turkmen"
+msgstr "turkmenski"
 
 #: database-content.py:119
 #: database-content.py:259
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ukrajinski"
+msgid "Uighur"
+msgstr "ujgurski"
 
 #: database-content.py:120
 #: database-content.py:260
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ukrajinski"
+
+#: database-content.py:121
+#: database-content.py:261
 msgid "Urdu"
 msgstr "urdujski"
 
-#: database-content.py:121
+#: database-content.py:122
 msgid "Uzbek"
 msgstr "uzbekistanski"
 
-#: database-content.py:122
-#: database-content.py:263
+#: database-content.py:123
+#: database-content.py:264
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "vijetnamski"
 
-#: database-content.py:123
-#: database-content.py:264
+#: database-content.py:124
+#: database-content.py:265
 msgid "Walloon"
 msgstr "valonski"
 
-#: database-content.py:124
-#: database-content.py:265
+#: database-content.py:125
+#: database-content.py:266
 msgid "Welsh"
 msgstr "valiÅanski"
 
-#: database-content.py:125
-#: database-content.py:266
+#: database-content.py:126
+#: database-content.py:267
 msgid "Xhosa"
 msgstr "koÅki"
 
-#: database-content.py:126
-#: database-content.py:267
+#: database-content.py:127
+#: database-content.py:268
 msgid "Yiddish"
 msgstr "jidiÅ"
 
-#: database-content.py:127
-#: database-content.py:268
+#: database-content.py:128
+#: database-content.py:269
 msgid "Yoruba"
 msgstr "jorubski"
 
-#: database-content.py:128
-#: database-content.py:269
+#: database-content.py:129
+#: database-content.py:270
 msgid "Zulu"
 msgstr "zulujski"
 
-#: database-content.py:142
+#: database-content.py:143
 msgid "Belarusian Latin"
 msgstr "beloruski (latinica)"
 
-#: database-content.py:155
+#: database-content.py:156
 msgid "Catalan (Valencian)"
 msgstr "katalanski"
 
-#: database-content.py:157
+#: database-content.py:158
 msgid "Chinese (Hong Kong)"
 msgstr "kitajski (Hong Kong)"
 
-#: database-content.py:158
+#: database-content.py:159
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "kitajski (Tajvan)"
 
-#: database-content.py:185
+#: database-content.py:186
 msgid "Igbo"
 msgstr "igbojski"
 
-#: database-content.py:187
+#: database-content.py:188
 msgid "Interlingua"
 msgstr "interlingva"
 
-#: database-content.py:208
+#: database-content.py:209
 msgid "Luxembourgish"
 msgstr "luksemburÅki"
 
-#: database-content.py:214
+#: database-content.py:215
 msgid "Maltese"
 msgstr "malteÅki"
 
-#: database-content.py:222
+#: database-content.py:223
 msgid "Norwegian BokmÃl"
 msgstr "norveÅki bokmÃl"
 
-#: database-content.py:223
+#: database-content.py:224
 msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr "norveÅki norsk"
 
-#: database-content.py:236
+#: database-content.py:237
 msgid "Serbian Jekavian"
 msgstr "srbski jekavÅÄina"
 
-#: database-content.py:237
+#: database-content.py:238
 msgid "Serbian Latin"
 msgstr "srbski (latinica)"
 
-#: database-content.py:242
-msgid "Somali"
-msgstr "somalski"
-
-#: database-content.py:243
+#: database-content.py:244
 msgid "South Ndebele"
 msgstr "ndebelski, juÅni"
 
-#: database-content.py:244
+#: database-content.py:245
 msgid "Southern Sotho"
 msgstr "sotojski, juÅni"
 
-#: database-content.py:261
+#: database-content.py:262
 msgid "Uzbek (Cyrillic)"
 msgstr "uzbekistanski (cirilica)"
 
-#: database-content.py:262
+#: database-content.py:263
 msgid "Uzbek (Latin)"
 msgstr "uzbekistanski (latinica)"
 
-#: database-content.py:270
+#: database-content.py:271
+msgid "Dynamic content"
+msgstr "DinamiÄna vsebina"
+
+#: database-content.py:272
 msgid "Example App: Film manager"
 msgstr "vzorÄni program: urejevalnik filmov"
 
-#: database-content.py:271
+#: database-content.py:273
 msgid "Example App: Lesson planner"
 msgstr "vzorÄni program: planer"
 
-#: database-content.py:272
+#: database-content.py:274
 msgid "Example App: Music collection"
 msgstr "vzorÄni program:  glasbena zbirka"
 
-#: database-content.py:273
+#: database-content.py:275
 msgid "Example App: Project manager"
 msgstr "vzorÄni program: upravljalnik projektov"
 
-#: database-content.py:274
+#: database-content.py:276
 msgid "Example App: Small business"
 msgstr "vzorÄni program: malo podjetniÅtvo"
 
-#: database-content.py:275
+#: database-content.py:277
 msgid "Weather Applet Locations"
 msgstr "vremenske postaje"
 
-#: database-content.py:276
+#: database-content.py:278
 msgid "Nelly Kroes on Open Source"
 msgstr "Nelly Kroes o odprti kodi"
 
-#: database-content.py:277
+#: database-content.py:279
 msgid "Layout Descriptions"
 msgstr "Opis razporeditve"
 
-#: database-content.py:278
+#: database-content.py:280
 msgid "UI translation"
 msgstr "Prevod uporabniÅkega vmesnika"
 
-#: database-content.py:279
-#: database-content.py:289
+#: database-content.py:281
+#: database-content.py:292
 msgid "UI translations"
 msgstr "vmesnik"
 
-#: database-content.py:280
+#: database-content.py:282
 msgid "User Directories"
 msgstr "uporabniÅke mape"
 
-#: database-content.py:281
+#: database-content.py:283
 msgid "Functions"
 msgstr "funkcije"
 
-#: database-content.py:282
+#: database-content.py:284
 msgid "libgimp"
 msgstr "libgimp"
 
-#: database-content.py:283
+#: database-content.py:285
 msgid "plug-ins"
 msgstr "vstavki"
 
-#: database-content.py:284
+#: database-content.py:286
 msgid "Property Nicks"
 msgstr "nazivne lastnosti"
 
-#: database-content.py:285
+#: database-content.py:287
 msgid "python"
 msgstr "python"
 
-#: database-content.py:286
+#: database-content.py:288
 msgid "script-fu"
 msgstr "script-fu"
 
-#: database-content.py:287
+#: database-content.py:289
 msgid "tags"
 msgstr "oznake"
 
-#: database-content.py:288
+#: database-content.py:290
 msgid "tips"
 msgstr "namigi"
 
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:291
+msgid "Static content"
+msgstr "StatiÄna vsebina"
+
+#: database-content.py:293
 msgid "Accessibility Developers Guide"
 msgstr "vodila za razvoj pomoÅnih tehnologij"
 
-#: database-content.py:291
+#: database-content.py:294
 msgid "Accessibility Guide"
 msgstr "priroÄnik dostopnosti"
 
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:295
 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
 msgstr "priroÄnik nadzora dostopnosti tipkovnice"
 
-#: database-content.py:293
+#: database-content.py:296
 msgid "AisleRiot Manual"
 msgstr "priroÄnik igre AisleRiot"
 
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:297
 msgid "appendix"
 msgstr "dodatek"
 
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:298
 msgid "Audio Profiles Manual"
 msgstr "priroÄnik zvoÄnih profilov"
 
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:299
 msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
 msgstr "priroÄnik orodja za analizo porabe diska"
 
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:300
 msgid "Battery Charge Monitor Manual"
 msgstr "priroÄnik nadzornika polnjenja baterije"
 
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:301
 msgid "Blackjack Manual"
 msgstr "priroÄnik igre Blackjack"
 
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:302
 msgid "Browser Help"
 msgstr "Brskalnik pomoÄi"
 
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:303
 msgid "Character Palette Manual"
 msgstr "priroÄnik palete znakov"
 
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:304
 msgid "Clock Applet Manual"
 msgstr "priroÄnik apleta ure"
 
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:305
 msgid "Command Line Manual"
 msgstr "priroÄnik ukazne vrstice"
 
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:306
 msgid "concepts"
 msgstr "zasnova"
 
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:307
 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
 msgstr "priroÄnik nadzora frekvence CPE"
 
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:308
 msgid "FDL License"
 msgstr "dovoljenje FDL"
 
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:309
 msgid "GPL License"
 msgstr "dovoljenje GPL"
 
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:310
 msgid "LGPL License"
 msgstr "dovoljenje LGPL"
 
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:311
 msgid "dialogs"
 msgstr "pogovorna okna"
 
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:312
 msgid "Dictionary Manual"
 msgstr "priroÄnik slovarja"
 
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:313
 msgid "Disk Mounter Manual"
 msgstr "priroÄnik priklopnika diskov"
 
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:314
 msgid "filters"
 msgstr "filtri"
 
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:315
 msgid "alpha-to-logo filter"
 msgstr "filter alfa-v-logo"
 
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:316
 msgid "animation filter"
 msgstr "filter animiranja"
 
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:317
 msgid "artistic filter"
 msgstr "umetniÅki filter"
 
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:318
 msgid "blur filter"
 msgstr "filter zamegljevanja"
 
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:319
 msgid "combine filter"
 msgstr "filter zdruÅevanja"
 
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:320
 msgid "decor filter"
 msgstr "filter okraÅevanja"
 
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:321
 msgid "distort filter"
 msgstr "filter popaÄenja"
 
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:322
 msgid "edge-detect filter"
 msgstr "filter zaznavanja robov"
 
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:323
 msgid "enhance filter"
 msgstr "filter izboljÅav"
 
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:324
 msgid "generic filter"
 msgstr "osnovni filter"
 
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:325
 msgid "light-and-shadow filter"
 msgstr "filter svetlobe in sence"
 
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:326
 msgid "map filter"
 msgstr "filter zemljevidov"
 
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:327
 msgid "noise filter"
 msgstr "filter hrupa"
 
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:328
 msgid "render filter"
 msgstr "filter izrisovanja"
 
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:329
 msgid "web filter"
 msgstr "spletni filter"
 
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:330
 msgid "Fish Applet Manual"
 msgstr "priroÄnik apleta ribe"
 
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:331
 msgid "Geyes Manual"
 msgstr "priroÄnik Geyes"
 
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:332
 msgid "gimp"
 msgstr "gimp"
 
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:333
 msgid "Quick Reference"
 msgstr "hitri priroÄnik"
 
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:334
 msgid "glChess Manual"
 msgstr "priroÄnik igre glChess"
 
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:335
 msgid "Five or More Manual"
 msgstr "priroÄnik igre pet ali veÄ"
 
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:336
 msgid "glossary"
 msgstr "besediÅÄe"
 
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:337
 msgid "Four-in-a-row Manual"
 msgstr "priroÄnik igre Åtiri-v-vrsto"
 
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:338
 msgid "Nibbles Manual"
 msgstr "priroÄnik igre Nibbles"
 
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:339
 msgid "GNOME Robots Manual"
 msgstr "priroÄnik igre GNOME Roboti"
 
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:340
 msgid "CD Player Manual"
 msgstr "priroÄnik CD predvajalnika"
 
-#: database-content.py:338
-#: database-content.py:367
-#: database-content.py:410
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:341
+#: database-content.py:370
+#: database-content.py:413
+#: database-content.py:414
 msgid "User Guide"
 msgstr "priroÄnik"
 
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:342
 msgid "GNOME Sudoku Manual"
 msgstr "priroÄnik igre Sudoku"
 
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:343
 msgid "Gnometris Manual"
 msgstr "priroÄnik Gnometris"
 
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:344
 msgid "Mines Manual"
 msgstr "priroÄnik igre Mine"
 
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:345
 msgid "GNOME Tetravex Manual"
 msgstr "priroÄnik igre Tetravex"
 
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:346
 msgid "GNOME Klotski Manual"
 msgstr "priroÄnik igre Klotski"
 
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:347
 msgid "Sound Recorder Manual"
 msgstr "priroÄnik snemalnika zvoka"
 
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:348
 msgid "Search Tool Manual"
 msgstr "priroÄnik orodja za iskanje"
 
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:349
 msgid "GNOME Volume Control Manual"
 msgstr "priroÄnik GNOME nadzora glasnosti"
 
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:350
 msgid "GST Network Setup Manual"
 msgstr "priroÄnik nastavitev omreÅja GST"
 
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:351
 msgid "GST Service Management Manual"
 msgstr "priroÄnik upravljanja storitev GST"
 
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:352
 msgid "GST Shared Folders Manual"
 msgstr "priroÄnik souporabe map GST"
 
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:353
 msgid "GST Time Setup Manual"
 msgstr "priroÄnik Äasovnih nastavitev GST"
 
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:354
 msgid "GST User Management Manual"
 msgstr "priroÄnik upravljanja uporabnikov GST"
 
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:355
 msgid "GStreamer Properties Manual"
 msgstr "priroÄnik lastnosti GStreamer"
 
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:356
 msgid "Keyboard Indicator Manual"
 msgstr "priroÄnik razporeda tipkovnice"
 
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:357
 msgid "GNOME Tali Manual"
 msgstr "priroÄnik igre Tali"
 
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:358
 msgid "Weather Report Manual"
 msgstr "priroÄnik vremenske napovedi"
 
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:359
 msgid "Anjuta Manual"
 msgstr "priroÄnik Anjuta"
 
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:360
 msgid "Dasher Manual"
 msgstr "priroÄnik Dasher"
 
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:361
 #: languages/views.py:52
 #: languages/views.py:85
 #: templates/branch_detail.html:23
@@ -1091,329 +1100,334 @@ msgstr "priroÄnik Dasher"
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentacija"
 
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:362
 msgid "Encryption Applet Manual"
 msgstr "priroÄnik apleta Åifriranja"
 
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:363
 msgid "Eye of GNOME Manual"
 msgstr "priroÄnik GNOME OÄesa"
 
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:364
 msgid "GConf Editor Manual"
 msgstr "priroÄnik GConf"
 
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:365
 msgid "GDM Manual"
 msgstr "priroÄnik GDM"
 
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:366
 msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
 msgstr "priroÄnik GNOME zbirke kljuÄev"
 
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:367
 msgid "GNOME Library help"
 msgstr "pomoÄ GNOME knjiÅnice"
 
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:368
 msgid "Release Notes"
 msgstr "Opombe objave"
 
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:369
 msgid "Sound Juicer Manual"
 msgstr "priroÄnik Sound Juicer"
 
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:371
 msgid "Human Interface Guidelines"
 msgstr "vodila uporabniÅkega vmesnika"
 
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:372
 msgid "Iagno Manual"
 msgstr "priroÄnik igre Iagno"
 
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:373
 msgid "Integration Guide"
 msgstr "vodnik strnjevanja"
 
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:374
 msgid "introduction"
 msgstr "uvod"
 
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:375
 msgid "Invest Applet Manual"
 msgstr "priroÄnik apleta Invest"
 
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:376
 msgid "Lights Off Manual"
 msgstr "priroÄnik igre Ugasni luÄi"
 
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:377
 msgid "Log Viewer Manual"
 msgstr "priroÄnik pregledovalnika dnevnika"
 
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:378
 msgid "GNOME Mahjongg Manual"
 msgstr "priroÄnik igre Mahjongg"
 
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:379
 msgid "Mallard Documentation Guide"
 msgstr "Mallard vodnik"
 
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:380
 msgid "menus"
 msgstr "meniji"
 
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:381
 msgid "colors menus"
 msgstr "meni barv"
 
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:382
 msgid "colors auto menu"
 msgstr "samodejni meni barv"
 
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:383
 msgid "colors component menu"
 msgstr "meni predmetov barv"
 
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:384
 msgid "colors info menu"
 msgstr "meni podrobnosti barv"
 
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:385
 msgid "colors map menu"
 msgstr "meni izbire barv"
 
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:386
 msgid "edit menu"
 msgstr "meni urejanja"
 
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:387
 msgid "file menu"
 msgstr "meni datoteke"
 
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:388
 msgid "filters menu"
 msgstr "meni filtrov"
 
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:389
 msgid "help menu"
 msgstr "meni pomoÄi"
 
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:390
 msgid "image menu"
 msgstr "meni slik"
 
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:391
 msgid "layer menu"
 msgstr "plastni meni"
 
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:392
 msgid "select menu"
 msgstr "meni izbire"
 
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:393
 msgid "view menu"
 msgstr "meni pogleda"
 
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:394
 msgid "Volume Control Manual"
 msgstr "priroÄnik nadzora glasnosti"
 
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:395
 msgid "System Monitor Manual"
 msgstr "priroÄnik sistemskega nadzornika"
 
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:396
 msgid "Optimization Guide"
 msgstr "priroÄnik prilagajanja"
 
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:397
 msgid "Tutorial demos"
 msgstr "Demo vodniki"
 
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:398
 msgid "Platform Overview"
 msgstr "pregled sistema"
 
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:399
 msgid "preface"
 msgstr "povzetek"
 
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:400
 msgid "Quadrapassel Manual"
 msgstr "priroÄnik igre Kvadetris"
 
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:401
 msgid "Same GNOME Manual"
 msgstr "priroÄnik igre Same"
 
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:402
 msgid "Website"
 msgstr "SpletiÅÄe"
 
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:403
 msgid "Sticky Notes Manual"
 msgstr "priroÄnik lepljivih sporoÄilc"
 
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:404
 msgid "Swell-Foop Manual"
 msgstr "priroÄnik igre Pravi Pavliha"
 
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:405
 msgid "System Administration Guide"
 msgstr "priroÄnik skrbniÅtva"
 
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:406
 msgid "toolbox"
 msgstr "orodna vrstica"
 
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:407
 msgid "toolbox (color)"
 msgstr "orodna vrstica (barva)"
 
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:408
 msgid "toolbox (paint)"
 msgstr "orodna vrstica (risanje)"
 
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:409
 msgid "toolbox (selection)"
 msgstr "orodna vrstica (izbor)"
 
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:410
 msgid "toolbox (transform)"
 msgstr "orodna vrstica (preoblikovanje)"
 
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:411
 msgid "Panel Trash Manual"
 msgstr "priroÄnik smeti"
 
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:412
 msgid "tutorial"
 msgstr "uÄbenik"
 
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:415
 msgid "using gimp"
 msgstr "uporaba paketa GIMP"
 
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:416
 msgid "preferences"
 msgstr "moÅnosti"
 
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:417
 msgid "Banshee Music Player"
 msgstr "Banshee predvajalnik glasbe"
 
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:418
 msgid "Beagle Desktop Search"
 msgstr "Beagle namizno iskanje"
 
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:419
 #: templates/base.html:34
 #: templates/admin/base_site.html:7
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "Presnete laÅi"
 
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:420
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "Gnomeovo oko"
 
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:421
 msgid "Epiphany Web Browser"
 msgstr "Spletni brskalnik Epiphany"
 
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:422
 msgid "Evince Document Viewer"
 msgstr "Evince pregledovalnik dokumentov"
 
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:423
 msgid "GIMP User Manual"
 msgstr "priroÄnik programa GIMP"
 
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:424
 msgid "GNOME Applets"
 msgstr "GNOME Apleti"
 
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:425
 msgid "GNOME Development Documentation"
 msgstr "Razvojna dokumentacija GNOME"
 
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:426
 msgid "Gnome Specimen"
 msgstr "Gnome Specimen"
 
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:427
 msgid "GNOME User Documentation"
 msgstr "Dokumentacija GNOME"
 
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:428
 msgid "GNOME Web Photo"
 msgstr "GNOME spletna slika"
 
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:429
+#| msgid "GNOME 3 Website"
+msgid "GNOME Web site"
+msgstr "SpletiÅÄe GNOME"
+
+#: database-content.py:430
 msgid "GNOME 3 Website"
 msgstr "SpletiÅÄe GNOME3"
 
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:431
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "SpletiÅÄe GNOME knjiÅnic"
 
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:432
 msgid "Pan Newsreader"
 msgstr "Bralnik novic Pan"
 
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:433
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "Opombe objav GNOME"
 
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:434
 msgid "Rhythmbox Music Player"
 msgstr "Rhythmbox predvajalnik glasbe"
 
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:435
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "Souporabne MIME podrobnosti"
 
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:436
 msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
 msgstr "Prevod podnapisov izbranih GNOME posnetkov"
 
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:437
 msgid "WebKitGTK+"
 msgstr "WebKitGTK+"
 
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:438
 msgid "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via the mDNS/DNS-SD protocol suite."
 msgstr "Avahi je sistem, ki olajÅa odkrivanje storitev znotraj krajevnega omreÅja preko protokola mDNS/DNS-SD."
 
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:439
 msgid "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: <a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html\";>http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
 msgstr "Pripravljen je slovar izrazov, ki pomaga prevajalcem pri krajevnem prilagajanju in prevajanju programa Chronojump: <a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html\";>http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
 
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:441
 msgid "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to time. Be patient :-)"
 msgstr "Uveljavljeni prevodi se posodabljajo roÄno preko l10n.gnome.org. Bodite strpni :-)"
 
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:442
 msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
 msgstr "Evince je program za pregledovanje dokumentov razliÄnih zapisov."
 
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:443
 msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
 msgstr "Storitev D-Bus service za dostop do bralnikov prstnih odtisov."
 
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:444
 msgid "From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any more."
 msgstr "Od razliÄice GNOME 2.23 dalje, je paket GAIL sestavni del paketa GTK+. Prevodov zato ne objavljaje v glavni veji."
 
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:445
 msgid "For other localisation needs of GCompris, see  <a href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\";>http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
 msgstr "Za druge jezikovne prilagoditve programa GCompris, si oglejte  spletiÅÄe <a href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\";>http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
 
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:446
 msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
 msgstr "GrafiÄni vmesnik za git sledilnik mapam"
 
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:447
 msgid ""
 "glom is a user-friendly database application.<br>\n"
 "Apart from the UI messages and the documentation, there are additional example files that can be translated."
@@ -1421,95 +1435,95 @@ msgstr ""
 "glom je program za upravljanje s podatkovnimi zbirkami.<br>\n"
 "Ob prevodih vmesnika in dokumentacije so na za prevajanje dostopne tudi nekatere datoteke primerov podatkovnih zbirk."
 
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:449
 msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
 msgstr "Medijski pretvornik za GNOME namizje"
 
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:450
 msgid "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with storage devices."
 msgstr "Paket gnome-disk-utility vsebuje knjiÅnice in programe za upravljanje z napravami za shranjevanje podatkov."
 
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:451
 msgid "<b>Warning:</b> The gnome sudoku manual is in the process of being rewritten using Mallard. Mahjongg might be the next one. Don't lose time on translating them."
 msgstr "<b>Opozorilo:</b> priroÄnik igre Gnome Sudoku se trenutno posodablja na sistem Mallard. Naslednji paket bo najverjetneje Mahjong. Ne izgubljajte Äasa s prevajanjem razliÄice, ki bo kmalu opuÅÄena."
 
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:452
 msgid "Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a> module."
 msgstr "VeÄ nizov, ki so vidni v vmesniku programa gnome-tweak-tool, je del modula <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a>."
 
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:453
 msgid "gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-system-log"
 msgstr "program gnome-utils je bil po objavi GNOME 3.2 razdeljen v nove module : baobab, gnome-font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool in gnome-system-log"
 
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:454
 msgid "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end for GNOME."
 msgstr "Paket GNOME Video Arcade je vmesniÅki posnemovalnik MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) GNOME okolja."
 
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:455
 msgid "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\";>http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 msgstr "Za pomoÄ pri krajevnem prilagajanju programa, je na voljo spletna galerija video uÄinkov programa na naslovu: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\";>http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:456
 msgid "A note taking application"
 msgstr "Program za pisanje sporoÄilc"
 
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:457
 msgid "Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.analysis\";>po/README.analysis</a> file."
 msgstr "Uporabne podrobnosti o krajevnem prilagajanju orodij gnumeric, si lahko pogledate v datoteki <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.analysis\";>po/README.analysis</a>."
 
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:458
 msgid "This a low-priority module to translate, as there are currently no user interface that show those strings."
 msgstr "Trenutno Åe ni ustreznega uporabniÅkega vmesnika za prikaz nizov, zato paket ni kljuÄen za prevajanje."
 
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:459
 msgid "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add a new language in either domain, you have to commit both files in Git even if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-properties."
 msgstr "Bodite pozorni, da ima paket gtk+  po in po-properties domene uporabniÅkega vmesnika. Ob dodajanju novega jezika v katerokoli izmed domen, je treba obvezno dodati obe datoteki prevodov v Git, Äeprav je ena izmed datotek lahko prazna. V kolikor je dodana le ena datoteka se izgradnja GTK+ ne izvede do konca v domeni /po-properties."
 
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:460
 msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
 msgstr "KnjiÅnica uporavljalnika vstavkov za druge GNOME module"
 
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:461
 msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
 msgstr "Vnosi namizja za MESS ROM enote"
 
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:462
 msgid "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME desktop. It is written in Vala for extra goodness."
 msgstr "Paket moserial je na osnovi gtk postavljen serijski terminal za namizje GNOME. Napisan je v jeziku Vala."
 
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:463
 msgid "Gnome Parental Control"
 msgstr "GNOME starÅevski nadzor"
 
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:464
 msgid "To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\";>create a bug report for NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
 msgstr "Za objavo prevodov, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\";>ustvarite novo poroÄilo o hroÅÄu za paket NetworkManager</a>  na spletnih straneh GNOME Bugzilla. K poroÄilu priloÅite tudi datoteko prevoda."
 
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:465
 msgid "PackageKit is a system designed to make installing and updating software on your computer easier."
 msgstr "PackageKit je sistem za poenostavitev nameÅÄanja in posodabljanja programske opreme raÄunalnika."
 
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:466
 msgid "Passepartout is a DTP application for X."
 msgstr "Passepartout je DTP program za X okolje."
 
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:467
 msgid "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for your sound applications."
 msgstr "PulseAudio je zvoÄno okolje za POSIX operacijske sisteme in omogoÄa delovanje programov za predvajanje in upravljanje z zvokom."
 
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:468
 msgid "A photo manager for GNOME"
 msgstr "Upravljalnik fotografij za GNOME namizje"
 
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:469
 msgid "This is a clone of the official system-tools-backends version from the freedesktop.org repository."
 msgstr "Paket je predelana razliÄica uradne razliÄice system-tools-backends iz skladiÅÄa freedesktop.org."
 
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:470
 msgid "GNOME Teletext viewer"
 msgstr "GNOME Teletekst pregledovalnik"
 
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:471
 msgid ""
 "Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
 "See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>Video Subtitles</a> for more."
@@ -1517,87 +1531,87 @@ msgstr ""
 "Prevodi podnapisov izbranih GNOME posnetkov.\n"
 "VeÄ na <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>Podnapisi video posnetkov</a>."
 
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:473
 msgid "A VNC client for GNOME"
 msgstr "VNC odjemalec za GNOME"
 
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:474
 msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
 msgstr "Prevodi morajo biti poslani kot poroÄila o hroÅÄih (spodnja povezava)."
 
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:475
 msgid "GNOME 3.6 (development)"
 msgstr "GNOME 3.6 (razvojna veja)"
 
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:476
 msgid "GNOME 3.4 (stable)"
 msgstr "GNOME 3.4 (stabilna razliÄica)"
 
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:477
 msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.2 (stara stabilna razliÄica)"
 
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:478
 msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.0 (stara stabilna razliÄica)"
 
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:479
 msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.32 (stara stabilna razliÄica)"
 
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:480
 msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.30 (stara stabilna razliÄica)"
 
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:481
 msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.28 (stara stabilna razliÄica)"
 
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:482
 msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.26 (stara stabilna razliÄica)"
 
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:483
 msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.24 (stara stabilna razliÄica)"
 
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:484
 msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.22 (stara stabilna razliÄica)"
 
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:485
 msgid "External Dependencies (GNOME)"
 msgstr "Zunanji odvisni paketi (GNOME)"
 
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:486
 msgid "OLPC"
 msgstr "OLPC"
 
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:487
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Zastareli programi GNOME"
 
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:488
 msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
 msgstr "GNOME Office (pisarniÅki paket)"
 
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:489
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "GNOME Spletne strani"
 
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:490
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP in sorodni paketi"
 
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:491
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr "Dodatni programi GNOME (stabilna razliÄica)"
 
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:492
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Dodatni programi GNOME"
 
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:493
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (zunanji programi)"
 
@@ -3269,245 +3283,4 @@ msgstr "Zadnje uveljavljena datoteka za %(lang)s jezik"
 
 #: vertimus/views.py:184
 msgid "Latest POT file"
-msgstr "NajnovejÅa datoteka POT"
-
-#~ msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
-#~ msgstr "GNOME 2.20 (stara stabilna razliÄica)"
-
-#~ msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
-#~ msgstr "GNOME 2.18 (stara stabilna razliÄica)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Maintained in the <a href='http://git.gnome.org/browse/damned-";
-#~ "lies/'>damned-lies</a> module on <a href='http://git.gnome.org/'>git."
-#~ "gnome.org</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Upravljano preko modula <a href='http://git.gnome.org/browse/damned-";
-#~ "lies/'>presnete laÅi</a> na <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome."
-#~ "org</a>"
-
-#~ msgid "Translated by:"
-#~ msgstr "Prevaja:"
-
-#~ msgid "POT file (%(messages)s) â %(updated)s"
-#~ msgstr "POT datoteka (%(messages)s) â %(updated)s"
-
-#~ msgid "Translated:"
-#~ msgstr "Prevedeno:"
-
-#~ msgid "Translated (reduced):"
-#~ msgstr "Prevedeno (obrezani prevodi)"
-
-#~ msgid "%(name1)s doesn't resolve to a real file, using '%(name2)s.xml'."
-#~ msgstr ""
-#~ "%(name1)s ne razreÅi poti do prave datoteke; uporabljeno bo ime '%(name2)"
-#~ "s.xml'."
-
-#~ msgid "Criawips Manual"
-#~ msgstr "priroÄnik Criawips"
-
-#~ msgid "Deskbar Applet"
-#~ msgstr "Deskbar Aplet"
-
-#~ msgid "Email client for netbooks"
-#~ msgstr "Enostavni odjemalec elektronske poÅte"
-
-#~ msgid "Review required"
-#~ msgstr "Jezikovni pregled"
-
-#~ msgid "GNOME 2.32 (stable)"
-#~ msgstr "GNOME 2.32 (stabilna razliÄica)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
-#~ "through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/accountsservice/";
-#~ "resource/accounts-servicepot/\">Transifex platform</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Modul ni del osnovnih paketov GNOME. Prevode lahko poÅljete preko okolja "
-#~ "<a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/accountsservice/resource/";
-#~ "accounts-servicepot/\">Transifex</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network "
-#~ "via the mDNS/DNS-SD protocol suite. Please submit your translation "
-#~ "through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/avahi/resource/";
-#~ "master-tx-po-avahi-pot/\">Transifex platform</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Avahi je sistem za odkrivanje storitev krajevnega omreÅja preko "
-#~ "protokolov mDNS/DNS-SD. Modul ni privzeto GNOME modul. Prevode lahko "
-#~ "poÅljete preko okolja <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/avahi/";
-#~ "resource/master-tx-po-avahi-pot/\">Transifex</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "D-Bus service to access fingerprint readers. This is not a GNOME-specific "
-#~ "module. Please submit your translation through the <a href=\"http://www.";
-#~ "transifex.net/projects/p/fprintd/resource/fprintd-po-fprintd-pot/"
-#~ "\">Transifex platform</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Storitev vodila D-Bus za dostop do bralnikov prstnih odtisov. Modul ni "
-#~ "privzeto GNOME modul. Prevode lahko poÅljete preko okolja <a href="
-#~ "\"http://www.transifex.net/projects/p/fprintd/resource/fprintd-po-fprintd-";
-#~ "pot/\">Transifex</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "GNUCash is not part of the GNOME Git repository. Please check <a href="
-#~ "\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\";>the GNUCash Wiki</"
-#~ "a> to see where to send translations."
-#~ msgstr ""
-#~ "Program GNUCash ni vkljuÄen v skladiÅÄu GNOME. Preverite <a href=\"http://";
-#~ "wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\">GNUCash Wiki</a> strani za "
-#~ "veÄ podrobnosti o poÅiljanju prevodov."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
-#~ "through the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation "
-#~ "Project</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Modul ni del osnovnih paketov GNOME prevodov. Prevode lahko poÅljete "
-#~ "preko projekta <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation "
-#~ "Project</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "PackageKit is a system designed to make installing and updating software "
-#~ "on your computer easier. This is not a GNOME-specific module. Please "
-#~ "submit your translation through the <a href=\"http://www.transifex.net/";
-#~ "projects/p/packagekit/resource/master/\">Transifex platform</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "PackageKit je sistem nameÅÄanja paketov, ki storitev poenostavi. Modul ni "
-#~ "privzeto GNOME modul. Prevode lahko poÅljete preko okolja <a href="
-#~ "\"http://www.transifex.net/projects/p/packagekit/resource/master/";
-#~ "\">Transifex</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy "
-#~ "for your sound applications. \n"
-#~ "Please submit your translation through the <a href=\"\n"
-#~ "http://www.transifex.net/projects/p/pulseaudio/resource/master-tx-po-";
-#~ "pulseaudio-pot/\">Transifex platform</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "PulseAudio je zvoÄni sistem za POSIX operacijske sisteme, kar pomeni, da "
-#~ "deluje kot posredniÅki streÅnik zvoÄnim programom.\n"
-#~ "Modul ni privzeto GNOME modul. Prevode lahko poÅljete preko  okolja <a "
-#~ "href=\"\n"
-#~ "http://www.transifex.net/projects/p/pulseaudio/resource/master-tx-po-";
-#~ "pulseaudio-pot/\">Transifex</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
-#~ "through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-";
-#~ "info/resource/efault-po-shared-mime-info-pot_0/\">Transifex platform</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Modul ni del osnovnih paketov GNOME prevodov. Prevode lahko poÅljete "
-#~ "preko okolja <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-";
-#~ "info/resource/efault-po-shared-mime-info-pot_0/\">Transifex</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
-#~ "through the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation "
-#~ "Project</a>. See also <a href=\"http://translationproject.org/domain/xdg-";
-#~ "user-dirs.html\">the translation page for xdg-user-dirs at the "
-#~ "Translation Project</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Modul ni del osnovnih paketov GNOME prevodov. Prevode lahko poÅljete "
-#~ "preko projekta <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation "
-#~ "Project</a>. VeÄ podrobnosti lahko najdete na <a href=\"http://";
-#~ "translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html\">prevajalskih straneh "
-#~ "xdg-user-dirs paketov</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please submit your translation through the <a href=\"http://www.transifex.";
-#~ "net/projects/p/accountsservice/\">Transifex platform</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Prevode poÅljite preko okolja <a href=\"http://www.transifex.net/projects/";
-#~ "p/accountsservice/\">Transifex</a>."
-
-#~ msgid "GNOME 2.16 (old stable)"
-#~ msgstr "GNOME 2.16 (stara stabilna razliÄica)"
-
-#~ msgid "GNOME 2.14 (old stable)"
-#~ msgstr "GNOME 2.14 (stara stabilna razliÄica)"
-
-#~ msgid "Window List Applet Manual"
-#~ msgstr "priroÄnik apleta seznama oken"
-
-#~ msgid "Workspace Switcher Applet Manual"
-#~ msgstr "priroÄnik preklopnika delovnih povrÅin"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This module is not part of the GNOME git repository. Please check the "
-#~ "module's web page to see where to send translations."
-#~ msgstr ""
-#~ "Modul ni objavljen v skladiÅÄu GNOME Git. Preverite spletno stran modula "
-#~ "za podrobnosti, kam poslati prevode."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The modules of this release are not part of the GNOME git repository. "
-#~ "Please check each module's web page to see where to send translations."
-#~ msgstr ""
-#~ "Moduli te objave niso del skladiÅÄa GNOME Git. Preverite stran vsakega "
-#~ "modula posebej za podrobnosti o objavljanju prevodov."
-
-#~ msgid "Maintains:"
-#~ msgstr "VzdrÅevalec:"
-
-#~ msgid "Working on"
-#~ msgstr "Delo na"
-
-#~ msgid "Member of teams"
-#~ msgstr "Älan skupin"
-
-#~ msgid "F-Spot Manual"
-#~ msgstr "priroÄnik F-Spot"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Don't know where to look if this language is actually used, ask the "
-#~ "module maintainer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ni podatkov o uporabi tega jezika. Podrobnosti pozna nadzornik modula."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Examples of release sets are &quot;GNOME Office&quot;, &quot;Fifth "
-#~ "Toe&quot; or &quot;GNOME 2.14&quot;."
-#~ msgstr ""
-#~ "Primeri objavljenih razliÄic so na primer &quot;GNOME PisarniÅki "
-#~ "paketi&quot;, &quot;Dodatni paketi&quot; ali pa &quot;GNOME Razvojna "
-#~ "veja&quot;."
-
-#~ msgid ""
-#~ "They are usually taken from CVS, and we keep all relevant information on "
-#~ "them (Bugzilla details, web page, maintainer information,...)."
-#~ msgstr ""
-#~ "ObiÄajno so povzeti iz CVS, ohranjene pa so vse pomembne podrobnosti o "
-#~ "paketih (Bugzilla, spletna stran, nadzornik, ...)."
-
-#~ msgid "Report bugs to Bugzilla"
-#~ msgstr "PoroÄanje o hroÅÄih preko Bugzillle"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The modules of this release are not part of the GNOME SVN repository. "
-#~ "Please check each module's web page to see where to send translations."
-#~ msgstr ""
-#~ "Moduli te objave niso del skladiÅÄ GNOME SVN. Preverite spletno stran "
-#~ "modula za podrobnosti o poÅiljanju prevodov."
-
-#~ msgid "SVN account:"
-#~ msgstr "SVN raÄun:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Last actions made by the %(lang)s team of the GNOME translation project"
-#~ msgstr "Zadnje dejanje skupine %(lang)s pri GNOME projektu slovenjenja"
-
-#~ msgid "Action History"
-#~ msgstr "Zgodovina dejanj"
-
-#~ msgid "Backup the actions"
-#~ msgstr "Napravi varnostno kopijo dejanja"
-
-#~ msgid "The Gimp Manual"
-#~ msgstr "priroÄnik Gimp"
-
-#~ msgid "Git account:"
-#~ msgstr "Git raÄun:"
-
-#~ msgid "Browse SVN"
-#~ msgstr "Brskanje po SVN"
+msgstr "NajnovejÅa datoteka POT"
\ No newline at end of file



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]