[gnumeric] Updated German functions translation



commit 2ea7617484907e28444f8b322d230a0cc2543aca
Author: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>
Date:   Sat Jun 16 00:55:28 2012 +0200

    Updated German functions translation

 po-functions/de.po | 6227 +++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 2285 insertions(+), 3942 deletions(-)
---
diff --git a/po-functions/de.po b/po-functions/de.po
index 8659c51..5377462 100644
--- a/po-functions/de.po
+++ b/po-functions/de.po
@@ -67,118 +67,70 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-01 21:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-01 22:15+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnumeric&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 20:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-08 18:03+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 "X-Poedit-Language: German\n"
 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:140
-msgid ""
-"EASTERSUNDAY:Easter Sunday in the Gregorian calendar according to the Roman "
-"rite of the Christian Church"
-msgstr ""
-"EASTERSUNDAY:Ostersonntag im Gregorianischen Kalender gemÃÃ den Riten der "
-"RÃmisch-Katholischen Kirche"
+msgid "EASTERSUNDAY:Easter Sunday in the Gregorian calendar according to the Roman rite of the Christian Church"
+msgstr "EASTERSUNDAY:Ostersonntag im Gregorianischen Kalender gemÃÃ den Riten der RÃmisch-Katholischen Kirche"
 
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:142
-msgid ""
-"year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Easter "
-"Sunday"
-msgstr ""
-"year:Jahr zwischen 1582 und 9956, Vorgabe ist das Jahr des nÃchsten "
-"Ostersonntags"
+msgid "year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Easter Sunday"
+msgstr "year:Jahr zwischen 1582 und 9956, Vorgabe ist das Jahr des nÃchsten Ostersonntags"
 
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:143
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:166
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:186
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:205
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:224
-msgid ""
-"Two digit years are adjusted as elsewhere in Gnumeric. Dates before 1904 may "
-"also be prohibited."
-msgstr ""
-"Jahreszahlen aus zwei Ziffern werden wie anderenorts in Gnumeric angepasst. "
-"Daten vor 1904 kÃnnten auch untersagt sein."
+msgid "Two digit years are adjusted as elsewhere in Gnumeric. Dates before 1904 may also be prohibited."
+msgstr "Jahreszahlen aus zwei Ziffern werden wie anderenorts in Gnumeric angepasst. Daten vor 1904 kÃnnten auch untersagt sein."
 
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:146
-msgid ""
-"The 1-argument version of EASTERSUNDAY is compatible with OpenOffice for "
-"years after 1904. This function is not specified in ODF/OpenFormula."
-msgstr ""
-"Die Version von EASTERSUNDAY mit einem Argument ist kompatibel mit "
-"OpenOffice fÃr alle Jahre nach 1904. Diese Funktion ist nicht in ODF/"
-"OpenFormula spezifiziert."
+msgid "The 1-argument version of EASTERSUNDAY is compatible with OpenOffice for years after 1904. This function is not specified in ODF/OpenFormula."
+msgstr "Die Version von EASTERSUNDAY mit einem Argument ist kompatibel mit OpenOffice fÃr alle Jahre nach 1904. Diese Funktion ist nicht in ODF/OpenFormula spezifiziert."
 
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:163
-msgid ""
-"ASHWEDNESDAY:Ash Wednesday in the Gregorian calendar according to the Roman "
-"rite of the Christian Church"
-msgstr ""
-"ASHWEDNESDAY:Aschermittwoch im Gregorianischen Kalender gemÃÃ den Riten der "
-"RÃmisch-Katholischen Kirche"
+msgid "ASHWEDNESDAY:Ash Wednesday in the Gregorian calendar according to the Roman rite of the Christian Church"
+msgstr "ASHWEDNESDAY:Aschermittwoch im Gregorianischen Kalender gemÃÃ den Riten der RÃmisch-Katholischen Kirche"
 
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:165
-msgid ""
-"year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Ash "
-"Wednesday"
-msgstr ""
-"year:Jahr zwischen 1582 und 9956, Vorgabe ist das Jahr des nÃchsten "
-"Aschermittwochs"
+msgid "year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Ash Wednesday"
+msgstr "year:Jahr zwischen 1582 und 9956, Vorgabe ist das Jahr des nÃchsten Aschermittwochs"
 
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:183
-msgid ""
-"PENTECOSTSUNDAY:Pentecost Sunday in the Gregorian calendar according to the "
-"Roman rite of the Christian Church"
-msgstr ""
-"PENTECOSTSUNDAY:Pfingstsonntag im Gregorianischen Kalender gemÃÃ den Riten "
-"der RÃmisch-Katholischen Kirche"
+msgid "PENTECOSTSUNDAY:Pentecost Sunday in the Gregorian calendar according to the Roman rite of the Christian Church"
+msgstr "PENTECOSTSUNDAY:Pfingstsonntag im Gregorianischen Kalender gemÃÃ den Riten der RÃmisch-Katholischen Kirche"
 
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:185
-msgid ""
-"year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Pentecost "
-"Sunday"
-msgstr ""
-"year:Jahr zwischen 1582 und 9956, Vorgabe ist das Jahr des nÃchsten "
-"Pfingstsonntags"
+msgid "year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Pentecost Sunday"
+msgstr "year:Jahr zwischen 1582 und 9956, Vorgabe ist das Jahr des nÃchsten Pfingstsonntags"
 
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:202
-msgid ""
-"GOODFRIDAY:Good Friday in the Gregorian calendar according to the Roman rite "
-"of the Christian Church"
-msgstr ""
-"GOODFRIDAY:Karfreitag im Gregorianischen Kalender gemÃÃ den Riten der "
-"RÃmisch-Katholischen Kirche"
+msgid "GOODFRIDAY:Good Friday in the Gregorian calendar according to the Roman rite of the Christian Church"
+msgstr "GOODFRIDAY:Karfreitag im Gregorianischen Kalender gemÃÃ den Riten der RÃmisch-Katholischen Kirche"
 
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:204
-msgid ""
-"year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Good Friday"
-msgstr ""
-"year:Jahr zwischen 1582 und 9956, Vorgabe ist das Jahr des nÃchsten "
-"Karfreitags"
+msgid "year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Good Friday"
+msgstr "year:Jahr zwischen 1582 und 9956, Vorgabe ist das Jahr des nÃchsten Karfreitags"
 
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:221
-msgid ""
-"ASCENSIONTHURSDAY:Ascension Thursday in the Gregorian calendar according to "
-"the Roman rite of the Christian Church"
-msgstr ""
-"ASCENSIONTHURSDAY:Himmelfahrtstag im Gregorianischen Kalender gemÃÃ den "
-"Riten der RÃmisch-Katholischen Kirche"
+msgid "ASCENSIONTHURSDAY:Ascension Thursday in the Gregorian calendar according to the Roman rite of the Christian Church"
+msgstr "ASCENSIONTHURSDAY:Himmelfahrtstag im Gregorianischen Kalender gemÃÃ den Riten der RÃmisch-Katholischen Kirche"
 
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:223
-msgid ""
-"year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Ascension "
-"Thursday"
-msgstr ""
-"year:Jahr zwischen 1582 und 9956, Vorgabe ist das Jahr des nÃchsten "
-"Himmelfahrtstags"
+msgid "year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Ascension Thursday"
+msgstr "year:Jahr zwischen 1582 und 9956, Vorgabe ist das Jahr des nÃchsten Himmelfahrtstags"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:81
 msgid "COMPLEX:a complex number of the form @{x} + @{y} {i}"
@@ -193,131 +145,241 @@ msgid "y:imaginary part"
 msgstr "y:imaginÃrer Teil"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:84
-msgid ""
-"i:the suffix for the complex number, either \"i\" or \"j\"; defaults to \"i\""
-msgstr ""
-"i:das Suffix der komplexen Zahl, entweder Âi oder ÂjÂ, Vorgabe ist ÂiÂ"
+msgid "i:the suffix for the complex number, either \"i\" or \"j\"; defaults to \"i\""
+msgstr "i:das Suffix der komplexen Zahl, entweder Âi oder ÂjÂ, Vorgabe ist ÂiÂ"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:85
 msgid "If @{i} is neither \"i\" nor \"j\", COMPLEX returns #VALUE!"
 msgstr "Falls @{i} weder Âi noch Âj ist, gibt COMPLEX  #WERT! zurÃck"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:86 ../plugins/fn-complex/functions.c:114
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:141 ../plugins/fn-complex/functions.c:165
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:192 ../plugins/fn-complex/functions.c:263
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:289 ../plugins/fn-complex/functions.c:395
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:423 ../plugins/fn-complex/functions.c:449
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:474 ../plugins/fn-complex/functions.c:501
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:528 ../plugins/fn-complex/functions.c:563
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:86
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:114
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:141
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:165
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:192
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:263
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:289
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:395
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:423
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:449
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:474
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:501
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:528
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:563
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:595
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:1078
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:1105
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:1135
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1204 ../plugins/fn-date/functions.c:84
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:197 ../plugins/fn-date/functions.c:219
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:356 ../plugins/fn-date/functions.c:391
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:408 ../plugins/fn-date/functions.c:429
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:454 ../plugins/fn-date/functions.c:473
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:496 ../plugins/fn-date/functions.c:519
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:541 ../plugins/fn-date/functions.c:565
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:589 ../plugins/fn-date/functions.c:617
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:658 ../plugins/fn-date/functions.c:696
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:238 ../plugins/fn-eng/functions.c:263
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:287 ../plugins/fn-eng/functions.c:316
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:342 ../plugins/fn-eng/functions.c:365
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:409 ../plugins/fn-eng/functions.c:436
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:459 ../plugins/fn-eng/functions.c:482
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:505 ../plugins/fn-eng/functions.c:525
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:614 ../plugins/fn-eng/functions.c:643
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1133 ../plugins/fn-eng/functions.c:1156
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:97 ../plugins/fn-info/functions.c:1285
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1351 ../plugins/fn-info/functions.c:1440
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1458 ../plugins/fn-info/functions.c:1480
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1507 ../plugins/fn-info/functions.c:1534
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1571 ../plugins/fn-info/functions.c:1587
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1609 ../plugins/fn-info/functions.c:1626
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1644 ../plugins/fn-info/functions.c:1661
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1683 ../plugins/fn-info/functions.c:1703
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1722 ../plugins/fn-info/functions.c:1759
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:52 ../plugins/fn-logical/functions.c:103
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:131 ../plugins/fn-logical/functions.c:269
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:287 ../plugins/fn-math/functions.c:64
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:127 ../plugins/fn-math/functions.c:228
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:246 ../plugins/fn-math/functions.c:268
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:328 ../plugins/fn-math/functions.c:354
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:378 ../plugins/fn-math/functions.c:397
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:432 ../plugins/fn-math/functions.c:478
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:557 ../plugins/fn-math/functions.c:669
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:737 ../plugins/fn-math/functions.c:766
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:786 ../plugins/fn-math/functions.c:840
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:859 ../plugins/fn-math/functions.c:893
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:954 ../plugins/fn-math/functions.c:1032
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1089 ../plugins/fn-math/functions.c:1122
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1144 ../plugins/fn-math/functions.c:1172
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1196 ../plugins/fn-math/functions.c:1222
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1296 ../plugins/fn-math/functions.c:1339
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1357 ../plugins/fn-math/functions.c:1454
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1472 ../plugins/fn-math/functions.c:1519
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1543 ../plugins/fn-math/functions.c:1589
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1606 ../plugins/fn-math/functions.c:1643
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1678 ../plugins/fn-math/functions.c:1713
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1750 ../plugins/fn-math/functions.c:1829
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1854 ../plugins/fn-math/functions.c:1881
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1907 ../plugins/fn-math/functions.c:1931
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1972 ../plugins/fn-math/functions.c:2017
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2144 ../plugins/fn-math/functions.c:2392
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2436 ../plugins/fn-math/functions.c:2479
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2522 ../plugins/fn-math/functions.c:2579
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2836 ../plugins/fn-math/functions.c:2903
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2952 ../plugins/fn-random/functions.c:48
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:249 ../plugins/fn-stat/functions.c:83
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:111 ../plugins/fn-stat/functions.c:138
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:166 ../plugins/fn-stat/functions.c:276
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:324 ../plugins/fn-stat/functions.c:354
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:384 ../plugins/fn-stat/functions.c:417
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:441 ../plugins/fn-stat/functions.c:466
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:497 ../plugins/fn-stat/functions.c:526
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:555 ../plugins/fn-stat/functions.c:575
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:602 ../plugins/fn-stat/functions.c:629
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:655 ../plugins/fn-stat/functions.c:691
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:725 ../plugins/fn-stat/functions.c:751
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:786 ../plugins/fn-stat/functions.c:826
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:880 ../plugins/fn-stat/functions.c:948
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:980 ../plugins/fn-stat/functions.c:1010
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1037 ../plugins/fn-stat/functions.c:1067
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1155 ../plugins/fn-stat/functions.c:1192
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1275 ../plugins/fn-stat/functions.c:1312
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1478 ../plugins/fn-stat/functions.c:1510
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1606 ../plugins/fn-stat/functions.c:1633
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1663 ../plugins/fn-stat/functions.c:1698
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1725 ../plugins/fn-stat/functions.c:1757
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1789 ../plugins/fn-stat/functions.c:1821
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1854 ../plugins/fn-stat/functions.c:1904
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1929 ../plugins/fn-stat/functions.c:1954
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1986 ../plugins/fn-stat/functions.c:2015
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2034 ../plugins/fn-stat/functions.c:2060
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2192 ../plugins/fn-stat/functions.c:2235
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2284 ../plugins/fn-stat/functions.c:2364
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2422 ../plugins/fn-stat/functions.c:2481
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2506 ../plugins/fn-stat/functions.c:2533
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2565 ../plugins/fn-stat/functions.c:2592
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2622 ../plugins/fn-stat/functions.c:2649
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2773 ../plugins/fn-stat/functions.c:2816
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2857 ../plugins/fn-stat/functions.c:2923
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3092 ../plugins/fn-stat/functions.c:3959
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4016 ../plugins/fn-stat/functions.c:4064
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4129 ../plugins/fn-string/functions.c:68
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:140 ../plugins/fn-string/functions.c:247
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:266 ../plugins/fn-string/functions.c:283
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:303 ../plugins/fn-string/functions.c:367
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:387 ../plugins/fn-string/functions.c:514
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:583 ../plugins/fn-string/functions.c:603
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:625 ../plugins/fn-string/functions.c:669
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:700 ../plugins/fn-string/functions.c:738
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:795 ../plugins/fn-string/functions.c:841
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:942 ../plugins/fn-string/functions.c:966
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1019 ../plugins/fn-string/functions.c:1066
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1162 ../plugins/fn-string/functions.c:1233
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1204
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:84
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:197
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:219
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:356
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:391
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:408
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:429
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:454
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:473
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:496
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:519
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:541
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:565
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:589
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:617
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:658
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:696
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:238
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:263
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:287
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:316
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:342
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:365
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:409
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:436
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:459
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:482
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:505
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:525
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:614
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:643
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1133
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1156
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:97
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1285
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1351
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1440
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1458
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1480
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1507
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1534
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1571
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1587
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1609
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1626
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1644
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1661
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1683
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1703
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1722
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1759
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:52
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:103
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:131
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:269
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:287
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:64
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:127
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:228
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:246
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:268
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:328
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:354
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:378
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:397
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:432
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:478
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:557
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:669
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:737
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:766
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:786
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:840
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:859
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:893
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:954
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1032
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1089
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1122
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1144
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1172
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1196
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1222
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1296
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1339
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1357
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1454
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1472
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1519
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1543
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1589
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1606
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1643
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1678
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1713
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1750
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1829
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1854
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1881
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1907
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1931
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1972
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2017
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2144
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2392
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2436
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2479
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2522
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2579
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2836
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2903
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2952
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:48
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:249
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:83
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:111
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:138
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:166
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:276
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:324
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:354
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:384
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:417
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:441
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:466
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:497
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:526
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:555
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:575
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:602
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:629
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:655
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:691
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:725
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:751
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:786
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:826
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:880
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:948
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:980
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1010
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1037
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1067
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1155
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1192
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1275
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1312
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1478
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1510
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1606
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1633
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1663
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1698
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1725
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1757
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1789
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1821
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1854
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1904
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1929
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1954
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1986
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2015
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2034
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2060
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2192
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2235
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2284
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2364
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2422
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2481
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2506
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2533
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2565
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2592
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2622
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2649
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2773
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2816
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2857
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2923
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3092
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3959
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4016
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4064
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4129
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:68
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:140
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:247
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:266
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:283
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:303
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:367
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:387
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:514
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:583
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:603
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:625
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:669
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:700
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:738
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:795
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:841
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:942
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:966
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1019
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1066
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1162
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1233
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1316
 msgid "This function is Excel compatible."
 msgstr "Diese Funktion ist mit Excel kompatibel."
@@ -326,22 +388,38 @@ msgstr "Diese Funktion ist mit Excel kompatibel."
 msgid "IMAGINARY:the imaginary part of the complex number @{z}"
 msgstr "IMAGINARY:der imaginÃre Teil der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:112 ../plugins/fn-complex/functions.c:139
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:163 ../plugins/fn-complex/functions.c:190
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:215 ../plugins/fn-complex/functions.c:238
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:261 ../plugins/fn-complex/functions.c:287
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:313 ../plugins/fn-complex/functions.c:340
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:366 ../plugins/fn-complex/functions.c:393
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:420 ../plugins/fn-complex/functions.c:444
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:472 ../plugins/fn-complex/functions.c:499
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:593 ../plugins/fn-complex/functions.c:618
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:642 ../plugins/fn-complex/functions.c:667
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:692 ../plugins/fn-complex/functions.c:716
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:741 ../plugins/fn-complex/functions.c:765
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:792 ../plugins/fn-complex/functions.c:819
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:846 ../plugins/fn-complex/functions.c:870
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:895 ../plugins/fn-complex/functions.c:919
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:946 ../plugins/fn-complex/functions.c:974
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:112
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:139
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:163
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:190
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:215
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:238
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:261
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:287
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:313
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:340
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:366
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:393
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:420
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:444
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:472
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:499
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:593
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:618
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:642
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:667
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:692
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:716
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:741
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:765
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:792
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:819
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:846
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:870
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:895
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:919
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:946
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:974
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:1002
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:1026
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:1051
@@ -349,22 +427,38 @@ msgstr "IMAGINARY:der imaginÃre Teil der komplexen Zahl @{z}"
 msgid "z:a complex number"
 msgstr "z:eine komplexe Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:113 ../plugins/fn-complex/functions.c:140
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:164 ../plugins/fn-complex/functions.c:191
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:216 ../plugins/fn-complex/functions.c:239
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:262 ../plugins/fn-complex/functions.c:288
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:315 ../plugins/fn-complex/functions.c:342
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:368 ../plugins/fn-complex/functions.c:394
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:422 ../plugins/fn-complex/functions.c:448
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:473 ../plugins/fn-complex/functions.c:500
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:594 ../plugins/fn-complex/functions.c:619
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:643 ../plugins/fn-complex/functions.c:668
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:693 ../plugins/fn-complex/functions.c:717
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:742 ../plugins/fn-complex/functions.c:768
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:795 ../plugins/fn-complex/functions.c:822
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:847 ../plugins/fn-complex/functions.c:871
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:896 ../plugins/fn-complex/functions.c:922
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:950 ../plugins/fn-complex/functions.c:978
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:113
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:140
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:164
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:191
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:216
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:239
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:262
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:288
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:315
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:342
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:368
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:394
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:422
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:448
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:473
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:500
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:594
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:619
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:643
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:668
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:693
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:717
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:742
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:768
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:795
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:822
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:847
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:871
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:896
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:922
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:950
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:978
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:1003
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:1027
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:1052
@@ -433,12 +527,8 @@ msgid "IMARGUMENT:the argument theta of the complex number @{z} "
 msgstr "IMARGUMENT:Das Argument Theta der komplexen Zahl @{z}"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:421
-msgid ""
-"The argument theta of a complex number is its angle in radians from the real "
-"axis."
-msgstr ""
-"Das Argument Theta einer komplexen Zahl entspricht dem Winkel im Bogenmaà "
-"von der realen Achse."
+msgid "The argument theta of a complex number is its angle in radians from the real axis."
+msgstr "Das Argument Theta einer komplexen Zahl entspricht dem Winkel im Bogenmaà von der realen Achse."
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:443
 msgid "IMLN:the natural logarithm of the complex number @{z}"
@@ -447,13 +537,10 @@ msgstr "IMLN:der natÃrliche Logarithmus der komplexen Zahl @{z}"
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:445
 msgid ""
 "The result will have an imaginary part between -Ï and +Ï.\n"
-"The natural logarithm is not uniquely defined on complex numbers. You may "
-"need to add or subtract an even multiple of Ï to the imaginary part."
+"The natural logarithm is not uniquely defined on complex numbers. You may need to add or subtract an even multiple of Ï to the imaginary part."
 msgstr ""
 "Das Ergebnis hat einen imaginÃren Teil zwischen -Ï und +Ï.\n"
-"Der natÃrliche Logarithmus ist nicht eindeutig fÃr komplexe Zahlen "
-"definiert. Gegebenenfalls muss ein gerades Vielfaches von Ï zum imaginÃren "
-"Teil addiert oder von ihm subtrahiert werden."
+"Der natÃrliche Logarithmus ist nicht eindeutig fÃr komplexe Zahlen definiert. Gegebenenfalls muss ein gerades Vielfaches von Ï zum imaginÃren Teil addiert oder von ihm subtrahiert werden."
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:471
 msgid "IMLOG2:the base-2 logarithm of the complex number @{z}"
@@ -467,26 +554,27 @@ msgstr "IMLOG2:der Logarithmus zur Basis 10 der komplexen Zahl @{z}"
 msgid "IMPOWER:the complex number @{z1} raised to the @{z2}th power"
 msgstr "IMPOWER:die komplexe Zahl @{z1} hoch @{z2}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:525 ../plugins/fn-complex/functions.c:560
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:525
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:560
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:1102
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:1132
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:1201
 msgid "z1:a complex number"
 msgstr "z1:eine komplexe Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:526 ../plugins/fn-complex/functions.c:561
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:526
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:561
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:1103
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:1133
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:1202
 msgid "z2:a complex number"
 msgstr "z2:eine komplexe Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:527 ../plugins/fn-complex/functions.c:562
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:527
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:562
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:1104
 msgid "If @{z1} or @{z2} is not a valid complex number, #VALUE! is returned."
-msgstr ""
-"Falls @{z1} oder @{z2} keine gÃltige komplexe Zahl ist, wird #WERT! "
-"zurÃckgegeben."
+msgstr "Falls @{z1} oder @{z2} keine gÃltige komplexe Zahl ist, wird #WERT! zurÃckgegeben."
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:559
 msgid "IMDIV:the quotient of two complex numbers @{z1}/@{z2}"
@@ -526,12 +614,8 @@ msgstr "IMARCSIN:der komplexe Arkussinus der komplexen Zahl @{z}"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:766
 #, fuzzy
-msgid ""
-"IMARCSIN returns the complex arcsine of the complex number @{z}. The branch "
-"cuts are on the real axis, less than -1 and greater than 1."
-msgstr ""
-"IMARCSIN gibt den komplexen Arkussinus der komplexen Zahl @{z} zurÃck. (?)"
-"auf der realen Achse, kleines als -1 und grÃÃer als 1."
+msgid "IMARCSIN returns the complex arcsine of the complex number @{z}. The branch cuts are on the real axis, less than -1 and greater than 1."
+msgstr "IMARCSIN gibt den komplexen Arkussinus der komplexen Zahl @{z} zurÃck. (?)auf der realen Achse, kleines als -1 und grÃÃer als 1."
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:791
 msgid "IMARCCOS:the complex arccosine of the complex number "
@@ -539,25 +623,16 @@ msgstr "IMARCCOS:der komplexe Arkuskosinus der komplexen Zahl"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:793
 #, fuzzy
-msgid ""
-"IMARCCOS returns the complex arccosine of the complex number @{z}. The "
-"branch cuts are on the real axis, less than -1 and greater than 1."
-msgstr ""
-"IMARCCOS gibt den Arkuskosinus  der komplexen Zahl @{z} zurÃck. (?) auf der "
-"realen Achse, kleiner als -1 und grÃÃer als 1."
+msgid "IMARCCOS returns the complex arccosine of the complex number @{z}. The branch cuts are on the real axis, less than -1 and greater than 1."
+msgstr "IMARCCOS gibt den Arkuskosinus  der komplexen Zahl @{z} zurÃck. (?) auf der realen Achse, kleiner als -1 und grÃÃer als 1."
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:818
 msgid "IMARCTAN:the complex arctangent of the complex number "
 msgstr "IMARCTAN:der komplexe Arkustangens der komplexen Zahl"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:820
-msgid ""
-"IMARCTAN returns the complex arctangent of the complex number @{z}. The "
-"branch cuts are on the imaginary axis, below -i and above i."
-msgstr ""
-"IMARCTAN gibt den komplexen Arkustangens der komplexen Zahl @{z} zurÃck. Die "
-"Schnitte der komplexen Ebene sind entlang der imaginÃren Achse, Ãber i und "
-"unter -i."
+msgid "IMARCTAN returns the complex arctangent of the complex number @{z}. The branch cuts are on the imaginary axis, below -i and above i."
+msgstr "IMARCTAN gibt den komplexen Arkustangens der komplexen Zahl @{z} zurÃck. Die Schnitte der komplexen Ebene sind entlang der imaginÃren Achse, Ãber i und unter -i."
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:845
 msgid "IMARCSEC:the complex arcsecant of the complex number @{z}"
@@ -576,57 +651,36 @@ msgid "IMARCSINH:the complex hyperbolic arcsine of the complex number @{z}"
 msgstr "IMARCSINH:der komplexe hyperbolische Areasinus der komplexen Zahl @{z}"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:920
-msgid ""
-"IMARCSINH returns the complex hyperbolic arcsine of the complex number @"
-"{z}.  The branch cuts are on the imaginary axis, below -i and above i."
-msgstr ""
-"IMARCSINH gibt den komplexen Areasinus Hypberbolicus einer komplexen Zahl @"
-"{z} zurÃck. Die Schnitte der komplexen Ebene sind entlang der imaginÃren "
-"Achse Ãber i und unter -i."
+msgid "IMARCSINH returns the complex hyperbolic arcsine of the complex number @{z}.  The branch cuts are on the imaginary axis, below -i and above i."
+msgstr "IMARCSINH gibt den komplexen Areasinus Hypberbolicus einer komplexen Zahl @{z} zurÃck. Die Schnitte der komplexen Ebene sind entlang der imaginÃren Achse Ãber i und unter -i."
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:945
 msgid "IMARCCOSH:the complex hyperbolic arccosine of the complex number @{z}"
-msgstr ""
-"IMARCCOSH:der komplexe hyperbolische Areakosinus der komplexen Zahl @{z}"
+msgstr "IMARCCOSH:der komplexe hyperbolische Areakosinus der komplexen Zahl @{z}"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:947
-msgid ""
-"IMARCCOSH returns the complex hyperbolic arccosine of the complex number @"
-"{z}. The branch cut is on the real axis, less than 1."
-msgstr ""
-"IMARCCOSH gibt den komplexen Areakosinus Hyperbolicus einer komplexen Zahl @"
-"{z} zurÃck. Der Schnitt der komplexen Ebene ist entlang der reellen Achse "
-"kleiner als 1."
+msgid "IMARCCOSH returns the complex hyperbolic arccosine of the complex number @{z}. The branch cut is on the real axis, less than 1."
+msgstr "IMARCCOSH gibt den komplexen Areakosinus Hyperbolicus einer komplexen Zahl @{z} zurÃck. Der Schnitt der komplexen Ebene ist entlang der reellen Achse kleiner als 1."
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:973
 msgid "IMARCTANH:the complex hyperbolic arctangent of the complex number @{z}"
-msgstr ""
-"IMARCTANH:der komplexe hyperbolische Areatangens der komplexen Zahl @{z}"
+msgstr "IMARCTANH:der komplexe hyperbolische Areatangens der komplexen Zahl @{z}"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:975
-msgid ""
-"IMARCTANH returns the complex hyperbolic arctangent of the complex number @"
-"{z}. The branch cuts are on the real axis, less than -1 and greater than 1."
-msgstr ""
-"IMARCTANH gibt den komplexen Areatangens Hyperbolicus einer komplexen Zahl @"
-"{z} zurÃck. Die Schnitte der komplexen Ebene sind entlang der reellen Achse "
-"kleiner als -1 und grÃÃer als 1."
+msgid "IMARCTANH returns the complex hyperbolic arctangent of the complex number @{z}. The branch cuts are on the real axis, less than -1 and greater than 1."
+msgstr "IMARCTANH gibt den komplexen Areatangens Hyperbolicus einer komplexen Zahl @{z} zurÃck. Die Schnitte der komplexen Ebene sind entlang der reellen Achse kleiner als -1 und grÃÃer als 1."
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:1001
 msgid "IMARCSECH:the complex hyperbolic arcsecant of the complex number @{z}"
-msgstr ""
-"IMARCSECH:der komplexe hyperbolische Areasekans der komplexen Zahl @{z}"
+msgstr "IMARCSECH:der komplexe hyperbolische Areasekans der komplexen Zahl @{z}"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:1025
 msgid "IMARCCSCH:the complex hyperbolic arccosecant of the complex number @{z}"
-msgstr ""
-"IMARCCSCH:der komplexe hyperbolische Areakosekans der komplexen Zahl @{z}"
+msgstr "IMARCCSCH:der komplexe hyperbolische Areakosekans der komplexen Zahl @{z}"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:1050
-msgid ""
-"IMARCCOTH:the complex hyperbolic arccotangent of the complex number @{z}"
-msgstr ""
-"IMARCCOTH:der komplexe hyperbolische Areakotangens der komplexen Zahl @{z}"
+msgid "IMARCCOTH:the complex hyperbolic arccotangent of the complex number @{z}"
+msgstr "IMARCCOTH:der komplexe hyperbolische Areakotangens der komplexen Zahl @{z}"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:1075
 msgid "IMSQRT:the square root of the complex number @{z}"
@@ -642,71 +696,36 @@ msgstr "IMPRODUCT:Das Produkt der angegebenen komplexen Zahlen."
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:1134
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:1203
-msgid ""
-"If any of @{z1}, @{z2},... is not a valid complex number, #VALUE! is "
-"returned."
-msgstr ""
-"Falls irgeneines von @{z1}, @{z2},â keine komplexe Zahl ist, wird #WERT! "
-"zurÃckgegeben."
+msgid "If any of @{z1}, @{z2},... is not a valid complex number, #VALUE! is returned."
+msgstr "Falls irgeneines von @{z1}, @{z2},â keine komplexe Zahl ist, wird #WERT! zurÃckgegeben."
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:1200
 msgid "IMSUM:the sum of the given complex numbers"
 msgstr "IMSUM:Die Summe der angegebenen komplexen Zahlen"
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:45
-msgid ""
-"database:a range in which rows of related information are records and "
-"columns of data are fields"
-msgstr ""
-"database:Ein Bereich, in dem Zeilen aufeinander bezogener Informationen als "
-"DatensÃtze und Spalten als Felder betrachtet werden"
+msgid "database:a range in which rows of related information are records and columns of data are fields"
+msgstr "database:Ein Bereich, in dem Zeilen aufeinander bezogener Informationen als DatensÃtze und Spalten als Felder betrachtet werden"
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:48
 msgid "field:a string or integer specifying which field is to be used"
-msgstr ""
-"field:Eine Zeichenkette oder Ganzzahl, die das zu verwendende Feld angibt"
+msgstr "field:Eine Zeichenkette oder Ganzzahl, die das zu verwendende Feld angibt"
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:50
 msgid "criteria:a range containing conditions"
 msgstr "criteria:Ein Bereich, der Bedingungen enthÃlt"
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:52
-msgid ""
-"@{database} is a range in which rows of related information are records and "
-"columns of data are fields. The first row of a database contains labels for "
-"each column."
-msgstr ""
-"@{database} ist ein Bereich, in dem Zeilen aufeinander bezogener "
-"Informationen als DatensÃtze und Spalten als Felder betrachtet werden. Die "
-"erste Zeile einer Datenbank enthÃlt Bezeichnungen fÃr jede Spalte."
+msgid "@{database} is a range in which rows of related information are records and columns of data are fields. The first row of a database contains labels for each column."
+msgstr "@{database} ist ein Bereich, in dem Zeilen aufeinander bezogener Informationen als DatensÃtze und Spalten als Felder betrachtet werden. Die erste Zeile einer Datenbank enthÃlt Bezeichnungen fÃr jede Spalte."
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:57
-msgid ""
-"@{field} is a string or integer specifying which field is to be used. If @"
-"{field} is an integer n then the nth column will be used. If @{field} is a "
-"string, then the column with the matching label will be used."
-msgstr ""
-"@{field} ist eine Zeichenkette oder eine Ganzzahl, die angibt, welches Feld "
-"verwendet werden soll. Wenn @{field} eine Ganzzahl n ist, dann wird die n-te "
-"Spalte verwendet. Wenn @{field} eine Zeichenkette ist, dann wird die so "
-"beschriftete Spalte verwendet."
+msgid "@{field} is a string or integer specifying which field is to be used. If @{field} is an integer n then the nth column will be used. If @{field} is a string, then the column with the matching label will be used."
+msgstr "@{field} ist eine Zeichenkette oder eine Ganzzahl, die angibt, welches Feld verwendet werden soll. Wenn @{field} eine Ganzzahl n ist, dann wird die n-te Spalte verwendet. Wenn @{field} eine Zeichenkette ist, dann wird die so beschriftete Spalte verwendet."
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:62
-msgid ""
-"@{criteria} is a range containing conditions. The first row of a @{criteria} "
-"should contain labels. Each label specifies to which field the conditions "
-"given in that column apply. Each cell below the label specifies a condition "
-"such as \">3\" or \"<9\". An equality condition can be given by simply "
-"specifying a value, e. g. \"3\" or \"Jody\". For a record to be considered "
-"it must satisfy all conditions in at least one of the rows of @{criteria}."
-msgstr ""
-"@{criteria} ist ein Bereich mit Bedingungen. Die erste Zeile von @{criteria} "
-"enthÃlt Bezeichnungen. Jede Bezeichnung legt fest, fÃr welches Feld die "
-"Bedingungen in dieser Spalte zutreffen. Jede Zelle unter der Bezeichnung "
-"definiert eine Bedingung wie z.B. Â>3Â oder Â<9Â. Eine Gleichheitsbedingung "
-"kann einfach durch Angabe eines Wertes angegeben werden, wie z.B. Â3Â oder "
-"ÂJodyÂ. Damit ein Dateneintrag berÃcksichtigt wird, mÃssen alle Bedingungen "
-"mindestens einer Zeile der @{criteria} erfÃllt werden."
+msgid "@{criteria} is a range containing conditions. The first row of a @{criteria} should contain labels. Each label specifies to which field the conditions given in that column apply. Each cell below the label specifies a condition such as \">3\" or \"<9\". An equality condition can be given by simply specifying a value, e. g. \"3\" or \"Jody\". For a record to be considered it must satisfy all conditions in at least one of the rows of @{criteria}."
+msgstr "@{criteria} ist ein Bereich mit Bedingungen. Die erste Zeile von @{criteria} enthÃlt Bezeichnungen. Jede Bezeichnung legt fest, fÃr welches Feld die Bedingungen in dieser Spalte zutreffen. Jede Zelle unter der Bezeichnung definiert eine Bedingung wie z.B. Â>3Â oder Â<9Â. Eine Gleichheitsbedingung kann einfach durch Angabe eines Wertes angegeben werden, wie z.B. Â3Â oder ÂJodyÂ. Damit ein Dateneintrag berÃcksichtigt wird, mÃssen alle Bedingungen mindestens einer Zeile der @{criteria} erfÃllt werden."
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:73
 msgid ""
@@ -741,12 +760,8 @@ msgstr ""
 ">40     \t>46000\n"
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:322
-msgid ""
-"DAVERAGE:average of the values in @{field} in @{database} belonging to "
-"records that match @{criteria}"
-msgstr ""
-"DAVERAGE:Durchschnitt der Werte in @{field} in @{database} bezogen auf "
-"DatensÃtze, die auf @{criteria} passen"
+msgid "DAVERAGE:average of the values in @{field} in @{database} belonging to records that match @{criteria}"
+msgstr "DAVERAGE:Durchschnitt der Werte in @{field} in @{database} bezogen auf DatensÃtze, die auf @{criteria} passen"
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:331
 msgid "DAVERAGE(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 42296.3333."
@@ -765,12 +780,8 @@ msgid "DAVERAGE(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 36."
 msgstr "DAVERAGE(A1:C7; \"Alter\"; A9:B11) ist gleich 36."
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:358
-msgid ""
-"DCOUNT:count of numbers in @{field} in @{database} belonging to records that "
-"match @{criteria}"
-msgstr ""
-"DCOUNT:Anzahl der Zahlen in @{field} in @{database}, die zu DatensÃtzen "
-"gehÃren, die mit @{criteria} Ãbereinstimmen"
+msgid "DCOUNT:count of numbers in @{field} in @{database} belonging to records that match @{criteria}"
+msgstr "DCOUNT:Anzahl der Zahlen in @{field} in @{database}, die zu DatensÃtzen gehÃren, die mit @{criteria} Ãbereinstimmen"
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:367
 msgid "DCOUNT(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 3."
@@ -785,12 +796,8 @@ msgid "DCOUNT(A1:C7, \"Name\", A9:B11) equals 0."
 msgstr "DCOUNT(A1:C7, \"Name\", A9:B11) ist gleich 0."
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:393
-msgid ""
-"DCOUNTA:count of cells with data in @{field} in @{database} belonging to "
-"records that match @{criteria}"
-msgstr ""
-"DCOUNTA:Anzahl der Zellen mit Daten in @{field} in @{database}, die zu "
-"DatensÃtzen gehÃren, die mit @{criteria} Ãbereinstimmen"
+msgid "DCOUNTA:count of cells with data in @{field} in @{database} belonging to records that match @{criteria}"
+msgstr "DCOUNTA:Anzahl der Zellen mit Daten in @{field} in @{database}, die zu DatensÃtzen gehÃren, die mit @{criteria} Ãbereinstimmen"
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:402
 msgid "DCOUNTA(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 3."
@@ -805,22 +812,16 @@ msgid "DCOUNTA(A1:C7, \"Name\", A9:B11) equals 2."
 msgstr "DCOUNTA(A1:C7, \"Name\", A9:B11) ist gleich 2."
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:425
-msgid ""
-"DGET:a value from @{field} in @{database} belonging to records that match @"
-"{criteria}"
-msgstr ""
-"DGET:Wert aus @{field} in @{database} bezogen auf DatensÃtze, die auf @"
-"{criteria} passen"
+msgid "DGET:a value from @{field} in @{database} belonging to records that match @{criteria}"
+msgstr "DGET:Wert aus @{field} in @{database} bezogen auf DatensÃtze, die auf @{criteria} passen"
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:434
 msgid "If none of the records match the conditions, DGET returns #VALUE!"
-msgstr ""
-"Falls keiner der DatensÃtze die Bedingungen erfÃllt, gibt DGET #WERT! zurÃck"
+msgstr "Falls keiner der DatensÃtze die Bedingungen erfÃllt, gibt DGET #WERT! zurÃck"
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:435
 msgid "If more than one record match the conditions, DGET returns #NUM!"
-msgstr ""
-"Falls mehr als ein Datensatz die Bedingungen erfÃllt, gibt DGET #ZAHL! zurÃck"
+msgstr "Falls mehr als ein Datensatz die Bedingungen erfÃllt, gibt DGET #ZAHL! zurÃck"
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:436
 msgid "DGET(A1:C7, \"Salary\", A9:A10) equals 34323."
@@ -831,12 +832,8 @@ msgid "DGET(A1:C7, \"Name\", A9:A10) equals \"Clark\"."
 msgstr "DGET(A1:C7; \"Name\"; A9:A10) ist gleich \"Clark\"."
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:466
-msgid ""
-"DMAX:largest number in @{field} in @{database} belonging to a record that "
-"match @{criteria}"
-msgstr ""
-"DMAX:GrÃÃte Zahl in @{field} in @{database} bezogen auf einen Datensatz, der "
-"auf @{criteria} passt"
+msgid "DMAX:largest number in @{field} in @{database} belonging to a record that match @{criteria}"
+msgstr "DMAX:GrÃÃte Zahl in @{field} in @{database} bezogen auf einen Datensatz, der auf @{criteria} passt"
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:475
 msgid "DMAX(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 47242."
@@ -851,12 +848,8 @@ msgid "DMAX(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 43."
 msgstr "DMAX(A1:C7; \"Alter\"; A9:B11) ist gleich 43."
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:502
-msgid ""
-"DMIN:smallest number in @{field} in @{database} belonging to a record that "
-"match @{criteria}"
-msgstr ""
-"DMIN:Kleinste Zahl in @{field} in @{database} bezogen auf einen Datensatz, "
-"der auf @{criteria} passt"
+msgid "DMIN:smallest number in @{field} in @{database} belonging to a record that match @{criteria}"
+msgstr "DMIN:Kleinste Zahl in @{field} in @{database} bezogen auf einen Datensatz, der auf @{criteria} passt"
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:511
 msgid "DMIN(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 34323."
@@ -867,24 +860,16 @@ msgid "DMIN(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 29."
 msgstr "DMIN(A1:C7; \"Alter\"; A9:B11) ist gleich 29."
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:535
-msgid ""
-"DPRODUCT:product of all values in @{field} in @{database} belonging to "
-"records that match @{criteria}"
-msgstr ""
-"DPRODUCT:Produkt aller Werte in @{field} in @{database} bezogen auf "
-"DatensÃtze, die auf @{criteria} passen"
+msgid "DPRODUCT:product of all values in @{field} in @{database} belonging to records that match @{criteria}"
+msgstr "DPRODUCT:Produkt aller Werte in @{field} in @{database} bezogen auf DatensÃtze, die auf @{criteria} passen"
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:544
 msgid "DPRODUCT(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 1247."
 msgstr "DPRODUCT(A1:C7; \"Alter\"; A9:B11) ist gleich 1247."
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:568
-msgid ""
-"DSTDEV:sample standard deviation of the values in @{field} in @{database} "
-"belonging to records that match @{criteria}"
-msgstr ""
-"DSTDEV:empirische Standardabweichung der Werte in @{field} in @{database}, "
-"die zu DatensÃtzen gehÃren, die das Kriterium @{criteria} erfÃllen."
+msgid "DSTDEV:sample standard deviation of the values in @{field} in @{database} belonging to records that match @{criteria}"
+msgstr "DSTDEV:empirische Standardabweichung der Werte in @{field} in @{database}, die zu DatensÃtzen gehÃren, die das Kriterium @{criteria} erfÃllen."
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:577
 msgid "DSTDEV(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 9.89949."
@@ -895,12 +880,8 @@ msgid "DSTDEV(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 9135.112506."
 msgstr "DSTDEV(A1:C7; \"Gehalt\"; A9:B11) ist gleich 9135.112506."
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:601
-msgid ""
-"DSTDEVP:standard deviation of the population of values in @{field} in @"
-"{database} belonging to records that match @{criteria}"
-msgstr ""
-"DSTDEVP: Standardabweichung der Population der Werte in @{field} in @"
-"{database}, die zu DatensÃtzen gehÃren, die @{criteria} erfÃllen."
+msgid "DSTDEVP:standard deviation of the population of values in @{field} in @{database} belonging to records that match @{criteria}"
+msgstr "DSTDEVP: Standardabweichung der Population der Werte in @{field} in @{database}, die zu DatensÃtzen gehÃren, die @{criteria} erfÃllen."
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:611
 msgid "DSTDEVP(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 7."
@@ -911,12 +892,8 @@ msgid "DSTDEVP(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 6459.5."
 msgstr "DSTDEVP(A1:C7; \"Gehalt\"; A9:B11) ist gleich 6459.5."
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:635
-msgid ""
-"DSUM:sum of the values in @{field} in @{database} belonging to records that "
-"match @{criteria}"
-msgstr ""
-"DSUM:Summe aller Werte in @{field} in @{database} bezogen auf DatensÃtze, "
-"die auf @{criteria} passen"
+msgid "DSUM:sum of the values in @{field} in @{database} belonging to records that match @{criteria}"
+msgstr "DSUM:Summe aller Werte in @{field} in @{database} bezogen auf DatensÃtze, die auf @{criteria} passen"
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:644
 msgid "DSUM(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 72."
@@ -928,12 +905,8 @@ msgstr "DSUM(A1:C7; \"Gehalt\"; A9:B11) ist gleich 81565."
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:669
 #, fuzzy
-msgid ""
-"DVAR:sample variance of the values in @{field} in @{database} belonging to "
-"records that match @{criteria}"
-msgstr ""
-"DVAR: ?abweichung der Werte in @{field} in @{database}, die zu DatensaÌtzen "
-"gehoÌren, die @{criteria} erfuÌllen."
+msgid "DVAR:sample variance of the values in @{field} in @{database} belonging to records that match @{criteria}"
+msgstr "DVAR: ?abweichung der Werte in @{field} in @{database}, die zu DatensaÌtzen gehoÌren, die @{criteria} erfuÌllen."
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:678
 msgid "DVAR(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 98."
@@ -944,12 +917,8 @@ msgid "DVAR(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 83450280.5."
 msgstr "DVAR(A1:C7; \"Gehalt\"; A9:B11) ist gleich 83450280.5."
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:702
-msgid ""
-"DVARP:variance of the population of values in @{field} in @{database} "
-"belonging to records that match @{criteria}"
-msgstr ""
-"DVARP: Abweichung der Population der Werte in @{field} in @{database}, die "
-"zu DatensaÌtzen gehoÌren, die @{criteria} erfuÌllen."
+msgid "DVARP:variance of the population of values in @{field} in @{database} belonging to records that match @{criteria}"
+msgstr "DVARP: Abweichung der Population der Werte in @{field} in @{database}, die zu DatensaÌtzen gehoÌren, die @{criteria} erfuÌllen."
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:712
 msgid "DVARP(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 49."
@@ -969,14 +938,11 @@ msgstr "pivot_table:Zellenbereich, der die Pivot-Tabelle enthÃlt"
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:738
 msgid "field_name:name of the field for which the summary data is requested"
-msgstr ""
-"field_name:Name des Feldes, fÃr das die Datenzusammenfassung abgefragt wird"
+msgstr "field_name:Name des Feldes, fÃr das die Datenzusammenfassung abgefragt wird"
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:739
 msgid "If the summary data is unavailable, GETPIVOTDATA returns #REF!"
-msgstr ""
-"Falls die Datenzusammenfassung nicht verfÃgbar ist, gibt GETPIVOTDATA "
-"#BEZUG! zurÃck."
+msgstr "Falls die Datenzusammenfassung nicht verfÃgbar ist, gibt GETPIVOTDATA #BEZUG! zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:74
 msgid "DATE:create a date serial value"
@@ -995,31 +961,16 @@ msgid "day:day of month"
 msgstr "day:Tag des Monats"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:78
-msgid ""
-"The DATE function creates date serial values.  1-Jan-1900 is serial value 1, "
-"2-Jan-1900 is serial value 2, and so on.  For compatibility reasons, a "
-"serial value is reserved for the non-existing date 29-Feb-1900."
-msgstr ""
-"Die Funktion DATE erzeugt serielle Datumswerte. Der 1. Januar 1900 "
-"entspricht dem seriellen Wert 1, der 2. Januar dem seriellen Wert 2 usw. Aus "
-"KompatibilitÃtsgrÃnden ist ein serieller Wert reserviert fÃr das nicht "
-"existierende Datum 29. Februar 1900."
+msgid "The DATE function creates date serial values.  1-Jan-1900 is serial value 1, 2-Jan-1900 is serial value 2, and so on.  For compatibility reasons, a serial value is reserved for the non-existing date 29-Feb-1900."
+msgstr "Die Funktion DATE erzeugt serielle Datumswerte. Der 1. Januar 1900 entspricht dem seriellen Wert 1, der 2. Januar dem seriellen Wert 2 usw. Aus KompatibilitÃtsgrÃnden ist ein serieller Wert reserviert fÃr das nicht existierende Datum 29. Februar 1900."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:79
-msgid ""
-"If @{month} or @{day} is less than 1 or too big, then the year and/or month "
-"will be adjusted."
-msgstr ""
-"Falls @{month} oder @{day} kleiner als 1 oder zu groà ist, werden Jahr und/"
-"oder Monat entsprechend angepasst."
+msgid "If @{month} or @{day} is less than 1 or too big, then the year and/or month will be adjusted."
+msgstr "Falls @{month} oder @{day} kleiner als 1 oder zu groà ist, werden Jahr und/oder Monat entsprechend angepasst."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:80
-msgid ""
-"For spreadsheets created with the Mac version of Excel, serial 1 is 1-"
-"Jan-1904."
-msgstr ""
-"FÃr Tabellendokumente, die mit der Mac-Version von Excel erstellt wurden, "
-"bezeichnet die serielle 1 den 1. Januar 1904."
+msgid "For spreadsheets created with the Mac version of Excel, serial 1 is 1-Jan-1904."
+msgstr "FÃr Tabellendokumente, die mit der Mac-Version von Excel erstellt wurden, bezeichnet die serielle 1 den 1. Januar 1904."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:137
 msgid "UNIX2DATE:date value corresponding to the Unix timestamp @{t}"
@@ -1030,14 +981,8 @@ msgid "t:Unix time stamp"
 msgstr "t:Unix-Zeitstempel"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:139
-msgid ""
-"The UNIX2DATE function translates Unix timestamps into the corresponding "
-"date.  A Unix timestamp is the number of seconds since midnight (0:00) of "
-"January 1st, 1970 GMT."
-msgstr ""
-"Die Funktion UNIX2DATE wandelt Unix-Zeitstempel in serielle Datumswerte um. "
-"Der Unix-Zeitstempel zeigt die Anzahl der Sekunden seit dem 1. Januar 1970, "
-"0.00 Uhr GMT."
+msgid "The UNIX2DATE function translates Unix timestamps into the corresponding date.  A Unix timestamp is the number of seconds since midnight (0:00) of January 1st, 1970 GMT."
+msgstr "Die Funktion UNIX2DATE wandelt Unix-Zeitstempel in serielle Datumswerte um. Der Unix-Zeitstempel zeigt die Anzahl der Sekunden seit dem 1. Januar 1970, 0.00 Uhr GMT."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:167
 msgid "DATE2UNIX:the Unix timestamp corresponding to a date @{d}"
@@ -1048,41 +993,38 @@ msgid "d:date"
 msgstr "d:Datum"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:169
-msgid ""
-"The DATE2UNIX function translates a date into a Unix timestamp. A Unix "
-"timestamp is the number of seconds since midnight (0:00) of January 1st, "
-"1970 GMT."
-msgstr ""
-"Die Funktion DATE2UNIX wandelt serielle Datumswerte in Unix-Zeitstempel um. "
-"Der Unix-Zeitstempel zeigt die Anzahl der Sekunden seit dem 1. Januar 1970, "
-"0.00 Uhr GMT."
+msgid "The DATE2UNIX function translates a date into a Unix timestamp. A Unix timestamp is the number of seconds since midnight (0:00) of January 1st, 1970 GMT."
+msgstr "Die Funktion DATE2UNIX wandelt serielle Datumswerte in Unix-Zeitstempel um. Der Unix-Zeitstempel zeigt die Anzahl der Sekunden seit dem 1. Januar 1970, 0.00 Uhr GMT."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:193
 msgid "DATEVALUE:the date part of a date and time serial value"
 msgstr "DATEVALUE:Der Datumsteil des seriellen Datums- und Zeitwertes"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:194 ../plugins/fn-date/functions.c:451
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:194
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:451
 msgid "serial:date and time serial value"
 msgstr "serial:serieller Wert fÃr Datum und Zeit"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:195
-msgid ""
-"DATEVALUE returns the date serial value part of a date and time serial value."
-msgstr ""
-"DATEVALUE gibt den Datumsteil des seriellen Datums- und Zeitwertes zurÃck."
+msgid "DATEVALUE returns the date serial value part of a date and time serial value."
+msgstr "DATEVALUE gibt den Datumsteil des seriellen Datums- und Zeitwertes zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:211
 msgid "DATEDIF:difference between dates"
 msgstr "DATEDIF:Differenz zwischen Daten"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:212 ../plugins/fn-date/functions.c:651
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:956 ../plugins/fn-date/functions.c:1222
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:212
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:651
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:956
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1222
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:1251
 msgid "start_date:starting date serial value"
 msgstr "start_date:Startdatum des seriellen Wertes"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:213 ../plugins/fn-date/functions.c:652
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:957 ../plugins/fn-date/functions.c:1223
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:213
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:652
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:957
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1223
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:1252
 msgid "end_date:ending date serial value"
 msgstr "end_date:Enddatum des seriellen Wertes"
@@ -1092,85 +1034,62 @@ msgid "interval:counting unit"
 msgstr "interval:ZÃhleinheit"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:215
-msgid ""
-"DATEDIF returns the distance from @{start_date} to @{end_date} according to "
-"the unit specified by @{interval}."
-msgstr ""
-"DATEDIF gibt den Unterschied zwischen @{start_date} und @{end_date} "
-"entsprechend der durch @{interval} festgelegten Einheit zurÃck."
+msgid "DATEDIF returns the distance from @{start_date} to @{end_date} according to the unit specified by @{interval}."
+msgstr "DATEDIF gibt den Unterschied zwischen @{start_date} und @{end_date} entsprechend der durch @{interval} festgelegten Einheit zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:216
-msgid ""
-"If @{interval} is \"y\", \"m\", or \"d\" then the distance is measured in "
-"complete years, months, or days respectively."
-msgstr ""
-"Wenn @{interval}  ÂyÂ, Âm oder Âd ist, dann wird die Differenz "
-"entsprechend in vollstÃndigen Jahren, Monaten oder Tagen gemessen."
+msgid "If @{interval} is \"y\", \"m\", or \"d\" then the distance is measured in complete years, months, or days respectively."
+msgstr "Wenn @{interval}  ÂyÂ, Âm oder Âd ist, dann wird die Differenz entsprechend in vollstÃndigen Jahren, Monaten oder Tagen gemessen."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:217
-msgid ""
-"If @{interval} is \"ym\" or \"yd\" then the distance is measured in complete "
-"months or days, respectively, but excluding any difference in years."
-msgstr ""
-"Wenn @{interval}  Âym oder Âyd ist, dann wird die Differenz entsprechend "
-"in vollstÃndigen Monaten oder Tagen gemessen, aber die Jahresdifferenz wird "
-"nicht berÃcksichtigt."
+msgid "If @{interval} is \"ym\" or \"yd\" then the distance is measured in complete months or days, respectively, but excluding any difference in years."
+msgstr "Wenn @{interval}  Âym oder Âyd ist, dann wird die Differenz entsprechend in vollstÃndigen Monaten oder Tagen gemessen, aber die Jahresdifferenz wird nicht berÃcksichtigt."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:218
-msgid ""
-"If @{interval} is \"md\" then the distance is measured in complete days but "
-"excluding any difference in months."
-msgstr ""
-"Wenn @{interval} Âmd ist, dann wird die Differenz in vollstÃndigen Tagen "
-"gemessen, aber die Monatsdifferenz wird nicht berÃcksichtigt."
+msgid "If @{interval} is \"md\" then the distance is measured in complete days but excluding any difference in months."
+msgstr "Wenn @{interval} Âmd ist, dann wird die Differenz in vollstÃndigen Tagen gemessen, aber die Monatsdifferenz wird nicht berÃcksichtigt."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:352
 msgid "EDATE:adjust a date by a number of months"
 msgstr "EDATE:Ein Datum um eine Anzahl Monate anpassen"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:353 ../plugins/fn-date/functions.c:539
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:563 ../plugins/fn-date/functions.c:587
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:611 ../plugins/fn-date/functions.c:693
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:733 ../plugins/fn-date/functions.c:1123
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1147 ../plugins/fn-date/functions.c:1183
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:353
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:539
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:563
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:587
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:611
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:693
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:733
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1123
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1147
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1183
 msgid "date:date serial value"
 msgstr "date:serieller Datumswert"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:354 ../plugins/fn-date/functions.c:694
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:354
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:694
 msgid "months:signed number of months"
 msgstr "months:Vorzeichenbehaftete Zahl von Monaten"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:355
-msgid ""
-"EDATE returns @{date} moved forward or backward the number of months "
-"specified by @{months}."
-msgstr ""
-"EDATE gibt @{date} um die mit @{months} angegebenen Monate verschoben zurÃck."
+msgid "EDATE returns @{date} moved forward or backward the number of months specified by @{months}."
+msgstr "EDATE gibt @{date} um die mit @{months} angegebenen Monate verschoben zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:389
 msgid "TODAY:the date serial value of today"
 msgstr "TODAY:Der serielle Datumswert des heutigen Tages"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:390
-msgid ""
-"The TODAY function returns the date serial value of the day it is computed.  "
-"Recomputing on a later date will produce a different value."
-msgstr ""
-"Die Funktion TODAY gibt den seriellen Datumswert des heutigen Tages zurÃck. "
-"Eine Neuberechnung zu einem spÃteren Zeitpunkt erzeugt einen neuen Wert."
+msgid "The TODAY function returns the date serial value of the day it is computed.  Recomputing on a later date will produce a different value."
+msgstr "Die Funktion TODAY gibt den seriellen Datumswert des heutigen Tages zurÃck. Eine Neuberechnung zu einem spÃteren Zeitpunkt erzeugt einen neuen Wert."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:406
 msgid "NOW:the date and time serial value of the current time"
 msgstr "NOW:Der serielle Wert fÃr Datum und Zeit zum aktuellen Zeitpunkt"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:407
-msgid ""
-"The NOW function returns the date and time serial value of the moment it is "
-"computed.  Recomputing later will produce a different value."
-msgstr ""
-"Die Funktion NOW gibt den seriellen Wert fÃr Datum und Zeit zum aktuellen "
-"Zeitpunkt zurÃck. Eine Neuberechnung zu einem spÃteren Zeitpunkt erzeugt "
-"einen neuen Wert."
+msgid "The NOW function returns the date and time serial value of the moment it is computed.  Recomputing later will produce a different value."
+msgstr "Die Funktion NOW gibt den seriellen Wert fÃr Datum und Zeit zum aktuellen Zeitpunkt zurÃck. Eine Neuberechnung zu einem spÃteren Zeitpunkt erzeugt einen neuen Wert."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:423
 msgid "TIME:create a time serial value"
@@ -1189,12 +1108,8 @@ msgid "second:second within the minute"
 msgstr "second:Sekunde innerhalb der Minute"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:427
-msgid ""
-"The TIME function computes the fractional day between midnight at the time "
-"given by @{hour}, @{minute}, and @{second}."
-msgstr ""
-"Die Funktion TIME berechnet den anteiligen Tag zwischen Mitternacht und der "
-"durch @{hour}, @{minute} und @{second} angegebenen Zeit."
+msgid "The TIME function computes the fractional day between midnight at the time given by @{hour}, @{minute}, and @{second}."
+msgstr "Die Funktion TIME berechnet den anteiligen Tag zwischen Mitternacht und der durch @{hour}, @{minute} und @{second} angegebenen Zeit."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:450
 msgid "TIMEVALUE:the time part of a date and time serial value"
@@ -1202,49 +1117,37 @@ msgstr "TIMEVALUE:Der Zeitanteil des seriellen Wertes fÃr Datum und Zeit"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:452
 msgid "TIMEVALUE returns the time-of-day part of a date and time serial value."
-msgstr ""
-"TIMEVALUE gibt den Zeitanteil des seriellen Wertes fÃr Datum und Zeit zurÃck."
+msgstr "TIMEVALUE gibt den Zeitanteil des seriellen Wertes fÃr Datum und Zeit zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:469
 msgid "HOUR:compute hour part of fractional day"
 msgstr "HOUR:berechnet die Stunden des anteiligen Tages"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:470 ../plugins/fn-date/functions.c:493
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:470
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:493
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:516
 msgid "time:time of day as fractional day"
 msgstr "Zeit:die Tageszeit als anteiliger Tag."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:471
-msgid ""
-"The HOUR function computes the hour part of the fractional day given by @"
-"{time}."
-msgstr ""
-"Die Funktion HOUR berechnet die Stunden des anteiligen Tages, der durch @"
-"{Zeit} gegebenen ist."
+msgid "The HOUR function computes the hour part of the fractional day given by @{time}."
+msgstr "Die Funktion HOUR berechnet die Stunden des anteiligen Tages, der durch @{Zeit} gegebenen ist."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:492
 msgid "MINUTE:compute minute part of fractional day"
 msgstr "MINUTE:berechnet die Minuten des anteiligen Tages"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:494
-msgid ""
-"The MINUTE function computes the minute part of the fractional day given by @"
-"{time}."
-msgstr ""
-"Die Funktion MINUTE berechnet die Minuten des anteiligen Tages, der durch @"
-"{Zeit} gegebenen ist."
+msgid "The MINUTE function computes the minute part of the fractional day given by @{time}."
+msgstr "Die Funktion MINUTE berechnet die Minuten des anteiligen Tages, der durch @{Zeit} gegebenen ist."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:515
 msgid "SECOND:compute seconds part of fractional day"
 msgstr "SECOND:berechnet die Sekunden des anteiligen Tages"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:517
-msgid ""
-"The SECOND function computes the seconds part of the fractional day given by "
-"@{time}."
-msgstr ""
-"Die Funktion SECOND berechnet die Sekunden des anteiligen Tages, der durch @"
-"{Zeit} gegebenen ist."
+msgid "The SECOND function computes the seconds part of the fractional day given by @{time}."
+msgstr "Die Funktion SECOND berechnet die Sekunden des anteiligen Tages, der durch @{Zeit} gegebenen ist."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:538
 msgid "YEAR:the year part of a date serial value"
@@ -1274,17 +1177,14 @@ msgstr "Die Funktion DAY gibt den Tag des Monats von @{date} zurÃck."
 msgid "WEEKDAY:day-of-week"
 msgstr "WEEKDAY:Tag der Woche"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:612 ../plugins/fn-date/functions.c:1184
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:612
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1184
 msgid "method:numbering system, defaults to 1"
 msgstr "Methode:Nummerierungssystem, Vorgabe ist 1"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:613
-msgid ""
-"The WEEKDAY function returns the day-of-week of @{date}.  The value of @"
-"{method} determines how days are numbered; it defaults to 1. "
-msgstr ""
-"Die Funktion WEEKDAY gibt den Tag der Woche zu @{date} zurÃck. Der Wert von @"
-"{Methode} bestimmt, wie die Tage der Woche nummeriert werden, Vorgabe ist 1."
+msgid "The WEEKDAY function returns the day-of-week of @{date}.  The value of @{method} determines how days are numbered; it defaults to 1. "
+msgstr "Die Funktion WEEKDAY gibt den Tag der Woche zu @{date} zurÃck. Der Wert von @{Methode} bestimmt, wie die Tage der Woche nummeriert werden, Vorgabe ist 1."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:614
 msgid "If @{method} is 1, then Sunday is 1, Monday is 2, etc."
@@ -1308,47 +1208,26 @@ msgstr "Methode:ZÃhlmethode"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:654
 msgid "DAYS360 returns the number of days from @{start_date} to @{end_date}."
-msgstr ""
-"DAYS360 gibt die Anzahl der Tage von @{start_date} bis @{end_date} zurÃck."
+msgstr "DAYS360 gibt die Anzahl der Tage von @{start_date} bis @{end_date} zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:655
-msgid ""
-"If @{method} is 0, the default, the MS Excel (tm) US method will be used. "
-"This is a somewhat complicated industry standard method where the last day "
-"of February is considered to be the 30th day of the month, but only for @"
-"{start_date}."
-msgstr ""
-"Falls @{Methode} 0 ist (Vorgabe), dann die Methode der US-Version von MS "
-"Excel (tm) angewendet. Dies ist eine etwas komplizierte, einem "
-"Industriestandard folgende Methode, wobei der letzte Tag des Februars als "
-"30. Tag des Monats angenommen wird, aber nur fÃr @{start_date}."
+msgid "If @{method} is 0, the default, the MS Excel (tm) US method will be used. This is a somewhat complicated industry standard method where the last day of February is considered to be the 30th day of the month, but only for @{start_date}."
+msgstr "Falls @{Methode} 0 ist (Vorgabe), dann die Methode der US-Version von MS Excel (tm) angewendet. Dies ist eine etwas komplizierte, einem Industriestandard folgende Methode, wobei der letzte Tag des Februars als 30. Tag des Monats angenommen wird, aber nur fÃr @{start_date}."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:656
-msgid ""
-"If @{method} is 1, the European method will be used.  In this case, if the "
-"day of the month is 31 it will be considered as 30"
-msgstr ""
-"Falls @{Methode} 1 ist, dann wird die europÃische Methode benutzt. In diesem "
-"Fall wird der Tag des Monats als 30 angenommen, falls dieser 31 ist."
+msgid "If @{method} is 1, the European method will be used.  In this case, if the day of the month is 31 it will be considered as 30"
+msgstr "Falls @{Methode} 1 ist, dann wird die europÃische Methode benutzt. In diesem Fall wird der Tag des Monats als 30 angenommen, falls dieser 31 ist."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:657
-msgid ""
-"If @{method} is 2, a saner version of the US method is used in which both "
-"dates get the same February treatment."
-msgstr ""
-"Falls @{Methode} 2 ist, so wird eine vernÃnftigere Version der "
-"amerikanischen Methode verwendet, in der beide Daten fÃr Februar gleich "
-"behandelt werden."
+msgid "If @{method} is 2, a saner version of the US method is used in which both dates get the same February treatment."
+msgstr "Falls @{Methode} 2 ist, so wird eine vernÃnftigere Version der amerikanischen Methode verwendet, in der beide Daten fÃr Februar gleich behandelt werden."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:692
 msgid "EOMONTH:end of month"
 msgstr "EOMONTH:Ende des Monats"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:695
-msgid ""
-"EOMONTH returns the date serial value of the end of the month specified by @"
-"{date} adjusted forward or backward the number of months specified by @"
-"{months}."
+msgid "EOMONTH returns the date serial value of the end of the month specified by @{date} adjusted forward or backward the number of months specified by @{months}."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:732
@@ -1359,57 +1238,58 @@ msgstr "WORKDAY:Arbeitstage hinzufÃgen"
 msgid "days:number of days to add"
 msgstr "days:Anzahl der hinzuzufÃgenden Tage"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:735 ../plugins/fn-date/functions.c:958
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:735
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:958
 msgid "holidays:array of holidays"
 msgstr "holidays:Feld von Urlaubstagen"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:736 ../plugins/fn-date/functions.c:959
-msgid ""
-"weekend:array of 0s and 1s, indicating whether a weekday (S, M, T, W, T, F, "
-"S) is on the weekend, defaults to {1,0,0,0,0,0,1}"
-msgstr ""
-"weekend:Feld von Nullen und Einsen, die angeben, ob ein Wochentag (S, M, D, "
-"M, D, F, S) auf ein Wochenende fÃllt. Die Voreinstellung lautet "
-"{1,0,0,0,0,0,1}"
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:736
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:959
+msgid "weekend:array of 0s and 1s, indicating whether a weekday (S, M, T, W, T, F, S) is on the weekend, defaults to {1,0,0,0,0,0,1}"
+msgstr "weekend:Feld von Nullen und Einsen, die angeben, ob ein Wochentag (S, M, D, M, D, F, S) auf ein Wochenende fÃllt. Die Voreinstellung lautet {1,0,0,0,0,0,1}"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:738
-msgid ""
-"WORKDAY adjusts @{date} by @{days} skipping over weekends and @{holidays} in "
-"the process."
-msgstr ""
-"WORKDAY passt @{date} um @{days} an, wobei Wochenenden und @{holidays} "
-"Ãbersprungen werden."
+msgid "WORKDAY adjusts @{date} by @{days} skipping over weekends and @{holidays} in the process."
+msgstr "WORKDAY passt @{date} um @{days} an, wobei Wochenenden und @{holidays} Ãbersprungen werden."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:739
 msgid "@{days} may be negative."
 msgstr "@{days} kann negativ sein."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:740 ../plugins/fn-date/functions.c:962
-msgid ""
-"If an entry of @{weekend} is non-zero, the corresponding weekday is not a "
-"work day."
-msgstr ""
-"Wenn ein Eintrag von @{weekend} ungleich Null ist, so ist der entsprechende "
-"Wochentag kein Arbeitstag."
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:740
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:962
+msgid "If an entry of @{weekend} is non-zero, the corresponding weekday is not a work day."
+msgstr "Wenn ein Eintrag von @{weekend} ungleich Null ist, so ist der entsprechende Wochentag kein Arbeitstag."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:741 ../plugins/fn-date/functions.c:963
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:741
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:963
 msgid "This function is Excel compatible if the last argument is omitted."
-msgstr ""
-"Diese Funktion ist mit Excel kompatibel, wenn das letzte Argument "
-"weggelassen wird."
-
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:742 ../plugins/fn-date/functions.c:964
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1254 ../plugins/fn-eng/functions.c:213
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:317 ../plugins/fn-eng/functions.c:386
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:754 ../plugins/fn-financial/functions.c:1312
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:433 ../plugins/fn-math/functions.c:1033
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1060 ../plugins/fn-math/functions.c:1377
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1397 ../plugins/fn-math/functions.c:2065
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2798 ../plugins/fn-math/functions.c:2969
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1545 ../plugins/fn-stat/functions.c:2423
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4555 ../plugins/fn-string/functions.c:304
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:388 ../plugins/fn-string/functions.c:515
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1103 ../plugins/fn-string/functions.c:1445
+msgstr "Diese Funktion ist mit Excel kompatibel, wenn das letzte Argument weggelassen wird."
+
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:742
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:964
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1254
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:213
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:317
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:386
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:754
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1312
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:433
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1033
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1060
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1377
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1397
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2065
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2798
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2969
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1545
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2423
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4555
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:304
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:388
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:515
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1103
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1445
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1575
 msgid "This function is OpenFormula compatible."
 msgstr "Diese Funktion ist OpenFormula-kompatibel."
@@ -1419,79 +1299,56 @@ msgid "NETWORKDAYS:number of workdays in range"
 msgstr "NETWORKDAYS:Anzahl der Arbeitstage in einem Zeitraum"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:961
-msgid ""
-"NETWORKDAYS calculates the number of days from @{start_date} to @{end_date} "
-"skipping weekends and @{holidays} in the process."
-msgstr ""
-"NETWORKDAYS berechnet die Anzahl der Tage von @{start_date} bis @{end_date}, "
-"wobei Wochenenden und @{holidays} Ãbersprungen werden."
+msgid "NETWORKDAYS calculates the number of days from @{start_date} to @{end_date} skipping weekends and @{holidays} in the process."
+msgstr "NETWORKDAYS berechnet die Anzahl der Tage von @{start_date} bis @{end_date}, wobei Wochenenden und @{holidays} Ãbersprungen werden."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:1122
 msgid "ISOWEEKNUM:ISO week number"
 msgstr "ISOWEEKNUM:Wochennummer nach ISO-Standard"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:1124
-msgid ""
-"ISOWEEKNUM calculates the week number according to the ISO 8601 standard.  "
-"Weeks start on Mondays and week 1 contains the first Thursday of the year."
-msgstr ""
-"ISOWEEKNUM berechnet die Wochennummer nach dem Standard ISO 8601.  Wochen "
-"beginnen Montags und Woche 1 enthÃlt den ersten Donnerstag des Jahres."
+msgid "ISOWEEKNUM calculates the week number according to the ISO 8601 standard.  Weeks start on Mondays and week 1 contains the first Thursday of the year."
+msgstr "ISOWEEKNUM berechnet die Wochennummer nach dem Standard ISO 8601.  Wochen beginnen Montags und Woche 1 enthÃlt den ersten Donnerstag des Jahres."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1125 ../plugins/fn-date/functions.c:1149
-msgid ""
-"January 1 of a year is sometimes in week 52 or 53 of the previous year.  "
-"Similarly, December 31 is sometimes in week 1 of the following year."
-msgstr ""
-"Der 1.Januar eines Jahres ist manchmal in Kalenderwoche 52 oder 53 des "
-"vorhergehenden Jahres.  Ãhnlich ist der 31.Dezember manchmal in Woche 1 des "
-"folgenden Jahres."
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1125
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1149
+msgid "January 1 of a year is sometimes in week 52 or 53 of the previous year.  Similarly, December 31 is sometimes in week 1 of the following year."
+msgstr "Der 1.Januar eines Jahres ist manchmal in Kalenderwoche 52 oder 53 des vorhergehenden Jahres.  Ãhnlich ist der 31.Dezember manchmal in Woche 1 des folgenden Jahres."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:1146
 msgid "ISOYEAR:year corresponding to the ISO week number"
 msgstr "ISOYEAR:das Jahr entsprechend der ISO-Wochenzahl"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:1148
-msgid ""
-"ISOYEAR calculates the year to go with week number according to the ISO 8601 "
-"standard."
-msgstr ""
-"ISOYEAR berechnet das Jahr mit Wochennummer nach dem Standard ISE 8601."
+msgid "ISOYEAR calculates the year to go with week number according to the ISO 8601 standard."
+msgstr "ISOYEAR berechnet das Jahr mit Wochennummer nach dem Standard ISE 8601."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:1182
 msgid "WEEKNUM:week number"
 msgstr "WEEKNUM:Wochennummer"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:1185
-msgid ""
-"WEEKNUM calculates the week number according to @{method} which defaults to "
-"1."
+msgid "WEEKNUM calculates the week number according to @{method} which defaults to 1."
 msgstr "WEEKNUM berechnet die Wochennummer gemÃÃ @{Methode}, Vorgabe ist 1."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:1186
-msgid ""
-"If @{method} is 1, then weeks start on Sundays and January 1 is in week 1."
-msgstr ""
-"Falls @{Methode} 1 ist, dann beginnt die Woche am Sonntag und der 1.Januar "
-"ist in Kalenderwoche 1."
+msgid "If @{method} is 1, then weeks start on Sundays and January 1 is in week 1."
+msgstr "Falls @{Methode} 1 ist, dann beginnt die Woche am Sonntag und der 1.Januar ist in Kalenderwoche 1."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:1187
-msgid ""
-"If @{method} is 2, then weeks start on Mondays and January 1 is in week 1."
-msgstr ""
-"Falls @{Methode} 2 ist, dann beginnt die Woche am Montag und der 1.Januar "
-"ist in Kalenderwoche 1."
+msgid "If @{method} is 2, then weeks start on Mondays and January 1 is in week 1."
+msgstr "Falls @{Methode} 2 ist, dann beginnt die Woche am Montag und der 1.Januar ist in Kalenderwoche 1."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:1188
 msgid "If @{method} is 150, then the ISO 8601 numbering is used."
-msgstr ""
-"Falls @{Methode} 150 ist, dann geschieht die Nummerierung gemÃÃ ISO 8601."
+msgstr "Falls @{Methode} 150 ist, dann geschieht die Nummerierung gemÃÃ ISO 8601."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:1221
 msgid "YEARFRAC:fractional number of years between dates"
 msgstr "YEARFRAC:anteilige Anzahl Jahre zwischen Daten"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1224 ../plugins/fn-financial/functions.c:454
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1224
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:454
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:492
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:530
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:571
@@ -1519,26 +1376,16 @@ msgid "basis:calendar basis"
 msgstr "basis:Kalenderbasis"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:1225
-msgid ""
-"YEARFRAC calculates the number of days from @{start_date} to @{end_date} "
-"according to the calendar specified by @{basis}, which defaults to 0, and "
-"expresses the result as a fractional number of years."
-msgstr ""
-"YEARFRAC berechnet die Zahl der Tage von @{start_date} bis @{end_date} "
-"entsprechend dem in @{basis} festgelegten Kalender, der auf 0 voreingestellt "
-"ist. Das Ergebnis wird als gebrochene Zahl in Jahren angegeben."
+msgid "YEARFRAC calculates the number of days from @{start_date} to @{end_date} according to the calendar specified by @{basis}, which defaults to 0, and expresses the result as a fractional number of years."
+msgstr "YEARFRAC berechnet die Zahl der Tage von @{start_date} bis @{end_date} entsprechend dem in @{basis} festgelegten Kalender, der auf 0 voreingestellt ist. Das Ergebnis wird als gebrochene Zahl in Jahren angegeben."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:1250
 msgid "DAYS:difference between dates in days"
 msgstr "DAYS:Differenz zwischen Daten in Tagen"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:1253
-msgid ""
-"DAYS returns the positive or negative number of days from @{start_date} to @"
-"{end_date}."
-msgstr ""
-"DAYS gibt die positive oder negative Anzahl der Tage von @{start_date} bis @"
-"{end_date} zurÃck."
+msgid "DAYS returns the positive or negative number of days from @{start_date} to @{end_date}."
+msgstr "DAYS gibt die positive oder negative Anzahl der Tage von @{start_date} bis @{end_date} zurÃck."
 
 #. Some common decriptors
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:46
@@ -1551,7 +1398,7 @@ msgstr "spot:Barpreis"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:48
 msgid "strike:strike price"
-msgstr ""
+msgstr "strike:Basispreis"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:49
 msgid "time:time to maturity in years"
@@ -1582,12 +1429,8 @@ msgid "rate:annualized risk-free interest rate"
 msgstr "rate:auf das Jahr bezogener risikofreier Zinssatz"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:56
-msgid ""
-"volatility:annualized volatility of the asset in percent for the period "
-"through to the exercise date"
-msgstr ""
-"volatility:Auf das Jahr bezogene VolatilitÃt des VermÃgenswerts in Prozent "
-"fÃr den Zeitraum bis zum AusÃbungstag"
+msgid "volatility:annualized volatility of the asset in percent for the period through to the exercise date"
+msgstr "volatility:Auf das Jahr bezogene VolatilitÃt des VermÃgenswerts in Prozent fÃr den Zeitraum bis zum AusÃbungstag"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:57
 msgid "volatility:annualized volatility of the asset"
@@ -1599,23 +1442,16 @@ msgstr "d:Auszuzahlende Dividende, ausgedrÃckt als WÃhrung"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:59
 #, fuzzy
-msgid ""
-"cost_of_carry:net cost of holding the underlying asset (for common stocks, "
-"the risk free rate less the dividend yield), defaults to 0"
-msgstr ""
-"cost_of_carry: Nettokosten zum Halten des VermÃgenswerts (?), defaults to 0"
+msgid "cost_of_carry:net cost of holding the underlying asset (for common stocks, the risk free rate less the dividend yield), defaults to 0"
+msgstr "cost_of_carry: Nettokosten zum Halten des VermÃgenswerts (?), defaults to 0"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:60
 msgid "cost_of_carry:net cost of holding the underlying asset"
 msgstr "cost_of_carry: Nettokosten zum Halten des VermÃgenswerts"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:62
-msgid ""
-"The returned value will be expressed in the same units as @{strike} and @"
-"{spot}."
-msgstr ""
-"Der zurÃckgegebene Wert wird in den gleichen Einheiten wie @{strike} und @"
-"{spot} ausgedrÃckt."
+msgid "The returned value will be expressed in the same units as @{strike} and @{spot}."
+msgstr "Der zurÃckgegebene Wert wird in den gleichen Einheiten wie @{strike} und @{spot} ausgedrÃckt."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:192
 msgid "CUM_BIV_NORM_DIST:cumulative bivariate normal distribution"
@@ -1634,10 +1470,7 @@ msgid "rho:correlation of the two random variables"
 msgstr "rho:Korrelation der zwei Zufallsvariablen"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:196
-msgid ""
-"CUM_BIV_NORM_DIST calculates the probability that two standard normal "
-"distributed random variables with correlation @{rho} are respectively each "
-"less than @{a} and @{b}."
+msgid "CUM_BIV_NORM_DIST calculates the probability that two standard normal distributed random variables with correlation @{rho} are respectively each less than @{a} and @{b}."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:245
@@ -1645,9 +1478,7 @@ msgid "OPT_BS:price of a European option"
 msgstr "OPT_BS:Preis einer europÃischen Kaufoption"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:253
-msgid ""
-"OPT_BS uses the Black-Scholes model to calculate the price of a European "
-"option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}."
+msgid "OPT_BS uses the Black-Scholes model to calculate the price of a European option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:302
@@ -1655,9 +1486,7 @@ msgid "OPT_BS_DELTA:delta of a European option"
 msgstr "OPT_BS_DELTA:Delta  einer europÃischen Kaufoption"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:310
-msgid ""
-"OPT_BS_DELTA uses the Black-Scholes model to calculate the 'delta' of a "
-"European option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}."
+msgid "OPT_BS_DELTA uses the Black-Scholes model to calculate the 'delta' of a European option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:344
@@ -1665,21 +1494,11 @@ msgid "OPT_BS_GAMMA:gamma of a European option"
 msgstr "OPT_BS_GAMMA:Gamma einer europÃischen Kaufoption"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:351
-#, fuzzy
-msgid ""
-"OPT_BS_GAMMA uses the Black-Scholes model to calculate the 'gamma' of a "
-"European option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}. The "
-"gamma of an option is the second derivative of its price with respect to the "
-"price of the underlying asset."
+msgid "OPT_BS_GAMMA uses the Black-Scholes model to calculate the 'gamma' of a European option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}. The gamma of an option is the second derivative of its price with respect to the price of the underlying asset."
 msgstr ""
-"OPT_BS_GAMMA uses the Black-Scholes model to calculate the 'gamma' of a "
-"European option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}. The "
-"gamma of an option is the second derivative of its price with respect to the "
-"price of Basiswerts."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:356
-msgid ""
-"Gamma is expressed as the rate of change of delta per unit change in @{spot}."
+msgid "Gamma is expressed as the rate of change of delta per unit change in @{spot}."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:358
@@ -1691,17 +1510,11 @@ msgid "OPT_BS_THETA:theta of a European option"
 msgstr "OPT_BS_THETA:Theta einer europÃischen Kaufoption"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:409
-msgid ""
-"OPT_BS_THETA uses the Black-Scholes model to calculate the 'theta' of a "
-"European option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}. The "
-"theta of an option is the rate of change of its price with respect to time "
-"to expiry."
+msgid "OPT_BS_THETA uses the Black-Scholes model to calculate the 'theta' of a European option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}. The theta of an option is the rate of change of its price with respect to time to expiry."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:414
-msgid ""
-"Theta is expressed as the negative of the rate of change of the option "
-"value, per 365.25 days."
+msgid "Theta is expressed as the negative of the rate of change of the option value, per 365.25 days."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:445
@@ -1709,11 +1522,7 @@ msgid "OPT_BS_VEGA:vega of a European option"
 msgstr "OPT_BS_VEGA:Vega einer europÃischen Kaufoption"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:452
-msgid ""
-"OPT_BS_VEGA uses the Black-Scholes model to calculate the 'vega' of a "
-"European option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}. The "
-"vega of an option is the rate of change of its price with respect to "
-"volatility."
+msgid "OPT_BS_VEGA uses the Black-Scholes model to calculate the 'vega' of a European option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}. The vega of an option is the rate of change of its price with respect to volatility."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:457
@@ -1722,8 +1531,7 @@ msgstr "Wega ist das gleiche fÃr Calls und Puts."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:459
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Vega is expressed as the rate of change of option value, per 100% volatility."
+msgid "Vega is expressed as the rate of change of option value, per 100% volatility."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:510
@@ -1731,18 +1539,12 @@ msgid "OPT_BS_RHO:rho of a European option"
 msgstr "OPT_BS_RHO:Rho einer europÃischen Kaufoption"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:518
-msgid ""
-"OPT_BS_RHO uses the Black-Scholes model to calculate the 'rho' of a European "
-"option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}. The rho of "
-"an option is the rate of change of its price with respect to the risk free "
-"interest rate."
+msgid "OPT_BS_RHO uses the Black-Scholes model to calculate the 'rho' of a European option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}. The rho of an option is the rate of change of its price with respect to the risk free interest rate."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:524
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Rho is expressed as the rate of change of the option value, per 100% change "
-"in @{rate}."
+msgid "Rho is expressed as the rate of change of the option value, per 100% change in @{rate}."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:566
@@ -1750,82 +1552,52 @@ msgid "OPT_BS_CARRYCOST:elasticity of a European option"
 msgstr "OPT_BS_CARRYCOST:ElastizitÃt einer europÃischen Kaufoption"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:574
-msgid ""
-"OPT_BS_CARRYCOST uses the Black-Scholes model to calculate the 'elasticity' "
-"of a European option struck at @{strike} on an asset with spot price @"
-"{spot}. The elasticity of an option is the rate of change of its price with "
-"respect to its @{cost_of_carry}."
+msgid "OPT_BS_CARRYCOST uses the Black-Scholes model to calculate the 'elasticity' of a European option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}. The elasticity of an option is the rate of change of its price with respect to its @{cost_of_carry}."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:580
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Elasticity is expressed as the rate of change of the option value, per 100% "
-"volatility."
-msgstr ""
-"ElastizitÃt wird als die Ãnderungsrate des Optionswerts je 100% "
-"Preisschwankung ausgedrÃckt."
+msgid "Elasticity is expressed as the rate of change of the option value, per 100% volatility."
+msgstr "ElastizitÃt wird als die Ãnderungsrate des Optionswerts je 100% Preisschwankung ausgedrÃckt."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:624
 msgid "OPT_GARMAN_KOHLHAGEN:theoretical price of a European currency option"
-msgstr ""
-"OPT_GARMAN_KOHLHAGEN: Theoretischer Preis der europÃischen WÃhrungs-Option"
+msgstr "OPT_GARMAN_KOHLHAGEN: Theoretischer Preis der europÃischen WÃhrungs-Option"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:628
 msgid "time:number of days to exercise"
 msgstr "Zeit:Anzahl der Tage zur Beschaffung"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:629
-msgid ""
-"domestic_rate:domestic risk-free interest rate to the exercise date in "
-"percent"
-msgstr ""
-"domestic_rate:Nationaler riskofreier Zinssatz zum AusÃbungstag in Prozent"
+msgid "domestic_rate:domestic risk-free interest rate to the exercise date in percent"
+msgstr "domestic_rate:Nationaler riskofreier Zinssatz zum AusÃbungstag in Prozent"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:630
-msgid ""
-"foreign_rate:foreign risk-free interest rate to the exercise date in percent"
+msgid "foreign_rate:foreign risk-free interest rate to the exercise date in percent"
 msgstr "foreign_rate:Fremder riskofreier Zinssatz zum AusÃbungstag in Prozent"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:632
-msgid ""
-"OPT_GARMAN_KOHLHAGEN values the theoretical price of a European currency "
-"option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}."
+msgid "OPT_GARMAN_KOHLHAGEN values the theoretical price of a European currency option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:678
-msgid ""
-"OPT_FRENCH:theoretical price of a European option adjusted for trading day "
-"volatility"
+msgid "OPT_FRENCH:theoretical price of a European option adjusted for trading day volatility"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:682
-msgid ""
-"time:ratio of the number of calendar days to exercise and the number of "
-"calendar days in the year"
-msgstr ""
-"Zeit:Das VerhÃltnis der Kalendertage bis zur Ausgabe zu der Gesamtzahl "
-"Kalendertage des Jahres"
+msgid "time:ratio of the number of calendar days to exercise and the number of calendar days in the year"
+msgstr "Zeit:Das VerhÃltnis der Kalendertage bis zur Ausgabe zu der Gesamtzahl Kalendertage des Jahres"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:683
-msgid ""
-"ttime:ratio of the number of trading days to exercise and the number of "
-"trading days in the year"
-msgstr ""
-"tZeit:VerhÃltnis der Handelstage bis zur Ausgabe und der Anzahl der "
-"Handelstage im Jahr"
+msgid "ttime:ratio of the number of trading days to exercise and the number of trading days in the year"
+msgstr "tZeit:VerhÃltnis der Handelstage bis zur Ausgabe und der Anzahl der Handelstage im Jahr"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:687
-msgid ""
-"OPT_FRENCH values the theoretical price of a European option adjusted for "
-"trading day volatility, struck at @{strike} on an asset with spot price @"
-"{spot}."
+msgid "OPT_FRENCH values the theoretical price of a European option adjusted for trading day volatility, struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:731
-msgid ""
-"OPT_JUMP_DIFF:theoretical price of an option according to the Jump Diffusion "
-"process"
+msgid "OPT_JUMP_DIFF:theoretical price of an option according to the Jump Diffusion process"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:736
@@ -1841,15 +1613,11 @@ msgid "gamma:proportion of volatility explained by the 'jumps'"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:740
-msgid ""
-"OPT_JUMP_DIFF models the theoretical price of an option according to the "
-"Jump Diffusion process (Merton)."
+msgid "OPT_JUMP_DIFF models the theoretical price of an option according to the Jump Diffusion process (Merton)."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:818
-msgid ""
-"OPT_MILTERSEN_SCHWARTZ:theoretical price of options on commodities futures "
-"according to Miltersen & Schwartz"
+msgid "OPT_MILTERSEN_SCHWARTZ:theoretical price of options on commodities futures according to Miltersen & Schwartz"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:820
@@ -1865,39 +1633,33 @@ msgid "t1:time to maturity of the option"
 msgstr "t1:Dauer bis zur FÃlligkeit der Option"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:824
-#, fuzzy
 msgid "t2:time to maturity of the underlying commodity futures contract"
-msgstr "t1:Dauer bis zur FÃlligkeit des damit verbundenen Handelsguts ?"
+msgstr "t2:Dauer bis zur FÃlligkeit des Vertrags swe damit verbundenen Handelsware"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:825
 msgid "v_s:volatility of the spot commodity price"
-msgstr "v_s:VolatilitÃt des Barpreises der Lokoware"
+msgstr "v_s:VolatilitÃt des Barpreises der Handelsware"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:826
 #, fuzzy
 msgid "v_e:volatility of the future convenience yield"
-msgstr "v_e:VolatilitÃt "
+msgstr "v_e:VolatilitÃt des zukÃnftigen Ertrags"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:827
 #, fuzzy
 msgid "v_f:volatility of the forward rate of interest"
-msgstr "v_f:VolatilitÃt "
+msgstr "v_f:VolatilitÃt des Zinssatzes"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:828
-msgid ""
-"rho_se:correlation between the spot commodity price and the convenience yield"
+msgid "rho_se:correlation between the spot commodity price and the convenience yield"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:829
-msgid ""
-"rho_sf:correlation between the spot commodity price and the forward interest "
-"rate"
+msgid "rho_sf:correlation between the spot commodity price and the forward interest rate"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:830
-msgid ""
-"rho_ef:correlation between the forward interest rate and the convenience "
-"yield"
+msgid "rho_ef:correlation between the forward interest rate and the convenience yield"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:831
@@ -1909,21 +1671,15 @@ msgid "kappa_f:speed of mean reversion of the forward interest rate"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:915
-msgid ""
-"OPT_RGW:theoretical price of an American option according to the Roll-Geske-"
-"Whaley approximation"
+msgid "OPT_RGW:theoretical price of an American option according to the Roll-Geske-Whaley approximation"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:958
-msgid ""
-"OPT_BAW_AMER:theoretical price of an option according to the Barone Adesie & "
-"Whaley approximation"
+msgid "OPT_BAW_AMER:theoretical price of an option according to the Barone Adesie & Whaley approximation"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1130
-msgid ""
-"OPT_BJER_STENS:theoretical price of American options according to the "
-"Bjerksund & Stensland approximation technique"
+msgid "OPT_BJER_STENS:theoretical price of American options according to the Bjerksund & Stensland approximation technique"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1204
@@ -1935,20 +1691,16 @@ msgid "lambda:jump rate for executives"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1213
-msgid ""
-"The model assumes executives forfeit their options if they leave the company."
-msgstr ""
-"Das Modell geht davon aus, dass leitende Angestellte ihre Optionen "
-"verlieren, sobald sie das Unternehmen verlassen."
+msgid "The model assumes executives forfeit their options if they leave the company."
+msgstr "Das Modell geht davon aus, dass leitende Angestellte ihre Optionen verlieren, sobald sie das Unternehmen verlassen."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1242
 msgid "OPT_FORWARD_START:theoretical price of forward start options"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1245
-msgid ""
-"alpha:fraction setting the strike price at the future date @{time_start}"
-msgstr ""
+msgid "alpha:fraction setting the strike price at the future date @{time_start}"
+msgstr "alpha:Bruchteil, der den Basispreis an dem zukÃnftigen Datum @{time_start} festlegt"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1246
 msgid "time_start:time until the option starts in days"
@@ -1971,10 +1723,7 @@ msgid "dt:agreed upon discrete time period expressed as a fraction of a year"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1306
-msgid ""
-"OPT_TIME_SWITCH models the theoretical price of time switch options. (Pechtl "
-"1995). The holder receives @{a} * @{dt} for each period that the asset price "
-"was greater than @{strike} (for a call) or below it (for a put)."
+msgid "OPT_TIME_SWITCH models the theoretical price of time switch options. (Pechtl 1995). The holder receives @{a} * @{dt} for each period that the asset price was greater than @{strike} (for a call) or below it (for a put)."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1336
@@ -1995,11 +1744,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1387
 msgid "strike_call:strike price, if exercised as a call option"
-msgstr ""
+msgstr "strike_call:Basispreis im Falle einer Call-Option"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1388
 msgid "strike_put:strike price, if exercised as a put option"
-msgstr ""
+msgstr "strike_put:Basispreis im Falle einer Put-Option"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1389
 msgid "time:time in years until the holder chooses a put or a call option"
@@ -2018,18 +1767,18 @@ msgid "OPT_ON_OPTIONS:theoretical price of options on options"
 msgstr "OPT_ON_OPTIONS:Theoretischer Preis fÃr Optionen auf Optionen"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1487
-msgid ""
-"type_flag:'cc' for calls on calls, 'cp' for calls on puts, and so on for "
-"'pc', and 'pp'"
+msgid "type_flag:'cc' for calls on calls, 'cp' for calls on puts, and so on for 'pc', and 'pp'"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1489
+#, fuzzy
 msgid "strike1:strike price at which the option being valued is struck"
-msgstr ""
+msgstr "strike1:Basispreis, zu dem die zu bewertende Option greift"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1490
+#, fuzzy
 msgid "strike2:strike price at which the underlying option is struck"
-msgstr ""
+msgstr "strike2:Basispreis, zu dem die ? Option greift"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1491
 msgid "time1:time in years to maturity of the option"
@@ -2040,21 +1789,15 @@ msgid "time2:time in years to the maturity of the underlying option"
 msgstr "Zeit2:Zeit in Jahren bis zur FÃlligkeit der Basisoption"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1494
-msgid ""
-"cost_of_carry:net cost of holding the underlying asset of the underlying "
-"option"
+msgid "cost_of_carry:net cost of holding the underlying asset of the underlying option"
 msgstr "cost_of_carry:Nettokosten zum Halten des Basiswerts der Basisoption"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1495
-msgid ""
-"volatility:annualized volatility in price of the underlying asset of the "
-"underlying option"
+msgid "volatility:annualized volatility in price of the underlying asset of the underlying option"
 msgstr "volatility:JahresvolalitÃt des Preises des Basiswerts der Basisoption"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1496
-msgid ""
-"For common stocks, @{cost_of_carry} is the risk free rate less the dividend "
-"yield."
+msgid "For common stocks, @{cost_of_carry} is the risk free rate less the dividend yield."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1497
@@ -2067,12 +1810,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1566
 msgid "strike1:strike price at which the option is struck"
-msgstr ""
+msgstr "strike1:Basispreis, zu dem die Option greift"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1567
-msgid ""
-"strike2:strike price at which the option is re-struck if out of the money at "
-"@{time1}"
+msgid "strike2:strike price at which the option is re-struck if out of the money at @{time1}"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1568
@@ -2084,16 +1825,11 @@ msgid "time2:extended maturity in years if chosen"
 msgstr "Zeit2:Erweiterte FÃlligkeit der Option in Jahren, falls gewÃhlt"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1573
-msgid ""
-"OPT_EXTENDIBLE_WRITER models the theoretical price of extendible writer "
-"options. These are options that have their maturity extended to @{time2} if "
-"the option is out of the money at @{time1}."
+msgid "OPT_EXTENDIBLE_WRITER models the theoretical price of extendible writer options. These are options that have their maturity extended to @{time2} if the option is out of the money at @{time1}."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1615
-msgid ""
-"OPT_2_ASSET_CORRELATION:theoretical price of options on 2 assets with "
-"correlation @{rho}"
+msgid "OPT_2_ASSET_CORRELATION:theoretical price of options on 2 assets with correlation @{rho}"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1617
@@ -2106,59 +1842,40 @@ msgstr "spot2:Barpreis des Basiswerts der zweiten Option"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1619
 msgid "strike1:strike prices of the first option"
-msgstr ""
+msgstr "strike1:Basispreis der erste Option"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1620
 msgid "strike2:strike prices of the second option"
-msgstr ""
+msgstr "strike2:Basispreis der zweiten Option"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1622
 #, fuzzy
-msgid ""
-"cost_of_carry1:net cost of holding the underlying asset of the first option "
-"(for common stocks, the risk free rate less the dividend yield)"
-msgstr ""
-"cost_of_carry1:Nettokosten zum Halten des Basiswerts der ersten Option (for "
-"common stocks, the risk free rate less the dividend yield)"
+msgid "cost_of_carry1:net cost of holding the underlying asset of the first option (for common stocks, the risk free rate less the dividend yield)"
+msgstr "cost_of_carry1:Nettokosten zum Halten des Basiswerts der ersten Option (fÃr ? ist die risikofreie Rate kleiner als der Dividendenertrag)"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1624
 #, fuzzy
-msgid ""
-"cost_of_carry2:net cost of holding the underlying asset of the second option "
-"(for common stocks, the risk free rate less the dividend yield)"
-msgstr ""
-"cost_of_carry2:Nettokosten zum Halten des Basiswerts der ersten Option (for "
-"common stocks, the risk free rate less the dividend yield)"
+msgid "cost_of_carry2:net cost of holding the underlying asset of the second option (for common stocks, the risk free rate less the dividend yield)"
+msgstr "cost_of_carry2:Nettokosten zum Halten des Basiswerts der ersten Option (fÃr ? ist die risikofreie Rate kleiner als der Dividendenertrag)"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1627
-msgid ""
-"volatility1:annualized volatility in price of the underlying asset of the "
-"first option"
-msgstr ""
-"volatility1:JahresvolatilitÃt des Preises des Basiswerts der ersten Option"
+msgid "volatility1:annualized volatility in price of the underlying asset of the first option"
+msgstr "volatility1:JahresvolatilitÃt des Preises des Basiswerts der ersten Option"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1628
-msgid ""
-"volatility2:annualized volatility in price of the underlying asset of the "
-"second option"
-msgstr ""
-"volatility2:JahresvolatilitÃt des Preises des Basiswerts der zweiten Option"
+msgid "volatility2:annualized volatility in price of the underlying asset of the second option"
+msgstr "volatility2:JahresvolatilitÃt des Preises des Basiswerts der zweiten Option"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1629
 msgid "rho:correlation between the two underlying assets"
 msgstr "rho:Korrelation zwischen den Basiswerten"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1630
-msgid ""
-"OPT_2_ASSET_CORRELATION models the theoretical price of options on 2 assets "
-"with correlation @{rho}. The payoff for a call is max(@{spot2} - @"
-"{strike2},0) if @{spot1} > @{strike1} or 0 otherwise. The payoff for a put "
-"is max (@{strike2} - @{spot2}, 0) if @{spot1} < @{strike1} or 0 otherwise."
+msgid "OPT_2_ASSET_CORRELATION models the theoretical price of options on 2 assets with correlation @{rho}. The payoff for a call is max(@{spot2} - @{strike2},0) if @{spot1} > @{strike1} or 0 otherwise. The payoff for a put is max (@{strike2} - @{spot2}, 0) if @{spot1} < @{strike1} or 0 otherwise."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1665
-msgid ""
-"OPT_EURO_EXCHANGE:theoretical price of a European option to exchange assets"
+msgid "OPT_EURO_EXCHANGE:theoretical price of a European option to exchange assets"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1666
@@ -2168,9 +1885,8 @@ msgstr "spot1:Barpreis von VermÃgen 1"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1667
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1711
-#, fuzzy
 msgid "spot2:spot price of asset 1"
-msgstr "spot2:Barpreis von VermÃgen 2"
+msgstr "spot2:Barpreis von VermÃgen 1"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1668
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1712
@@ -2184,16 +1900,12 @@ msgstr "qty2:QuantitaÌt des VermoÌgenswerts 2"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1672
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1716
-msgid ""
-"cost_of_carry1:net cost of holding asset 1 (for common stocks, the risk free "
-"rate less the dividend yield)"
+msgid "cost_of_carry1:net cost of holding asset 1 (for common stocks, the risk free rate less the dividend yield)"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1674
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1718
-msgid ""
-"cost_of_carry2:net cost of holding asset 2 (for common stocks, the risk free "
-"rate less the dividend yield)"
+msgid "cost_of_carry2:net cost of holding asset 2 (for common stocks, the risk free rate less the dividend yield)"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1676
@@ -2213,35 +1925,20 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1679
 #, fuzzy
-msgid ""
-"OPT_EURO_EXCHANGE models the theoretical price of a European option to "
-"exchange one asset with quantity @{qty2} and spot price @{spot2} for another "
-"with quantity @{qty1} and spot price @{spot1}."
-msgstr ""
-"OPT_EURO_EXCHANGE modelliert the theoretical price of a European option to "
-"exchange ein VermÃgen with quantity @{qty2}und Barpreis @{spot2} for another "
-"with quantity @{qty1} and Barpreis @{spot1}."
+msgid "OPT_EURO_EXCHANGE models the theoretical price of a European option to exchange one asset with quantity @{qty2} and spot price @{spot2} for another with quantity @{qty1} and spot price @{spot1}."
+msgstr "OPT_EURO_EXCHANGE modelliert the theoretical price of a European option to exchange ein VermÃgen with quantity @{qty2}und Barpreis @{spot2} for another with quantity @{qty1} and Barpreis @{spot1}."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1709
-msgid ""
-"OPT_AMER_EXCHANGE:theoretical price of an American option to exchange assets"
+msgid "OPT_AMER_EXCHANGE:theoretical price of an American option to exchange assets"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1723
 #, fuzzy
-msgid ""
-"OPT_AMER_EXCHANGE models the theoretical price of an American option to "
-"exchange one asset with quantity @{qty2} and spot price @{spot2} for another "
-"with quantity @{qty1} and spot price @{spot1}."
-msgstr ""
-"OPT_AMER_EXCHANGE models the theoretical price of an American option to "
-"exchange one asset with quantity @{qty2} and Barpreis @{spot2} for another "
-"with quantity @{qty1} and Barpreis @{spot1}."
+msgid "OPT_AMER_EXCHANGE models the theoretical price of an American option to exchange one asset with quantity @{qty2} and spot price @{spot2} for another with quantity @{qty1} and spot price @{spot1}."
+msgstr "OPT_AMER_EXCHANGE models the theoretical price of an American option to exchange one asset with quantity @{qty2} and Barpreis @{spot2} for another with quantity @{qty1} and Barpreis @{spot1}."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1753
-msgid ""
-"OPT_SPREAD_APPROX:theoretical price of a European option on the spread "
-"between two futures contracts"
+msgid "OPT_SPREAD_APPROX:theoretical price of a European option on the spread between two futures contracts"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1755
@@ -2253,15 +1950,11 @@ msgid "fut_price2:price of the second futures contract"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1760
-msgid ""
-"volatility1:annualized volatility in price of the first underlying futures "
-"contract"
+msgid "volatility1:annualized volatility in price of the first underlying futures contract"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1761
-msgid ""
-"volatility2:annualized volatility in price of the second underlying futures "
-"contract"
+msgid "volatility2:annualized volatility in price of the second underlying futures contract"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1762
@@ -2269,8 +1962,7 @@ msgid "rho:correlation between the two futures contracts"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1808
-msgid ""
-"OPT_FLOAT_STRK_LKBK:theoretical price of floating-strike lookback option"
+msgid "OPT_FLOAT_STRK_LKBK:theoretical price of floating-strike lookback option"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1811
@@ -2284,11 +1976,7 @@ msgid "spot_max:maximum spot price of the underlying asset so far observed"
 msgstr "spot_max:GrÃÃter bisher gesehener Barpreis des Basiswerts"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1817
-msgid ""
-"OPT_FLOAT_STRK_LKBK determines the theoretical price of a floating-strike "
-"lookback option where the holder of the option may exercise on expiry at the "
-"most favourable price observed during the options life of the underlying "
-"asset."
+msgid "OPT_FLOAT_STRK_LKBK determines the theoretical price of a floating-strike lookback option where the holder of the option may exercise on expiry at the most favourable price observed during the options life of the underlying asset."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1872
@@ -2296,47 +1984,31 @@ msgid "OPT_FIXED_STRK_LKBK:theoretical price of a fixed-strike lookback option"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1882
-msgid ""
-"OPT_FIXED_STRK_LKBK determines the theoretical price of a fixed-strike "
-"lookback option where the holder of the option may exercise on expiry at the "
-"most favourable price observed during the options life of the underlying "
-"asset."
+msgid "OPT_FIXED_STRK_LKBK determines the theoretical price of a fixed-strike lookback option where the holder of the option may exercise on expiry at the most favourable price observed during the options life of the underlying asset."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1956
-msgid ""
-"OPT_BINOMIAL:theoretical price of either an American or European style "
-"option using a binomial tree"
-msgstr ""
-"OPT_BINOMIAL:Theoretischer Preis einer amerikanischen oder europÃischen "
-"Option unter Verwendung eines Binomialbaums"
+msgid "OPT_BINOMIAL:theoretical price of either an American or European style option using a binomial tree"
+msgstr "OPT_BINOMIAL:Theoretischer Preis einer amerikanischen oder europÃischen Option unter Verwendung eines Binomialbaums"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1957
-msgid ""
-"amer_euro_flag:'a' for an American style option or 'e' for a European style "
-"option"
-msgstr ""
-"amer_euro_flag:Âa steht fÃr eine Kaufoption amerikanischen Stils und Âe "
-"steht fÃr eine Kaufoption europÃischen Stils"
+msgid "amer_euro_flag:'a' for an American style option or 'e' for a European style option"
+msgstr "amer_euro_flag:Âa steht fÃr eine Kaufoption amerikanischen Stils und Âe steht fÃr eine Kaufoption europÃischen Stils"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1959
 msgid "num_time_steps:number of time steps used in the valuation"
 msgstr "num_time_steps:Anzahl der verwendeten Zeitschritte in der SchÃtzung"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1966
-msgid ""
-"A larger @{num_time_steps} yields greater accuracy but  OPT_BINOMIAL is "
-"slower to calculate."
-msgstr ""
-"Ein grÃÃeres @{num_time_steps} ergibt mehr Genauigkeit, aber OPT_BINOMIAL "
-"ist nur langsam in der Berechnung."
+msgid "A larger @{num_time_steps} yields greater accuracy but  OPT_BINOMIAL is slower to calculate."
+msgstr "Ein grÃÃeres @{num_time_steps} ergibt mehr Genauigkeit, aber OPT_BINOMIAL ist nur langsam in der Berechnung."
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:207
 msgid "BASE:string of digits representing the number @{n} in base @{b}"
-msgstr ""
-"BASE:Zeichenkette aus Ziffern, die die Zahl @{n} zur Basis @{b} darstellen"
+msgstr "BASE:Zeichenkette aus Ziffern, die die Zahl @{n} zur Basis @{b} darstellen"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:208 ../plugins/fn-math/functions.c:1293
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:208
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1293
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:578
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:608
 msgid "n:integer"
@@ -2351,60 +2023,46 @@ msgid "length:minimum length of the resulting string"
 msgstr "length:Minimale LÃnge der resultierenden Zeichenkette"
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:211
-msgid ""
-"BASE converts @{n} to its string representation in base @{b}. Leading zeroes "
-"will be added to reach the minimum length given by @{length}."
-msgstr ""
-"BASE wandelt @{n} in seine Zeichenketten-ReprÃsentation in Basis @{b} um. "
-"FÃhrende Nullen werden hinzugefÃgt, um die durch @{length} festgelegte "
-"minimale LÃnge zu erreichen."
+msgid "BASE converts @{n} to its string representation in base @{b}. Leading zeroes will be added to reach the minimum length given by @{length}."
+msgstr "BASE wandelt @{n} in seine Zeichenketten-ReprÃsentation in Basis @{b} um. FÃhrende Nullen werden hinzugefÃgt, um die durch @{length} festgelegte minimale LÃnge zu erreichen."
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:236
 msgid "BIN2DEC:decimal representation of the binary number @{x}"
 msgstr "BIN2DEC:Dezimaldarstellung der BinÃrzahl @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:237 ../plugins/fn-eng/functions.c:259
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:237
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:259
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:283
-msgid ""
-"x:a binary number, either as a string or as a number involving only the "
-"digits 0 and 1"
-msgstr ""
-"x:Eine BinÃrzahl, entweder als Zeichenkette oder als Zahl, die nur die "
-"Stellen 0 und 1 enthÃlt."
+msgid "x:a binary number, either as a string or as a number involving only the digits 0 and 1"
+msgstr "x:Eine BinÃrzahl, entweder als Zeichenkette oder als Zahl, die nur die Stellen 0 und 1 enthÃlt."
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:258
 msgid "BIN2OCT:octal representation of the binary number @{x}"
 msgstr "BIN2OCT:Oktaldarstellung der BinÃrzahl @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:260 ../plugins/fn-eng/functions.c:284
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:309 ../plugins/fn-eng/functions.c:339
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:362 ../plugins/fn-eng/functions.c:433
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:456 ../plugins/fn-eng/functions.c:479
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:260
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:284
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:309
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:339
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:362
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:433
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:456
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:479
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:502
 msgid "places:number of digits"
 msgstr "places:Anzahl der Stellen"
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:261
-msgid ""
-"If @{places} is given, BIN2OCT pads the result with zeros to achieve exactly "
-"@{places} digits. If this is not possible, BIN2OCT returns #NUM!"
-msgstr ""
-"Falls @{places} angegeben ist, dann fÃllt BIN2OCT das Ergebnis mit Nullen "
-"auf, um exakt @{places} Stellen zu erreichen. Falls das nicht mÃglich ist, "
-"gibt BIN2OCT  #ZAHL! zurÃck."
+msgid "If @{places} is given, BIN2OCT pads the result with zeros to achieve exactly @{places} digits. If this is not possible, BIN2OCT returns #NUM!"
+msgstr "Falls @{places} angegeben ist, dann fÃllt BIN2OCT das Ergebnis mit Nullen auf, um exakt @{places} Stellen zu erreichen. Falls das nicht mÃglich ist, gibt BIN2OCT  #ZAHL! zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:282
 msgid "BIN2HEX:hexadecimal representation of the binary number @{x}"
 msgstr "BIN2HEX:Hexadezimaldarstellung der BinÃrzahl @{x}"
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:285
-msgid ""
-"If @{places} is given, BIN2HEX pads the result with zeros to achieve exactly "
-"@{places} digits. If this is not possible, BIN2HEX returns #NUM!"
-msgstr ""
-"Falls @{places} angegeben ist, dann fÃllt BIN2HEX das Ergebnis mit Nullen "
-"auf, um exakt @{places} Stellen zu erreichen. Falls das nicht mÃglich ist, "
-"gibt BIN2HEX  #ZAHL! zurÃck."
+msgid "If @{places} is given, BIN2HEX pads the result with zeros to achieve exactly @{places} digits. If this is not possible, BIN2HEX returns #NUM!"
+msgstr "Falls @{places} angegeben ist, dann fÃllt BIN2HEX das Ergebnis mit Nullen auf, um exakt @{places} Stellen zu erreichen. Falls das nicht mÃglich ist, gibt BIN2HEX  #ZAHL! zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:307
 msgid "DEC2BIN:binary representation of the decimal number @{x}"
@@ -2415,19 +2073,12 @@ msgid "x:integer (â 513 < @{x} < 512)"
 msgstr "x:Ganzzahl (â 513 < @{x} < 512)"
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:310
-msgid ""
-"If @{places} is given and @{x} is non-negative, DEC2BIN pads the result with "
-"zeros to achieve exactly @{places} digits. If this is not possible, DEC2BIN "
-"returns #NUM!"
-msgstr ""
-"Falls @{places} angegeben ist und @{x} nicht negativ ist, dann fÃllt DEC2BIN "
-"das Ergebnis mit Nullen auf, um exakt @{places} Stellen zu erreichen. Falls "
-"das nicht mÃglich ist, gibt DEC2BIN  #ZAHL! zurÃck."
+msgid "If @{places} is given and @{x} is non-negative, DEC2BIN pads the result with zeros to achieve exactly @{places} digits. If this is not possible, DEC2BIN returns #NUM!"
+msgstr "Falls @{places} angegeben ist und @{x} nicht negativ ist, dann fÃllt DEC2BIN das Ergebnis mit Nullen auf, um exakt @{places} Stellen zu erreichen. Falls das nicht mÃglich ist, gibt DEC2BIN  #ZAHL! zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:314
 msgid "If @{places} is given and @{x} is negative, @{places} is ignored."
-msgstr ""
-"Wenn @{places} bekannt ist und @{x} negativ ist, so wird @{places} ignoriert."
+msgstr "Wenn @{places} bekannt ist und @{x} negativ ist, so wird @{places} ignoriert."
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:315
 msgid "If @{x} < â 512 or @{x} > 511, DEC2BIN returns #NUM!"
@@ -2437,32 +2088,23 @@ msgstr "Falls @{x} < - 512 oder @{x} > 511, dann gibt DEC2BIN #ZAHL! zurÃck."
 msgid "DEC2OCT:octal representation of the decimal number @{x}"
 msgstr "DEC2OCT:Oktaldarstellung der Dezimalzahl @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:338 ../plugins/fn-eng/functions.c:361
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:338
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:361
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1292
 msgid "x:integer"
 msgstr "x:Ganzzahl"
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:340
-msgid ""
-"If @{places} is given, DEC2OCT pads the result with zeros to achieve exactly "
-"@{places} digits. If this is not possible, DEC2OCT returns #NUM!"
-msgstr ""
-"Falls @{places} angegeben ist, dann fÃllt DEC2OCT das Ergebnis mit Nullen "
-"auf, um exakt @{places} Stellen zu erreichen. Falls das nicht mÃglich ist, "
-"gibt DEC2OCT  #ZAHL! zurÃck."
+msgid "If @{places} is given, DEC2OCT pads the result with zeros to achieve exactly @{places} digits. If this is not possible, DEC2OCT returns #NUM!"
+msgstr "Falls @{places} angegeben ist, dann fÃllt DEC2OCT das Ergebnis mit Nullen auf, um exakt @{places} Stellen zu erreichen. Falls das nicht mÃglich ist, gibt DEC2OCT  #ZAHL! zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:360
 msgid "DEC2HEX:hexadecimal representation of the decimal number @{x}"
 msgstr "DEC2HEX:Hexadezimaldarstellung der Dezimalzahl @{x}"
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:363
-msgid ""
-"If @{places} is given, DEC2HEX pads the result with zeros to achieve exactly "
-"@{places} digits. If this is not possible, DEC2HEX returns #NUM!"
-msgstr ""
-"Falls @{places} angegeben ist, dann fÃllt DEC2HEX das Ergebnis mit Nullen "
-"auf, um exakt @{places} Stellen zu erreichen. Falls das nicht mÃglich ist, "
-"gibt DEC2HEX  #ZAHL! zurÃck."
+msgid "If @{places} is given, DEC2HEX pads the result with zeros to achieve exactly @{places} digits. If this is not possible, DEC2HEX returns #NUM!"
+msgstr "Falls @{places} angegeben ist, dann fÃllt DEC2HEX das Ergebnis mit Nullen auf, um exakt @{places} Stellen zu erreichen. Falls das nicht mÃglich ist, gibt DEC2HEX  #ZAHL! zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:383
 msgid "DECIMAL:decimal representation of @{x}"
@@ -2480,7 +2122,8 @@ msgstr "base:Basis von @{x}, (2 â @{b} â 36)"
 msgid "OCT2DEC:decimal representation of the octal number @{x}"
 msgstr "OCT2DEC:Dezimaldarstellung der Oktalzahl @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:408 ../plugins/fn-eng/functions.c:432
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:408
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:432
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:455
 msgid "x:a octal number, either as a string or as a number"
 msgstr "x:Eine Oktalzahl, entweder als Zeichenkette oder als Zahl"
@@ -2490,121 +2133,93 @@ msgid "OCT2BIN:binary representation of the octal number @{x}"
 msgstr "OCT2BIN:BinÃrdarstellung der Oktalzahl @{x}"
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:434
-msgid ""
-"If @{places} is given, OCT2BIN pads the result with zeros to achieve exactly "
-"@{places} digits. If this is not possible, OCT2BIN returns #NUM!"
-msgstr ""
-"Falls @{places} angegeben ist, dann fÃllt OCT2BIN das Ergebnis mit Nullen "
-"auf, um exakt @{places} Stellen zu erreichen. Falls das nicht mÃglich ist, "
-"gibt OCT2BIN  #ZAHL! zurÃck."
+msgid "If @{places} is given, OCT2BIN pads the result with zeros to achieve exactly @{places} digits. If this is not possible, OCT2BIN returns #NUM!"
+msgstr "Falls @{places} angegeben ist, dann fÃllt OCT2BIN das Ergebnis mit Nullen auf, um exakt @{places} Stellen zu erreichen. Falls das nicht mÃglich ist, gibt OCT2BIN  #ZAHL! zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:454
 msgid "OCT2HEX:hexadecimal representation of the octal number @{x}"
 msgstr "OCT2HEX:Hexadezimaldarstellung der Oktalzahl @{x}"
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:457
-msgid ""
-"If @{places} is given, OCT2HEX pads the result with zeros to achieve exactly "
-"@{places} digits. If this is not possible, OCT2HEX returns #NUM!"
-msgstr ""
-"Falls @{places} angegeben ist, dann fÃllt OCT2HEX das Ergebnis mit Nullen "
-"auf, um exakt @{places} Stellen zu erreichen. Falls das nicht mÃglich ist, "
-"gibt OCT2HEX  #ZAHL! zurÃck."
+msgid "If @{places} is given, OCT2HEX pads the result with zeros to achieve exactly @{places} digits. If this is not possible, OCT2HEX returns #NUM!"
+msgstr "Falls @{places} angegeben ist, dann fÃllt OCT2HEX das Ergebnis mit Nullen auf, um exakt @{places} Stellen zu erreichen. Falls das nicht mÃglich ist, gibt OCT2HEX  #ZAHL! zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:477
 msgid "HEX2BIN:binary representation of the hexadecimal number @{x}"
 msgstr "HEX2BIN:BinÃrdarstellung der Hexadezimalzahl @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:478 ../plugins/fn-eng/functions.c:501
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:478
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:501
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:524
-msgid ""
-"x:a hexadecimal number, either as a string or as a number if no A to F are "
-"needed"
-msgstr ""
-"x:Eine Hexadezimalzahl, entweder als Zeichenkette oder als Zahl, falls die "
-"Zeichen A bis F nicht notwendig sind"
+msgid "x:a hexadecimal number, either as a string or as a number if no A to F are needed"
+msgstr "x:Eine Hexadezimalzahl, entweder als Zeichenkette oder als Zahl, falls die Zeichen A bis F nicht notwendig sind"
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:480
-msgid ""
-"If @{places} is given, HEX2BIN pads the result with zeros to achieve exactly "
-"@{places} digits. If this is not possible, HEX2BIN returns #NUM!"
-msgstr ""
-"Falls @{places} angegeben ist, dann fÃllt HEX2BIN das Ergebnis mit Nullen "
-"auf, um exakt @{places} Stellen zu erreichen. Falls das nicht mÃglich ist, "
-"gibt HEX2BIN  #ZAHL! zurÃck."
+msgid "If @{places} is given, HEX2BIN pads the result with zeros to achieve exactly @{places} digits. If this is not possible, HEX2BIN returns #NUM!"
+msgstr "Falls @{places} angegeben ist, dann fÃllt HEX2BIN das Ergebnis mit Nullen auf, um exakt @{places} Stellen zu erreichen. Falls das nicht mÃglich ist, gibt HEX2BIN  #ZAHL! zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:500
 msgid "HEX2OCT:octal representation of the hexadecimal number @{x}"
 msgstr "HEX2OCT:Oktaldarstellung der Hexadezimalzahl @{x}"
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:503
-msgid ""
-"If @{places} is given, HEX2OCT pads the result with zeros to achieve exactly "
-"@{places} digits. If this is not possible, HEX2OCT returns #NUM!"
-msgstr ""
-"Falls @{places} angegeben ist, dann fÃllt HEX2OCT das Ergebnis mit Nullen "
-"auf, um exakt @{places} Stellen zu erreichen. Falls das nicht mÃglich ist, "
-"gibt HEX2OCT  #ZAHL! zurÃck."
+msgid "If @{places} is given, HEX2OCT pads the result with zeros to achieve exactly @{places} digits. If this is not possible, HEX2OCT returns #NUM!"
+msgstr "Falls @{places} angegeben ist, dann fÃllt HEX2OCT das Ergebnis mit Nullen auf, um exakt @{places} Stellen zu erreichen. Falls das nicht mÃglich ist, gibt HEX2OCT  #ZAHL! zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:523
 msgid "HEX2DEC:decimal representation of the hexadecimal number @{x}"
 msgstr "HEX2DEC:Dezimaldarstellung der Hexadezimalzahl @{x}"
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:546
-msgid ""
-"BESSELI:Modified Bessel function of the first kind of order @{Î} at @{x}"
+msgid "BESSELI:Modified Bessel function of the first kind of order @{Î} at @{x}"
 msgstr "BESSELI:modifizierte Besselfunktion der ersten Ordnung @{Î} bei @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:547 ../plugins/fn-eng/functions.c:585
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:609 ../plugins/fn-eng/functions.c:638
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:547
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:585
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:609
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:638
 msgid "X:number"
 msgstr "X:Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:548 ../plugins/fn-eng/functions.c:586
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:548
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:586
 msgid "Î:order (any non-negative number)"
 msgstr "Î:Ordnung (eine nicht negative Zahl)"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:549 ../plugins/fn-eng/functions.c:587
-msgid ""
-"If @{x} or @{Î} are not numeric, #VALUE! is returned. If @{Î} < 0, #NUM! is "
-"returned."
-msgstr ""
-"Falls @{x} oder @{Î} nicht numerisch sind, wird #WERT! zurÃckgegeben. Falls @"
-"{Î} < 0, wird #ZAHL! zurÃckgegeben."
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:549
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:587
+msgid "If @{x} or @{Î} are not numeric, #VALUE! is returned. If @{Î} < 0, #NUM! is returned."
+msgstr "Falls @{x} oder @{Î} nicht numerisch sind, wird #WERT! zurÃckgegeben. Falls @{Î} < 0, wird #ZAHL! zurÃckgegeben."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:550 ../plugins/fn-eng/functions.c:588
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:550
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:588
 #, fuzzy
 msgid "This function is Excel compatible if only integer orders @{Î} are used."
-msgstr ""
-"Diese Funktion ist nur dann mit Excel kompatibel, wenn Ganzzahlen ? @{Î} "
-"verwendet werden."
+msgstr "Diese Funktion ist nur dann mit Excel kompatibel, wenn Ganzzahlen ? @{Î} verwendet werden."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:553 ../plugins/fn-eng/functions.c:591
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:553
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:591
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:617
 msgid "wiki:en:Bessel_function"
 msgstr "wiki:de:Besselsche_Differentialgleichung"
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:584
-msgid ""
-"BESSELK:Modified Bessel function of the second kind of order @{Î} at @{x}"
+msgid "BESSELK:Modified Bessel function of the second kind of order @{Î} at @{x}"
 msgstr "BESSELK:VerÃnderte Besselfunktion der zweiten Ordnung @{Î} bei @{x}"
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:608
 msgid "BESSELJ:Bessel function of the first kind of order @{Î} at @{x}"
 msgstr "BESSELJ:Besselfunktion der ersten Ordnung @{Î} bei @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:610 ../plugins/fn-eng/functions.c:639
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:610
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:639
 msgid "Î:order (any non-negative integer)"
 msgstr "Î:Ordnung (eine positive Ganzzahl)"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:611 ../plugins/fn-eng/functions.c:640
-msgid ""
-"If @{x} or @{Î} are not numeric, #VALUE! is returned. If @{Î} < 0, #NUM! is "
-"returned. If @{Î} is not an integer, it is truncated."
-msgstr ""
-"Falls @{x} oder @{Î} nicht numerisch sind, wird #WERT! zurÃckgegeben. Falls @"
-"{Î} < 0, wird #ZAHL! zurÃckgegeben. Falls @{Î} keine Ganzzahl ist, wird es "
-"abgeschnitten."
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:611
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:640
+msgid "If @{x} or @{Î} are not numeric, #VALUE! is returned. If @{Î} < 0, #NUM! is returned. If @{Î} is not an integer, it is truncated."
+msgstr "Falls @{x} oder @{Î} nicht numerisch sind, wird #WERT! zurÃckgegeben. Falls @{Î} < 0, wird #ZAHL! zurÃckgegeben. Falls @{Î} keine Ganzzahl ist, wird es abgeschnitten."
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:637
 msgid "BESSELY:Bessel function of the second kind of order @{Î} at @{x}"
@@ -2614,35 +2229,64 @@ msgstr "BESSELY:Besselfunktion der zweiten Ordnung @{Î} bei @{x}"
 msgid "CONVERT:a converted measurement"
 msgstr "CONVERT:eine konvertierte MaÃeinheit"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:665 ../plugins/fn-eng/functions.c:1109
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1175 ../plugins/fn-math/functions.c:226
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:245 ../plugins/fn-math/functions.c:267
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:308 ../plugins/fn-math/functions.c:326
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:352 ../plugins/fn-math/functions.c:371
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:395 ../plugins/fn-math/functions.c:456
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:732 ../plugins/fn-math/functions.c:785
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:803 ../plugins/fn-math/functions.c:821
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:857 ../plugins/fn-math/functions.c:875
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:892 ../plugins/fn-math/functions.c:923
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:953 ../plugins/fn-math/functions.c:977
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1001 ../plugins/fn-math/functions.c:1085
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1121 ../plugins/fn-math/functions.c:1217
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1395 ../plugins/fn-math/functions.c:1435
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1453 ../plugins/fn-math/functions.c:1605
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1640 ../plugins/fn-math/functions.c:1677
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1712 ../plugins/fn-math/functions.c:1852
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1902 ../plugins/fn-math/functions.c:1926
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1967 ../plugins/fn-math/functions.c:2014
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:440 ../plugins/fn-stat/functions.c:492
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:553 ../plugins/fn-stat/functions.c:873
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:942 ../plugins/fn-stat/functions.c:1005
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1147 ../plugins/fn-stat/functions.c:1219
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1306 ../plugins/fn-stat/functions.c:1336
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1569 ../plugins/fn-stat/functions.c:1748
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1784 ../plugins/fn-stat/functions.c:1951
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4355 ../plugins/fn-stat/functions.c:4386
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4420 ../plugins/fn-stat/functions.c:4455
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4494 ../plugins/fn-stat/functions.c:4527
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:665
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1109
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1175
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:226
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:245
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:267
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:308
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:326
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:352
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:371
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:395
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:456
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:732
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:785
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:803
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:821
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:857
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:875
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:892
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:923
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:953
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:977
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1001
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1085
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1121
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1217
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1395
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1435
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1453
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1605
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1640
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1677
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1712
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1852
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1902
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1926
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1967
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2014
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:440
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:492
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:553
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:873
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:942
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1005
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1147
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1219
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1306
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1336
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1569
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1748
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1784
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1951
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4355
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4386
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4420
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4455
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4494
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4527
 msgid "x:number"
 msgstr "x:Zahl"
 
@@ -2655,18 +2299,12 @@ msgid "to:unit (string)"
 msgstr "to:Einheit (Zeichenkette)"
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:668
-msgid ""
-"CONVERT returns a conversion from one measurement system to another. @{x} is "
-"a value in @{from} units that is to be converted into @{to} units."
-msgstr ""
-"CONVERT gibt die Umrechnung von einem Einheitensystem in ein anderes zurÃck. "
-"@{x} ist der Wert in @{from} Einheiten, der in @{to} Einheiten umgerechnet "
-"werden soll."
+msgid "CONVERT returns a conversion from one measurement system to another. @{x} is a value in @{from} units that is to be converted into @{to} units."
+msgstr "CONVERT gibt die Umrechnung von einem Einheitensystem in ein anderes zurÃck. @{x} ist der Wert in @{from} Einheiten, der in @{to} Einheiten umgerechnet werden soll."
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:670
 msgid "If @{from} and @{to} are different types, CONVERT returns #N/A!"
-msgstr ""
-"Falls @{from} und @{to} verschiedenen Typs sind, gibt CONVERT #N/A! zurÃck."
+msgstr "Falls @{from} und @{to} verschiedenen Typs sind, gibt CONVERT #N/A! zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:671
 msgid ""
@@ -2873,21 +2511,15 @@ msgid "upper:upper limit of the integral"
 msgstr "upper:obere Grenze des Integrals"
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:1079
-msgid ""
-"ERF returns 2/sqrt(Ï)* integral from @{lower} to @{upper} of exp(-t*t) dt"
-msgstr ""
-"ERF gibt 1/sqrt(Ï) mal dem Integral von @{lower} bis @{upper} von exp(-tÂ) "
-"dt zurÃck."
+msgid "ERF returns 2/sqrt(Ï)* integral from @{lower} to @{upper} of exp(-t*t) dt"
+msgstr "ERF gibt 1/sqrt(Ï) mal dem Integral von @{lower} bis @{upper} von exp(-tÂ) dt zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:1080
-msgid ""
-"This function is Excel compatible if two arguments are supplied and neither "
-"is negative."
-msgstr ""
-"Diese Funktion ist mit Excel kompatibel, wenn zwei Argumente gegeben werden "
-"und keines negativ ist."
+msgid "This function is Excel compatible if two arguments are supplied and neither is negative."
+msgstr "Diese Funktion ist mit Excel kompatibel, wenn zwei Argumente gegeben werden und keines negativ ist."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1084 ../plugins/fn-eng/functions.c:1113
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1084
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1113
 msgid "wiki:en:Error_function"
 msgstr "wiki:de:Error-Function"
 
@@ -2897,18 +2529,19 @@ msgstr "ERFC:KomplementÃre GauÃsche Fehlerfunktion"
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:1110
 msgid "ERFC returns 2/sqrt(Ï)* integral from @{x} to â of exp(-t*t) dt"
-msgstr ""
-"ERFC gibt 2/sqrt(Ï) mal dem Integral von @{x} bis â von exp(-tÂ) dt zurÃck."
+msgstr "ERFC gibt 2/sqrt(Ï) mal dem Integral von @{x} bis â von exp(-tÂ) dt zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:1128
 msgid "DELTA:Kronecker delta function"
 msgstr "DELTA:Kronecker-Delta-Funktion"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1129 ../plugins/fn-eng/functions.c:1152
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1129
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1152
 msgid "x0:number"
 msgstr "x0:Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1130 ../plugins/fn-eng/functions.c:1153
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1130
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1153
 msgid "x1:number, defaults to 0"
 msgstr "x1:Zahl, Vorgabe ist 0"
 
@@ -2916,10 +2549,10 @@ msgstr "x1:Zahl, Vorgabe ist 0"
 msgid "DELTA  returns 1 if  @{x1} = @{x0} and 0 otherwise."
 msgstr "DELTA  gibt 1 zurÃck, falls  @{x1} = @{x0} und sonst 0."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1132 ../plugins/fn-eng/functions.c:1155
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1132
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1155
 msgid "If either argument is non-numeric, #VALUE! is returned."
-msgstr ""
-"Falls irgendein Argument nicht numerisch ist, wird #WERT! zurÃckgegeben"
+msgstr "Falls irgendein Argument nicht numerisch ist, wird #WERT! zurÃckgegeben"
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:1151
 msgid "GESTEP:step function with step at @{x1} evaluated at @{x0}"
@@ -2930,19 +2563,15 @@ msgid "GESTEP returns 1 if  @{x1} â @{x0} and 0 otherwise."
 msgstr "GESTEP gibt 1 zurÃck, falls  @{x1} â @{x0} und sonst 0."
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:1174
-#, fuzzy
 msgid "HEXREP:hexadecimal representation of numeric value"
-msgstr "OCT2HEX:Hexadezimaldarstellung der Oktalzahl @{x}"
+msgstr "HEXREP:Hexadezimaldarstellung eines numerischen Werts"
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:1176
-#, fuzzy
 msgid "HEXREP returns a hexadecimal string representation of @{x}."
-msgstr "FIXED:als Zeichenkette formatierte ReprÃsentation von @{num}"
+msgstr "HEXREP gibt eine hexadezimale Zeichenkette zurÃck, die @{x} darstellt."
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:1177
-msgid ""
-"This is a function meant for debugging.  The layout of the result may change "
-"and even depend on how Gnumeric was compiled."
+msgid "This is a function meant for debugging.  The layout of the result may change and even depend on how Gnumeric was compiled."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:1205
@@ -2966,34 +2595,30 @@ msgstr ""
 "Falls irgendein Argument Null ist, so ist das Ergebnis auch Null."
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:1210
-msgid ""
-"INVSUMINV sum calculates the reciprocal (the inverse) of the sum of "
-"reciprocals (inverses) of all its arguments."
-msgstr ""
-"INVSUMINV berechnet die reziproke Summe (den Kehrwert der Summe) aller "
-"Kehrwerte aller ihrer Argumente."
+msgid "INVSUMINV sum calculates the reciprocal (the inverse) of the sum of reciprocals (inverses) of all its arguments."
+msgstr "INVSUMINV berechnet die reziproke Summe (den Kehrwert der Summe) aller Kehrwerte aller ihrer Argumente."
 
 #: ../plugins/fn-erlang/functions.c:105
-#, fuzzy
 msgid "PROBBLOCK:probability of blocking"
 msgstr "PROBBLOCK: Wahrscheinlichkeit einer Blockierung"
 
-#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:106 ../plugins/fn-erlang/functions.c:191
+#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:106
+#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:191
 msgid "traffic:number of calls"
 msgstr "traffic:Anzahl der Calls"
 
-#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:107 ../plugins/fn-erlang/functions.c:132
+#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:107
+#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:132
 #: ../plugins/fn-erlang/functions.c:229
 msgid "circuits:number of circuits"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-erlang/functions.c:108
-msgid ""
-"PROBBLOCK returns probability of blocking when @{traffic} calls load into @"
-"{circuits} circuits."
+msgid "PROBBLOCK returns probability of blocking when @{traffic} calls load into @{circuits} circuits."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:110 ../plugins/fn-erlang/functions.c:134
+#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:110
+#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:134
 msgid "@{traffic} cannot exceed @{circuits}."
 msgstr "@{traffic} darf nicht @{circuits} Ãbersteigen."
 
@@ -3006,27 +2631,20 @@ msgid "traffic:number of carried calls"
 msgstr "traffic:Anzahl der ausgefÃhrten Calls"
 
 #: ../plugins/fn-erlang/functions.c:133
-#, fuzzy
-msgid ""
-"OFFTRAF returns the predicted number of offered calls given @{traffic} "
-"carried calls (taken from measurements) on @{circuits} circuits."
-msgstr ""
-"OFFTRAF gibt die vorhergesagte Anzahl angebotener Calls zurÃck, bei @"
-"{traffic} ausgefÃhrten Calls (aus der Messung bezogen) bei @{circuits} "
-"circuits."
+msgid "OFFTRAF returns the predicted number of offered calls given @{traffic} carried calls (taken from measurements) on @{circuits} circuits."
+msgstr "OFFTRAF gibt die vorhergesagte Anzahl angebotener Calls zurÃck, bei @{traffic} ausgefÃhrten Calls (aus der Messung bezogen) bei @{circuits} circuits."
 
 #: ../plugins/fn-erlang/functions.c:190
 msgid "DIMCIRC:number of circuits required"
 msgstr "DIMCIRC: Anzahl erforderlicher Schaltkreise"
 
-#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:192 ../plugins/fn-erlang/functions.c:230
+#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:192
+#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:230
 msgid "gos:grade of service"
 msgstr "gos:Dienstgrad"
 
 #: ../plugins/fn-erlang/functions.c:193
-msgid ""
-"DIMCIRC returns the number of circuits required given @{traffic} calls with "
-"grade of service @{gos}."
+msgid "DIMCIRC returns the number of circuits required given @{traffic} calls with grade of service @{gos}."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-erlang/functions.c:228
@@ -3034,29 +2652,21 @@ msgid "OFFCAP:traffic capacity"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-erlang/functions.c:231
-msgid ""
-"OFFCAP returns the traffic capacity given @{circuits} circuits with grade of "
-"service @{gos}."
+msgid "OFFCAP returns the traffic capacity given @{circuits} circuits with grade of service @{gos}."
 msgstr ""
 
 #. *************************************************************************
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:53
 msgid "@{frequency} may be 1 (annual), 2 (semi-annual), or 4 (quarterly)."
-msgstr ""
-"@{HÃufigkeit} kann 1 (jÃhrlich), 2 (halbjÃhrlich) oder 4 (vierteljÃhrlich) "
-"sein."
+msgstr "@{HÃufigkeit} kann 1 (jÃhrlich), 2 (halbjÃhrlich) oder 4 (vierteljÃhrlich) sein."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:56
-msgid ""
-"If @{type} is 0, the default, payment is at the end of each period.  If @"
-"{type} is 1, payment is at the beginning of each period."
-msgstr ""
-"Wenn @{type} 0 ist, so erfolgt normalerweise die Zahlung am Ende jeder "
-"Periode. Wenn @{type} 1 ist, so erfolgt die Zahlung zu Beginn jeder Periode."
+msgid "If @{type} is 0, the default, payment is at the end of each period.  If @{type} is 1, payment is at the beginning of each period."
+msgstr "Wenn @{type} 0 ist, so erfolgt normalerweise die Zahlung am Ende jeder Periode. Wenn @{type} 1 ist, so erfolgt die Zahlung zu Beginn jeder Periode."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:362
 msgid "ACCRINT:accrued interest"
-msgstr ""
+msgstr "ACCRINT:aufgelaufene Zinsen"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:363
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:450
@@ -3144,41 +2754,28 @@ msgid "calc_method:calculation method, defaults to TRUE"
 msgstr "calc_method:Die Berechnungsmethode. Vorgabe ist ÂWAHRÂ"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:372
-msgid ""
-"If @{first_interest} < @{settlement} and @{calc_method} is TRUE, then "
-"ACCRINT returns the sum of the interest accrued in all coupon periods from @"
-"{issue}  date until @{settlement} date."
-msgstr ""
+msgid "If @{first_interest} < @{settlement} and @{calc_method} is TRUE, then ACCRINT returns the sum of the interest accrued in all coupon periods from @{issue}  date until @{settlement} date."
+msgstr "Wenn @{first_interest} < @{settlement} und @{calc_method} WAHR ist, so gibt ACCRINT die Summe der aufgelaufene Zinsen in allen AnleihezinszeitrÃumen vom @{issue}-Datum bis zum @{settlement}-Datum zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:377
-msgid ""
-"If @{first_interest} < @{settlement} and @{calc_method} is FALSE, then "
-"ACCRINT returns the sum of the interest accrued in all coupon periods from @"
-"{first_interest}  date until @{settlement} date."
-msgstr ""
+msgid "If @{first_interest} < @{settlement} and @{calc_method} is FALSE, then ACCRINT returns the sum of the interest accrued in all coupon periods from @{first_interest}  date until @{settlement} date."
+msgstr "Wenn @{first_interest} < @{settlement} und @{calc_method} FALSCH ist, so gibt ACCRINT die Summe der aufgelaufene Zinsen in allen AnleihezinszeitrÃumen vom @{first_interest}-Datum bis zum @{settlement}-Datum zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:382
-msgid ""
-"Otherwise ACCRINT returns the sum of the interest accrued in all coupon "
-"periods from @{issue}  date until @{settlement} date."
-msgstr ""
+msgid "Otherwise ACCRINT returns the sum of the interest accrued in all coupon periods from @{issue}  date until @{settlement} date."
+msgstr "Andernfalls gibt ACCRINT die Summe der aufgelaufene Zinsen in allen AnleihezinszeitrÃumen vom @{issue}-Datum bis zum @{settlement}-Datum zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:385
-msgid ""
-"@{frequency} must be one of 1, 2 or 4, but the exact value does not affect "
-"the result."
-msgstr ""
-"@{HÃufigkeit} muss entweder 1, 2 oder 4 sein, aber der genaue Wert "
-"beeinflusst nicht das Ergebnis."
+msgid "@{frequency} must be one of 1, 2 or 4, but the exact value does not affect the result."
+msgstr "@{HÃufigkeit} muss entweder 1, 2 oder 4 sein, aber der genaue Wert beeinflusst nicht das Ergebnis."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:387
 msgid "@{issue} must precede both @{first_interest} and @{settlement}."
-msgstr ""
-"@{issue} muss sowohl @{first_interest} als auch @{settlement} vorausgehen."
+msgstr "@{issue} muss sowohl @{first_interest} als auch @{settlement} vorausgehen."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:449
 msgid "ACCRINTM:accrued interest"
-msgstr ""
+msgstr "ACCRINTM:aufgelaufene Zinsen"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:451
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:489
@@ -3214,7 +2811,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:455
 msgid "ACCRINTM calculates the accrued interest from @{issue} to @{maturity}."
-msgstr ""
+msgstr "ACCRINTM berechnet die aufgelaufene Zinsen von @{issue} bis @{maturity}."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:456
 msgid "@{par} defaults to $1000."
@@ -3252,12 +2849,11 @@ msgstr "RECEIVED:Zu erhaltender Betrag bei FÃlligkeit"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:531
 msgid "RECEIVED calculates the amount to be received when a security matures."
-msgstr ""
-"RECEIVED berechnet den zu erhaltenden Betrag bei FÃlligkeit einer Sicherheit."
+msgstr "RECEIVED berechnet den zu erhaltenden Betrag bei FÃlligkeit einer Sicherheit."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:566
 msgid "PRICEDISC:discounted price"
-msgstr ""
+msgstr "PRICEDISC:abgezinster Preis"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:569
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:606
@@ -3267,9 +2863,7 @@ msgid "discount:annual rate at which to discount"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:572
-msgid ""
-"PRICEDISC calculates the price per $100 face value of a bond that does not "
-"pay interest at maturity."
+msgid "PRICEDISC calculates the price per $100 face value of a bond that does not pay interest at maturity."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:602
@@ -3286,9 +2880,7 @@ msgid "yield:annual yield of security"
 msgstr "yield:JÃhrlicher Ertrag einer Sicherheit"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:609
-msgid ""
-"PRICEMAT calculates the price per $100 face value of a bond that pays "
-"interest at maturity."
+msgid "PRICEMAT calculates the price per $100 face value of a bond that pays interest at maturity."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:647
@@ -3317,9 +2909,7 @@ msgid "nper:number of periods used for compounding"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:688
-msgid ""
-"EFFECT calculates the effective interest rate using the formula (1+ {rate}/@"
-"{nper})^ {nper}-1 "
+msgid "EFFECT calculates the effective interest rate using the formula (1+ {rate}/@{nper})^ {nper}-1 "
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:710
@@ -3426,9 +3016,7 @@ msgid "month:number of months in first year of depreciation"
 msgstr "month: Anzahl der Monate im ersten Jahr der Abschreibung"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:777
-msgid ""
-"DB calculates the depreciation of an asset for a given period using the "
-"fixed-declining balance method."
+msgid "DB calculates the depreciation of an asset for a given period using the fixed-declining balance method."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:821
@@ -3441,9 +3029,7 @@ msgid "factor:factor at which the balance declines"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:827
-msgid ""
-"DDB calculates the depreciation of an asset for a given period using the "
-"double-declining balance method."
+msgid "DDB calculates the depreciation of an asset for a given period using the double-declining balance method."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:870
@@ -3452,18 +3038,15 @@ msgstr "SLN:Abschreibung eines VermoÌgenswerts"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:874
 #, fuzzy
-msgid ""
-"SLN calculates the depreciation of an asset using the straight-line method."
-msgstr ""
-"SLN berechnet die Abschreibung eines VermoÌgenswerts mit der Methode der (?)"
+msgid "SLN calculates the depreciation of an asset using the straight-line method."
+msgstr "SLN berechnet die Abschreibung eines VermoÌgenswerts mit der Methode der (?)"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:900
 msgid "SYD:sum-of-years depreciation"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:905
-msgid ""
-"SYD calculates the depreciation of an asset using the sum-of-years method."
+msgid "SYD calculates the depreciation of an asset using the sum-of-years method."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:933
@@ -3480,29 +3063,20 @@ msgid "fraction:denominator"
 msgstr "fraction:Nenner"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:936
-#, fuzzy
-msgid ""
-"DOLLARDE converts a fractional dollar amount into a decimal amount.  This is "
-"the inverse of the DOLLARFR function."
-msgstr ""
-"DOLLARDE wandelt einen anteiligen(?) Dollarbetrag in einen decimalen Betrag "
-"um. Dies entspricht dem Gegenteil der Funktion ÂDOLLARFRÂ."
+msgid "DOLLARDE converts a fractional dollar amount into a decimal amount.  This is the inverse of the DOLLARFR function."
+msgstr "DOLLARDE wandelt einen Dollar-Bruchteil in einen dezimalen Betrag um. Dies entspricht dem Gegenteil der Funktion ÂDOLLARFRÂ."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:981
 msgid "DOLLARFR:convert to dollar fraction"
-msgstr ""
+msgstr "DOLLARFR:wandelt in einen Dollar-Bruchteil um"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:982
 msgid "decimal_dollar:amount to convert"
 msgstr "decimal_dollar:umzuwandelnder Betrag"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:984
-msgid ""
-"DOLLARFR converts a decimal dollar amount into a fractional amount which is "
-"represented as the digits after the decimal point.  For example, 2/8 would "
-"be represented as .2 while 3/16 would be represented as .03. This is the "
-"inverse of the DOLLARDE function."
-msgstr ""
+msgid "DOLLARFR converts a decimal dollar amount into a fractional amount which is represented as the digits after the decimal point.  For example, 2/8 would be represented as .2 while 3/16 would be represented as .03. This is the inverse of the DOLLARDE function."
+msgstr "DOLLARFR wandelt einen dezimalen Dollarbetrag in einen Bruchteil um, welcher als die Ziffer nach dem Dezimalkomma dargestellt wird. Zum Beispiel wird 2/8 als Â,2Â dargestellt, wÃhrend 3/16 als Â,03Â dargestellt wird. Dies entspricht der Umkehrung der Funktion ÂDOLLARDEÂ."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1027
 msgid "MIRR:modified internal rate of return"
@@ -3524,8 +3098,7 @@ msgid "reinvest_rate:interest rate for reinvestments"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1031
-msgid ""
-"MIRR calculates the modified internal rate of return of a periodic cash flow."
+msgid "MIRR calculates the modified internal rate of return of a periodic cash flow."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1085
@@ -3541,8 +3114,7 @@ msgid "TBILLPRICE:price of a treasury bill"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1127
-msgid ""
-"TBILLPRICE calculates the price per $100 face value for a treasury bill."
+msgid "TBILLPRICE calculates the price per $100 face value for a treasury bill."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1157
@@ -3604,12 +3176,8 @@ msgstr "RATE berechnet die Rendite"
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1200
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1345
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1602
-msgid ""
-"The optional @{guess} is needed because there can be more than one valid "
-"result.  It defaults to 10%."
-msgstr ""
-"Das optionale @{guess} ist notwendig, weil es mehr als ein gÃltiges Ergebnis "
-"geben kann. Die Voreinstellung ist 10%."
+msgid "The optional @{guess} is needed because there can be more than one valid result.  It defaults to 10%."
+msgstr "Das optionale @{guess} ist notwendig, weil es mehr als ein gÃltiges Ergebnis geben kann. Die Voreinstellung ist 10%."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1305
 msgid "RRI:equivalent interest rate for an investment increasing in value"
@@ -3620,28 +3188,19 @@ msgid "p:number of periods"
 msgstr "p:Anzahl der Perioden"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1309
-msgid ""
-"RRI determines an equivalent interest rate for an investment that increases "
-"in value. The interest is compounded after each complete period."
+msgid "RRI determines an equivalent interest rate for an investment that increases in value. The interest is compounded after each complete period."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1311
-msgid ""
-"Note that @{p} need not be an integer but for fractional value the "
-"calculated rate is only approximate."
-msgstr ""
-"Beachten Sie, dass @{p} keine Ganzzahl sein muss. FÃr Bruchzahlen aber ist "
-"die berechnete Rate nur eine NÃherung."
+msgid "Note that @{p} need not be an integer but for fractional value the calculated rate is only approximate."
+msgstr "Beachten Sie, dass @{p} keine Ganzzahl sein muss. FÃr Bruchzahlen aber ist die berechnete Rate nur eine NÃherung."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1340
 msgid "IRR:internal rate of return"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1343
-msgid ""
-"IRR calculates the internal rate of return of a cash flow with periodic "
-"payments.  @{values} lists the payments (negative values) and receipts "
-"(positive values) for each period."
+msgid "IRR calculates the internal rate of return of a cash flow with periodic payments.  @{values} lists the payments (negative values) and receipts (positive values) for each period."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1457
@@ -3655,10 +3214,7 @@ msgid "rate:effective interest rate per period"
 msgstr "rate:effektiver Zinssatz pro Periode"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1463
-msgid ""
-"PV calculates the present value of @{fv} which is @{nper} periods into the "
-"future, assuming a periodic payment of @{pmt} and an interest rate of @"
-"{rate} per period."
+msgid "PV calculates the present value of @{fv} which is @{nper} periods into the future, assuming a periodic payment of @{pmt} and an interest rate of @{rate} per period."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1497
@@ -3695,10 +3251,7 @@ msgid "XIRR:internal rate of return"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1601
-msgid ""
-"XIRR calculates the annualized internal rate of return of a cash flow at "
-"arbitrary points in time.  @{values} lists the payments (negative values) "
-"and receipts (positive values) with one value for each entry in @{dates}."
+msgid "XIRR calculates the annualized internal rate of return of a cash flow at arbitrary points in time.  @{values} lists the payments (negative values) and receipts (positive values) with one value for each entry in @{dates}."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1691
@@ -3706,10 +3259,7 @@ msgid "FV:future value"
 msgstr "FV:Zukunftswert"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1697
-msgid ""
-"FV calculates the future value of @{pv} moved @{nper} periods into the "
-"future, assuming a periodic payment of @{pmt} and an interest rate of @"
-"{rate} per period."
+msgid "FV calculates the future value of @{pv} moved @{nper} periods into the future, assuming a periodic payment of @{pmt} and an interest rate of @{rate} per period."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1727
@@ -3725,9 +3275,7 @@ msgid "IPMT:interest payment for period"
 msgstr "IPMT:Zinszahlung fÃr Periode"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1764
-msgid ""
-"IPMT calculates the interest part of an annuity's payment for period number @"
-"{per}."
+msgid "IPMT calculates the interest part of an annuity's payment for period number @{per}."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1797
@@ -3735,9 +3283,7 @@ msgid "PPMT:interest payment for period"
 msgstr "PPMT:Zinszahlung fÃr die Periode"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1804
-msgid ""
-"PPMT calculates the principal part of an annuity's payment for period number "
-"@{per}."
+msgid "PPMT calculates the principal part of an annuity's payment for period number @{per}."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1841
@@ -3745,9 +3291,7 @@ msgid "NPER:number of periods"
 msgstr "NPER:Anzahl der Perioden"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1847
-msgid ""
-"NPER calculates the number of periods of an investment based on periodic "
-"constant payments and a constant interest rate."
+msgid "NPER calculates the number of periods of an investment based on periodic constant payments and a constant interest rate."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1889
@@ -3768,9 +3312,7 @@ msgid "G_DURATION:the duration of a investment"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1937
-msgid ""
-"G_DURATION calculates the number of periods needed for an investment to "
-"attain a desired value."
+msgid "G_DURATION calculates the number of periods needed for an investment to attain a desired value."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1938
@@ -3790,9 +3332,7 @@ msgid "schedule:range of interest rates"
 msgstr "schedule:Spanne von ZinssÃtzen"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1969
-msgid ""
-"FVSCHEDULE calculates the future value of @{principal} after applying a "
-"range of interest rates with compounding."
+msgid "FVSCHEDULE calculates the future value of @{principal} after applying a range of interest rates with compounding."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2002
@@ -3804,27 +3344,12 @@ msgid "currency:three-letter currency code"
 msgstr "currency:Aus drei Buchstaben bestehender WÃhrungscode"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2004
-msgid ""
-"EURO calculates the national currency amount corresponding to 1 EUR for any "
-"of the national currencies that were replaced by the Euro on its "
-"introduction."
-msgstr ""
-"EURO berechnet den Betrag einer nationalen WÃhrung, der 1 EUR bei EinfÃhrung "
-"des Euro als Ersatz fÃr eine nationale WÃhrung entspricht."
+msgid "EURO calculates the national currency amount corresponding to 1 EUR for any of the national currencies that were replaced by the Euro on its introduction."
+msgstr "EURO berechnet den Betrag einer nationalen WÃhrung, der 1 EUR bei EinfÃhrung des Euro als Ersatz fÃr eine nationale WÃhrung entspricht."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2005
-msgid ""
-"@{currency} must be one of ATS (Austria), BEF (Belgium), CYP (Cyprus), DEM "
-"(Germany), EEK (Estonia), ESP (Spain), EUR (Euro), FIM (Finland), FRF "
-"(France), GRD (Greece), IEP (Ireland), ITL (Italy), LUF (Luxembourg), MTL "
-"(Malta), NLG (The Netherlands), PTE (Portugal), SIT (Slovenia), or SKK "
-"(Slovakia)."
-msgstr ""
-"@{currency} muss einer der folgenden Werte sein: ATS (Ãsterreich), BEF "
-"(Belgien), CYP (Zypern), DEM (Deutschland), EEK (Estland), ESP (Spanien), "
-"EUR (Euro), FIM (Finnland), FRF (Frankreich), GRD (Griechenland), IEP "
-"(Irland), ITL (Italien), LUF (Luxemburg), MTL (Malta), NLG (Niederlande), "
-"PTE (Portugal), SIT (Slowenien) oder SKK (Slowakei)."
+msgid "@{currency} must be one of ATS (Austria), BEF (Belgium), CYP (Cyprus), DEM (Germany), EEK (Estonia), ESP (Spain), EUR (Euro), FIM (Finland), FRF (France), GRD (Greece), IEP (Ireland), ITL (Italy), LUF (Luxembourg), MTL (Malta), NLG (The Netherlands), PTE (Portugal), SIT (Slovenia), or SKK (Slovakia)."
+msgstr "@{currency} muss einer der folgenden Werte sein: ATS (Ãsterreich), BEF (Belgien), CYP (Zypern), DEM (Deutschland), EEK (Estland), ESP (Spanien), EUR (Euro), FIM (Finnland), FRF (Frankreich), GRD (Griechenland), IEP (Irland), ITL (Italien), LUF (Luxemburg), MTL (Malta), NLG (Niederlande), PTE (Portugal), SIT (Slowenien) oder SKK (Slowakei)."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2024
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2208
@@ -3833,8 +3358,7 @@ msgstr "Diese Funktion ist wahrscheinlich nicht mehr nÃtzlich."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2199
 msgid "EUROCONVERT:pre-Euro amount from one currency to another"
-msgstr ""
-"EUROCONVERT:Betrag von einer WÃhrung in eine andere vor EinfÃhrung des Euro"
+msgstr "EUROCONVERT:Betrag von einer WÃhrung in eine andere vor EinfÃhrung des Euro"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2200
 msgid "n:amount"
@@ -3853,52 +3377,32 @@ msgid "full_precision:whether to provide the full precision; defaults to false"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2204
-msgid ""
-"triangulation_precision:number of digits (at least 3) to be rounded to after "
-"conversion of the source currency to euro; defaults to no rounding"
+msgid "triangulation_precision:number of digits (at least 3) to be rounded to after conversion of the source currency to euro; defaults to no rounding"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2205
-msgid ""
-"EUROCONVERT converts @{n} units of currency @{source} to currency @"
-"{target}.  The rates used are the official ones used on the introduction of "
-"the Euro."
-msgstr ""
-"EUROCONVERT wandelt @{n} Einheiten der WÃhrung @{source} in WÃhrung @"
-"{target} um. Die verwendeten Umrechnungsraten entsprechen den offiziellen "
-"bei EinfÃhrung des Euro."
+msgid "EUROCONVERT converts @{n} units of currency @{source} to currency @{target}.  The rates used are the official ones used on the introduction of the Euro."
+msgstr "EUROCONVERT wandelt @{n} Einheiten der WÃhrung @{source} in WÃhrung @{target} um. Die verwendeten Umrechnungsraten entsprechen den offiziellen bei EinfÃhrung des Euro."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2206
-msgid ""
-"If @{full_precision} is true, the result is not rounded; if it false the "
-"result is rounded to 0 or 2 decimals depending on the target currency; "
-"defaults to false."
-msgstr ""
-"Falls @{full_precision} Âwahr ist, wird das Ergebnis nicht gerundet, wenn "
-"es Âfalsch ist, wird das Ergebnis auf 0 oder 2 Dezimalstellen gerundet, "
-"abhÃngig von der ZielwÃhrung. Vorgabe ist ÂfalschÂ."
+msgid "If @{full_precision} is true, the result is not rounded; if it false the result is rounded to 0 or 2 decimals depending on the target currency; defaults to false."
+msgstr "Falls @{full_precision} Âwahr ist, wird das Ergebnis nicht gerundet, wenn es Âfalsch ist, wird das Ergebnis auf 0 oder 2 Dezimalstellen gerundet, abhÃngig von der ZielwÃhrung. Vorgabe ist ÂfalschÂ."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2207
-msgid ""
-"@{source} and @{target} must be one of the currencies listed for the EURO "
-"function."
-msgstr ""
-"@{source} und @{target} mÃssen in der Liste der EURO-Funktionen aufgefÃhrte "
-"WÃhrungen sein."
+msgid "@{source} and @{target} must be one of the currencies listed for the EURO function."
+msgstr "@{source} und @{target} mÃssen in der Liste der EURO-Funktionen aufgefÃhrte WÃhrungen sein."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2251
 msgid "PRICE:price of a security"
-msgstr ""
+msgstr "PRICE:Preis einer BÃrgschaft"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2259
-msgid ""
-"PRICE calculates the price per $100 face value of a security that pays "
-"periodic interest."
-msgstr ""
+msgid "PRICE calculates the price per $100 face value of a security that pays periodic interest."
+msgstr "PRICE berechnet den Preis je $100 Nennwert einer BÃrgschaft, die periodisch Zinsen liefert."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2301
 msgid "YIELD:yield of a security"
-msgstr ""
+msgstr "YIELD:Ertrag einer BÃrgschaft"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2305
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2413
@@ -3910,29 +3414,28 @@ msgstr "price:Preis einer BÃrgschaft"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2309
 msgid "YIELD calculates the yield of a security that pays periodic interest."
-msgstr ""
+msgstr "YIELD berechnet den Ertrag einer BÃrgschaft, die periodisch Zinsen liefert."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2410
 msgid "YIELDDISC:yield of a discounted security"
-msgstr ""
+msgstr "YIELDDISC:Ertrag einer abgezinsten Sicherheit"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2416
 msgid "YIELDDISC calculates the yield of a discounted security."
-msgstr ""
+msgstr "YIELDDISC berechnet den Ertrag einer abgezinsten Sicherheit."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2455
 msgid "YIELDMAT:yield of a security"
-msgstr ""
+msgstr "YIELDMAT:Ertrag einer BÃrgschaft"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2462
-msgid ""
-"YIELDMAT calculates the yield of a security for which the interest is paid "
-"at maturity date."
-msgstr ""
+msgid "YIELDMAT calculates the yield of a security for which the interest is paid at maturity date."
+msgstr "YIELDMAT berechnet den Ertrag einer BÃrgschaft, fÃr welche der Zins zu einem FÃlligkeitsdatum gezahlt wird."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2494
+#, fuzzy
 msgid "ODDFPRICE:price of a security that has an odd first period"
-msgstr ""
+msgstr "ODDFPRICE:Preis einer BÃrgschaft, welche ?"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2498
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2648
@@ -3940,24 +3443,24 @@ msgid "first_interest:first interest date"
 msgstr "first_interest:Datum der ersten Zinszahlung"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2504
-msgid ""
-"ODDFPRICE calculates the price per $100 face value of a security that pays "
-"periodic interest, but has an odd first period."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "ODDFPRICE calculates the price per $100 face value of a security that pays periodic interest, but has an odd first period."
+msgstr "ODDFPRICE berechnet den Preis je $100 Nennwert einer BÃrgschaft, die periodisch Zinsen liefert, aber ?"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2644
+#, fuzzy
 msgid "ODDFYIELD:yield of a security that has an odd first period"
-msgstr ""
+msgstr "ODDFYIELD:Ertrag einer BÃrgschaft, welche ?"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2654
-msgid ""
-"ODDFYIELD calculates the yield of a security that pays periodic interest, "
-"but has an odd first period."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "ODDFYIELD calculates the yield of a security that pays periodic interest, but has an odd first period."
+msgstr "ODDFYIELD berechnet den Ertrag einer BÃrgschaft, die periodisch Zinsen liefert, aber ?"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2740
+#, fuzzy
 msgid "ODDLPRICE:price of a security that has an odd last period"
-msgstr ""
+msgstr "ODDLPRICE:Preis einer BÃrgschaft, welche ?"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2743
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2821
@@ -3965,19 +3468,17 @@ msgid "last_interest:last interest date"
 msgstr "last_interest:Datum der letzten Zinszahlung"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2749
-msgid ""
-"ODDLPRICE calculates the price per $100 face value of a security that pays "
-"periodic interest, but has an odd last period."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "ODDLPRICE calculates the price per $100 face value of a security that pays periodic interest, but has an odd last period."
+msgstr "ODDLPRICE berechnet den Preis je $100 Nennwert einer BÃrgschaft, die periodisch Zinsen liefert, aber ?"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2818
+#, fuzzy
 msgid "ODDLYIELD:yield of a security that has an odd last period"
-msgstr ""
+msgstr "ODDLYIELD:Ertrag einer BÃrgschaft, welche ?"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2827
-msgid ""
-"ODDLYIELD calculates the yield of a security that pays periodic interest, "
-"but has an odd last period."
+msgid "ODDLYIELD calculates the yield of a security that pays periodic interest, but has an odd last period."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2896
@@ -4000,12 +3501,7 @@ msgid "rate:depreciation rate"
 msgstr "rate:Abschreibungsrate"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2905
-msgid ""
-"AMORDEGRC calculates the depreciation of an asset using French accounting "
-"conventions. Assets purchased in the middle of a period take prorated "
-"depreciation into account. This is similar to AMORLINC, except that a "
-"depreciation coefficient is applied in the calculation depending on the life "
-"of the assets."
+msgid "AMORDEGRC calculates the depreciation of an asset using French accounting conventions. Assets purchased in the middle of a period take prorated depreciation into account. This is similar to AMORLINC, except that a depreciation coefficient is applied in the calculation depending on the life of the assets."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2909
@@ -4018,10 +3514,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2914
-msgid ""
-"Special depreciation rules are applied for the last two periods resulting in "
-"a possible total depreciation exceeding the difference of @{cost} - @"
-"{salvage}."
+msgid "Special depreciation rules are applied for the last two periods resulting in a possible total depreciation exceeding the difference of @{cost} - @{salvage}."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2916
@@ -4033,10 +3526,7 @@ msgid "AMORLINC:depreciation of an asset using French accounting conventions"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2961
-msgid ""
-"AMORLINC calculates the depreciation of an asset using French accounting "
-"conventions. Assets purchased in the middle of a period take prorated "
-"depreciation into account. "
+msgid "AMORLINC calculates the depreciation of an asset using French accounting conventions. Assets purchased in the middle of a period take prorated depreciation into account. "
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2963
@@ -4057,9 +3547,7 @@ msgid "eom:end-of-month flag"
 msgstr "eom:Markierung ÂEnde des MonatsÂ"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3004
-msgid ""
-"COUPDAYBS calculates the number of days from the beginning of the coupon "
-"period to the settlement date."
+msgid "COUPDAYBS calculates the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3022
@@ -4067,20 +3555,15 @@ msgid "COUPDAYS:number of days in the coupon period of the settlement date"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3028
-msgid ""
-"COUPDAYS calculates the number of days in the coupon period of the "
-"settlement date."
+msgid "COUPDAYS calculates the number of days in the coupon period of the settlement date."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3046
-msgid ""
-"COUPDAYSNC:number of days from the settlement date to the next coupon period"
+msgid "COUPDAYSNC:number of days from the settlement date to the next coupon period"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3052
-msgid ""
-"COUPDAYSNC calculates number of days from the settlement date to the next "
-"coupon period."
+msgid "COUPDAYSNC calculates number of days from the settlement date to the next coupon period."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3070
@@ -4104,9 +3587,7 @@ msgid "COUPNUM:number of coupons"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3128
-msgid ""
-"COUPNUM calculates the number of coupons to be paid between the settlement "
-"and maturity dates, rounded up."
+msgid "COUPNUM calculates the number of coupons to be paid between the settlement and maturity dates, rounded up."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3146
@@ -4131,9 +3612,7 @@ msgid "end_period:last period to accumulate for"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3153
-msgid ""
-"CUMIPMT calculates the cumulative interest paid on a loan from @"
-"{start_period} to @{end_period}."
+msgid "CUMIPMT calculates the cumulative interest paid on a loan from @{start_period} to @{end_period}."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3190
@@ -4141,9 +3620,7 @@ msgid "CUMPRINC:cumulative principal"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3197
-msgid ""
-"CUMPRINC calculates the cumulative principal paid on a loan from @"
-"{start_period} to @{end_period}."
+msgid "CUMPRINC calculates the cumulative principal paid on a loan from @{start_period} to @{end_period}."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3234
@@ -4163,16 +3640,11 @@ msgid "no_switch:do not switch to straight-line depreciation"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3287
-msgid ""
-"VDB calculates the depreciation of an asset for a given period range using "
-"the variable-rate declining balance method."
+msgid "VDB calculates the depreciation of an asset for a given period range using the variable-rate declining balance method."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3288
-msgid ""
-"If @{no_switch} is FALSE, the calculation switches to straight-line "
-"depreciation when depreciation is greater than the declining balance "
-"calculation."
+msgid "If @{no_switch} is FALSE, the calculation switches to straight-line depreciation when depreciation is greater than the declining balance calculation."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:92
@@ -4238,13 +3710,11 @@ msgstr "HDATE_YEAR:HebrÃisches Jahr des Gregorianischen Datums"
 
 #: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:315
 msgid "HDATE_JULIAN:Julian day number for given Gregorian date"
-msgstr ""
-"HDATE_JULIAN:Julianische Tagesnummer des angegebenen Gregorianischen Datums"
+msgstr "HDATE_JULIAN:Julianische Tagesnummer des angegebenen Gregorianischen Datums"
 
 #: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:341
 msgid "DATE2JULIAN:Julian day number for given Gregorian date"
-msgstr ""
-"DATE2JULIAN:Julianische Tagesnummer des angegebenen Gregorianischen Datums"
+msgstr "DATE2JULIAN:Julianische Tagesnummer des angegebenen Gregorianischen Datums"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:68
 msgid "CELL:information of @{type} about @{cell}"
@@ -4300,8 +3770,7 @@ msgstr ""
 "  format         \t\tGibt den Code des Formats der Zelle zurÃck.\n"
 "  formulatype    \tder selbe wie ÂtypeÂ\n"
 "  locked         \t\tGibt 1 zurÃck, falls @{cell} gesperrt ist.\n"
-"  parentheses    \tGibt 1 zurÃck, falls @{cell} einen negativen Wert "
-"enthÃlt\n"
+"  parentheses    \tGibt 1 zurÃck, falls @{cell} einen negativen Wert enthÃlt\n"
 "                 \t\tund deren Format mit Klammern dargestellt wird.\n"
 "  prefix         \t\tGibt ein Zeichen zurÃck, das die horizontale\n"
 "                 \t\tAusrichtung von @{cell} angibt.\n"
@@ -4309,8 +3778,7 @@ msgstr ""
 "  protect        \t\tGibt 1 zurÃck, falls @{cell} gesperrt ist.\n"
 "  row            \t\tGibt die Anzahl der Reihen in @{cell} zurÃck.\n"
 "  sheetname      \tGibt den Namen der Tabelle von @{cell} zurÃck.\n"
-"  type           \t\tGibt Âl zurÃck, falls @{cell} eine Zeichenkette "
-"enthÃlt, \n"
+"  type           \t\tGibt Âl zurÃck, falls @{cell} eine Zeichenkette enthÃlt, \n"
 "                 \t\tÂv falls sie einen anderen Wert enthÃlt und \n"
 "                 \t\tÂb falls @{cell} leer ist.\n"
 "  value          \t\tGibt den Inhalt der Zelle in @{cell} zurÃck.\n"
@@ -4326,15 +3794,14 @@ msgstr "cell:Eine Zellenreferenz"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1175
 msgid "If @{cell} contains no expression, EXPRESSION returns empty."
-msgstr ""
-"Falls @{cell} keinen Ausdruck enthÃlt, gibt EXPRESSION einen leeren Wert "
-"zurÃck."
+msgstr "Falls @{cell} keinen Ausdruck enthÃlt, gibt EXPRESSION einen leeren Wert zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1210
 msgid "GET.FORMULA:the formula in @{cell} as a string"
 msgstr "GET.FORMULA:Die Formel in @{cell} als Zeichenkette."
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1211 ../plugins/fn-info/functions.c:1253
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1211
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1253
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1816
 msgid "cell:the referenced cell"
 msgstr "cell:Die referenzierte Zelle"
@@ -4374,8 +3841,7 @@ msgid "COUNTBLANK(A1:A20) returns the number of blank cell in A1:A20."
 msgstr "COUNTBLANK(A1:A20) gibt die Anzahl leerer Zellen in A1:A20 zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1338
-msgid ""
-"INFO:information about the current operating environment according to @{type}"
+msgid "INFO:information about the current operating environment according to @{type}"
 msgstr "INFO:Information Ãber die aktuelle Betriebsumgebung nach @{type}"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1340
@@ -4384,8 +3850,7 @@ msgstr "type:Zeichenkette mit dem Typ der erwÃnschten Information"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1341
 msgid ""
-"INFO returns information about the current operating environment according "
-"to @{type}:\n"
+"INFO returns information about the current operating environment according to @{type}:\n"
 "  memavail     \t\tReturns the amount of memory available, bytes.\n"
 "  memused      \tReturns the amount of memory used (bytes).\n"
 "  numfile      \t\tReturns the number of active worksheets.\n"
@@ -4409,11 +3874,16 @@ msgstr ""
 msgid "ISERROR:TRUE if @{value} is any error value"
 msgstr "ISERROR:WAHR, falls @{value} ein beliebiger Fehlerwert ist"
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1439 ../plugins/fn-info/functions.c:1457
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1479 ../plugins/fn-info/functions.c:1569
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1607 ../plugins/fn-info/functions.c:1625
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1642 ../plugins/fn-info/functions.c:1681
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1702 ../plugins/fn-info/functions.c:1752
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1439
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1457
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1479
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1569
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1607
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1625
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1642
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1681
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1702
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1752
 msgid "value:a value"
 msgstr "value:Ein Wert"
 
@@ -4435,8 +3905,7 @@ msgstr "error:Ein Fehler"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1499
 msgid ""
-"ERROR.TYPE returns an error number corresponding to the given error value.  "
-"The error numbers for error values are:\n"
+"ERROR.TYPE returns an error number corresponding to the given error value.  The error numbers for error values are:\n"
 "\n"
 "\t#DIV/0!  \t\t2\n"
 "\t#VALUE!  \t3\n"
@@ -4445,8 +3914,7 @@ msgid ""
 "\t#NUM!    \t6\n"
 "\t#N/A     \t\t7"
 msgstr ""
-"ERROR.TYP liefert eine Fehlernummer, die dem angegebenen Fehlerwert "
-"entspricht. Die Fehlernummern fÃr die Fehlerwerte sind:\n"
+"ERROR.TYP liefert eine Fehlernummer, die dem angegebenen Fehlerwert entspricht. Die Fehlernummern fÃr die Fehlerwerte sind:\n"
 "\n"
 "\t#DIV/0!  \t\t2\n"
 "\t#WERT!   \t3\n"
@@ -4472,18 +3940,15 @@ msgid "ISBLANK:TRUE if @{value} is blank"
 msgstr "ISBLANK:WAHR, falls @{value} leer ist."
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1570
-msgid ""
-"This function checks if a value is blank.  Empty cells are blank, but empty "
-"strings are not."
-msgstr ""
-"Diese Funktion ÃberprÃft, ob ein Wert leer ist. Leere Zellen sind leer, "
-"leere Zeichenketten jedoch nicht."
+msgid "This function checks if a value is blank.  Empty cells are blank, but empty strings are not."
+msgstr "Diese Funktion ÃberprÃft, ob ein Wert leer ist. Leere Zellen sind leer, leere Zeichenketten jedoch nicht."
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1585
 msgid "ISEVEN:TRUE if @{n} is even"
 msgstr "ISEVEN:WAHR, falls @{value} gerade ist."
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1586 ../plugins/fn-info/functions.c:1660
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1586
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1660
 msgid "n:number"
 msgstr "n:Zahl"
 
@@ -4504,12 +3969,8 @@ msgid "ISNUMBER:TRUE if @{value} is a number"
 msgstr "ISNUMBER:WAHR, falls @{value} eine Zahl ist."
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1643
-msgid ""
-"This function checks if a value is a number.  Neither TRUE nor FALSE are "
-"numbers for this purpose."
-msgstr ""
-"Diese Funktion prÃft, ob ein Wert eine Zahl ist.  Weder WAHR noch FALSCH "
-"werden als Zahlen angesehen."
+msgid "This function checks if a value is a number.  Neither TRUE nor FALSE are numbers for this purpose."
+msgstr "Diese Funktion prÃft, ob ein Wert eine Zahl ist.  Weder WAHR noch FALSCH werden als Zahlen angesehen."
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1659
 msgid "ISODD:TRUE if @{n} is odd"
@@ -4531,11 +3992,16 @@ msgstr "ISTEXT:WAHR, falls @{value} ein Text ist."
 msgid "N:@{text} converted to a number"
 msgstr "N:@{text} in eine Zahl umgewandelt"
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1720 ../plugins/fn-string/functions.c:366
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:582 ../plugins/fn-string/functions.c:623
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:667 ../plugins/fn-string/functions.c:794
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1018 ../plugins/fn-string/functions.c:1065
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1098 ../plugins/fn-string/functions.c:1440
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1720
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:366
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:582
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:623
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:667
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:794
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1018
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1065
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1098
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1440
 msgid "text:string"
 msgstr "text:Zeichenkette"
 
@@ -4577,8 +4043,7 @@ msgstr "name:Der Name der Umgebungsvariable"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1794
 msgid "If a variable called @{name} does not exist, #N/A! will be returned."
-msgstr ""
-"Falls eine Variable namens @{name} nicht existiert, wird #N/A! zurÃckgegeben."
+msgstr "Falls eine Variable namens @{name} nicht existiert, wird #N/A! zurÃckgegeben."
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1795
 msgid "Variable names are case sensitive."
@@ -4586,27 +4051,24 @@ msgstr "Bei Variablennamen wird GroÃ-/Kleinschreibung berÃcksichtigt."
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1815
 msgid "GET.LINK:the target of the hyperlink attached to @{cell} as a string"
-msgstr ""
-"GET.LINK:Das Ziel des an @{cell} angehÃngten Hyperlinks als Zeichenkette."
+msgstr "GET.LINK:Das Ziel des an @{cell} angehÃngten Hyperlinks als Zeichenkette."
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1817
-msgid ""
-"The value return is not updated automatically when the link attached to @"
-"{cell} changes but requires a recalculation."
-msgstr ""
-"Der RÃckgabewert wird nicht automatisch aktualisiert, wenn sich der an @"
-"{cell} angehÃngte Link Ãndert, aber eine Neuberechnung erfordert."
+msgid "The value return is not updated automatically when the link attached to @{cell} changes but requires a recalculation."
+msgstr "Der RÃckgabewert wird nicht automatisch aktualisiert, wenn sich der an @{cell} angehÃngte Link Ãndert, aber eine Neuberechnung erfordert."
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:44
 msgid "AND:logical conjunction"
 msgstr "AND:logische Konjugation"
 
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:45 ../plugins/fn-logical/functions.c:124
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:45
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:124
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:178
 msgid "b0:logical value"
 msgstr "b0:Logischer Wert"
 
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:46 ../plugins/fn-logical/functions.c:125
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:46
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:125
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:179
 msgid "b1:logical value"
 msgstr "b1:Logischer Wert"
@@ -4615,34 +4077,30 @@ msgstr "b1:Logischer Wert"
 msgid "AND calculates the logical conjunction of its arguments @{b0},@{b1},..."
 msgstr "AND berechnet die logische Konjugation der Argumente @{b0},@{b1},..."
 
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:48 ../plugins/fn-logical/functions.c:127
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:48
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:127
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:181
-msgid ""
-"If an argument is numerical, zero is considered FALSE and anything else TRUE."
-msgstr ""
-"Wenn ein Argument numerisch ist, so wird Null als FALSCH und alles andere "
-"als WAHR angesehen."
+msgid "If an argument is numerical, zero is considered FALSE and anything else TRUE."
+msgstr "Wenn ein Argument numerisch ist, so wird Null als FALSCH und alles andere als WAHR angesehen."
 
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:49 ../plugins/fn-logical/functions.c:102
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:128 ../plugins/fn-logical/functions.c:182
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:49
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:102
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:128
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:182
 msgid "Strings and empty values are ignored."
 msgstr "Zeichenketten und leere Werte werden ignoriert."
 
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:50 ../plugins/fn-logical/functions.c:129
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:50
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:129
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:183
 msgid "If no logical values are provided, then the error #VALUE! is returned."
-msgstr ""
-"Falls keine logischen Werte zurÃckgegeben werden, wird der Fehler #WERT! "
-"zurÃckgegeben."
+msgstr "Falls keine logischen Werte zurÃckgegeben werden, wird der Fehler #WERT! zurÃckgegeben."
 
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:51 ../plugins/fn-logical/functions.c:130
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:51
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:130
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:184
-msgid ""
-"This function is strict: if any argument is an error, the result will be the "
-"first such error."
-msgstr ""
-"Diese Funktion ist streng: Wenn irgendein Argument ein Fehler ist, so ist "
-"das Ergebnis der erste Fehler."
+msgid "This function is strict: if any argument is an error, the result will be the first such error."
+msgstr "Diese Funktion ist streng: Wenn irgendein Argument ein Fehler ist, so ist das Ergebnis der erste Fehler."
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:57
 msgid "wiki:en:Logical_conjunction"
@@ -4661,12 +4119,8 @@ msgid "NOT calculates the logical negation of its argument."
 msgstr "NOT berechnet die logische Negation seines Arguments."
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:101
-msgid ""
-"If the argument is numerical, zero is considered FALSE and anything else "
-"TRUE."
-msgstr ""
-"Falls das Argument numerisch ist, wird 0 als FALSCH angenommen und alles "
-"andere als WAHR."
+msgid "If the argument is numerical, zero is considered FALSE and anything else TRUE."
+msgstr "Falls das Argument numerisch ist, wird 0 als FALSCH angenommen und alles andere als WAHR."
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:107
 msgid "wiki:en:Negation"
@@ -4689,12 +4143,8 @@ msgid "XOR:logical exclusive disjunction"
 msgstr "XOR:logische exklusive Disjunktion"
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:180
-msgid ""
-"XOR calculates the logical exclusive disjunction of its arguments @{b0},@"
-"{b1},..."
-msgstr ""
-"XOR berechnet die logische exklusive Disjunktion der Argumente @{b0},@"
-"{b1},..."
+msgid "XOR calculates the logical exclusive disjunction of its arguments @{b0},@{b1},..."
+msgstr "XOR berechnet die logische exklusive Disjunktion der Argumente @{b0},@{b1},..."
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:189
 msgid "wiki:en:Exclusive_disjunction"
@@ -4708,17 +4158,14 @@ msgstr "IFERROR:Test auf Fehler."
 msgid "x:value to test for error"
 msgstr "x:Wert zum Testen auf Fehler"
 
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:232 ../plugins/fn-logical/functions.c:250
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:232
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:250
 msgid "y:alternate value"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:233
-msgid ""
-"This function returns the first value, unless that is an error, in which "
-"case it returns the second."
-msgstr ""
-"Diese Funktion gibt den ersten Wert zurÃck, es sei denn, es ist ein Fehler. "
-"In diesem Fall wird der zweite Wert zurÃckgegeben."
+msgid "This function returns the first value, unless that is an error, in which case it returns the second."
+msgstr "Diese Funktion gibt den ersten Wert zurÃck, es sei denn, es ist ein Fehler. In diesem Fall wird der zweite Wert zurÃckgegeben."
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:248
 msgid "IFNA:test for #NA! error"
@@ -4729,12 +4176,8 @@ msgid "x:value to test for #NA! error"
 msgstr "x:Wert zum Testen auf #NA!-Fehler"
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:251
-msgid ""
-"This function returns the first value, unless that is #NA!, in which case it "
-"returns the second."
-msgstr ""
-"Diese Funktion gibt den ersten Wert zuruÌck, es sei denn, es ist #NA!. In "
-"diesem Fall wird der zweite Wert zuruÌckgegeben."
+msgid "This function returns the first value, unless that is #NA!, in which case it returns the second."
+msgstr "Diese Funktion gibt den ersten Wert zuruÌck, es sei denn, es ist #NA!. In diesem Fall wird der zweite Wert zuruÌckgegeben."
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:267
 msgid "TRUE:the value TRUE"
@@ -4744,7 +4187,8 @@ msgstr "TRUE:Der Wert WAHR."
 msgid "TRUE returns the value TRUE."
 msgstr "TRUE gibt den Wert WAHR zurÃck."
 
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:272 ../plugins/fn-logical/functions.c:290
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:272
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:290
 msgid "wiki:en:Logical_value"
 msgstr "wiki:de:Logischer Wert"
 
@@ -4769,16 +4213,11 @@ msgid "col_num:column number"
 msgstr "col_num:Spaltennummer"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:732
-msgid ""
-"abs_num:1 for an absolute, 2 for a row absolute and column relative, 3 for a "
-"row relative and column absolute, and 4 for a relative reference; defaults "
-"to 1"
+msgid "abs_num:1 for an absolute, 2 for a row absolute and column relative, 3 for a row relative and column absolute, and 4 for a relative reference; defaults to 1"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:735
-msgid ""
-"a1:if TRUE, an A1-style reference is provided, otherwise an R1C1-style "
-"reference; defaults to TRUE"
+msgid "a1:if TRUE, an A1-style reference is provided, otherwise an R1C1-style reference; defaults to TRUE"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:737
@@ -4787,9 +4226,7 @@ msgstr "text:Name des Arbeitsblatts. Die Voreinstellung ist kein Blatt."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:738
 msgid "If @{row_num} or @{col_num} is less than one, ADDRESS returns #VALUE!"
-msgstr ""
-"Falls @{row_num} oder @{col_num} kleiner als 1 ist, gibt ADDRESS #WERT! "
-"zurÃck."
+msgstr "Falls @{row_num} oder @{col_num} kleiner als 1 ist, gibt ADDRESS #WERT! zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:740
 msgid "If @{abs_num} is greater than 4 ADDRESS returns #VALUE!"
@@ -4824,22 +4261,20 @@ msgid "CHOOSE returns its (@{index}+1)th argument."
 msgstr "CHOOSE gibt sein (@{index}+1)-tes Argument zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:900
-msgid ""
-"@{index} is truncated to an integer. If @{index} < 1 or the truncated @"
-"{index} > number of values, CHOOSE returns #VALUE!"
-msgstr ""
-"@{index} wird auf eine Ganzzahl abgeschnitten. Wenn @{index} < 1 oder der "
-"abgeschnittene @{index} > Anzahl der Werte, so gibt CHOOSE #VALUE! zurÃck."
+msgid "@{index} is truncated to an integer. If @{index} < 1 or the truncated @{index} > number of values, CHOOSE returns #VALUE!"
+msgstr "@{index} wird auf eine Ganzzahl abgeschnitten. Wenn @{index} < 1 oder der abgeschnittene @{index} > Anzahl der Werte, so gibt CHOOSE #VALUE! zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:942
 msgid "VLOOKUP:search the first column of @{range} for @{value}"
 msgstr "VLOOKUP:die erste Spalte in @{range} nach @{value} durchsuchen"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:943 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1011
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:943
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1011
 msgid "value:search value"
 msgstr "value:Suchwert"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:944 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1012
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:944
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1012
 msgid "range:range to search"
 msgstr "range:Suchbereich"
 
@@ -4847,13 +4282,10 @@ msgstr "range:Suchbereich"
 msgid "column:1-based column offset indicating the return values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:946 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1014
-msgid ""
-"approximate:if false, an exact match of @{value} must be found; defaults to "
-"TRUE"
-msgstr ""
-"approximate:Falls FALSCH, so muss eine genaue Ãbereinstimmung von @{value} "
-"gefunden werden. Voreinstellung ist WAHR"
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:946
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1014
+msgid "approximate:if false, an exact match of @{value} must be found; defaults to TRUE"
+msgstr "approximate:Falls FALSCH, so muss eine genaue Ãbereinstimmung von @{value} gefunden werden. Voreinstellung ist WAHR"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:948
 msgid "as_index:if true, the 0-based row offset is returned; defaults to FALSE"
@@ -4861,32 +4293,17 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:950
 #, fuzzy
-msgid ""
-"VLOOKUP function finds the row in @{range} that has a first cell similar to @"
-"{value}.  If @{approximate} is not true it finds the row with an exact "
-"equality. If @{approximate} is true, it finds the last row with first value "
-"less than or equal to @{value}. If @{as_index} is true the 0-based row "
-"offset is returned."
-msgstr ""
-"Die VLOOKUP-Funktion sucht die Zeile in @{range}, welche die erste zu @"
-"{value} Ãhnliche Zelle enthÃlt. Wenn @{approximate} nicht WAHR ist, so wird "
-"die Zeile mit einer exakten Ãbereinstimmung gesucht. Wenn @{approximate} "
-"WAHR ist, so wird die letzte Zeile mit dem ersten Wert kleiner oder gleich @"
-"{value} gesucht. Wenn @{as_index} Wahr ist, so wird ??? the 0-based row "
-"offset is returned."
-
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:957 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1025
-msgid ""
-"If @{approximate} is true, then the values must be sorted in order of "
-"ascending value."
-msgstr ""
-"Falls @{approximate} WAHR ist, dann mÃssen die Werte aufsteigend sortiert "
-"werden."
+msgid "VLOOKUP function finds the row in @{range} that has a first cell similar to @{value}.  If @{approximate} is not true it finds the row with an exact equality. If @{approximate} is true, it finds the last row with first value less than or equal to @{value}. If @{as_index} is true the 0-based row offset is returned."
+msgstr "Die VLOOKUP-Funktion sucht die Zeile in @{range}, welche die erste zu @{value} Ãhnliche Zelle enthÃlt. Wenn @{approximate} nicht WAHR ist, so wird die Zeile mit einer exakten Ãbereinstimmung gesucht. Wenn @{approximate} WAHR ist, so wird die letzte Zeile mit dem ersten Wert kleiner oder gleich @{value} gesucht. Wenn @{as_index} WAHR ist, so wird ??? the 0-based row offset is returned."
+
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:957
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1025
+msgid "If @{approximate} is true, then the values must be sorted in order of ascending value."
+msgstr "Falls @{approximate} WAHR ist, dann mÃssen die Werte aufsteigend sortiert werden."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:959
 msgid "VLOOKUP returns #REF! if @{column} falls outside @{range}."
-msgstr ""
-"VLOOKUP gibt #BEZUG! zurÃck, falls @{column} auÃerhalb von @{range} liegt."
+msgstr "VLOOKUP gibt #BEZUG! zurÃck, falls @{column} auÃerhalb von @{range} liegt."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1010
 msgid "HLOOKUP:search the first row of @{range} for @{value}"
@@ -4898,40 +4315,21 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1016
 #, fuzzy
-msgid ""
-"as_index:if true, the 0-based column offset is returned; defaults to FALSE"
-msgstr ""
-"as_index: Falls wahr, so wird die ? Spaltenverschiebung zurÃck gegeben; "
-"Vorgabe ist FALSCH"
+msgid "as_index:if true, the 0-based column offset is returned; defaults to FALSE"
+msgstr "as_index: Falls wahr, so wird die ? Spaltenverschiebung zurÃck gegeben; Vorgabe ist FALSCH"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1018
 #, fuzzy
-msgid ""
-"HLOOKUP function finds the row in @{range} that has a first cell similar to @"
-"{value}.  If @{approximate} is not true it finds the column with an exact "
-"equality. If @{approximate} is true, it finds the last column with first "
-"value less than or equal to @{value}. If @{as_index} is true the 0-based "
-"column offset is returned."
-msgstr ""
-"Die HLOOKUP-Funktion sucht die Zeile in @{range}, welche die erste zu @"
-"{value} Ãhnliche Zelle enthÃlt. Wenn @{approximate} nicht WAHR ist, so wird "
-"die Zeile mit einer exakten Ãbereinstimmung gesucht. Wenn @{approximate} "
-"WAHR ist, so wird die letzte Zeile mit dem ersten Wert kleiner oder gleich @"
-"{value} gesucht. Wenn @{as_index} Wahr ist, so wird ??? the 0-based row "
-"offset is returned."
+msgid "HLOOKUP function finds the row in @{range} that has a first cell similar to @{value}.  If @{approximate} is not true it finds the column with an exact equality. If @{approximate} is true, it finds the last column with first value less than or equal to @{value}. If @{as_index} is true the 0-based column offset is returned."
+msgstr "Die HLOOKUP-Funktion sucht die Zeile in @{range}, welche die erste zu @{value} Ãhnliche Zelle enthÃlt. Wenn @{approximate} nicht WAHR ist, so wird die Zeile mit einer exakten Ãbereinstimmung gesucht. Wenn @{approximate} WAHR ist, so wird die letzte Zeile mit dem ersten Wert kleiner oder gleich @{value} gesucht. Wenn @{as_index} Wahr ist, so wird ??? the 0-based row offset is returned."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1027
 msgid "HLOOKUP returns #REF! if @{row} falls outside @{range}."
-msgstr ""
-"HLOOKUP gibt #BEZUG! zurÃck, falls @{row} auÃerhalb von @{range} liegt."
+msgstr "HLOOKUP gibt #BEZUG! zurÃck, falls @{row} auÃerhalb von @{range} liegt."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1078
-msgid ""
-"LOOKUP:contents of @{vector2} at the corresponding location to @{value} in @"
-"{vector1}"
-msgstr ""
-"LOOKUP:Inhalt von @{vector2} an der @{value} entsprechenden Stelle in @"
-"{vector1}"
+msgid "LOOKUP:contents of @{vector2} at the corresponding location to @{value} in @{vector1}"
+msgstr "LOOKUP:Inhalt von @{vector2} an der @{value} entsprechenden Stelle in @{vector1}"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1080
 msgid "value:value to look up"
@@ -4946,22 +4344,12 @@ msgid "vector2:range of return values"
 msgstr "vector2:Bereich der RÃckgabewerte"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1083
-msgid ""
-"If  @{vector1} has more rows than columns, LOOKUP searches the first row of @"
-"{vector1}, otherwise the first column. If @{vector2} is omitted the return "
-"value is taken from the last row or column of @{vector1}."
-msgstr ""
-"Wenn  @{vector1} mehr Zeilen als Spalten hat, so durchsucht LOOKUP die erste "
-"Zeile von @{vector1}, andernfalls die erste Spalte. Wenn @{vector2} "
-"ausgelassen wird, so wird der RÃckgabewert aus der letzten Zeile oder Spalte "
-"von @{vector1} verwendet."
+msgid "If  @{vector1} has more rows than columns, LOOKUP searches the first row of @{vector1}, otherwise the first column. If @{vector2} is omitted the return value is taken from the last row or column of @{vector1}."
+msgstr "Wenn  @{vector1} mehr Zeilen als Spalten hat, so durchsucht LOOKUP die erste Zeile von @{vector1}, andernfalls die erste Spalte. Wenn @{vector2} ausgelassen wird, so wird der RÃckgabewert aus der letzten Zeile oder Spalte von @{vector1} verwendet."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1087
-msgid ""
-"If LOOKUP can't find @{value} it uses the largest value less than @{value}."
-msgstr ""
-"Wenn LOOKUP @{value} nicht finden kann, so verwendet es den grÃÃten Wert "
-"kleiner als @{value}."
+msgid "If LOOKUP can't find @{value} it uses the largest value less than @{value}."
+msgstr "Wenn LOOKUP @{value} nicht finden kann, so verwendet es den grÃÃten Wert kleiner als @{value}."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1089
 msgid "The data must be sorted."
@@ -4969,15 +4357,11 @@ msgstr "Die Daten mÃssen sortiert sein."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1090
 msgid "If @{value} is smaller than the first value it returns #N/A."
-msgstr ""
-"Falls @{value} kleiner als der erste Wert ist, wird #N/A zurÃckgegeben."
+msgstr "Falls @{value} kleiner als der erste Wert ist, wird #N/A zurÃckgegeben."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1091
-msgid ""
-"If the corresponding location does not exist in @{vector2}, it returns #N/A."
-msgstr ""
-"Falls der korrespondierende Ort in @{vector2} nicht existiert, wird #N/A "
-"zurÃckgegeben."
+msgid "If the corresponding location does not exist in @{vector2}, it returns #N/A."
+msgstr "Falls der korrespondierende Ort in @{vector2} nicht existiert, wird #N/A zurÃckgegeben."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1178
 msgid "MATCH:the index of @{seek} in @{vector}"
@@ -4992,9 +4376,7 @@ msgid "vector:n by 1 or 1 by n range to be searched"
 msgstr "vector:Zu durchsuchender n-mal-1 oder 1-mal-n Bereich"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1181
-msgid ""
-"type:+1 (the default) to find the largest value â @{seek}, 0 to find the "
-"first value = @{seek}, or-1 to find the smallest value â @{seek}"
+msgid "type:+1 (the default) to find the largest value â @{seek}, 0 to find the first value = @{seek}, or-1 to find the smallest value â @{seek}"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1184
@@ -5002,9 +4384,7 @@ msgid "MATCH searches @{vector} for @{seek} and returns the 1-based index."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1185
-msgid ""
-" For @{type} = -1 the data must be sorted in descending order; for @{type} = "
-"+1 the data must be sorted in ascending order."
+msgid " For @{type} = -1 the data must be sorted in descending order; for @{type} = +1 the data must be sorted in ascending order."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1187
@@ -5013,40 +4393,31 @@ msgstr "Falls @{seek} nicht gefunden werden kann, wird #N/A zurÃckgegeben."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1188
 msgid "If @{vector} is neither n by 1 nor 1 by n, #N/A is returned."
-msgstr ""
-"Wenn @{vector} weder n-mal-1 noch 1-mal-n ist, so wird #N/V zurÃck gegeben."
+msgstr "Wenn @{vector} weder n-mal-1 noch 1-mal-n ist, so wird #N/V zurÃck gegeben."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1232
 msgid "INDIRECT:contents of the cell pointed to by the @{ref_text} string"
-msgstr ""
-"INDIRECT:Inhalt der Zelle, auf den die Zeichenkette @{ref_text} verweist"
+msgstr "INDIRECT:Inhalt der Zelle, auf den die Zeichenkette @{ref_text} verweist"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1233
 msgid "ref_text:textual reference"
 msgstr "ref_text:Textreferenz"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1234
-msgid ""
-"format:if true, @{ref_text} is given in A1-style, otherwise it is given in "
-"R1C1 style; defaults to true"
+msgid "format:if true, @{ref_text} is given in A1-style, otherwise it is given in R1C1 style; defaults to true"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1236
-msgid ""
-"If @{ref_text} is not a valid reference in the style determined by @"
-"{format}, INDIRECT returns #REF!"
-msgstr ""
-"Falls @{ref_text} keine gÃltige Referenz im von @{format} angegebenen Stil "
-"ist, gibt INDIRECT #BEZUG! zurÃck."
+msgid "If @{ref_text} is not a valid reference in the style determined by @{format}, INDIRECT returns #REF!"
+msgstr "Falls @{ref_text} keine gÃltige Referenz im von @{format} angegebenen Stil ist, gibt INDIRECT #BEZUG! zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1270
 msgid "INDEX:reference to a cell in the given @{array}"
 msgstr "INDEX:Verweis auf eine Zelle im gegebenen @{array}"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1271
-#, fuzzy
 msgid "array:cell or inline array"
-msgstr "array:Zelle oder ?-Feld"
+msgstr "array:Zelle oder eingebettetes Feld"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1272
 msgid "row:desired row, defaults to 1"
@@ -5058,55 +4429,37 @@ msgstr "col:GewÃnschte Spalte, Vorgabe ist 1"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1274
 msgid "area:from which area to select a cell, defaults to 1"
-msgstr ""
-"area:Bereich, aus welchem eine Zelle gewÃhlt werden soll. Vorgabe ist 1"
+msgstr "area:Bereich, aus welchem eine Zelle gewÃhlt werden soll. Vorgabe ist 1"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1275
-msgid ""
-"INDEX gives a reference to a cell in the given @{array}. The cell is "
-"selected by @{row} and @{col}, which count the rows and columns in the array."
-msgstr ""
-"INDEX liefert einen Verweis auf eine Zelle im gegebenen @{array}. Die Zelle "
-"wird Ãber @{row} und @{col} ausgewÃhlt, welche Zeile und Spalte im Feld "
-"festlegen."
+msgid "INDEX gives a reference to a cell in the given @{array}. The cell is selected by @{row} and @{col}, which count the rows and columns in the array."
+msgstr "INDEX liefert einen Verweis auf eine Zelle im gegebenen @{array}. Die Zelle wird Ãber @{row} und @{col} ausgewÃhlt, welche Zeile und Spalte im Feld festlegen."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1280
-msgid ""
-"If the reference falls outside the range of @{array}, INDEX returns #REF!"
-msgstr ""
-"Falls die Referenz auÃerhalb des Bereichs von @{array} liegt, gibt INDEX "
-"#BEZUG! zurÃck."
+msgid "If the reference falls outside the range of @{array}, INDEX returns #REF!"
+msgstr "Falls die Referenz auÃerhalb des Bereichs von @{array} liegt, gibt INDEX #BEZUG! zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1282
-msgid ""
-"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-"21.3, 25.9, and 40.1. Then INDEX(A1:A5,4,1,1) equals 25.9"
-msgstr ""
-"Angenommen, die Zellen A1, A2 ... A5 enthalten die Zahlen 11.4, 17.3, 21.3, "
-"25.9 und 40.1. Dann ist INDEX(A1:A5,4,1,1) gleich 25.9"
+msgid "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, 21.3, 25.9, and 40.1. Then INDEX(A1:A5,4,1,1) equals 25.9"
+msgstr "Angenommen, die Zellen A1, A2 ... A5 enthalten die Zahlen 11.4, 17.3, 21.3, 25.9 und 40.1. Dann ist INDEX(A1:A5,4,1,1) gleich 25.9"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1371
 msgid "COLUMN:vector of column numbers"
 msgstr "COLUMN:Vektor aus Spaltennummern"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1372 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1524
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1372
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1524
 msgid "x:reference, defaults to the position of the current expression"
 msgstr "x:Referenz, Vorgabe ist die Position des aktuellen Ausdrucks"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1373
-msgid ""
-"COLUMN function returns a Nx1 array containing the sequence of integers from "
-"the first column to the last column of @{x}."
-msgstr ""
-"Die COLUMN-Funktion gibt ein Nx1-Feld mit der Ganzzahlen-Reihenfolge aus der "
-"ersten bis zur letzten Spalte von @{x} zurÃck."
+msgid "COLUMN function returns a Nx1 array containing the sequence of integers from the first column to the last column of @{x}."
+msgstr "Die COLUMN-Funktion gibt ein Nx1-Feld mit der Ganzzahlen-Reihenfolge aus der ersten bis zur letzten Spalte von @{x} zurÃck."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1376 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1528
-msgid ""
-"If @{x} is neither an array nor a reference nor a range, returns #VALUE!"
-msgstr ""
-"Falls @{x} weder ein Feld, eine Referenz noch ein Bereich ist, wird #WERT! "
-"zurÃckgegeben."
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1376
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1528
+msgid "If @{x} is neither an array nor a reference nor a range, returns #VALUE!"
+msgstr "Falls @{x} weder ein Feld, eine Referenz noch ein Bereich ist, wird #WERT! zurÃckgegeben."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1380
 msgid "column() in G13 equals 7."
@@ -5133,12 +4486,8 @@ msgid "reference:array or area"
 msgstr "reference:Feld oder Bereich"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1449
-msgid ""
-"If @{reference} is neither an array nor a reference nor a range, COLUMNS "
-"returns #VALUE!"
-msgstr ""
-"Falls @{reference} weder ein Feld, eine Referenz noch ein Bereich ist, gibt "
-"COLUMNS #WERT! zurÃck."
+msgid "If @{reference} is neither an array nor a reference nor a range, COLUMNS returns #VALUE!"
+msgstr "Falls @{reference} weder ein Feld, eine Referenz noch ein Bereich ist, gibt COLUMNS #WERT! zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1465
 msgid "OFFSET:an offset cell range"
@@ -5165,25 +4514,19 @@ msgid "width:width of the offset range, defaults to width of @{range}"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1471
-msgid ""
-"OFFSET returns the cell range starting at offset (@{row},@{col}) from @"
-"{range} of height @{height} and width @{width}."
+msgid "OFFSET returns the cell range starting at offset (@{row},@{col}) from @{range} of height @{height} and width @{width}."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1474
 msgid "If @{range} is neither a reference nor a range, OFFSET returns #VALUE!"
-msgstr ""
-"Falls @{range} weder eine Referenz noch ein Bereich ist, gibt OFFSET #WERT! "
-"zurÃck."
+msgstr "Falls @{range} weder eine Referenz noch ein Bereich ist, gibt OFFSET #WERT! zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1523
 msgid "ROW:vector of row numbers"
 msgstr "ROW:Vektor aus Zeilennummern"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1525
-msgid ""
-"ROW function returns a 1xN array containing the sequence of integers from "
-"the first row to the last row of @{x}."
+msgid "ROW function returns a 1xN array containing the sequence of integers from the first row to the last row of @{x}."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1571
@@ -5195,12 +4538,8 @@ msgid "reference:array, reference, or range"
 msgstr "reference:Feld, Referenz oder Bereich"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1573
-msgid ""
-"If @{reference} is neither an array nor a reference nor a range, ROWS "
-"returns #VALUE!"
-msgstr ""
-"Falls @{reference} weder eine Referenz noch ein Bereich ist, gibt ROWS "
-"#WERT! zurÃck."
+msgid "If @{reference} is neither an array nor a reference nor a range, ROWS returns #VALUE!"
+msgstr "Falls @{reference} weder eine Referenz noch ein Bereich ist, gibt ROWS #WERT! zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1589
 msgid "SHEETS:number of sheets in @{reference}"
@@ -5211,30 +4550,20 @@ msgid "reference:array, reference, or range, defaults to the maximum range"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1591
-msgid ""
-"If @{reference} is neither an array nor a reference nor a range, SHEETS "
-"returns #VALUE!"
-msgstr ""
-"Falls @{reference} weder ein Feld, eine Referenz noch ein Bereich ist, gibt "
-"SHEETS #WERT! zurÃck."
+msgid "If @{reference} is neither an array nor a reference nor a range, SHEETS returns #VALUE!"
+msgstr "Falls @{reference} weder ein Feld, eine Referenz noch ein Bereich ist, gibt SHEETS #WERT! zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1627
 msgid "SHEET:sheet number of @{reference}"
 msgstr "SHEET:Blattnummer von @{reference}"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1628
-msgid ""
-"reference:reference or literal sheet name, defaults to the current sheet"
-msgstr ""
-"reference:Referenz oder wÃrtlicher Blattname, Vorgabe ist das aktuelle Blatt"
+msgid "reference:reference or literal sheet name, defaults to the current sheet"
+msgstr "reference:Referenz oder wÃrtlicher Blattname, Vorgabe ist das aktuelle Blatt"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1629
-msgid ""
-"If @{reference} is neither a reference nor a literal sheet name, SHEET "
-"returns #VALUE!"
-msgstr ""
-"Falls @{reference} weder eine Referenz noch ein wÃrtlicher Blattname ist, "
-"gibt SHEETS #WERT! zurÃck."
+msgid "If @{reference} is neither a reference nor a literal sheet name, SHEET returns #VALUE!"
+msgstr "Falls @{reference} weder eine Referenz noch ein wÃrtlicher Blattname ist, gibt SHEETS #WERT! zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1675
 msgid "HYPERLINK:second or first arguments"
@@ -5249,9 +4578,7 @@ msgid "label:string, optional"
 msgstr "label:Zeichenkette, optional"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1678
-msgid ""
-"HYPERLINK function currently returns its 2nd argument, or if that is omitted "
-"the 1st argument."
+msgid "HYPERLINK function currently returns its 2nd argument, or if that is omitted the 1st argument."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1697
@@ -5274,15 +4601,15 @@ msgstr "v:Wert"
 msgid "SORT:sorted list of numbers as vertical array"
 msgstr "SORT:sortierte Liste von Zahlen als vertikales Feld"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1792 ../plugins/fn-stat/functions.c:163
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1792
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:163
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:215
 msgid "ref:list of numbers"
 msgstr "ref:Liste von Zahlen"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1793
 msgid "order:0 (descending order) or 1 (ascending order); defaults to 0"
-msgstr ""
-"Reihenfolge: 0 (absteigend) oder 1 (aufsteigend); die Voreinstellung ist 0"
+msgstr "Reihenfolge: 0 (absteigend) oder 1 (aufsteigend); die Voreinstellung ist 0"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1794
 msgid "Strings, booleans, and empty cells are ignored."
@@ -5293,58 +4620,46 @@ msgid "SORT({4,3,5}) evaluates to {5,4,3}"
 msgstr "SORT({4,3,5}) ergibt {5,4,3}"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:51
-msgid ""
-"Numbers, text and logical values are included in the calculation too. If the "
-"cell contains text or the argument evaluates to FALSE, it is counted as "
-"value zero (0). If the argument evaluates to TRUE, it is counted as one (1)."
-msgstr ""
-"Zahlen, Text und logische Werte werden ebenfalls in die Berechnung "
-"einbezogen. Falls die Zelle Text enthÃlt oder das Argument als FALSCH "
-"ausgewertet wird, dann wird der Wert als Null (0) gezÃhlt. Falls das "
-"Argument WAHR ergibt, dann wird es als Eins (1) gezÃhlt."
+msgid "Numbers, text and logical values are included in the calculation too. If the cell contains text or the argument evaluates to FALSE, it is counted as value zero (0). If the argument evaluates to TRUE, it is counted as one (1)."
+msgstr "Zahlen, Text und logische Werte werden ebenfalls in die Berechnung einbezogen. Falls die Zelle Text enthÃlt oder das Argument als FALSCH ausgewertet wird, dann wird der Wert als Null (0) gezÃhlt. Falls das Argument WAHR ergibt, dann wird es als Eins (1) gezÃhlt."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:59
 msgid "GCD:the greatest common divisor"
 msgstr "GCD:der grÃÃte gemeinsame Teiler"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:60 ../plugins/fn-math/functions.c:123
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:60
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:123
 msgid "n0:positive integer"
 msgstr "n0:positive Ganzzahl"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:61 ../plugins/fn-math/functions.c:124
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:61
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:124
 msgid "n1:positive integer"
 msgstr "n1:positive Ganzzahl"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:62
-msgid ""
-"GCD calculates the greatest common divisor of the given numbers @{n0},@"
-"{n1},..., the greatest integer that is a divisor of each argument."
-msgstr ""
-"GCD berechnet den grÃÃten gemeinsamen Teiler der gegebenen Zahlen @{n0},@"
-"{n1},..., die grÃÃte Ganzzahl, die ein Teiler jedes der Argumente ist."
+msgid "GCD calculates the greatest common divisor of the given numbers @{n0},@{n1},..., the greatest integer that is a divisor of each argument."
+msgstr "GCD berechnet den grÃÃten gemeinsamen Teiler der gegebenen Zahlen @{n0},@{n1},..., die grÃÃte Ganzzahl, die ein Teiler jedes der Argumente ist."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:63 ../plugins/fn-math/functions.c:126
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:63
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:126
 msgid "If any of the arguments is not an integer, it is truncated."
-msgstr ""
-"Falls eines der Argumente keine Ganzzahl ist, wird diese abgeschnitten."
+msgstr "Falls eines der Argumente keine Ganzzahl ist, wird diese abgeschnitten."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:122
 msgid "LCM:the least common multiple"
 msgstr "LCM:das kleinste gemeinsame Vielfache"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:125
-msgid ""
-"LCM calculates the least common multiple of the given numbers @{n0},@"
-"{n1},..., the smallest integer that is a multiple of each argument."
-msgstr ""
-"LCM berechnet das kleinste gemeinsame Vielfache der gegebenen Zahlen @{n0},@"
-"{n1},..., die kleinste Ganzzahl, die ein Vielfaches jedes der Argumente ist."
+msgid "LCM calculates the least common multiple of the given numbers @{n0},@{n1},..., the smallest integer that is a multiple of each argument."
+msgstr "LCM berechnet das kleinste gemeinsame Vielfache der gegebenen Zahlen @{n0},@{n1},..., die kleinste Ganzzahl, die ein Vielfaches jedes der Argumente ist."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:178
 msgid "GD:Gudermannian function"
 msgstr "GD:Gudermannfunktion"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:179 ../plugins/fn-math/functions.c:290
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:179
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:290
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1721
 msgid "x:value"
 msgstr "x:Wert"
@@ -5374,12 +4689,8 @@ msgid "ABS:absolute value"
 msgstr "ABS:absoluter Wert"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:227
-msgid ""
-"ABS gives the absolute value of @{x}, i.e. the non-negative number of the "
-"same magnitude as @{x}."
-msgstr ""
-"ABS gibt den Absolutbetrag von @{x} zurÃck. D.h. die nicht negative Zahl der "
-"selben GrÃÃe wie @{x}."
+msgid "ABS gives the absolute value of @{x}, i.e. the non-negative number of the same magnitude as @{x}."
+msgstr "ABS gibt den Absolutbetrag von @{x} zurÃck. D.h. die nicht negative Zahl der selben GrÃÃe wie @{x}."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:244
 msgid "ACOS:the arc cosine of @{x}"
@@ -5397,9 +4708,12 @@ msgstr "ACOT:Der Kehrwert des Kotangens von @{x}"
 msgid "wolfram:InverseCotangent.html"
 msgstr "wolfram:InverseCotangent.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:294 ../plugins/fn-math/functions.c:768
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:807 ../plugins/fn-math/functions.c:1361
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1381 ../plugins/fn-math/functions.c:1421
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:294
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:768
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:807
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1361
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1381
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1421
 msgid "wiki:en:Trigonometric_functions"
 msgstr "wiki:de:Trigonometrische_Funktion"
 
@@ -5420,40 +4734,28 @@ msgid "ASIN:the arc sine of @{x}"
 msgstr "ASIN:Der Arkussinus von @{x}"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:327
-msgid ""
-"ASIN calculates the arc sine of @{x}; that is the value whose sine is @{x}."
-msgstr ""
-"ASIN berechnet den Arkussinus von @{x}; das ist der Wert, dessen Sinus @{x} "
-"ist."
+msgid "ASIN calculates the arc sine of @{x}; that is the value whose sine is @{x}."
+msgstr "ASIN berechnet den Arkussinus von @{x}; das ist der Wert, dessen Sinus @{x} ist."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:329
 msgid "If @{x} falls outside the range -1 to 1, ASIN returns #NUM!"
-msgstr ""
-"Falls @{x} auÃerhalb des Bereichs -1 bis 1 liegt, gibt ASIN #ZAHL! zurÃck."
+msgstr "Falls @{x} auÃerhalb des Bereichs -1 bis 1 liegt, gibt ASIN #ZAHL! zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:351
 msgid "ASINH:the inverse hyperbolic sine of @{x}"
 msgstr "ASINH:Der Kehrwert des hyperbolischen Sinus von @{x}"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:353
-msgid ""
-"ASINH calculates the inverse hyperbolic sine of @{x}; that is the value "
-"whose hyperbolic sine is @{x}."
-msgstr ""
-"ASIN berechnet den Kehrwert des hyperbolischen Sinus von @{x}; das ist der "
-"Wert, dessen hyperbolischer Sinus @{x} ist."
+msgid "ASINH calculates the inverse hyperbolic sine of @{x}; that is the value whose hyperbolic sine is @{x}."
+msgstr "ASIN berechnet den Kehrwert des hyperbolischen Sinus von @{x}; das ist der Wert, dessen hyperbolischer Sinus @{x} ist."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:370
 msgid "ATAN:the arc tangent of @{x}"
 msgstr "ATAN:Der Arkustangens von @{x}"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:372
-msgid ""
-"ATAN calculates the arc tangent of @{x}; that is the value whose tangent is @"
-"{x}."
-msgstr ""
-"ATAN berechnet den Arkustangens von @{x}; das ist der Wert, dessen Tangens @"
-"{x} ist."
+msgid "ATAN calculates the arc tangent of @{x}; that is the value whose tangent is @{x}."
+msgstr "ATAN berechnet den Arkustangens von @{x}; das ist der Wert, dessen Tangens @{x} ist."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:375
 msgid "The result will be between âÏ/2 and +Ï/2."
@@ -5464,18 +4766,12 @@ msgid "ATANH:the inverse hyperbolic tangent of @{x}"
 msgstr "ATANH:Der Kehrwert des hyperbolischen Tangens von @{x}"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:396
-msgid ""
-"ATANH calculates the inverse hyperbolic tangent of @{x}; that is the value "
-"whose hyperbolic tangent is @{x}."
-msgstr ""
-"ATANH berechnet den Kehrwert des hyperbolischen Tangens von @{x}; das ist "
-"der Wert, dessen hyperbolischer Tangens @{x} ist."
+msgid "ATANH calculates the inverse hyperbolic tangent of @{x}; that is the value whose hyperbolic tangent is @{x}."
+msgstr "ATANH berechnet den Kehrwert des hyperbolischen Tangens von @{x}; das ist der Wert, dessen hyperbolischer Tangens @{x} ist."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:398
 msgid "If the absolute value of @{x} is greater than 1.0, ATANH returns #NUM!"
-msgstr ""
-"Falls der absolute Wert von @{x} grÃÃer als 1.0 ist, gibt ATANH #ZAHL! "
-"zurÃck."
+msgstr "Falls der absolute Wert von @{x} grÃÃer als 1.0 ist, gibt ATANH #ZAHL! zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:419
 msgid "ATAN2:the arc tangent of the ratio @{y}/@{x}"
@@ -5490,12 +4786,8 @@ msgid "y:y-coordinate"
 msgstr "y:y-Koordinate"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:423
-msgid ""
-"ATAN2 calculates the direction from the origin to the point (@{x},@{y}) as "
-"an angle from the x-axis in radians."
-msgstr ""
-"ATAN2 berechnet die Richtung vom Ursprung bis zum Punkt (@{x},@{y}) als "
-"Winkel zur x-Achse im BogenmaÃ."
+msgid "ATAN2 calculates the direction from the origin to the point (@{x},@{y}) as an angle from the x-axis in radians."
+msgstr "ATAN2 berechnet die Richtung vom Ursprung bis zum Punkt (@{x},@{y}) als Winkel zur x-Achse im BogenmaÃ."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:427
 msgid "The result will be between âÏ and +Ï."
@@ -5511,8 +4803,7 @@ msgstr "CEIL:Kleinste Ganzzahl grÃÃer oder gleich @{x}"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:457
 msgid "CEIL(@{x}) is the smallest integer that is at least as large as @{x}."
-msgstr ""
-"CEIL(@{x}) ist die kleinste Ganzzahl, die mindestens so groà ist wie @{x}."
+msgstr "CEIL(@{x}) ist die kleinste Ganzzahl, die mindestens so groà ist wie @{x}."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:458
 msgid "This function is the OpenFormula function CEILING(@{x})."
@@ -5522,7 +4813,8 @@ msgstr "Diese Funktion ist die OpenFormula-Funktion CEILING(@{x})."
 msgid "COUNTIF:count of the cells meeting the given @{criteria}"
 msgstr "COUNTIF:Anzahl der Zellen, die das angegebene @{criteria} erfÃllen."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:476 ../plugins/fn-math/functions.c:549
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:476
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:549
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:666
 msgid "range:cell area"
 msgstr "range:Zellenbereich"
@@ -5532,92 +4824,65 @@ msgid "criteria:condition for a cell to be counted"
 msgstr "criteria:Bedingung fÃr eine zu erfassende Zelle"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:548
-msgid ""
-"SUMIF:sum of the cells in @{actual_range} for which the corresponding cells "
-"in the range meet the given @{criteria}"
-msgstr ""
-"SUMIF:Summe der Zellen in @{actual_range}, fÃr die die zugehÃrige Zelle im "
-"Bereich das gegebene Kriterium @{criteria} erfÃllt."
+msgid "SUMIF:sum of the cells in @{actual_range} for which the corresponding cells in the range meet the given @{criteria}"
+msgstr "SUMIF:Summe der Zellen in @{actual_range}, fÃr die die zugehÃrige Zelle im Bereich das gegebene Kriterium @{criteria} erfÃllt."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:550
 msgid "criteria:condition for a cell to be summed"
 msgstr "criteria:Bedingung fÃr eine zu erfassende Zelle"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:551 ../plugins/fn-math/functions.c:668
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:551
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:668
 msgid "actual_range:cell area, defaults to @{range}"
 msgstr "actual_range:Zellenbereich, Vorgabe ist @{range}"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:552
-msgid ""
-"If the @{actual_range} has a size that differs from the size of @{range}, @"
-"{actual_range} is resized (retaining the top-left corner) to match the size "
-"of @{range}."
+msgid "If the @{actual_range} has a size that differs from the size of @{range}, @{actual_range} is resized (retaining the top-left corner) to match the size of @{range}."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:665
-msgid ""
-"AVERAGEIF:average of the cells in @{actual range} for which the "
-"corresponding cells in the range meet the given @{criteria}"
-msgstr ""
-"AVERAGEIF:arithmetisches Mittel der Zellen in @{actual range}, fÃr die die "
-"zugehÃrige Zelle in Bereich das Kriterium @{criteria} erfÃllt."
+msgid "AVERAGEIF:average of the cells in @{actual range} for which the corresponding cells in the range meet the given @{criteria}"
+msgstr "AVERAGEIF:arithmetisches Mittel der Zellen in @{actual range}, fÃr die die zugehÃrige Zelle in Bereich das Kriterium @{criteria} erfÃllt."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:667
 msgid "criteria:condition for a cell to be included"
 msgstr "criteria:Bedingung fÃr eine einzuschlieÃende Zelle"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:731
-msgid ""
-"CEILING:nearest multiple of @{significance} whose absolute value is at least "
-"ABS(@{x})"
-msgstr ""
-"CEILING:das nÃchstgelegene Vielfache von @{significance}, dessen absoluter "
-"Wert mindestens ABS(@{x}) betrÃgt"
+msgid "CEILING:nearest multiple of @{significance} whose absolute value is at least ABS(@{x})"
+msgstr "CEILING:das nÃchstgelegene Vielfache von @{significance}, dessen absoluter Wert mindestens ABS(@{x}) betrÃgt"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:733 ../plugins/fn-math/functions.c:1086
-msgid ""
-"significance:base multiple (defaults to 1 for @{x} > 0 and -1 for @{x} <0)"
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:733
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1086
+msgid "significance:base multiple (defaults to 1 for @{x} > 0 and -1 for @{x} <0)"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:734
-msgid ""
-"CEILING(@{x},@{significance}) is the nearest multiple of @{significance} "
-"whose absolute value is at least ABS(@{x})."
-msgstr ""
-"CEILING(@{x},@{significance}) ist das naÌchstgelegene Vielfache von @"
-"{significance}, dessen absoluter Wert mindestens ABS(@{x}) betraÌgt."
+msgid "CEILING(@{x},@{significance}) is the nearest multiple of @{significance} whose absolute value is at least ABS(@{x})."
+msgstr "CEILING(@{x},@{significance}) ist das naÌchstgelegene Vielfache von @{significance}, dessen absoluter Wert mindestens ABS(@{x}) betraÌgt."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:735
-msgid ""
-"If @{x} or @{significance} is non-numeric, CEILING returns a #VALUE! error."
-msgstr ""
-"Falls @{x} oder @{significance} nicht-numerisch ist, gibt CEILING einen "
-"#WERT!-Fehler zurÃck."
+msgid "If @{x} or @{significance} is non-numeric, CEILING returns a #VALUE! error."
+msgstr "Falls @{x} oder @{significance} nicht-numerisch ist, gibt CEILING einen #WERT!-Fehler zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:736
-msgid ""
-"If @{x} and @{significance} have different signs, CEILING returns a #NUM! "
-"error."
-msgstr ""
-"Falls @{x} und @{significance} unterschiedliche Vorzeichen haben, gibt "
-"CEILING einen #ZAHL!-Fehler zurÃck."
+msgid "If @{x} and @{significance} have different signs, CEILING returns a #NUM! error."
+msgstr "Falls @{x} und @{significance} unterschiedliche Vorzeichen haben, gibt CEILING einen #ZAHL!-Fehler zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:738
-msgid ""
-"CEILING(@{x}) is exported to ODF as CEILING(@{x},SIGN(@{x}),1). CEILING(@{x},"
-"@{significance}) is the OpenFormula function CEILING(@{x},@{significance},1)."
-msgstr ""
-"CEILING(@{x}) wird nach ODF als CEILING(@{x},SIGN(@{x}),1) exportiert. "
-"CEILING(@{x},@{significance}) ist die OpenFormula-Funktion CEILING(@{x},@"
-"{significance},1)."
+msgid "CEILING(@{x}) is exported to ODF as CEILING(@{x},SIGN(@{x}),1). CEILING(@{x},@{significance}) is the OpenFormula function CEILING(@{x},@{significance},1)."
+msgstr "CEILING(@{x}) wird nach ODF als CEILING(@{x},SIGN(@{x}),1) exportiert. CEILING(@{x},@{significance}) ist die OpenFormula-Funktion CEILING(@{x},@{significance},1)."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:764
 msgid "COS:the cosine of @{x}"
 msgstr "COS:Der Kosinus von @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:765 ../plugins/fn-math/functions.c:839
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1356 ../plugins/fn-math/functions.c:1375
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1415 ../plugins/fn-math/functions.c:1588
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:765
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:839
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1356
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1375
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1415
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1588
 msgid "x:angle in radians"
 msgstr "x:Winkel in Radiant"
 
@@ -5645,7 +4910,8 @@ msgstr "COTH:Hyperbolischer Kotangens von @{x}"
 msgid "wolfram:HyperbolicCotangent.html"
 msgstr "wolfram:HyperbolicCotangent.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:825 ../plugins/fn-math/functions.c:1401
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:825
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1401
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1441
 msgid "wiki:en:Hyperbolic_function"
 msgstr "wiki:de:Hyperbolische_Funktion"
@@ -5667,10 +4933,8 @@ msgid "EXPM1:EXP(@{x})-1"
 msgstr "EXPM1:EXP(@{x})-1"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:876
-msgid ""
-"This function has a higher resulting precision than evaluating EXP(@{x})-1."
-msgstr ""
-"Das Ergebnis dieser Funktion ist prÃziser als die Berechnung von EXP(@{x})-1."
+msgid "This function has a higher resulting precision than evaluating EXP(@{x})-1."
+msgstr "Das Ergebnis dieser Funktion ist prÃziser als die Berechnung von EXP(@{x})-1."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:891
 msgid "FACT:the factorial of @{x}, i.e. @{x}!"
@@ -5678,9 +4942,7 @@ msgstr "FACT:die FakultÃt der Zahl @{x}. D.h. @{x}!"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:894
 msgid "The domain of this function has been extended using the GAMMA function."
-msgstr ""
-"Der Definitionsbereich dieser Funktion wurde durch Benutzung der "
-"Gammafunktion erweitert."
+msgstr "Der Definitionsbereich dieser Funktion wurde durch Benutzung der Gammafunktion erweitert."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:922
 msgid "GAMMA:the Gamma function"
@@ -5694,122 +4956,83 @@ msgstr "GAMMALN:NatÃrlicher Logarithmus der Gammafunktion."
 msgid "BETA:Euler beta function"
 msgstr "BETA:Eulersche Betafunktion"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:978 ../plugins/fn-math/functions.c:1002
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:978
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1002
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1218
 msgid "y:number"
 msgstr "y:Zahl"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:979
-msgid ""
-"BETA function returns the value of the Euler beta function extended to all "
-"real numbers except 0 and negative integers."
-msgstr ""
-"Die BETA-Funktion gibt den Wert der Eulerschen Betafunktion zurÃck, die auf "
-"alle realen Zahlen auÃer 0 und negativen Ganzzahlen erweitert ist."
+msgid "BETA function returns the value of the Euler beta function extended to all real numbers except 0 and negative integers."
+msgstr "Die BETA-Funktion gibt den Wert der Eulerschen Betafunktion zurÃck, die auf alle realen Zahlen auÃer 0 und negativen Ganzzahlen erweitert ist."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:980
-msgid ""
-"If @{x}, @{y}, or (@{x} + @{y}) are non-positive integers, BETA returns #NUM!"
-msgstr ""
-"Falls @{x}, @{y} oder (@{x} + @{y}) nicht-positive Ganzzahlen sind, gibt "
-"BETA #ZAHL! zurÃck."
+msgid "If @{x}, @{y}, or (@{x} + @{y}) are non-positive integers, BETA returns #NUM!"
+msgstr "Falls @{x}, @{y} oder (@{x} + @{y}) nicht-positive Ganzzahlen sind, gibt BETA #ZAHL! zurÃck."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:984 ../plugins/fn-math/functions.c:1008
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:984
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1008
 msgid "wiki:en:Beta_function"
 msgstr "wiki:de:Betafunktion"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1000
-msgid ""
-"BETALN:natural logarithm of the absolute value of the Euler beta function"
-msgstr ""
-"BETALN:NatÃrlicher Logarithmus des absoluten Wertes der Eulerschen "
-"Betafunktion"
+msgid "BETALN:natural logarithm of the absolute value of the Euler beta function"
+msgstr "BETALN:NatÃrlicher Logarithmus des absoluten Wertes der Eulerschen Betafunktion"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1003
-msgid ""
-"BETALN function returns the natural logarithm of the absolute value of the "
-"Euler beta function extended to all real numbers except 0 and negative "
-"integers."
-msgstr ""
-"Die BETALN-Funktion gibt den natÃrlichen Logarithmus des absoluten Wertes "
-"der Eulerschen Betafunktion zurÃck, die auf alle realen Zahlen auÃer 0 und "
-"negativen Ganzzahlen erweitert ist."
+msgid "BETALN function returns the natural logarithm of the absolute value of the Euler beta function extended to all real numbers except 0 and negative integers."
+msgstr "Die BETALN-Funktion gibt den natÃrlichen Logarithmus des absoluten Wertes der Eulerschen Betafunktion zurÃck, die auf alle realen Zahlen auÃer 0 und negativen Ganzzahlen erweitert ist."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1004
-msgid ""
-"If @{x}, @{y}, or (@{x} + @{y}) are non-positive integers, BETALN returns "
-"#NUM!"
-msgstr ""
-"Falls @{x}, @{y}, oder (@{x} + @{y}) nicht-positive Ganzzahlen sind, gibt "
-"BETALN #ZAHL! zurÃck."
+msgid "If @{x}, @{y}, or (@{x} + @{y}) are non-positive integers, BETALN returns #NUM!"
+msgstr "Falls @{x}, @{y}, oder (@{x} + @{y}) nicht-positive Ganzzahlen sind, gibt BETALN #ZAHL! zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1025
 msgid "COMBIN:binomial coefficient"
 msgstr "COMBIN:Binomialkoeffizient"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1026 ../plugins/fn-math/functions.c:1058
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1026
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1058
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:2138
 msgid "n:non-negative integer"
 msgstr "n:nicht-negative Ganzzahl"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1027 ../plugins/fn-math/functions.c:1059
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1027
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1059
 msgid "k:non-negative integer"
 msgstr "k:nicht-negative Ganzzahl"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1028
-msgid ""
-"COMBIN returns the binomial coefficient \"@{n} choose @{k}\", the number of @"
-"{k}-combinations of an @{n}-element set without repetition."
-msgstr ""
-"COMBIN gibt den Binomialkoeffizienten  {n} Ãber @{k} zurÃck, also die "
-"Anzahl @{k} Elemente einer @{n}-elementigen Menge ohne Wiederholung "
-"auszuwÃhlen."
+msgid "COMBIN returns the binomial coefficient \"@{n} choose @{k}\", the number of @{k}-combinations of an @{n}-element set without repetition."
+msgstr "COMBIN gibt den Binomialkoeffizienten  {n} Ãber @{k} zurÃck, also die Anzahl @{k} Elemente einer @{n}-elementigen Menge ohne Wiederholung auszuwÃhlen."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1031
 msgid "If @{n} is less than @{k} COMBIN returns #NUM!"
-msgstr ""
-"Falls @{n} kleiner als @{k} ist, gibt COMBIN einen #ZAHL!-Fehler zurÃck."
+msgstr "Falls @{n} kleiner als @{k} ist, gibt COMBIN einen #ZAHL!-Fehler zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1036
 msgid "wiki:en:Binomial_coefficient"
 msgstr "wiki:de:Binomialkoeffizient"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1056
-msgid ""
-"COMBINA:the number of @{k}-combinations of an @{n}-element set with "
-"repetition"
-msgstr ""
-"COMBINA:Die Anzahl der @{k}-Kombinationen eines @{n}-Elementsatzes mit "
-"Wiederholung."
+msgid "COMBINA:the number of @{k}-combinations of an @{n}-element set with repetition"
+msgstr "COMBINA:Die Anzahl der @{k}-Kombinationen eines @{n}-Elementsatzes mit Wiederholung."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1064
 msgid "wiki:en:Multiset"
 msgstr "wiki:de:Multimenge"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1084
-msgid ""
-"FLOOR:nearest multiple of @{significance} whose absolute value is at most ABS"
-"(@{x})"
-msgstr ""
-"FLOOR:das naÌchstgelegene Vielfache von @{significance}, dessen absoluter "
-"Wert hÃchstens ABS(@{x}) betraÌgt"
+msgid "FLOOR:nearest multiple of @{significance} whose absolute value is at most ABS(@{x})"
+msgstr "FLOOR:das naÌchstgelegene Vielfache von @{significance}, dessen absoluter Wert hÃchstens ABS(@{x}) betraÌgt"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1088
-msgid ""
-"FLOOR(@{x},@{significance}) is the nearest multiple of @{significance} whose "
-"absolute value is at most ABS(@{x})"
-msgstr ""
-"FLOOR(@{x},@{significance}) ist das naÌchstgelegene Vielfache von @"
-"{significance}, dessen absoluter Wert hÃchstens ABS(@{x}) betraÌgt"
+msgid "FLOOR(@{x},@{significance}) is the nearest multiple of @{significance} whose absolute value is at most ABS(@{x})"
+msgstr "FLOOR(@{x},@{significance}) ist das naÌchstgelegene Vielfache von @{significance}, dessen absoluter Wert hÃchstens ABS(@{x}) betraÌgt"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1090
-msgid ""
-"FLOOR(@{x}) is exported to ODF as FLOOR(@{x},SIGN(@{x}),1). FLOOR(@{x},@"
-"{significance}) is the OpenFormula function FLOOR(@{x},@{significance},1)."
-msgstr ""
-"FLOOR(@{x}) wird nach ODF als FLOOR(@{x},SIGN(@{x}),1) exportiert. FLOOR(@"
-"{x},@{significance}) ist die OpenFormula-Funktion FLOOR(@{x},@"
-"{significance},1)."
+msgid "FLOOR(@{x}) is exported to ODF as FLOOR(@{x},SIGN(@{x}),1). FLOOR(@{x},@{significance}) is the OpenFormula function FLOOR(@{x},@{significance},1)."
+msgstr "FLOOR(@{x}) wird nach ODF als FLOOR(@{x},SIGN(@{x}),1) exportiert. FLOOR(@{x},@{significance}) ist die OpenFormula-Funktion FLOOR(@{x},@{significance},1)."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1120
 msgid "INT:largest integer not larger than @{x}"
@@ -5819,8 +5042,10 @@ msgstr "INT:GrÃÃte Ganzzahl, die nicht grÃÃer als @{x} ist"
 msgid "LOG:logarithm of @{x} with base @{base}"
 msgstr "LOG:Logarithmus von @{x} zur Basis @{base}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1140 ../plugins/fn-math/functions.c:1170
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1193 ../plugins/fn-math/functions.c:1248
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1140
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1170
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1193
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1248
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1270
 msgid "x:positive number"
 msgstr "x:positive Zahl"
@@ -5850,9 +5075,7 @@ msgid "LN1P:LN(1+ {x})"
 msgstr "LN1P:LN(1+ {x})"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1194
-msgid ""
-"LN1P calculates LN(1+ {x}) but yielding a higher precision than evaluating LN"
-"(1+ {x})."
+msgid "LN1P calculates LN(1+ {x}) but yielding a higher precision than evaluating LN(1+ {x})."
 msgstr "LN1P berechnet LN(1+ {x}) mit grÃÃerer Genauigkeit als LN(1+ {x})."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1195
@@ -5865,8 +5088,7 @@ msgstr "IMPOWER:Der Wert von @{x} hoch @{z2}"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1219
 msgid "If both @{x} and @{y} equal 0, POWER returns #NUM!"
-msgstr ""
-"Falls sowohl @{x} als auch @{y} gleich 0 sind, gibt POWER #ZAHL! zurÃck."
+msgstr "Falls sowohl @{x} als auch @{y} gleich 0 sind, gibt POWER #ZAHL! zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1220
 msgid "If @{x} = 0 and @{y} < 0, POWER returns #DIV/0!"
@@ -5924,8 +5146,10 @@ msgstr "wolfram:Sine.html"
 msgid "CSC:the cosecant of @{x}"
 msgstr "CSC:Der Kosekans von @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1376 ../plugins/fn-math/functions.c:1396
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1416 ../plugins/fn-math/functions.c:1436
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1376
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1396
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1416
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1436
 msgid "This function is not Excel compatible."
 msgstr "Diese Funktion ist nicht mit Excel kompatibel."
 
@@ -5973,7 +5197,8 @@ msgstr "SINH:der hyperbolische Sinus von @{x}"
 msgid "SQRT:square root of @{x}"
 msgstr "SQRT:Quadratwurzel von @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1471 ../plugins/fn-math/functions.c:1880
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1471
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1880
 msgid "x:non-negative number"
 msgstr "x:nicht-negative Zahl"
 
@@ -5985,11 +5210,13 @@ msgstr "Falls @{x} negativ ist, gibt SQRT #ZAHL! zurÃck"
 msgid "SUMA:sum of all values and cells referenced"
 msgstr "SUMA:Summe aller referenzierten Werte und Zellen"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1493 ../plugins/fn-math/functions.c:1517
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1493
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1517
 msgid "area0:first cell area"
 msgstr "area0:erster Zellenbereich"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1494 ../plugins/fn-math/functions.c:1518
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1494
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1518
 msgid "area1:second cell area"
 msgstr "area1:zweiter Zellenbereich"
 
@@ -5998,10 +5225,8 @@ msgid "SUMSQ:sum of the squares of all values and cells referenced"
 msgstr "SUMSQ:Summe der Quadratwurzeln aller referenzierten Werte und Zellen"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1539
-msgid ""
-"MULTINOMIAL:multinomial coefficient (@{x1}+â+ {xn}) choose (@{x1},â,@{xn})"
-msgstr ""
-"MULTINOMIAL:Multinomialkoeffizient Â(@{x1}+â+ {xn}) Ãber (@{x1},â,@{xn})Â"
+msgid "MULTINOMIAL:multinomial coefficient (@{x1}+â+ {xn}) choose (@{x1},â,@{xn})"
+msgstr "MULTINOMIAL:Multinomialkoeffizient Â(@{x1}+â+ {xn}) Ãber (@{x1},â,@{xn})Â"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1540
 msgid "x1:first number"
@@ -6048,11 +5273,8 @@ msgid "PI:the constant ð"
 msgstr "PI:die Konstante ð"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1622
-msgid ""
-"This function is Excel compatible, but it returns ð with a better precision."
-msgstr ""
-"Diese Funktion ist Excel-kompatibel, gibt allerdings ð mit einer hÃheren "
-"Genauigkeit zurÃck."
+msgid "This function is Excel compatible, but it returns ð with a better precision."
+msgstr "Diese Funktion ist Excel-kompatibel, gibt allerdings ð mit einer hÃheren Genauigkeit zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1639
 msgid "TRUNC:@{x} truncated to @{d} digits"
@@ -6063,12 +5285,8 @@ msgid "d:non-negative integer, defaults to 0"
 msgstr "d:nicht-negative Ganzzahl, Vorgabe ist 0"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1642
-msgid ""
-"If @{d} is omitted or negative then it defaults to zero. If it is not an "
-"integer then it is truncated to an integer."
-msgstr ""
-"Wenn @{d} ausgelassen wird oder negativ ist, dann lautet die Vorgabe Null. "
-"Wenn es keine Ganzzahl ist, dann werden die Nachkommastellen abgeschnitten."
+msgid "If @{d} is omitted or negative then it defaults to zero. If it is not an integer then it is truncated to an integer."
+msgstr "Wenn @{d} ausgelassen wird oder negativ ist, dann lautet die Vorgabe Null. Wenn es keine Ganzzahl ist, dann werden die Nachkommastellen abgeschnitten."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1676
 msgid "EVEN:@{x} rounded away from 0 to the next even integer"
@@ -6091,18 +5309,15 @@ msgid "FACTDOUBLE function returns the double factorial @{x}!!"
 msgstr "Die FACTDOUBLE-Funktion gibt die doppelte FakultÃt @{x}!! zurÃck"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1749
-msgid ""
-"If @{x} is not an integer, it is truncated. If @{x} is negative, FACTDOUBLE "
-"returns #NUM!"
-msgstr ""
-"Falls @{x} keine Ganzzahl ist, wird es abgeschnitten. Falls @{x} negativ "
-"ist, gitb FACTDOUBLE #ZAHL! zurÃck."
+msgid "If @{x} is not an integer, it is truncated. If @{x} is negative, FACTDOUBLE returns #NUM!"
+msgstr "Falls @{x} keine Ganzzahl ist, wird es abgeschnitten. Falls @{x} negativ ist, gitb FACTDOUBLE #ZAHL! zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1783
 msgid "FIB:Fibonacci numbers"
 msgstr "FIB:Fibonacci-Zahlen"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1784 ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:219
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1784
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:219
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:253
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:294
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:326
@@ -6117,12 +5332,8 @@ msgid "FIB(@{n}) is the @{n}th Fibonacci number."
 msgstr "FIB(@{n}) ist die @{n}te Fibonacci-Zahl."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1786
-msgid ""
-"If @{n} is not an integer, it is truncated. If it is negative or zero FIB "
-"returns #NUM!"
-msgstr ""
-"Falls @{x} keine Ganzzahl ist, wird es abgeschnitten. Falls es negativ oder "
-"Null ist, gibt FIB #ZAHL! zurÃck."
+msgid "If @{n} is not an integer, it is truncated. If it is negative or zero FIB returns #NUM!"
+msgstr "Falls @{x} keine Ganzzahl ist, wird es abgeschnitten. Falls es negativ oder Null ist, gibt FIB #ZAHL! zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1824
 msgid "QUOTIENT:integer portion of a division"
@@ -6138,23 +5349,18 @@ msgstr "denominator:Von Null verschiedene Ganzzahl"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1827
 msgid ""
-"QUOTIENT yields the integer portion of the division @{numerator}/@"
-"{denominator}.\n"
-"QUOTIENT (@{numerator},@{denominator})â {denominator}+MOD(@{numerator},@"
-"{denominator})= {numerator}"
+"QUOTIENT yields the integer portion of the division @{numerator}/@{denominator}.\n"
+"QUOTIENT (@{numerator},@{denominator})â {denominator}+MOD(@{numerator},@{denominator})= {numerator}"
 msgstr ""
-"QUOTIENT ergibt den ganzzahligen Anteil der Division @{numerator}/@"
-"{denominator}.\n"
-"QUOTIENT (@{numerator},@{denominator})â {denominator}+MOD(@{numerator},@"
-"{denominator})= {numerator}"
+"QUOTIENT ergibt den ganzzahligen Anteil der Division @{numerator}/@{denominator}.\n"
+"QUOTIENT (@{numerator},@{denominator})â {denominator}+MOD(@{numerator},@{denominator})= {numerator}"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1851
 msgid "SIGN:sign of @{x}"
 msgstr "SIGN:Vorzeichen von @{x}"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1853
-msgid ""
-"SIGN returns 1 if the @{x} is positive and it returns -1 if @{x} is negative."
+msgid "SIGN returns 1 if the @{x} is positive and it returns -1 if @{x} is negative."
 msgstr "SIGN liefert 1, wenn @{x} positiv ist und -1, wenn @{x} negativ ist."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1878
@@ -6165,24 +5371,21 @@ msgstr "SQRTPI:die Quadratwurzel von @{x} mal ð"
 msgid "ROUNDDOWN:@{x} rounded towards 0"
 msgstr "ROUNDDOWN:@{x} gerundet gegen 0."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1903 ../plugins/fn-math/functions.c:1927
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1903
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1927
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1968
 msgid "d:integer, defaults to 0"
 msgstr "d:Ganzzahl, Vorgabe ist 0"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1904
 msgid ""
-"If @{d} is greater than zero, @{x} is rounded toward 0 to the given number "
-"of digits.\n"
+"If @{d} is greater than zero, @{x} is rounded toward 0 to the given number of digits.\n"
 "If @{d} is zero, @{x} is rounded toward 0 to the next integer.\n"
-"If @{d} is less than zero, @{x} is rounded toward 0 to the left of the "
-"decimal point"
+"If @{d} is less than zero, @{x} is rounded toward 0 to the left of the decimal point"
 msgstr ""
-"Wenn @{d} grÃÃer ist als Null, wird @{x} gegen 0 auf die gegebene Anzahl "
-"Ziffern gerundet.\n"
+"Wenn @{d} grÃÃer ist als Null, wird @{x} gegen 0 auf die gegebene Anzahl Ziffern gerundet.\n"
 "Wenn @{d} Null ist, wird @{x} gegen 0 auf die nÃchste Ganzzahl gerundet.\n"
-"Wenn @{d} kleiner ist als Null, wird @{x} gegen 0 links des Dezimalpunkts "
-"gerundet"
+"Wenn @{d} kleiner ist als Null, wird @{x} gegen 0 links des Dezimalpunkts gerundet"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1925
 msgid "ROUND:rounded @{x}"
@@ -6190,13 +5393,11 @@ msgstr "ROUND:gerundetes @{x}"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1928
 msgid ""
-"If @{d} is greater than zero, @{x} is rounded to the given number of "
-"digits.\n"
+"If @{d} is greater than zero, @{x} is rounded to the given number of digits.\n"
 "If @{d} is zero, @{x} is rounded to the next integer.\n"
 "If @{d} is less than zero, @{x} is rounded to the left of the decimal point"
 msgstr ""
-"Wenn @{d} groÌÃer ist als Null, wird @{x} auf die gegebene Anzahl Ziffern "
-"gerundet.\n"
+"Wenn @{d} groÌÃer ist als Null, wird @{x} auf die gegebene Anzahl Ziffern gerundet.\n"
 "Wenn @{d} Null ist, wird @{x} auf die naÌchste Ganzzahl gerundet.\n"
 "Wenn @{d} kleiner ist als Null, wird @{x} links des Dezimalpunkts gerundet"
 
@@ -6206,17 +5407,13 @@ msgstr "ROUNDUP:@{x} gerundet weg von 0."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:1969
 msgid ""
-"If @{d} is greater than zero, @{x} is rounded away from 0 to the given "
-"number of digits.\n"
+"If @{d} is greater than zero, @{x} is rounded away from 0 to the given number of digits.\n"
 "If @{d} is zero, @{x} is rounded away from 0 to the next integer.\n"
-"If @{d} is less than zero, @{x} is rounded away from 0 to the left of the "
-"decimal point"
+"If @{d} is less than zero, @{x} is rounded away from 0 to the left of the decimal point"
 msgstr ""
-"Wenn @{d} grÃÃer ist als Null, wird @{x} von 0 weg auf die gegebene Anzahl "
-"Ziffern gerundet.\n"
+"Wenn @{d} grÃÃer ist als Null, wird @{x} von 0 weg auf die gegebene Anzahl Ziffern gerundet.\n"
 "Wenn @{d} Null ist, wird @{x} von 0 weg auf die nÃchste Ganzzahl gerundet.\n"
-"Wenn @{d} kleiner ist als Null, wird @{x} von 0 weg links des Dezimalpunkts "
-"gerundet"
+"Wenn @{d} kleiner ist als Null, wird @{x} von 0 weg links des Dezimalpunkts gerundet"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:2013
 msgid "MROUND:@{x} rounded to a multiple of @{m}"
@@ -6228,9 +5425,7 @@ msgstr "m:Zahl"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:2016
 msgid "If @{x} and @{m} have different sign, MROUND returns #NUM!"
-msgstr ""
-"Falls @{x} und @{m} unterschiedliche Vorzeichen haben, gibt MROUND #ZAHL! "
-"zurÃck."
+msgstr "Falls @{x} und @{m} unterschiedliche Vorzeichen haben, gibt MROUND #ZAHL! zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:2059
 msgid "ARABIC:the Roman numeral @{roman} as number"
@@ -6241,14 +5436,8 @@ msgid "roman:Roman numeral"
 msgstr "roman:RÃmische Zahl"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:2061
-msgid ""
-"Any Roman symbol to the left of a larger symbol (directly or indirectly) "
-"reduces the final value by the symbol amount, otherwise, it increases the "
-"final amount by the symbol's amount."
-msgstr ""
-"Jede rÃmische Zahl links eines hÃheren Symbols (direkt oder indirekt) "
-"vermindert den Endwert um den Symbolwert. Andernfalls wird der Endwert um "
-"den Symbolwert erhÃht."
+msgid "Any Roman symbol to the left of a larger symbol (directly or indirectly) reduces the final value by the symbol amount, otherwise, it increases the final amount by the symbol's amount."
+msgstr "Jede rÃmische Zahl links eines hÃheren Symbols (direkt oder indirekt) vermindert den Endwert um den Symbolwert. Andernfalls wird der Endwert um den Symbolwert erhÃht."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:2137
 msgid "ROMAN:@{n} as a roman numeral text"
@@ -6262,59 +5451,46 @@ msgstr "type:0,1,2,3,oder 4, Vorgabe ist 0"
 msgid ""
 "ROMAN returns the arabic number @{n} as a roman numeral text.\n"
 "If @{type} is 0 or it is omitted, ROMAN returns classic roman numbers.\n"
-"Type 1 is more concise than classic type, type 2 is more concise than type "
-"1, and type 3 is more concise than type 2. Type 4 is a simplified type."
+"Type 1 is more concise than classic type, type 2 is more concise than type 1, and type 3 is more concise than type 2. Type 4 is a simplified type."
 msgstr ""
 "ROMAN gibt die arabische Zahl @{n} als rÃmische Zahl zurÃck.\n"
-"Wenn @{type} 0 ist oder weggelassen wird, gibt ROMAN klassische rÃmische "
-"Zahlen zurÃck.\n"
-"Typ 1 ist knapper als der der klassische Typ, Typ 2 ist knapper als Typ1, "
-"Typ3 ist knapper als Typ2. Typ4 ist vereinfacht."
+"Wenn @{type} 0 ist oder weggelassen wird, gibt ROMAN klassische rÃmische Zahlen zurÃck.\n"
+"Typ 1 ist knapper als der der klassische Typ, Typ 2 ist knapper als Typ1, Typ3 ist knapper als Typ2. Typ4 ist vereinfacht."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:2387
 msgid "SUMX2MY2:sum of the difference of squares"
 msgstr "SUMX2MY2: Summe der Differenz von Quadraten"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2388 ../plugins/fn-math/functions.c:2430
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2388
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2430
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:2473
 msgid "array0:first cell area"
 msgstr "array0:erster Zellenbereich"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2389 ../plugins/fn-math/functions.c:2431
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2389
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2431
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:2474
 msgid "array1:second cell area"
 msgstr "array1:zweiter Zellenbereich"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:2390
-msgid ""
-"SUMX2MY2 function returns the sum of the difference of squares of "
-"corresponding values in two arrays. The equation of SUMX2MY2 is SUM(x^2-y^2)."
-msgstr ""
-"Die Funktion SUMX2MY2 gibt die Summe der Differenzen der Quadrate der "
-"entsprechenden Werte in zwei Feldern zurÃck. Die Gleichung von SUMX2MY2 "
-"lautet SUM(x^2-y^2)."
+msgid "SUMX2MY2 function returns the sum of the difference of squares of corresponding values in two arrays. The equation of SUMX2MY2 is SUM(x^2-y^2)."
+msgstr "Die Funktion SUMX2MY2 gibt die Summe der Differenzen der Quadrate der entsprechenden Werte in zwei Feldern zurÃck. Die Gleichung von SUMX2MY2 lautet SUM(x^2-y^2)."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:2429
 msgid "SUMX2PY2:sum of the sum of squares"
 msgstr "SUMX2PY2: Summe der Summe der Quadrate"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:2432
-msgid ""
-"SUMX2PY2 function returns the sum of the sum of squares of corresponding "
-"values in two arrays. The equation of SUMX2PY2 is SUM(x^2+y^2)."
-msgstr ""
-"Die Funktion SUMX2PY2 gibt die Summe der Summe der Quadrate der "
-"entsprechenden Werte in zwei Feldern zuruÌck. Die Gleichung von SUMX2PY2 "
-"lautet SUM(x^2+y^2)."
+msgid "SUMX2PY2 function returns the sum of the sum of squares of corresponding values in two arrays. The equation of SUMX2PY2 is SUM(x^2+y^2)."
+msgstr "Die Funktion SUMX2PY2 gibt die Summe der Summe der Quadrate der entsprechenden Werte in zwei Feldern zuruÌck. Die Gleichung von SUMX2PY2 lautet SUM(x^2+y^2)."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:2434
 msgid ""
-"If @{array0} and @{array1} have different number of data points, SUMX2PY2 "
-"returns #N/A.\n"
+"If @{array0} and @{array1} have different number of data points, SUMX2PY2 returns #N/A.\n"
 "Strings and empty cells are simply ignored."
 msgstr ""
-"Wenn @{array0} und @{array1} verschiedene Anzahlen von Datenpunkten haben, "
-"so gibt SUMX2PY2 #-/- zurÃck.\n"
+"Wenn @{array0} und @{array1} verschiedene Anzahlen von Datenpunkten haben, so gibt SUMX2PY2 #-/- zurÃck.\n"
 "Zeichenketten und leere Zellen werden einfach ignoriert."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:2472
@@ -6322,22 +5498,15 @@ msgid "SUMXMY2:sum of the squares of differences"
 msgstr "SUMX2MY2:Summe der Quadrate von Differenzen"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:2475
-msgid ""
-"SUMXMY2 function returns the sum of the squares of the differences of "
-"corresponding values in two arrays. The equation of SUMXMY2 is SUM((x-y)^2)."
-msgstr ""
-"Die Funktion SUMXMY2 gibt die Summe der Quadrate der Differenzen der "
-"entsprechenden Werte in zwei Feldern zuruÌck. Die Gleichung von SUMXMY2 "
-"lautet SUM((x-y)^2)."
+msgid "SUMXMY2 function returns the sum of the squares of the differences of corresponding values in two arrays. The equation of SUMXMY2 is SUM((x-y)^2)."
+msgstr "Die Funktion SUMXMY2 gibt die Summe der Quadrate der Differenzen der entsprechenden Werte in zwei Feldern zuruÌck. Die Gleichung von SUMXMY2 lautet SUM((x-y)^2)."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:2477
 msgid ""
-"If @{array0} and @{array1} have different number of data points, SUMXMY2 "
-"returns #N/A.\n"
+"If @{array0} and @{array1} have different number of data points, SUMXMY2 returns #N/A.\n"
 "Strings and empty cells are simply ignored."
 msgstr ""
-"Wenn @{array0} und @{array1} verschiedene Anzahlen von Datenpunkten haben, "
-"so gibt SUMXMY2 #-/- zuruÌck.\n"
+"Wenn @{array0} und @{array1} verschiedene Anzahlen von Datenpunkten haben, so gibt SUMXMY2 #-/- zuruÌck.\n"
 "Zeichenketten und leere Zellen werden einfach ignoriert."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:2517
@@ -6350,8 +5519,7 @@ msgstr "x:Stelle fÃr die die Potenzreihe ausgewertet werden soll"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:2519
 msgid "n:non-negative integer, exponent of the lowest term of the series"
-msgstr ""
-"n:nicht negative Zahl, Exponent der kleinsten Potenz in der Potenzreihe"
+msgstr "n:nicht negative Zahl, Exponent der kleinsten Potenz in der Potenzreihe"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:2520
 msgid "m:increment to each exponent"
@@ -6365,7 +5533,8 @@ msgstr "coeff:Koeffizienten der Potenzreihe"
 msgid "MINVERSE:the inverse matrix of @{matrix}"
 msgstr "MINVERSE:die inverse Matrix der Matrix @{matrix}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2576 ../plugins/fn-math/functions.c:2901
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2576
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2901
 msgid "matrix:a square matrix"
 msgstr "matrix:Eine quadratische Matrix"
 
@@ -6374,40 +5543,24 @@ msgid "If @{matrix} is not invertible, MINVERSE returns #NUM!"
 msgstr "Falls @{matrix} nicht invertierbar ist, gibt MINVERSE #ZAHL! zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:2578
-msgid ""
-"If @{matrix} does not contain an equal number of columns and rows, MINVERSE "
-"returns #VALUE!"
-msgstr ""
-"Falls @{matrix} nicht die gleiche Anzahl Zeilen und Spalten enthÃlt, gibt "
-"MINVERSE #WERT! zurÃck."
+msgid "If @{matrix} does not contain an equal number of columns and rows, MINVERSE returns #VALUE!"
+msgstr "Falls @{matrix} nicht die gleiche Anzahl Zeilen und Spalten enthÃlt, gibt MINVERSE #WERT! zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:2709
-msgid ""
-"CHOLESKY:the Cholesky decomposition of the symmetric positive-definite @"
-"{matrix}"
-msgstr ""
-"CHOLESKY:Die Cholesky-Zerlegung der symmetrischen positiven definiten Matrix "
-"@{matrix}"
+msgid "CHOLESKY:the Cholesky decomposition of the symmetric positive-definite @{matrix}"
+msgstr "CHOLESKY:Die Cholesky-Zerlegung der symmetrischen positiven definiten Matrix @{matrix}"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:2710
 msgid "matrix:a symmetric positive definite matrix"
 msgstr "matrix:eine symmetrische positiv definite Matrix"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:2711
-msgid ""
-"If the Cholesky-Banachiewicz algorithm applied to @{matrix} fails, Cholesky "
-"returns #NUM!"
-msgstr ""
-"Falls der auf @{matrix} angewendete Cholesky-Banachiewicz-Algorithmus "
-"scheitert, gibt Cholesky #ZAHL! zurÃck."
+msgid "If the Cholesky-Banachiewicz algorithm applied to @{matrix} fails, Cholesky returns #NUM!"
+msgstr "Falls der auf @{matrix} angewendete Cholesky-Banachiewicz-Algorithmus scheitert, gibt Cholesky #ZAHL! zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:2712
-msgid ""
-"If @{matrix} does not contain an equal number of columns and rows, CHOLESKY "
-"returns #VALUE!"
-msgstr ""
-"Falls @{matrix} nicht die gleiche Anzahl von Zeilen und Spalten enthÃlt, "
-"gibt CHOLESKY #WERT! zurÃck."
+msgid "If @{matrix} does not contain an equal number of columns and rows, CHOLESKY returns #VALUE!"
+msgstr "Falls @{matrix} nicht die gleiche Anzahl von Zeilen und Spalten enthÃlt, gibt CHOLESKY #WERT! zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:2796
 msgid "MUNIT:the @{n} by @{n} identity matrix"
@@ -6437,40 +5590,27 @@ msgstr "MDETERM:Determinante der Matrix @{matrix}"
 msgid "SUMPRODUCT:multiplies components and adds the results"
 msgstr "SUMPRODUCT:multipliziert Komponenten und addiert das Ergebnis"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2938 ../plugins/fn-math/functions.c:2961
-msgid ""
-"Multiplies corresponding data entries in the given arrays or ranges, and "
-"then returns the sum of those products."
-msgstr ""
-"Multipliziert entsprechende DateneintrÃge in gegebenen Feldern oder "
-"Bereichen und gibt dann die Summe dieser Produkte zurÃck."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2938
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2961
+msgid "Multiplies corresponding data entries in the given arrays or ranges, and then returns the sum of those products."
+msgstr "Multipliziert entsprechende DateneintrÃge in gegebenen Feldern oder Bereichen und gibt dann die Summe dieser Produkte zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:2941
 msgid "If an entry is not numeric, the value zero is used instead."
-msgstr ""
-"Falls ein Eintrag nicht numerisch ist, wird stattdessen der Wert Null "
-"verwendet."
+msgstr "Falls ein Eintrag nicht numerisch ist, wird stattdessen der Wert Null verwendet."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2942 ../plugins/fn-math/functions.c:2965
-msgid ""
-"If arrays or range arguments do not have the same dimensions, return #VALUE! "
-"error."
-msgstr ""
-"Wenn Felder oder Bereichargumente nicht die gleiche Dimension haben, so wird "
-"der Fehler #WERT! zurÃckgegeben."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2942
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2965
+msgid "If arrays or range arguments do not have the same dimensions, return #VALUE! error."
+msgstr "Wenn Felder oder Bereichargumente nicht die gleiche Dimension haben, so wird der Fehler #WERT! zurÃckgegeben."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:2944
-msgid ""
-"This function ignores logicals, so using SUMPRODUCT(A1:A5>0) will not work.  "
-"Instead use SUMPRODUCT(--(A1:A5>0))"
+msgid "This function ignores logicals, so using SUMPRODUCT(A1:A5>0) will not work.  Instead use SUMPRODUCT(--(A1:A5>0))"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:2953
-msgid ""
-"This function is not OpenFormula compatible. Use ODF.SUMPRODUCT instead."
-msgstr ""
-"Diese Funktion ist nicht OpenFormula-kompatibel. Verwenden sie ODF."
-"SUMPRODUCT stattdessen."
+msgid "This function is not OpenFormula compatible. Use ODF.SUMPRODUCT instead."
+msgstr "Diese Funktion ist nicht OpenFormula-kompatibel. Verwenden sie ODF.SUMPRODUCT stattdessen."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:2959
 msgid "ODF.SUMPRODUCT:multiplies components and adds the results"
@@ -6478,9 +5618,7 @@ msgstr "ODF.SUMPRODUCT:multipliziert Komponenten und addiert das Ergebnis"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:2964
 msgid "If an entry is not numeric or logical, the value zero is used instead."
-msgstr ""
-"Falls ein Eintrag nicht numerisch oder logisch ist, wird stattdessen der "
-"Wert Null verwendet."
+msgstr "Falls ein Eintrag nicht numerisch oder logisch ist, wird stattdessen der Wert Null verwendet."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:2967
 msgid "This function differs from SUMPRODUCT by considering booleans."
@@ -6488,9 +5626,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:2968
 msgid "This function is not Excel compatible. Use SUMPRODUCT instead."
-msgstr ""
-"Diese Funktion ist nicht mit Excel kompatibel. Verwenden Sie stattdessen "
-"SUMPRODUCT."
+msgstr "Diese Funktion ist nicht mit Excel kompatibel. Verwenden Sie stattdessen SUMPRODUCT."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:3103
 msgid "EIGEN:eigenvalues and eigenvectors of the symmetric @{matrix}"
@@ -6505,24 +5641,16 @@ msgid "If @{matrix} is not symmetric, EIGEN returns #NUM!"
 msgstr "Falls @{matrix} nicht symmetrisch ist, gibt EIGEN #ZAHL! zurÃck"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:3106
-msgid ""
-"If @{matrix} does not contain an equal number of columns and rows, EIGEN "
-"returns #VALUE!"
-msgstr ""
-"Falls @{matrix} nicht die gleiche Anzahl von Zeilen und Spalten enthÃlt, "
-"gibt EIGEN #WERT! zurÃck."
+msgid "If @{matrix} does not contain an equal number of columns and rows, EIGEN returns #VALUE!"
+msgstr "Falls @{matrix} nicht die gleiche Anzahl von Zeilen und Spalten enthÃlt, gibt EIGEN #WERT! zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:218
 msgid "NT_PHI:Euler's totient function"
 msgstr "NT_PHI:Eulersche Phi-Funktion"
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:220
-msgid ""
-"Euler's totient function gives the number of integers less than or equal to @"
-"{n} that are relatively prime (coprime) to @{n}."
-msgstr ""
-"Die Eulersche Phi-Funktion gibt an, wie viele ganze Zahlen, die kleiner oder "
-"gleich @{n} sind, teilerfremd zu @{n} sind."
+msgid "Euler's totient function gives the number of integers less than or equal to @{n} that are relatively prime (coprime) to @{n}."
+msgstr "Die Eulersche Phi-Funktion gibt an, wie viele ganze Zahlen, die kleiner oder gleich @{n} sind, teilerfremd zu @{n} sind."
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:223
 msgid "wiki:en:Euler's_totient_function"
@@ -6533,17 +5661,8 @@ msgid "NT_MU:MÃbius mu function"
 msgstr "NT_MU:MÃbiusfunktion"
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:255
-msgid ""
-"NT_MU function (MÃbius mu function) returns 0  if @{n} is divisible by the "
-"square of a prime. Otherwise, if @{n} has an odd  number of different prime "
-"factors, NT_MU returns -1, and if @{n} has an even number of different prime "
-"factors, it returns 1. If @{n} = 1, NT_MU returns 1."
-msgstr ""
-"NT_MU (MÃbius Mu-Funktion) liefert 0, falls @{n} durch das Quadrat einer "
-"Primzahl teilbar ist. Andernfalls liefert es -1, falls @n eine ungerade "
-"Anzahl verschiedener Primfaktoren besitzt. Sie liefert 1, falls @{n} eine "
-"gerade Anzahl verschiedener Primfaktoren besitzt. Falls @{n} = 1 ist, "
-"liefert NT_MU 1."
+msgid "NT_MU function (MÃbius mu function) returns 0  if @{n} is divisible by the square of a prime. Otherwise, if @{n} has an odd  number of different prime factors, NT_MU returns -1, and if @{n} has an even number of different prime factors, it returns 1. If @{n} = 1, NT_MU returns 1."
+msgstr "NT_MU (MÃbius Mu-Funktion) liefert 0, falls @{n} durch das Quadrat einer Primzahl teilbar ist. Andernfalls liefert es -1, falls @n eine ungerade Anzahl verschiedener Primfaktoren besitzt. Sie liefert 1, falls @{n} eine gerade Anzahl verschiedener Primfaktoren besitzt. Falls @{n} = 1 ist, liefert NT_MU 1."
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:262
 msgid "wiki:en:MÃbius_function"
@@ -6591,8 +5710,7 @@ msgstr "ISPRIME:Gibt an, ob @{n} eine Primzahl ist"
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:387
 msgid "ISPRIME returns TRUE if @{n} is prime and FALSE otherwise."
-msgstr ""
-"ISPRIME gibt WAHR zurÃck, falls @{n} eine Primzahl ist, ansonsten FALSCH."
+msgstr "ISPRIME gibt WAHR zurÃck, falls @{n} eine Primzahl ist, ansonsten FALSCH."
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:390
 msgid "wolfram:PrimeNumber.html"
@@ -6607,11 +5725,8 @@ msgid "PFACTOR finds the smallest prime factor of its argument."
 msgstr "PFACTOR findet den kleinsten Primfaktor seines Arguments."
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:444
-msgid ""
-"The argument @{n} must be at least 2. Otherwise a #VALUE! error is returned."
-msgstr ""
-"Das Argument @{n} muss mindestens 2 sein, sonst wird ein #WERT!-Fehler "
-"zurÃckgegeben. "
+msgid "The argument @{n} must be at least 2. Otherwise a #VALUE! error is returned."
+msgstr "Das Argument @{n} muss mindestens 2 sein, sonst wird ein #WERT!-Fehler zurÃckgegeben. "
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:472
 msgid "NT_PI:number of primes upto @{n}"
@@ -6619,9 +5734,7 @@ msgstr "NT_PI:Anzahl der Primzahlen bis @{n}"
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:474
 msgid "NT_PI returns the number of primes less than or equal to @{n}."
-msgstr ""
-"NT_PI gibt die Anzahl der Primzahlen zurÃck, die kleiner oder gleich @{n} "
-"sind."
+msgstr "NT_PI gibt die Anzahl der Primzahlen zurÃck, die kleiner oder gleich @{n} sind."
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:477
 msgid "wolfram:PrimeCountingFunction.html"
@@ -6646,244 +5759,262 @@ msgid "b:non-negative integer"
 msgstr "b:nicht-negative Ganzzahl"
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:506
-msgid ""
-"BITOR returns the bitwise or of the binary representations of its arguments."
-msgstr ""
-"BITOR gibt das bitweise ODER der binÃre Darstellung der Argumente zurÃck."
+msgid "BITOR returns the bitwise or of the binary representations of its arguments."
+msgstr "BITOR gibt das bitweise ODER der binÃre Darstellung der Argumente zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:527
 msgid "BITXOR:bitwise exclusive or"
 msgstr "BITXOR:bitweises exklusives ODER"
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:530
-msgid ""
-"BITXOR returns the bitwise exclusive or of the binary representations of its "
-"arguments."
-msgstr ""
-"BITXOR gibt das bitweise exklusive ODER der binÃre Darstellung der Argumente "
-"zurÃck."
+msgid "BITXOR returns the bitwise exclusive or of the binary representations of its arguments."
+msgstr "BITXOR gibt das bitweise exklusive ODER der binÃre Darstellung der Argumente zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:551
 msgid "BITAND:bitwise and"
 msgstr "BITAND:bitweises UND"
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:554
-msgid ""
-"BITAND returns the bitwise and of the binary representations of its "
-"arguments."
-msgstr ""
-"BITAND gibt das bitweise UND der binaÌre Darstellung der Argumente zuruÌck."
+msgid "BITAND returns the bitwise and of the binary representations of its arguments."
+msgstr "BITAND gibt das bitweise UND der binaÌre Darstellung der Argumente zuruÌck."
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:576
 msgid "BITLSHIFT:bit-shift to the left"
 msgstr "BITLSHIFT:Bit-Shift nach links"
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:579
-msgid ""
-"BITLSHIFT returns the binary representations of @{a} shifted @{n} positions "
-"to the left."
-msgstr ""
-"BITLSHIFT gibt die binÃre Darstellung von @{a} um @{n} Stellen nach links "
-"verschoben zurÃck."
+msgid "BITLSHIFT returns the binary representations of @{a} shifted @{n} positions to the left."
+msgstr "BITLSHIFT gibt die binÃre Darstellung von @{a} um @{n} Stellen nach links verschoben zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:580
-msgid ""
-"If @{n} is negative, BITLSHIFT shifts the bits to the right by ABS(@{n}) "
-"positions."
-msgstr ""
-"Wenn @{n} negativ ist, so verschiebt BITLSHIFT die Bits nach rechts um ABS(@"
-"{n}) Stellen."
+msgid "If @{n} is negative, BITLSHIFT shifts the bits to the right by ABS(@{n}) positions."
+msgstr "Wenn @{n} negativ ist, so verschiebt BITLSHIFT die Bits nach rechts um ABS(@{n}) Stellen."
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:606
 msgid "BITRSHIFT:bit-shift to the right"
 msgstr "BITLSHIFT:Bit-Shift nach rechts"
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:609
-msgid ""
-"BITRSHIFT returns the binary representations of @{a} shifted @{n} positions "
-"to the right."
-msgstr ""
-"BITRSHIFT gibt die binaÌre Darstellung von @{a} um @{n} Stellen nach rechts "
-"verschoben zuruÌck."
+msgid "BITRSHIFT returns the binary representations of @{a} shifted @{n} positions to the right."
+msgstr "BITRSHIFT gibt die binaÌre Darstellung von @{a} um @{n} Stellen nach rechts verschoben zuruÌck."
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:610
-msgid ""
-"If @{n} is negative, BITRSHIFT shifts the bits to the left by ABS(@{n}) "
-"positions."
-msgstr ""
-"Wenn @{n} negativ ist, so verschiebt BITRSHIFT die Bits nach rechts um ABS(@"
-"{n}) Stellen."
+msgid "If @{n} is negative, BITRSHIFT shifts the bits to the left by ABS(@{n}) positions."
+msgstr "Wenn @{n} negativ ist, so verschiebt BITRSHIFT die Bits nach rechts um ABS(@{n}) Stellen."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:19
 msgid "R.DNORM:probability density function of the normal distribution"
 msgstr "R.DNORM:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Normalverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:20 ../plugins/fn-r/functions.c:45
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:99 ../plugins/fn-r/functions.c:124
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:151 ../plugins/fn-r/functions.c:178
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:203 ../plugins/fn-r/functions.c:257
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:282 ../plugins/fn-r/functions.c:336
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:359 ../plugins/fn-r/functions.c:409
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:434 ../plugins/fn-r/functions.c:461
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:488 ../plugins/fn-r/functions.c:512
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:564 ../plugins/fn-r/functions.c:589
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:643 ../plugins/fn-r/functions.c:666
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:716 ../plugins/fn-r/functions.c:739
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:789 ../plugins/fn-r/functions.c:814
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:841 ../plugins/fn-r/functions.c:868
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:893 ../plugins/fn-r/functions.c:947
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:974 ../plugins/fn-r/functions.c:1032
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1055 ../plugins/fn-r/functions.c:1105
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1130 ../plugins/fn-r/functions.c:1184
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1211 ../plugins/fn-r/functions.c:1240
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:20
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:45
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:99
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:124
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:151
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:178
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:203
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:257
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:282
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:336
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:359
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:409
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:434
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:461
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:488
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:512
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:564
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:589
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:643
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:666
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:716
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:739
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:789
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:814
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:841
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:868
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:893
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:947
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:974
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1032
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1055
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1105
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1130
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1184
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1211
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1240
 msgid "x:observation"
 msgstr "x:Beobachtung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:21 ../plugins/fn-r/functions.c:46
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:21
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:46
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:73
 msgid "mu:mean of the distribution"
 msgstr "mu:Erwartungswert der Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:22 ../plugins/fn-r/functions.c:47
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:22
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:47
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:74
 msgid "sigma:standard deviation of the distribution"
 msgstr "sigma:Standardabweichung der Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:23 ../plugins/fn-r/functions.c:102
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:181 ../plugins/fn-r/functions.c:260
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:338 ../plugins/fn-r/functions.c:412
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:490 ../plugins/fn-r/functions.c:567
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:645 ../plugins/fn-r/functions.c:718
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:792 ../plugins/fn-r/functions.c:871
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:951 ../plugins/fn-r/functions.c:1034
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1108 ../plugins/fn-r/functions.c:1188
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:23
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:102
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:181
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:260
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:338
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:412
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:490
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:567
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:645
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:718
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:792
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:871
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:951
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1034
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1108
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1188
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1243
 msgid "give_log:if true, log of the result will be returned instead"
-msgstr ""
-"give_log:falls wahr, so wird das Protokoll des Ergebnisses stattdessen "
-"zurÃck gegeben"
+msgstr "give_log:falls wahr, so wird das Protokoll des Ergebnisses stattdessen zurÃck gegeben"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:24
-msgid ""
-"This function returns the probability density function of the normal "
-"distribution."
-msgstr ""
-"Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der "
-"Normalverteilung zuruÌck."
+msgid "This function returns the probability density function of the normal distribution."
+msgstr "Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Normalverteilung zuruÌck."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:44
 msgid "R.PNORM:cumulative distribution function of the normal distribution"
 msgstr "R.PNORM:(kumulative) Verteilungsfunktion der Normalverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:48 ../plugins/fn-r/functions.c:75
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:127 ../plugins/fn-r/functions.c:154
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:206 ../plugins/fn-r/functions.c:233
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:285 ../plugins/fn-r/functions.c:312
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:361 ../plugins/fn-r/functions.c:386
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:437 ../plugins/fn-r/functions.c:464
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:514 ../plugins/fn-r/functions.c:540
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:592 ../plugins/fn-r/functions.c:619
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:668 ../plugins/fn-r/functions.c:693
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:741 ../plugins/fn-r/functions.c:766
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:817 ../plugins/fn-r/functions.c:844
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:896 ../plugins/fn-r/functions.c:923
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:978 ../plugins/fn-r/functions.c:1007
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1057 ../plugins/fn-r/functions.c:1082
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1133 ../plugins/fn-r/functions.c:1160
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:48
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:75
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:127
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:154
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:206
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:233
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:285
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:312
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:361
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:386
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:437
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:464
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:514
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:540
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:592
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:619
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:668
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:693
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:741
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:766
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:817
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:844
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:896
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:923
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:978
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1007
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1057
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1082
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1133
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1160
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1215
-msgid ""
-"lower_tail:if true (the default), the lower tail of the distribution is "
-"considered"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:49 ../plugins/fn-r/functions.c:76
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:128 ../plugins/fn-r/functions.c:155
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:207 ../plugins/fn-r/functions.c:234
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:286 ../plugins/fn-r/functions.c:313
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:362 ../plugins/fn-r/functions.c:387
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:438 ../plugins/fn-r/functions.c:465
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:515 ../plugins/fn-r/functions.c:541
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:593 ../plugins/fn-r/functions.c:620
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:669 ../plugins/fn-r/functions.c:694
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:742 ../plugins/fn-r/functions.c:767
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:818 ../plugins/fn-r/functions.c:845
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:897 ../plugins/fn-r/functions.c:924
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:979 ../plugins/fn-r/functions.c:1008
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1058 ../plugins/fn-r/functions.c:1083
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1134 ../plugins/fn-r/functions.c:1161
+msgid "lower_tail:if true (the default), the lower tail of the distribution is considered"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:49
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:76
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:128
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:155
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:207
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:234
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:286
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:313
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:362
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:387
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:438
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:465
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:515
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:541
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:593
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:620
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:669
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:694
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:742
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:767
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:818
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:845
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:897
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:924
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:979
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1008
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1058
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1083
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1134
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1161
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1216
 msgid "log_p:if true, log of the probability is used"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:50
-msgid ""
-"This function returns the cumulative distribution function of the normal "
-"distribution."
-msgstr ""
-"Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der Normalverteilung "
-"zurÃck."
+msgid "This function returns the cumulative distribution function of the normal distribution."
+msgstr "Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der Normalverteilung zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:71
 msgid "R.QNORM:probability quantile function of the normal distribution"
 msgstr "R.QNORM:Quantilfunktion der Normalverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:72 ../plugins/fn-r/functions.c:230
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:309 ../plugins/fn-r/functions.c:384
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:538 ../plugins/fn-r/functions.c:616
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:691 ../plugins/fn-r/functions.c:764
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:920 ../plugins/fn-r/functions.c:1003
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1080 ../plugins/fn-r/functions.c:1157
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:630 ../plugins/fn-stat/functions.c:522
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:975 ../plugins/fn-stat/functions.c:1033
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1184 ../plugins/fn-stat/functions.c:1271
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1472 ../plugins/fn-stat/functions.c:1817
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:72
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:230
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:309
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:384
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:538
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:616
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:691
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:764
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:920
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1003
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1080
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1157
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:630
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:522
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:975
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1033
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1184
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1271
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1472
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1817
 msgid "p:probability"
 msgstr "p:Wahrscheinlichkeit"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:77
-msgid ""
-"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
-"of the cumulative distribution function, of the normal distribution."
+msgid "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse of the cumulative distribution function, of the normal distribution."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:98
 msgid "R.DLNORM:probability density function of the log-normal distribution"
-msgstr ""
-"R.DLNORM:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der logarithmischen "
-"Normalverteilung"
+msgstr "R.DLNORM:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der logarithmischen Normalverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:100 ../plugins/fn-r/functions.c:125
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:100
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:125
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:152
 msgid "logmean:mean of the underlying normal distribution"
 msgstr "logmean:Erwartungswert der zugrunde liegenden Normalverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:101 ../plugins/fn-r/functions.c:126
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:101
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:126
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:153
 msgid "logsd:standard deviation of the underlying normal distribution"
 msgstr "logsd:Standardabweichung der zugrunde liegenden Normalverteilung"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:103
-msgid ""
-"This function returns the probability density function of the log-normal "
-"distribution."
-msgstr ""
-"Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der "
-"logarithmischen Normalverteilung zuruÌck."
+msgid "This function returns the probability density function of the log-normal distribution."
+msgstr "Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der logarithmischen Normalverteilung zuruÌck."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:123
-msgid ""
-"R.PLNORM:cumulative distribution function of the log-normal distribution"
-msgstr ""
-"R.PLNORM:(kumulative) Verteilungsfunktion der logarithmischen "
-"Normalverteilung"
+msgid "R.PLNORM:cumulative distribution function of the log-normal distribution"
+msgstr "R.PLNORM:(kumulative) Verteilungsfunktion der logarithmischen Normalverteilung"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:129
-msgid ""
-"This function returns the cumulative distribution function of the log-normal "
-"distribution."
-msgstr ""
-"Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der logarithmischen "
-"Normalverteilung zuruÌck."
+msgid "This function returns the cumulative distribution function of the log-normal distribution."
+msgstr "Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der logarithmischen Normalverteilung zuruÌck."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:150
 msgid "R.QLNORM:probability quantile function of the log-normal distribution"
@@ -6891,122 +6022,111 @@ msgstr "R.QLNORM:Quantilfunktion der logarithmischen Normalverteilung"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:156
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
-"of the cumulative distribution function, of the log-normal distribution."
-msgstr ""
-"Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der "
-"Normalverteilung zuruÌck."
+msgid "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse of the cumulative distribution function, of the log-normal distribution."
+msgstr "Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Normalverteilung zuruÌck."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:177
 msgid "R.DGAMMA:probability density function of the gamma distribution"
 msgstr "R.DGAMMA:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Gammaverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:179 ../plugins/fn-r/functions.c:204
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:231 ../plugins/fn-r/functions.c:565
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:590 ../plugins/fn-r/functions.c:617
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1185 ../plugins/fn-r/functions.c:1212
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:179
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:204
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:231
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:565
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:590
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:617
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1185
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1212
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1242
 msgid "shape:the shape parameter of the distribution"
 msgstr "shape:Der Formparameter der Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:180 ../plugins/fn-r/functions.c:205
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:232 ../plugins/fn-r/functions.c:566
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:591 ../plugins/fn-r/functions.c:618
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:717 ../plugins/fn-r/functions.c:740
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:765 ../plugins/fn-r/functions.c:1107
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1132 ../plugins/fn-r/functions.c:1159
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1187 ../plugins/fn-r/functions.c:1214
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:180
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:205
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:232
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:566
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:591
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:618
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:717
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:740
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:765
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1107
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1132
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1159
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1187
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1214
 msgid "scale:the scale parameter of the distribution"
 msgstr "scale:Der Skalierungsparameter der Verteilung"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:182
-msgid ""
-"This function returns the probability density function of the gamma "
-"distribution."
-msgstr ""
-"Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Gamma-"
-"Verteilung zuruÌck."
+msgid "This function returns the probability density function of the gamma distribution."
+msgstr "Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Gamma-Verteilung zuruÌck."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:202
 msgid "R.PGAMMA:cumulative distribution function of the gamma distribution"
 msgstr "R.PGAMMA:(kumulative) Verteilungsfunktion der Gammaverteilung"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:208
-msgid ""
-"This function returns the cumulative distribution function of the gamma "
-"distribution."
-msgstr ""
-"Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der Gamma-Verteilung "
-"zuruÌck."
+msgid "This function returns the cumulative distribution function of the gamma distribution."
+msgstr "Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der Gamma-Verteilung zuruÌck."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:229
 msgid "R.QGAMMA:probability quantile function of the gamma distribution"
 msgstr "R.QGAMMA:Quantilfunktion der Gammaverteilung"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:235
-msgid ""
-"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
-"of the cumulative distribution function, of the gamma distribution."
+msgid "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse of the cumulative distribution function, of the gamma distribution."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:256
 msgid "R.DBETA:probability density function of the beta distribution"
 msgstr "R.DBETA:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Beta-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:258 ../plugins/fn-r/functions.c:283
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:258
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:283
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:310
 msgid "a:the first shape parameter of the distribution"
 msgstr "a:Der erste Formparameter der Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:259 ../plugins/fn-r/functions.c:284
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:259
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:284
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:311
 msgid "b:the second scale parameter of the distribution"
 msgstr "b:Der zweite Skalierungsparameter der Verteilung"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:261
-msgid ""
-"This function returns the probability density function of the beta "
-"distribution."
-msgstr ""
-"Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Beta-"
-"Verteilung zuruÌck."
+msgid "This function returns the probability density function of the beta distribution."
+msgstr "Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Beta-Verteilung zuruÌck."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:281
 msgid "R.PBETA:cumulative distribution function of the beta distribution"
 msgstr "R.PBETA:Kumulative Verteilungsfunktion der Beta-Verteilung"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:287
-msgid ""
-"This function returns the cumulative distribution function of the beta "
-"distribution."
-msgstr ""
-"Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der Beta-Verteilung "
-"zuruÌck."
+msgid "This function returns the cumulative distribution function of the beta distribution."
+msgstr "Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der Beta-Verteilung zuruÌck."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:308
 msgid "R.QBETA:probability quantile function of the beta distribution"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:314
-msgid ""
-"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
-"of the cumulative distribution function, of the beta distribution."
+msgid "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse of the cumulative distribution function, of the beta distribution."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:335
 msgid "R.DT:probability density function of the Student t distribution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:337 ../plugins/fn-r/functions.c:360
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:385 ../plugins/fn-r/functions.c:1241
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:337
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:360
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:385
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1241
 msgid "n:the number of degrees of freedom of the distribution"
 msgstr "n:die Anzahl der Freiheitsgrade der Verteilung"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:339
-msgid ""
-"This function returns the probability density function of the Student t "
-"distribution."
+msgid "This function returns the probability density function of the Student t distribution."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:358
@@ -7014,9 +6134,7 @@ msgid "R.PT:cumulative distribution function of the Student t distribution"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:363
-msgid ""
-"This function returns the cumulative distribution function of the Student t "
-"distribution."
+msgid "This function returns the cumulative distribution function of the Student t distribution."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:383
@@ -7024,90 +6142,73 @@ msgid "R.QT:probability quantile function of the Student t distribution"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:388
-msgid ""
-"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
-"of the cumulative distribution function, of the Student t distribution."
+msgid "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse of the cumulative distribution function, of the Student t distribution."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:408
 msgid "R.DF:probability density function of the F distribution"
 msgstr "R.DF:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der F-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:410 ../plugins/fn-r/functions.c:435
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:410
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:435
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:462
 msgid "n1:the first number of degrees of freedom of the distribution"
 msgstr "n1:die erste Zahl der Freiheitsgrade der Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:411 ../plugins/fn-r/functions.c:436
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:411
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:436
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:463
 msgid "n2:the second number of degrees of freedom of the distribution"
 msgstr "n2:die zweite Zahl der Freiheitsgrade der Verteilung"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:413
-msgid ""
-"This function returns the probability density function of the F distribution."
-msgstr ""
-"Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der F-Verteilung "
-"zuruÌck."
+msgid "This function returns the probability density function of the F distribution."
+msgstr "Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der F-Verteilung zuruÌck."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:433
 msgid "R.PF:cumulative distribution function of the F distribution"
 msgstr "R.PF:Kumulative Verteilungsfunktion der F-Verteilung"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:439
-msgid ""
-"This function returns the cumulative distribution function of the F "
-"distribution."
-msgstr ""
-"Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der F-Verteilung "
-"zuruÌck."
+msgid "This function returns the cumulative distribution function of the F distribution."
+msgstr "Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der F-Verteilung zuruÌck."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:460
 msgid "R.QF:probability quantile function of the F distribution"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:466
-msgid ""
-"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
-"of the cumulative distribution function, of the F distribution."
+msgid "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse of the cumulative distribution function, of the F distribution."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:487
 msgid "R.DCHISQ:probability density function of the chi-square distribution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:489 ../plugins/fn-r/functions.c:513
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:489
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:513
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:539
 msgid "df:the number of degrees of freedom of the distribution"
 msgstr "df:die Anzahl der Freiheitsgrade der Verteilung"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:491
-msgid ""
-"This function returns the probability density function of the chi-square "
-"distribution."
+msgid "This function returns the probability density function of the chi-square distribution."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:492
-msgid ""
-"A two argument invocation R.DCHISQ(@{x},@{df}) is exported to OpenFormula as "
-"CHISQDIST(@{x},@{df},FALSE())."
+msgid "A two argument invocation R.DCHISQ(@{x},@{df}) is exported to OpenFormula as CHISQDIST(@{x},@{df},FALSE())."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:511
-msgid ""
-"R.PCHISQ:cumulative distribution function of the chi-square distribution"
+msgid "R.PCHISQ:cumulative distribution function of the chi-square distribution"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:516
-msgid ""
-"This function returns the cumulative distribution function of the chi-square "
-"distribution."
+msgid "This function returns the cumulative distribution function of the chi-square distribution."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:517
-msgid ""
-"A two argument invocation R.PCHISQ(@{x},@{df}) is exported to OpenFormula as "
-"CHISQDIST(@{x},@{df})."
+msgid "A two argument invocation R.PCHISQ(@{x},@{df}) is exported to OpenFormula as CHISQDIST(@{x},@{df})."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:537
@@ -7115,15 +6216,11 @@ msgid "R.QCHISQ:probability quantile function of the chi-square distribution"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:542
-msgid ""
-"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
-"of the cumulative distribution function, of the chi-square distribution."
+msgid "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse of the cumulative distribution function, of the chi-square distribution."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:543
-msgid ""
-"A two argument invocation R.QCHISQ(@{p},@{df}) is exported to OpenFormula as "
-"CHISQINV(@{p},@{df})."
+msgid "A two argument invocation R.QCHISQ(@{p},@{df}) is exported to OpenFormula as CHISQINV(@{p},@{df})."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:563
@@ -7131,72 +6228,53 @@ msgid "R.DWEIBULL:probability density function of the Weibull distribution"
 msgstr "R.DWEIBULL:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Weibull-Verteilung"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:568
-msgid ""
-"This function returns the probability density function of the Weibull "
-"distribution."
-msgstr ""
-"Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Weibull-"
-"Verteilung zuruÌck."
+msgid "This function returns the probability density function of the Weibull distribution."
+msgstr "Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Weibull-Verteilung zuruÌck."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:588
 msgid "R.PWEIBULL:cumulative distribution function of the Weibull distribution"
 msgstr "R.PWEIBULL:Kumulative Verteilungsfunktion der Weibull-Verteilung"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:594
-msgid ""
-"This function returns the cumulative distribution function of the Weibull "
-"distribution."
-msgstr ""
-"Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der Weibull-"
-"Verteilung zuruÌck."
+msgid "This function returns the cumulative distribution function of the Weibull distribution."
+msgstr "Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der Weibull-Verteilung zuruÌck."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:615
 msgid "R.QWEIBULL:probability quantile function of the Weibull distribution"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:621
-msgid ""
-"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
-"of the cumulative distribution function, of the Weibull distribution."
+msgid "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse of the cumulative distribution function, of the Weibull distribution."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:642
 msgid "R.DPOIS:probability density function of the Poisson distribution"
 msgstr "R.DPOIS:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Poisson-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:644 ../plugins/fn-r/functions.c:667
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:644
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:667
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:692
 msgid "lambda:the mean of the distribution"
 msgstr "lambda:der Erwartungswert der Verteilung"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:646
-msgid ""
-"This function returns the probability density function of the Poisson "
-"distribution."
-msgstr ""
-"Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Poisson-"
-"Verteilung zuruÌck."
+msgid "This function returns the probability density function of the Poisson distribution."
+msgstr "Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Poisson-Verteilung zuruÌck."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:665
 msgid "R.PPOIS:cumulative distribution function of the Poisson distribution"
 msgstr "R.PPOIS:Kumulative Verteilungsfunktion der Poisson-Verteilung"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:670
-msgid ""
-"This function returns the cumulative distribution function of the Poisson "
-"distribution."
-msgstr ""
-"Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der Poisson-"
-"Verteilung zuruÌck."
+msgid "This function returns the cumulative distribution function of the Poisson distribution."
+msgstr "Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der Poisson-Verteilung zuruÌck."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:690
 msgid "R.QPOIS:probability quantile function of the Poisson distribution"
 msgstr "R.QPOIS:Quantilfunktion der Poisson-Verteilung"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:695
-msgid ""
-"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
-"of the cumulative distribution function, of the Poisson distribution."
+msgid "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse of the cumulative distribution function, of the Poisson distribution."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:715
@@ -7204,177 +6282,134 @@ msgid "R.DEXP:probability density function of the exponential distribution"
 msgstr "R.DEXP:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Exponentialverteilung"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:719
-msgid ""
-"This function returns the probability density function of the exponential "
-"distribution."
-msgstr ""
-"Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der "
-"Exponentialverteilung zuruÌck."
+msgid "This function returns the probability density function of the exponential distribution."
+msgstr "Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Exponentialverteilung zuruÌck."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:738
 msgid "R.PEXP:cumulative distribution function of the exponential distribution"
 msgstr "R.PEXP:Kumulative Verteilungsfunktion der Exponentialverteilung"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:743
-msgid ""
-"This function returns the cumulative distribution function of the "
-"exponential distribution."
-msgstr ""
-"Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der "
-"Exponentialverteilung zuruÌck."
+msgid "This function returns the cumulative distribution function of the exponential distribution."
+msgstr "Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der Exponentialverteilung zuruÌck."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:763
 msgid "R.QEXP:probability quantile function of the exponential distribution"
 msgstr "R.QEXP:Quantilfunktion der Exponentialverteilung"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:768
-msgid ""
-"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
-"of the cumulative distribution function, of the exponential distribution."
+msgid "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse of the cumulative distribution function, of the exponential distribution."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:788
 msgid "R.DBINOM:probability density function of the binomial distribution"
 msgstr "R.DBINOM:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Binomialverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:790 ../plugins/fn-r/functions.c:815
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:842 ../plugins/fn-r/functions.c:869
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:894 ../plugins/fn-r/functions.c:921
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:790
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:815
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:842
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:869
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:894
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:921
 msgid "n:the number of trials"
 msgstr "n:Die Anzahl der Versuche"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:791 ../plugins/fn-r/functions.c:816
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:843 ../plugins/fn-r/functions.c:870
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:895 ../plugins/fn-r/functions.c:922
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1033 ../plugins/fn-r/functions.c:1056
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:791
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:816
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:843
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:870
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:895
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:922
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1033
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1056
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1081
 msgid "psuc:the probability of success in each trial"
 msgstr "psuc:die Wahrscheinlichkeit des Erfolgs fuÌr jeden Versuch"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:793
-msgid ""
-"This function returns the probability density function of the binomial "
-"distribution."
-msgstr ""
-"Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der "
-"Binomialverteilung zuruÌck."
+msgid "This function returns the probability density function of the binomial distribution."
+msgstr "Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Binomialverteilung zuruÌck."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:813
 msgid "R.PBINOM:cumulative distribution function of the binomial distribution"
 msgstr "R.PBINOM:kumulative Verteilungsfunktion der Binomialverteilung"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:819
-msgid ""
-"This function returns the cumulative distribution function of the binomial "
-"distribution."
-msgstr ""
-"Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der "
-"Binomialverteilung zuruÌck."
+msgid "This function returns the cumulative distribution function of the binomial distribution."
+msgstr "Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der Binomialverteilung zuruÌck."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:840
 msgid "R.QBINOM:probability quantile function of the binomial distribution"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:846
-msgid ""
-"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
-"of the cumulative distribution function, of the binomial distribution."
+msgid "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse of the cumulative distribution function, of the binomial distribution."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:867
-msgid ""
-"R.DNBINOM:probability density function of the negative binomial distribution"
-msgstr ""
-"R.DNBINOM:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der negativen Binomialverteilung"
+msgid "R.DNBINOM:probability density function of the negative binomial distribution"
+msgstr "R.DNBINOM:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der negativen Binomialverteilung"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:872
-msgid ""
-"This function returns the probability density function of the negative "
-"binomial distribution."
-msgstr ""
-"Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der negativen "
-"Binomialverteilung zurÃck."
+msgid "This function returns the probability density function of the negative binomial distribution."
+msgstr "Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der negativen Binomialverteilung zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:892
-msgid ""
-"R.PNBINOM:cumulative distribution function of the negative binomial "
-"distribution"
-msgstr ""
-"R.PNBINOM:kumulative Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der negativen "
-"Binomialverteilung"
+msgid "R.PNBINOM:cumulative distribution function of the negative binomial distribution"
+msgstr "R.PNBINOM:kumulative Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der negativen Binomialverteilung"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:898
-msgid ""
-"This function returns the cumulative distribution function of the negative "
-"binomial distribution."
-msgstr ""
-"Diese Funktion gibt die kumulative Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der "
-"negativen Binomialverteilung zuruÌck."
+msgid "This function returns the cumulative distribution function of the negative binomial distribution."
+msgstr "Diese Funktion gibt die kumulative Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der negativen Binomialverteilung zuruÌck."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:919
-msgid ""
-"R.QNBINOM:probability quantile function of the negative binomial distribution"
+msgid "R.QNBINOM:probability quantile function of the negative binomial distribution"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:925
-msgid ""
-"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
-"of the cumulative distribution function, of the negative binomial "
-"distribution."
+msgid "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse of the cumulative distribution function, of the negative binomial distribution."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:946
-msgid ""
-"R.DHYPER:probability density function of the hypergeometric distribution"
-msgstr ""
-"R.DHYPER:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der hypergeometrischen Verteilung"
+msgid "R.DHYPER:probability density function of the hypergeometric distribution"
+msgstr "R.DHYPER:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der hypergeometrischen Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:948 ../plugins/fn-r/functions.c:975
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:948
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:975
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1004
 msgid "r:the number of red balls"
 msgstr "r:Anzahl der roten Kugeln"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:949 ../plugins/fn-r/functions.c:976
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:949
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:976
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1005
 msgid "b:the number of black balls"
 msgstr "b:Anzahl der schwarzen Kugeln"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:950 ../plugins/fn-r/functions.c:977
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:950
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:977
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1006
 msgid "n:the number of balls drawn"
 msgstr "n:Anzahl der dargestellten Kugeln"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:952
-msgid ""
-"This function returns the probability density function of the hypergeometric "
-"distribution."
-msgstr ""
-"Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der "
-"hypergeometrischen Verteilung zurÃck."
+msgid "This function returns the probability density function of the hypergeometric distribution."
+msgstr "Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der hypergeometrischen Verteilung zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:973
-msgid ""
-"R.PHYPER:cumulative distribution function of the hypergeometric distribution"
-msgstr ""
-"R.PHYPER:Kumulative Verteilungsfuntion der hypergeometrischen Verteilung"
+msgid "R.PHYPER:cumulative distribution function of the hypergeometric distribution"
+msgstr "R.PHYPER:Kumulative Verteilungsfuntion der hypergeometrischen Verteilung"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:980
-msgid ""
-"This function returns the cumulative distribution function of the "
-"hypergeometric distribution."
-msgstr ""
-"Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der "
-"hypergeometrischen Verteilung zurÃck."
+msgid "This function returns the cumulative distribution function of the hypergeometric distribution."
+msgstr "Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der hypergeometrischen Verteilung zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1002
-msgid ""
-"R.QHYPER:probability quantile function of the hypergeometric distribution"
+msgid "R.QHYPER:probability quantile function of the hypergeometric distribution"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1009
-msgid ""
-"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
-"of the cumulative distribution function, of the hypergeometric distribution."
+msgid "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse of the cumulative distribution function, of the hypergeometric distribution."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1031
@@ -7382,97 +6417,74 @@ msgid "R.DGEOM:probability density function of the geometric distribution"
 msgstr "R.DGEOM:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der geometrischen Verteilung"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1035
-msgid ""
-"This function returns the probability density function of the geometric "
-"distribution."
-msgstr ""
-"Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der geometrischen "
-"Verteilung zurÃck."
+msgid "This function returns the probability density function of the geometric distribution."
+msgstr "Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der geometrischen Verteilung zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1054
 msgid "R.PGEOM:cumulative distribution function of the geometric distribution"
 msgstr "R.PGEOM:Kumulative Verteilungsfunktion der geometrischen Verteilung"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1059
-msgid ""
-"This function returns the cumulative distribution function of the geometric "
-"distribution."
-msgstr ""
-"Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der geometrischen "
-"Verteilung zuruÌck."
+msgid "This function returns the cumulative distribution function of the geometric distribution."
+msgstr "Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der geometrischen Verteilung zuruÌck."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1079
 msgid "R.QGEOM:probability quantile function of the geometric distribution"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1084
-msgid ""
-"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
-"of the cumulative distribution function, of the geometric distribution."
+msgid "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse of the cumulative distribution function, of the geometric distribution."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1104
 msgid "R.DCAUCHY:probability density function of the Cauchy distribution"
 msgstr "R.DCAUCHY:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Cauchy-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1106 ../plugins/fn-r/functions.c:1131
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1106
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1131
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1158
 msgid "location:the center of the distribution"
 msgstr "location:Die Mitte der Verteilung"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1109
-msgid ""
-"This function returns the probability density function of the Cauchy "
-"distribution."
-msgstr ""
-"Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Cauchy-"
-"Verteilung zuruÌck."
+msgid "This function returns the probability density function of the Cauchy distribution."
+msgstr "Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Cauchy-Verteilung zuruÌck."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1129
 msgid "R.PCAUCHY:cumulative distribution function of the Cauchy distribution"
 msgstr "R.PCAUCHY:Kumulative Verteilungsfunktion der Cauchy-Verteilung"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1135
-msgid ""
-"This function returns the cumulative distribution function of the Cauchy "
-"distribution."
-msgstr ""
-"Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der Cauchy-Verteilung "
-"zuruÌck."
+msgid "This function returns the cumulative distribution function of the Cauchy distribution."
+msgstr "Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der Cauchy-Verteilung zuruÌck."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1156
 msgid "R.QCAUCHY:probability quantile function of the Cauchy distribution"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1162
-msgid ""
-"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
-"of the cumulative distribution function, of the Cauchy distribution."
+msgid "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse of the cumulative distribution function, of the Cauchy distribution."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1183
 msgid "R.DSNORM:probability density function of the skew-normal distribution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1186 ../plugins/fn-r/functions.c:1213
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1186
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1213
 msgid "location:the location parameter of the distribution"
 msgstr "location:Der Ort der Verteilung"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1189
-msgid ""
-"This function returns the probability density function of the skew-normal "
-"distribution."
+msgid "This function returns the probability density function of the skew-normal distribution."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1210
-msgid ""
-"R.PSNORM:cumulative distribution function of the skew-normal distribution"
+msgid "R.PSNORM:cumulative distribution function of the skew-normal distribution"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1217
-msgid ""
-"This function returns the cumulative distribution function of the skew-"
-"normal distribution."
+msgid "This function returns the cumulative distribution function of the skew-normal distribution."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1239
@@ -7480,9 +6492,7 @@ msgid "R.DST:probability density function of the skew-t distribution"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1244
-msgid ""
-"This function returns the probability density function of the skew-t "
-"distribution."
+msgid "This function returns the probability density function of the skew-t distribution."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:47
@@ -7490,8 +6500,7 @@ msgid "RAND:a random number between zero and one"
 msgstr "RAND:Zufallszahl zwischen 0 und 1"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:64
-msgid ""
-"RANDUNIFORM:random variate from the uniform distribution from @{a} to @{b}"
+msgid "RANDUNIFORM:random variate from the uniform distribution from @{a} to @{b}"
 msgstr "RANDUNIFORM:Zufallsvariable der Gleichverteilung von @{a} bis @{b}"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:65
@@ -7515,41 +6524,24 @@ msgid "val_range:possible values of the random variable"
 msgstr "val_range:mÃgliche Werte einer Zufallsvariable"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:91
-msgid ""
-"prob_range:probabilities of the corresponding values in @{val_range}, "
-"defaults to equal probabilities"
+msgid "prob_range:probabilities of the corresponding values in @{val_range}, defaults to equal probabilities"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:93
-msgid ""
-"RANDDISCRETE returns one of the values in the @{val_range}. The "
-"probabilities for each value are given in the @{prob_range}."
-msgstr ""
-"RANDDISCRETE gibt einen der Werte aus @{val_range} zurÃck. Die "
-"Wahrscheinlichkeit fÃr jeden Wert ist durch @{prob_range} festgelegt."
+msgid "RANDDISCRETE returns one of the values in the @{val_range}. The probabilities for each value are given in the @{prob_range}."
+msgstr "RANDDISCRETE gibt einen der Werte aus @{val_range} zurÃck. Die Wahrscheinlichkeit fÃr jeden Wert ist durch @{prob_range} festgelegt."
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:95
-msgid ""
-"If the sum of all values in @{prob_range} is not one, RANDDISCRETE returns "
-"#NUM!"
-msgstr ""
-"Falls die Summe aller Werte in @{prob_range} nicht 1 ist, gibt RANDDISCRETE "
-"#ZAHL! zurÃck."
+msgid "If the sum of all values in @{prob_range} is not one, RANDDISCRETE returns #NUM!"
+msgstr "Falls die Summe aller Werte in @{prob_range} nicht 1 ist, gibt RANDDISCRETE #ZAHL! zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:96
-msgid ""
-"If @{val_range} and @{prob_range} are not the same size, RANDDISCRETE "
-"returns #NUM!"
-msgstr ""
-"Falls @{val_range} und @{prob_range} nicht gleich groà sind, gibt "
-"RANDDISCRETE #ZAHL! zurÃck."
+msgid "If @{val_range} and @{prob_range} are not the same size, RANDDISCRETE returns #NUM!"
+msgstr "Falls @{val_range} und @{prob_range} nicht gleich groà sind, gibt RANDDISCRETE #ZAHL! zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:97
-msgid ""
-"If @{val_range} or @{prob_range} is not a range, RANDDISCRETE returns #VALUE!"
-msgstr ""
-"Falls @{val_range} oder @{prob_range} kein Bereich ist, gibt RANDDISCRETE "
-"#WERT! zurÃck."
+msgid "If @{val_range} or @{prob_range} is not a range, RANDDISCRETE returns #VALUE!"
+msgstr "Falls @{val_range} oder @{prob_range} kein Bereich ist, gibt RANDDISCRETE #WERT! zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:175
 msgid "RANDEXP:random variate from an exponential distribution"
@@ -7575,7 +6567,8 @@ msgstr "Falls @{Î} < 0 ist, gibt RANDPOISSON #ZAHL! zurÃck."
 msgid "RANDBINOM:random variate from a binomial distribution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:219 ../plugins/fn-random/functions.c:276
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:219
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:276
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:582
 msgid "p:probability of success in a single trial"
 msgstr "p:Wahrscheinlichkeit des Erfolges fÃr einen einzelnen Versuch"
@@ -7593,12 +6586,8 @@ msgid "If @{n} < 0 RANDBINOM returns #NUM!"
 msgstr "Falls @{n} < 0, gibt RANDBINOM #ZAHL! zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:244
-msgid ""
-"RANDBETWEEN:a random integer number between and including @{bottom} and @"
-"{top}"
-msgstr ""
-"RANDBETWEEN:Eine zufÃllige Ganzzahl zwischen und einschlieÃlich @{bottom} "
-"und @{top}"
+msgid "RANDBETWEEN:a random integer number between and including @{bottom} and @{top}"
+msgstr "RANDBETWEEN:Eine zufÃllige Ganzzahl zwischen und einschlieÃlich @{bottom} und @{top}"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:246
 msgid "bottom:lower limit"
@@ -7632,7 +6621,8 @@ msgstr "Falls @{n} < 1, dann gibt RANDNEGBINOM #ZAHL! zurÃck."
 msgid "RANDBERNOULLI:random variate from a Bernoulli distribution"
 msgstr "RANDBERNOULLI:Zufallsvariable einer Bernoulli-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:301 ../plugins/fn-stat/functions.c:907
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:301
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:907
 msgid "p:probability of success"
 msgstr "p:Wahrscheinlichkeit des Erfolgs"
 
@@ -7648,7 +6638,8 @@ msgstr "RANDNORM:Zufallsvariable einer Normalverteilung"
 msgid "Î:mean of the distribution"
 msgstr "Â:Erwartungswert der Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:326 ../plugins/fn-random/functions.c:374
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:326
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:374
 msgid "Ï:standard deviation of the distribution"
 msgstr "Ï:Standardabweichung der Verteilung"
 
@@ -7704,16 +6695,17 @@ msgstr "a:Parameter der Laplace-Verteilung"
 msgid "RANDRAYLEIGH:random variate from a Rayleigh distribution"
 msgstr "RANDRAYLEIGH:Zufallsvariable einer Rayleigh-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:435 ../plugins/fn-random/functions.c:455
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:435
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:455
 msgid "Ï:scale parameter of the Rayleigh distribution"
 msgstr "Ï:Skalierungsparameter der Rayleigh-Verteilung"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:453
-msgid ""
-"RANDRAYLEIGHTAIL:random variate from the tail of a Rayleigh distribution"
+msgid "RANDRAYLEIGHTAIL:random variate from the tail of a Rayleigh distribution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:454 ../plugins/fn-random/functions.c:793
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:454
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:793
 msgid "a:lower limit of the tail"
 msgstr ""
 
@@ -7813,7 +6805,8 @@ msgstr "Falls @{p} < 0 oder @{p} > 1 ist, gibt RANDLOG #ZAHL! zurÃck."
 msgid "RANDCHISQ:random variate from a Chi-square distribution"
 msgstr "RANDCHISQ:Zufallsvariable einer Chi-Quadrat-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:653 ../plugins/fn-random/functions.c:672
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:653
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:672
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:942
 msgid "df:degrees of freedom"
 msgstr "df:Freiheitsgrade"
@@ -7859,15 +6852,11 @@ msgid "Î:parameter of the LÃvy distribution, defaults to 0"
 msgstr "Î:Parameter der LÃvy-Verteilung, Vorgabe ist 0"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:723
-msgid ""
-"For @{Î} = 1, @{Î}=0, the LÃvy distribution reduces to the Cauchy (or "
-"Lorentzian) distribution."
+msgid "For @{Î} = 1, @{Î}=0, the LÃvy distribution reduces to the Cauchy (or Lorentzian) distribution."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:725
-msgid ""
-"For @{Î} = 2, @{Î}=0, the LÃvy distribution reduces to the normal "
-"distribution."
+msgid "For @{Î} = 2, @{Î}=0, the LÃvy distribution reduces to the normal distribution."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:727
@@ -7891,15 +6880,11 @@ msgid "b:exponent of the exponential power distribution"
 msgstr "b:Exponent der exponentiellen Leistungsverteilung"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:754
-msgid ""
-"For @{b} = 1 the exponential power distribution reduces to the Laplace "
-"distribution."
+msgid "For @{b} = 1 the exponential power distribution reduces to the Laplace distribution."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:756
-msgid ""
-"For @{b} = 2 the exponential power distribution reduces to the normal "
-"distribution with Ï = a/sqrt(2)"
+msgid "For @{b} = 2 the exponential power distribution reduces to the normal distribution with Ï = a/sqrt(2)"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:776
@@ -7907,9 +6892,7 @@ msgid "RANDLANDAU:random variate from the Landau distribution"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:792
-msgid ""
-"RANDNORMTAIL:random variate from the upper tail of a normal distribution "
-"with mean 0"
+msgid "RANDNORMTAIL:random variate from the upper tail of a normal distribution with mean 0"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:794
@@ -7917,16 +6900,11 @@ msgid "Ï:standard deviation of the normal distribution"
 msgstr "Ï:Standardabweichung der Normalverteilung"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:795
-msgid ""
-"The method is based on Marsaglia's famous rectangle-wedge-tail algorithm "
-"(Ann Math Stat 32, 894-899 (1961)), with this aspect explained in Knuth, v2, "
-"3rd ed, p139, 586 (exercise 11)."
+msgid "The method is based on Marsaglia's famous rectangle-wedge-tail algorithm (Ann Math Stat 32, 894-899 (1961)), with this aspect explained in Knuth, v2, 3rd ed, p139, 586 (exercise 11)."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:816
-msgid ""
-"SIMTABLE:one of the values in the given argument list depending on the round "
-"number of the simulation tool"
+msgid "SIMTABLE:one of the values in the given argument list depending on the round number of the simulation tool"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:818
@@ -7939,23 +6917,9 @@ msgstr "d2:Zweiter Wert"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:820
 msgid ""
-"SIMTABLE returns one of the values in the given argument list depending on "
-"the round number of the simulation tool. When the simulation tool is not "
-"activated, SIMTABLE returns @{d1}.\n"
-"With the simulation tool and the SIMTABLE function you can test given "
-"decision variables. Each SIMTABLE function contains the possible values of a "
-"simulation variable. In most valid simulation models you should have the "
-"same number of values @{dN} for all decision variables.  If the simulation "
-"is run more rounds than there are values defined, SIMTABLE returns #N/A! "
-"error (e.g. if A1 contains `=SIMTABLE(1)' and A2 `=SIMTABLE(1,2)', A1 yields "
-"#N/A! error on the second round).\n"
-"The successive use of the simulation tool also requires that you give to the "
-"tool at least one input variable having RAND() or any other "
-"RAND<distribution name>() function in it. On each round, the simulation tool "
-"iterates for the given number of rounds over all the input variables to "
-"reevaluate them. On each iteration, the values of the output variables are "
-"stored, and when the round is completed, descriptive statistical information "
-"is created according to the values."
+"SIMTABLE returns one of the values in the given argument list depending on the round number of the simulation tool. When the simulation tool is not activated, SIMTABLE returns @{d1}.\n"
+"With the simulation tool and the SIMTABLE function you can test given decision variables. Each SIMTABLE function contains the possible values of a simulation variable. In most valid simulation models you should have the same number of values @{dN} for all decision variables.  If the simulation is run more rounds than there are values defined, SIMTABLE returns #N/A! error (e.g. if A1 contains `=SIMTABLE(1)' and A2 `=SIMTABLE(1,2)', A1 yields #N/A! error on the second round).\n"
+"The successive use of the simulation tool also requires that you give to the tool at least one input variable having RAND() or any other RAND<distribution name>() function in it. On each round, the simulation tool iterates for the given number of rounds over all the input variables to reevaluate them. On each iteration, the values of the output variables are stored, and when the round is completed, descriptive statistical information is created according to the values."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:884
@@ -7979,29 +6943,17 @@ msgid "ð:scale parameter of the skew-normal distribution, defaults to 1"
 msgstr "Î:Parameter der LÃvy-Verteilung, Vorgabe ist 0"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:891
-msgid ""
-"The random variates are drawn from a skew-normal distribution with shape "
-"parameter @{ð}. When @{ð}=0, the skewness vanishes, and we obtain the "
-"standard normal density; as ð increases (in absolute value), the skewness of "
-"the distribution increases; when @{ð} approaches infinity  the density "
-"converges to the so-called half-normal (or folded normal) density function; "
-"if the sign of @{ð} changes, the density is reflected on the opposite side "
-"of the vertical axis."
+msgid "The random variates are drawn from a skew-normal distribution with shape parameter @{ð}. When @{ð}=0, the skewness vanishes, and we obtain the standard normal density; as ð increases (in absolute value), the skewness of the distribution increases; when @{ð} approaches infinity  the density converges to the so-called half-normal (or folded normal) density function; if the sign of @{ð} changes, the density is reflected on the opposite side of the vertical axis."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:901
-msgid ""
-"The mean of a skew-normal distribution with location parameter @{ð}=0 is not "
-"0."
+msgid "The mean of a skew-normal distribution with location parameter @{ð}=0 is not 0."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:903
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The standard deviation of a skew-normal distribution with scale parameter @"
-"{ð}=1 is not 1."
-msgstr ""
-"Ï:Standardabweichung der zugrunde liegenden Normalverteilung, Vorgabe ist 1"
+msgid "The standard deviation of a skew-normal distribution with scale parameter @{ð}=1 is not 1."
+msgstr "Ï:Standardabweichung der zugrunde liegenden Normalverteilung, Vorgabe ist 1"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:905
 msgid "The skewness of a skew-normal distribution is in general not @{ð}."
@@ -8022,9 +6974,8 @@ msgid "ð:shape parameter of the skew-t distribution, defaults to 0"
 msgstr "Î:Parameter der LÃvy-Verteilung, Vorgabe ist 0"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:944
-#, fuzzy
 msgid "The mean of a skew-t distribution is not 0."
-msgstr "lambda:der Erwartungswert der Verteilung"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:945
 #, fuzzy
@@ -8036,33 +6987,32 @@ msgid "The skewness of a skew-t distribution is in general not @{ð}."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:45
-msgid ""
-"Numbers, text and logical values are included in the calculation too. If the "
-"cell contains text or the argument evaluates to FALSE, it is counted as "
-"value zero (0). If the argument evaluates to TRUE, it is counted as one (1). "
-"Note that empty cells are not counted."
-msgstr ""
-"Zahlen, Text und logische Werte werden ebenfalls in die Berechnung "
-"einbezogen. Falls die Zelle Text enthÃlt oder ein Argument, das FALSCH "
-"ergibt, wird diese als Wert Null (0) gezÃhlt. Falls das Argument WAHR "
-"ergibt, wird es als Eins (1) gezÃhlt. Beachten Sie, dass leere Zellen nicht "
-"mitgezÃhlt werden."
+msgid "Numbers, text and logical values are included in the calculation too. If the cell contains text or the argument evaluates to FALSE, it is counted as value zero (0). If the argument evaluates to TRUE, it is counted as one (1). Note that empty cells are not counted."
+msgstr "Zahlen, Text und logische Werte werden ebenfalls in die Berechnung einbezogen. Falls die Zelle Text enthÃlt oder ein Argument, das FALSCH ergibt, wird diese als Wert Null (0) gezÃhlt. Falls das Argument WAHR ergibt, wird es als Eins (1) gezÃhlt. Beachten Sie, dass leere Zellen nicht mitgezÃhlt werden."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:50
 msgid "VARP:variance of an entire population"
 msgstr "VARP:Varianz der gesamten Population"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:51 ../plugins/fn-stat/functions.c:77
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:107 ../plugins/fn-stat/functions.c:135
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2557 ../plugins/fn-stat/functions.c:2588
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2616 ../plugins/fn-stat/functions.c:2645
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:51
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:77
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:107
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:135
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2557
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2588
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2616
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2645
 msgid "area1:first cell area"
 msgstr "area1:Erster Zellenbereich"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:52 ../plugins/fn-stat/functions.c:78
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:108 ../plugins/fn-stat/functions.c:136
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2558 ../plugins/fn-stat/functions.c:2589
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2617 ../plugins/fn-stat/functions.c:2646
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:52
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:78
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:108
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:136
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2558
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2589
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2617
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2646
 msgid "area2:second cell area"
 msgstr "area2:Zweiter Zellenbereich"
 
@@ -8071,22 +7021,20 @@ msgid "VARP is also known as the N-variance."
 msgstr "VARP ist auch als N-Varianz bekannt."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:54
-msgid ""
-"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain number 11.4, 17.3, "
-"21.3, 25.9, and 40.1."
-msgstr ""
-"Nehmen wir an, die Zellen A1, A2, ..., A5  enthalten die Zahlen 11.4, 17.3, "
-"21.3, 25.9 und 40.1."
+msgid "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain number 11.4, 17.3, 21.3, 25.9, and 40.1."
+msgstr "Nehmen wir an, die Zellen A1, A2, ..., A5  enthalten die Zahlen 11.4, 17.3, 21.3, 25.9 und 40.1."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:55
 msgid "Then VARP(A1:A5) equals 94.112"
 msgstr "Dann ist VARP(A1:A5) gleich 94.112"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:57 ../plugins/fn-stat/functions.c:87
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:57
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:87
 msgid "wiki:en:Variance"
 msgstr "wiki:de:Varianz"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:58 ../plugins/fn-stat/functions.c:88
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:58
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:88
 msgid "wolfram:Variance.html"
 msgstr "wolfram:Variance.html"
 
@@ -8098,31 +7046,35 @@ msgstr ""
 msgid "VAR is also known as the N-1-variance."
 msgstr "VAR ist auch als die N-1-Varianz bekannt."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:80 ../plugins/fn-stat/functions.c:2562
-msgid ""
-"Since the N-1-variance includes Bessel's correction, whereas the N-variance "
-"calculated by VARPA or VARP does not, under reasonable conditions the N-1-"
-"variance is an unbiased estimator of the variance of the population from "
-"which the sample is drawn."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:84 ../plugins/fn-stat/functions.c:112
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:139 ../plugins/fn-stat/functions.c:277
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:603 ../plugins/fn-stat/functions.c:630
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:656 ../plugins/fn-stat/functions.c:726
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:752 ../plugins/fn-stat/functions.c:787
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:827 ../plugins/fn-stat/functions.c:852
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1855 ../plugins/fn-stat/functions.c:1881
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1905 ../plugins/fn-stat/functions.c:1930
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2061 ../plugins/fn-stat/functions.c:2193
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2236 ../plugins/fn-stat/functions.c:2424
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2774 ../plugins/fn-stat/functions.c:2817
-msgid ""
-"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-"21.3, 25.9, and 40.1."
-msgstr ""
-"Angenommen, die Zellen A1, A2 ... A5 enthalten die Zahlen 11.4, 17.3, 21.3, "
-"25.9 und 40.1."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:80
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2562
+msgid "Since the N-1-variance includes Bessel's correction, whereas the N-variance calculated by VARPA or VARP does not, under reasonable conditions the N-1-variance is an unbiased estimator of the variance of the population from which the sample is drawn."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:84
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:112
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:139
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:277
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:603
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:630
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:656
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:726
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:752
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:787
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:827
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:852
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1855
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1881
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1905
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1930
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2061
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2193
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2236
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2424
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2774
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2817
+msgid "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, 21.3, 25.9, and 40.1."
+msgstr "Angenommen, die Zellen A1, A2 ... A5 enthalten die Zahlen 11.4, 17.3, 21.3, 25.9 und 40.1."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:85
 msgid "Then VAR(A1:A5) equals 117.64."
@@ -8137,19 +7089,20 @@ msgid "STDEV is also known as the N-1-standard deviation."
 msgstr "STDEV ist auch als die N-1-Standardabweichung bekannt."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:110
-msgid ""
-"To obtain the population standard deviation of a whole population use STDEVP."
+msgid "To obtain the population standard deviation of a whole population use STDEVP."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:113
 msgid "Then STDEV(A1:A5) equals 10.84619749."
 msgstr "Dann ist STDEV(A1:A5) gleich 10.84619749."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:115 ../plugins/fn-stat/functions.c:142
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:115
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:142
 msgid "wiki:en:Standard_deviation"
 msgstr "wiki:de:Standardabweichung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:116 ../plugins/fn-stat/functions.c:143
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:116
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:143
 msgid "wolfram:StandardDeviation.html"
 msgstr "wolfram:StandardDeviation.html"
 
@@ -8157,7 +7110,8 @@ msgstr "wolfram:StandardDeviation.html"
 msgid "STDEVP:population standard deviation of the given population"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:137 ../plugins/fn-stat/functions.c:2647
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:137
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2647
 msgid "This is also known as the N-standard deviation"
 msgstr "Dies ist auch als die N-Standardverteilung bekannt"
 
@@ -8169,27 +7123,23 @@ msgstr "Dann ist STDEVP(A1:A5) gleich 9.701133954."
 msgid "RANK:rank of a number in a list of numbers"
 msgstr "RANK:Platzierung einer Zahl in einer Liste aus Zahlen"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:162 ../plugins/fn-stat/functions.c:214
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:162
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:214
 msgid "x:number whose rank you want to find"
 msgstr "x:Zahl, deren Platzierung Sie suchen wollen"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:164 ../plugins/fn-stat/functions.c:216
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:164
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:216
 msgid "order:0 (descending order) or non-zero (ascending order); defaults to 0"
-msgstr ""
-"Reihenfolge:0 (absteigende Reihenfolge) oder ungleich 0 (aufsteigende "
-"Reihenfolge); Voreinstellung ist 0"
+msgstr "Reihenfolge:0 (absteigende Reihenfolge) oder ungleich 0 (aufsteigende Reihenfolge); Voreinstellung ist 0"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:165
 msgid "In case of a tie, RANK returns the largest possible rank."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:167
-msgid ""
-"Let us assume that the cells A1, A2, â, A5 contain numbers 11.4, 17.3, 21.3, "
-"25.9, and 25.9."
-msgstr ""
-"Angenommen, die Zellen A1, A2 â A5 enthalten die Zahlen 11.4, 17.3, 21.3, "
-"25.9 und 25.9."
+msgid "Let us assume that the cells A1, A2, â, A5 contain numbers 11.4, 17.3, 21.3, 25.9, and 25.9."
+msgstr "Angenommen, die Zellen A1, A2 â A5 enthalten die Zahlen 11.4, 17.3, 21.3, 25.9 und 25.9."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:168
 msgid "Then RANK(17.3,A1:A5) equals 4."
@@ -8212,12 +7162,8 @@ msgid "This function is Excel 2010 compatible."
 msgstr "Diese Funktion ist kompatibel zu Excel 2010."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:219
-msgid ""
-"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-"21.3, 25.9, and 25.9."
-msgstr ""
-"Angenommen, die Zellen A1, A2 â A5 enthalten die Zahlen 11.4, 17.3, 21.3, "
-"25.9 und 25.9."
+msgid "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, 21.3, 25.9, and 25.9."
+msgstr "Angenommen, die Zellen A1, A2 â A5 enthalten die Zahlen 11.4, 17.3, 21.3, 25.9 und 25.9."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:220
 msgid "Then RANK.AVG(17.3,A1:A5) equals 4."
@@ -8240,64 +7186,67 @@ msgid "fraction:fraction of the data set excluded from the mean"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:274
-msgid ""
-"If @{fraction}=0.2 and the data set contains 40 numbers, 8 numbers are "
-"trimmed from the data set (40 x 0.2): the 4 largest and the 4 smallest. To "
-"avoid a bias, the number of points to be excluded is always rounded down to "
-"the nearest even number."
+msgid "If @{fraction}=0.2 and the data set contains 40 numbers, 8 numbers are trimmed from the data set (40 x 0.2): the 4 largest and the 4 smallest. To avoid a bias, the number of points to be excluded is always rounded down to the nearest even number."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:278
-msgid ""
-"Then TRIMMEAN(A1:A5,0.2) equals 23.2 and TRIMMEAN(A1:A5,0.4) equals 21.5."
-msgstr ""
-"Dann ist TRIMMEAN(A1:A5,0.2) gleich 23.2 und TRIMMEAN(A1:A5,0.4) ergibt 21.5."
+msgid "Then TRIMMEAN(A1:A5,0.2) equals 23.2 and TRIMMEAN(A1:A5,0.4) equals 21.5."
+msgstr "Dann ist TRIMMEAN(A1:A5,0.2) gleich 23.2 und TRIMMEAN(A1:A5,0.4) ergibt 21.5."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:320
 msgid "COVAR:covariance of two data sets"
 msgstr "COVAR:Kovarianz zweier DatensÃtze"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:321 ../plugins/fn-stat/functions.c:351
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:321
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:351
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:381
 msgid "array1:first data set"
 msgstr "array1:Erster Datensatz"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:322 ../plugins/fn-stat/functions.c:352
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:322
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:352
 msgid "array2:set data set"
 msgstr "array2:Zweiter Datensatz"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:323 ../plugins/fn-stat/functions.c:353
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:383 ../plugins/fn-stat/functions.c:573
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:821 ../plugins/fn-stat/functions.c:850
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1847 ../plugins/fn-stat/functions.c:1878
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1928 ../plugins/fn-stat/functions.c:2014
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2033 ../plugins/fn-stat/functions.c:2057
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:323
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:353
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:383
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:573
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:821
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:850
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1847
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1878
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1928
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2014
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2033
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2057
 msgid "Strings and empty cells are simply ignored."
 msgstr "Zeichenketten und leere Zellen werden einfach ignoriert."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:325 ../plugins/fn-stat/functions.c:355
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:385 ../plugins/fn-stat/functions.c:2365
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2858 ../plugins/fn-stat/functions.c:2924
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3960 ../plugins/fn-stat/functions.c:4017
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:325
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:355
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:385
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2365
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2858
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2924
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3960
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4017
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:4069
-msgid ""
-"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-"21.3, 25.9, and 40.1, and the cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, 33.5, "
-"and 42.7."
-msgstr ""
-"Angenommen, die Zellen A1, A2 â A5 enthalten die Zahlen 11.4, 17.3, 21.3, "
-"25.9 und 40.1, und die Zellen B1, B2 â B5 enthalten die Zahlen 23.2, 25.8, "
-"29.9, 33.5 und 42.7."
+msgid "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, 21.3, 25.9, and 40.1, and the cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, 33.5, and 42.7."
+msgstr "Angenommen, die Zellen A1, A2 â A5 enthalten die Zahlen 11.4, 17.3, 21.3, 25.9 und 40.1, und die Zellen B1, B2 â B5 enthalten die Zahlen 23.2, 25.8, 29.9, 33.5 und 42.7."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:328 ../plugins/fn-stat/functions.c:358
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:328
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:358
 msgid "Then COVAR(A1:A5,B1:B5) equals 65.858."
 msgstr "Dann ist COVAR(A1:A5,B1:B5) gleich 65.858."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:330 ../plugins/fn-stat/functions.c:360
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:330
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:360
 msgid "wiki:en:Covariance"
 msgstr "wiki:de:Kovarianz"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:331 ../plugins/fn-stat/functions.c:361
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:331
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:361
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:391
 msgid "wolfram:Covariance.html"
 msgstr "wolfram:Covariance.html"
@@ -8324,8 +7273,7 @@ msgid "wiki:en:CorrelationCoefficient.html"
 msgstr "wiki:de:Korrelationskoeffizient"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:410
-msgid ""
-"NEGBINOMDIST:probability mass function of the negative binomial distribution"
+msgid "NEGBINOMDIST:probability mass function of the negative binomial distribution"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:411
@@ -8346,39 +7294,33 @@ msgstr "Falls @{f} oder @{t} keine Ganzzahlen sind, werden sie abgeschnitten."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:415
 msgid "If (@{f} + @{t} -1) <= 0 this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
-"Wenn (@{f} + @{t} -1) <= 0, dann gibt diese Funktion den Fehler #ZAHL! "
-"zurÃck."
+msgstr "Wenn (@{f} + @{t} -1) <= 0, dann gibt diese Funktion den Fehler #ZAHL! zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:416
 msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 this functions returns a #NUM! error."
-msgstr ""
-"Wenn @{p} < 0 or @{p} > 1, dann gibt diese Funktion den Fehler #ZAHL! zurÃck."
+msgstr "Wenn @{p} < 0 or @{p} > 1, dann gibt diese Funktion den Fehler #ZAHL! zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:439
-msgid ""
-"NORMSDIST:cumulative density function of the standard normal distribution"
+msgid "NORMSDIST:cumulative density function of the standard normal distribution"
 msgstr "NORMSDIST:Kumulative Dichtefunktion der Standard-Normalverteilung"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:442
 msgid "NORMSDIST is the OpenFormula function LEGACY.NORMSDIST."
 msgstr "NORMSDIST ist die OpenFormula-Funktion LEGACY.NORMSDIST."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:445 ../plugins/fn-stat/functions.c:470
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:445
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:470
 msgid "wiki:en:Normal_distribution"
 msgstr "wiki:de:Normalverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:446 ../plugins/fn-stat/functions.c:471
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:446
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:471
 msgid "wolfram:NormalDistribution.html"
 msgstr "wolfram:NormalDistribution.html"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:463
-msgid ""
-"NORMSINV:inverse of the cumulative density function of the standard normal "
-"distribution"
-msgstr ""
-"NORMSINV:Umkehrung der kumulativen Dichtefunktion der Standard-"
-"Normalverteilung"
+msgid "NORMSINV:inverse of the cumulative density function of the standard normal distribution"
+msgstr "NORMSINV:Umkehrung der kumulativen Dichtefunktion der Standard-Normalverteilung"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:464
 msgid "p:given probability"
@@ -8386,26 +7328,23 @@ msgstr "p:gegebene Wahrscheinlichkeit"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:465
 msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 this function returns #NUM! error."
-msgstr ""
-"Falls @{p} < 0 oder @{p} > 1 ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler "
-"zurÃck."
+msgstr "Falls @{p} < 0 oder @{p} > 1 ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:467
 msgid "NORMSINV is the OpenFormula function LEGACY.NORMSINV."
 msgstr "NORMSINV ist die OpenFormula-Funktion LEGACY.NORMSINV."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:491
-msgid ""
-"LOGNORMDIST:cumulative distribution function of the lognormal distribution"
-msgstr ""
-"LOGNORMDIST:Kumulative Verteilungsfunktion der logarithmischen "
-"Normalverteilung"
+msgid "LOGNORMDIST:cumulative distribution function of the lognormal distribution"
+msgstr "LOGNORMDIST:Kumulative Verteilungsfunktion der logarithmischen Normalverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:493 ../plugins/fn-stat/functions.c:523
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:493
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:523
 msgid "mean:mean"
 msgstr "mean:Erwartungswert"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:494 ../plugins/fn-stat/functions.c:524
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:494
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:524
 msgid "stddev:standard deviation"
 msgstr "stddev:Standardabweichung"
 
@@ -8414,33 +7353,26 @@ msgid "If @{stddev} = 0 LOGNORMDIST returns a #DIV/0! error."
 msgstr "Falls @{stddev} = 0 ist, gibt LOGNORMDIST einen #DIV/0!-Fehler zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:496
-msgid ""
-"If @{x} <= 0, @{mean} < 0 or @{stddev} <= 0 this function returns a #NUM! "
-"error."
-msgstr ""
-"Wenn @{x} <= 0, @{mean} < 0 oder @{stddev} <= 0, dann gibt diese Funktion "
-"den Fehler #ZAHL! zurÃck."
+msgid "If @{x} <= 0, @{mean} < 0 or @{stddev} <= 0 this function returns a #NUM! error."
+msgstr "Wenn @{x} <= 0, @{mean} < 0 oder @{stddev} <= 0, dann gibt diese Funktion den Fehler #ZAHL! zurÃck."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:500 ../plugins/fn-stat/functions.c:529
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:500
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:529
 msgid "wiki:en:Log-normal_distribution"
 msgstr "wiki:de:Logarithmische_Normalverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:501 ../plugins/fn-stat/functions.c:530
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:501
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:530
 msgid "wolfram:LogNormalDistribution.html"
 msgstr "wolfram:LogNormalDistribution.html"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:521
-msgid ""
-"LOGINV:inverse of the cumulative distribution function of the lognormal "
-"distribution"
+msgid "LOGINV:inverse of the cumulative distribution function of the lognormal distribution"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:525
-msgid ""
-"If @{p} < 0 or @{p} > 1 or @{stddev} <= 0 this function returns #NUM! error."
-msgstr ""
-"Falls @{p} < 0 oder @{p} > 1 oder @{stddev} <= 0 ist, gibt diese Funktion "
-"einen #ZAHL!-Fehler zurÃck."
+msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 or @{stddev} <= 0 this function returns #NUM! error."
+msgstr "Falls @{p} < 0 oder @{p} > 1 oder @{stddev} <= 0 ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:552
 msgid "FISHERINV:inverse of the Fisher transformation"
@@ -8448,52 +7380,61 @@ msgstr "FISHERINV:Umkehrung der Fisher-Transformation"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:554
 msgid "If @{x} is a non-number this function returns a #VALUE! error."
-msgstr ""
-"Falls @{x} keine Zahl ist, gibt diese Funktion einen #WERT!-Fehler zurÃck."
+msgstr "Falls @{x} keine Zahl ist, gibt diese Funktion einen #WERT!-Fehler zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:570
 msgid "MODE:first most common number in the dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:571 ../plugins/fn-stat/functions.c:599
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:626 ../plugins/fn-stat/functions.c:653
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:689 ../plugins/fn-stat/functions.c:723
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:749 ../plugins/fn-stat/functions.c:784
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:819 ../plugins/fn-stat/functions.c:848
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1845 ../plugins/fn-stat/functions.c:1876
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1902 ../plugins/fn-stat/functions.c:1926
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2055 ../plugins/fn-stat/functions.c:2478
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2503 ../plugins/fn-stat/functions.c:2530
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:571
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:599
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:626
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:653
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:689
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:723
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:749
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:784
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:819
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:848
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1845
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1876
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1902
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1926
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2055
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2478
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2503
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2530
 msgid "number1:first value"
 msgstr "number1:erster Wert"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:572 ../plugins/fn-stat/functions.c:600
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:627 ../plugins/fn-stat/functions.c:654
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:690 ../plugins/fn-stat/functions.c:724
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:750 ../plugins/fn-stat/functions.c:785
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:820 ../plugins/fn-stat/functions.c:849
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1846 ../plugins/fn-stat/functions.c:1877
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1903 ../plugins/fn-stat/functions.c:1927
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2056 ../plugins/fn-stat/functions.c:2479
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2504 ../plugins/fn-stat/functions.c:2531
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:572
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:600
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:627
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:654
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:690
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:724
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:750
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:785
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:820
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:849
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1846
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1877
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1903
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1927
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2056
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2479
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2504
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2531
 msgid "number2:second value"
 msgstr "number2:zweiter Wert"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:574
-msgid ""
-"If the data set does not contain any duplicates this function returns a #N/A "
-"error."
-msgstr ""
-"Falls der Datensatz keinerlei Duplikate enthÃlt, gibt diese Funktion einen "
-"#N/V-Fehler zurÃck."
+msgid "If the data set does not contain any duplicates this function returns a #N/A error."
+msgstr "Falls der Datensatz keinerlei Duplikate enthÃlt, gibt diese Funktion einen #N/V-Fehler zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:576
-msgid ""
-"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-"11.4, 25.9, and 40.1."
-msgstr ""
-"Angenommen, die Zellen A1, A2 â A5 enthalten die Zahlen 11.4, 17.3, 21.3, "
-"25.9 und 40.1."
+msgid "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, 11.4, 25.9, and 40.1."
+msgstr "Angenommen, die Zellen A1, A2 â A5 enthalten die Zahlen 11.4, 17.3, 21.3, 25.9 und 40.1."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:577
 msgid "Then MODE(A1:A5) equals 11.4."
@@ -8512,12 +7453,8 @@ msgid "HARMEAN:harmonic mean"
 msgstr "HARMEAN:harmonisches Mittel"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:601
-msgid ""
-"The harmonic mean of N data points is  N divided by the sum of the "
-"reciprocals of the data points)."
-msgstr ""
-"Das harmonische Mittel von N Datenpunkten ist N dividiert durch die Summe "
-"der Kehrwerte der Datenpunkte."
+msgid "The harmonic mean of N data points is  N divided by the sum of the reciprocals of the data points)."
+msgstr "Das harmonische Mittel von N Datenpunkten ist N dividiert durch die Summe der Kehrwerte der Datenpunkte."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:604
 msgid "Then HARMEAN(A1:A5) equals 19.529814427."
@@ -8536,11 +7473,8 @@ msgid "GEOMEAN:geometric mean"
 msgstr "GEOMEAN:Geometrischer Mittelwert"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:628
-msgid ""
-"The geometric mean is equal to the Nth root of the product of the N values."
-msgstr ""
-"Der geometrische Mittelwert entspricht der N-ten Wurzel des Produkts aller N "
-"Werte."
+msgid "The geometric mean is equal to the Nth root of the product of the N values."
+msgstr "Der geometrische Mittelwert entspricht der N-ten Wurzel des Produkts aller N Werte."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:631
 msgid "Then GEOMEAN(A1:A5) equals 21.279182482."
@@ -8567,12 +7501,8 @@ msgid "COUNTA:number of arguments passed not including empty cells"
 msgstr "COUNTA:Anzahl der Ãbergebenen Argumente, ohne leere Zellen"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:692
-msgid ""
-"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers and strings "
-"11.4, \"missing\", \"missing\", 25.9, and 40.1."
-msgstr ""
-"Angenommen, die Zellen A1, A2 â A5 enthalten die Zahlen und Zeichenketten "
-"11.4, ÂmissingÂ, ÂmissingÂ, 25.9 und 40.1."
+msgid "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers and strings 11.4, \"missing\", \"missing\", 25.9, and 40.1."
+msgstr "Angenommen, die Zellen A1, A2 â A5 enthalten die Zahlen und Zeichenketten 11.4, ÂmissingÂ, ÂmissingÂ, 25.9 und 40.1."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:693
 msgid "Then COUNTA(A1:A5) equals 5."
@@ -8595,24 +7525,16 @@ msgid "wolfram:ArithmeticMean.html"
 msgstr "wolfram:ArithmeticMean.html"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:748
-msgid ""
-"MIN:smallest value, with negative numbers considered smaller than positive "
-"numbers"
-msgstr ""
-"MIN:Kleinster Wert, wobei negative Zahlen als kleiner als positive Zahlen "
-"betrachtet werden."
+msgid "MIN:smallest value, with negative numbers considered smaller than positive numbers"
+msgstr "MIN:Kleinster Wert, wobei negative Zahlen als kleiner als positive Zahlen betrachtet werden."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:753
 msgid "Then MIN(A1:A5) equals 11.4."
 msgstr "Dann ist MIN(A1:A5 )gleich 11.4."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:783
-msgid ""
-"MAX:largest value, with negative numbers considered smaller than positive "
-"numbers"
-msgstr ""
-"MAX:GrÃÃter Wert, wobei negative Zahlen als kleiner als positive Zahlen "
-"betrachtet werden."
+msgid "MAX:largest value, with negative numbers considered smaller than positive numbers"
+msgstr "MAX:GrÃÃter Wert, wobei negative Zahlen als kleiner als positive Zahlen betrachtet werden."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:788
 msgid "Then MAX(A1:A5) equals 40.1."
@@ -8623,20 +7545,12 @@ msgid "SKEW:unbiased estimate for skewness of a distribution"
 msgstr "SKEW:Wertfreie SchÃtzung der Schiefe einer Verteilung"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:822
-msgid ""
-"This is only meaningful if the underlying distribution really has a third "
-"moment.  The skewness of a symmetric (e.g., normal) distribution is zero."
-msgstr ""
-"Dies ist nur von Bedeutung, wenn die zugrunde liegende Verteilung "
-"tatsÃchlich ein drittes Moment hat. Die Schiefe einer symmetrischen "
-"Verteilung (z.B. Normalverteilung) ist 0."
+msgid "This is only meaningful if the underlying distribution really has a third moment.  The skewness of a symmetric (e.g., normal) distribution is zero."
+msgstr "Dies ist nur von Bedeutung, wenn die zugrunde liegende Verteilung tatsÃchlich ein drittes Moment hat. Die Schiefe einer symmetrischen Verteilung (z.B. Normalverteilung) ist 0."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:825
-msgid ""
-"If less than three numbers are given, this function returns a #DIV/0! error."
-msgstr ""
-"Falls weniger als drei Zahlen angegeben werden, gibt diese Funktion einen "
-"#DIV/0!-Fehler zurÃck."
+msgid "If less than three numbers are given, this function returns a #DIV/0! error."
+msgstr "Falls weniger als drei Zahlen angegeben werden, gibt diese Funktion einen #DIV/0!-Fehler zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:828
 msgid "Then SKEW(A1:A5) equals 0.976798268."
@@ -8648,38 +7562,30 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:851
 msgid "If less than two numbers are given, SKEWP returns a #DIV/0! error."
-msgstr ""
-"Falls weniger als zwei Zahlen angegeben werden, gibt SKEWP einen #DIV/0!-"
-"Fehler zurÃck."
+msgstr "Falls weniger als zwei Zahlen angegeben werden, gibt SKEWP einen #DIV/0!-Fehler zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:853
 msgid "Then SKEWP(A1:A5) equals 0.655256198."
 msgstr "Dann ist SKEWP(A1:A5) gleich 0.655256198."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:872
-msgid ""
-"EXPONDIST:probability density or cumulative distribution function of the "
-"exponential distribution"
-msgstr ""
-"EXPONDIST:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion oder kumulative "
-"Verteilungsfunktion der Exponentialverteilung"
+msgid "EXPONDIST:probability density or cumulative distribution function of the exponential distribution"
+msgstr "EXPONDIST:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion oder kumulative Verteilungsfunktion der Exponentialverteilung"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:874
 msgid "y:scale parameter"
 msgstr "y:Skalierungsparameter"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:875 ../plugins/fn-stat/functions.c:945
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1571 ../plugins/fn-stat/functions.c:1751
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:875
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:945
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1571
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1751
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1787
-msgid ""
-"cumulative:whether to evaluate the density function or the cumulative "
-"distribution function"
+msgid "cumulative:whether to evaluate the density function or the cumulative distribution function"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:876
-msgid ""
-"If @{cumulative} is false it will return:\t {y} * exp (- {y}*@{x}),otherwise "
-"it will return\t1 - exp (- {y}*@{x})."
+msgid "If @{cumulative} is false it will return:\t {y} * exp (- {y}*@{x}),otherwise it will return\t1 - exp (- {y}*@{x})."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:879
@@ -8696,72 +7602,78 @@ msgstr "k:Ganzzahl"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:908
 msgid "If @{k} != 0 and @{k} != 1 this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
-"Falls @{k} != 0 und @{k} != 1, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler "
-"zurÃck."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:909 ../plugins/fn-stat/functions.c:978
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1189 ../plugins/fn-stat/functions.c:1476
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1509 ../plugins/fn-stat/functions.c:1543
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1604 ../plugins/fn-stat/functions.c:4328
+msgstr "Falls @{k} != 0 und @{k} != 1, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurÃck."
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:909
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:978
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1189
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1476
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1509
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1543
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1604
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4328
 msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
-"Falls @{p} < 0 oder @{p} > 1, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurÃck."
+msgstr "Falls @{p} < 0 oder @{p} > 1, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:941
-msgid ""
-"GAMMADIST:probability density or cumulative distribution function of the "
-"gamma distribution"
-msgstr ""
-"LOGISTIC:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion oder kumulative "
-"Verteilungsfunktion der Gamma-Verteilung"
+msgid "GAMMADIST:probability density or cumulative distribution function of the gamma distribution"
+msgstr "LOGISTIC:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion oder kumulative Verteilungsfunktion der Gamma-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:943 ../plugins/fn-stat/functions.c:976
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1148 ../plugins/fn-stat/functions.c:1185
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:943
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:976
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1148
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1185
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1749
 msgid "alpha:scale parameter"
 msgstr "alpha:Skalierungsparameter"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:944 ../plugins/fn-stat/functions.c:977
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1149 ../plugins/fn-stat/functions.c:1186
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:944
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:977
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1149
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1186
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1750
 msgid "beta:scale parameter"
 msgstr "beta:Skalierungsparameter"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:946 ../plugins/fn-stat/functions.c:1310
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1755 ../plugins/fn-stat/functions.c:1984
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:946
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1310
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1755
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1984
 msgid "If @{x} < 0 this function returns a #NUM! error."
 msgstr "Falls @{x} < 0 ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurÃck."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:947 ../plugins/fn-stat/functions.c:1153
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:947
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1153
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1190
 msgid "If @{alpha} <= 0 or @{beta} <= 0, this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
-"Falls @{alpha} <= 0 oder @{beta} <= 0, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-"
-"Fehler zurÃck."
+msgstr "Falls @{alpha} <= 0 oder @{beta} <= 0, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:974
 msgid "GAMMAINV:inverse of the cumulative gamma distribution"
 msgstr "GAMMAINV:Umkehrung der kumulativen Gamma-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:979 ../plugins/fn-stat/functions.c:1756
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:979
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1756
 msgid "If @{alpha} <= 0 or @{beta} <= 0 this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
-"Falls @{alpha} <= 0 oder @{beta} <= 0, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-"
-"Fehler zurÃck."
+msgstr "Falls @{alpha} <= 0 oder @{beta} <= 0, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1004
 msgid "CHIDIST:survival function of the chi-squared distribution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1006 ../plugins/fn-stat/functions.c:1034
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1220 ../plugins/fn-stat/functions.c:1272
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1006
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1034
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1220
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1272
 msgid "dof:number of degrees of freedom"
 msgstr "dof:Anzahl der Freiheitsgrade"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1007 ../plugins/fn-stat/functions.c:1035
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1222 ../plugins/fn-stat/functions.c:1273
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1309 ../plugins/fn-stat/functions.c:1475
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1007
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1035
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1222
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1273
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1309
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1475
 msgid "The survival function is 1 minus the cumulative distribution function."
 msgstr ""
 
@@ -8769,33 +7681,27 @@ msgstr ""
 msgid "If @{dof} is non-integer it is truncated."
 msgstr "Falls @{dof} keine Ganzzahl ist, wird sie abgeschnitten."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1009 ../plugins/fn-stat/functions.c:1223
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1009
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1223
 msgid "If @{dof} < 1 this function returns a #NUM! error."
 msgstr "Falls @{dof} < 1, gibt diese Funbktion einen #ZAHL!-Fehler zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1011
-msgid ""
-"CHIDIST(@{x},@{dof}) is the OpenFormula function LEGACY.CHIDIST(@{x},@{dof})."
-msgstr ""
-"CHIDIST(@{x},@{dof}) ist die OpenFormula-Funktion LEGACY.CHIDIST(@{x},@"
-"{dof})."
+msgid "CHIDIST(@{x},@{dof}) is the OpenFormula function LEGACY.CHIDIST(@{x},@{dof})."
+msgstr "CHIDIST(@{x},@{dof}) ist die OpenFormula-Funktion LEGACY.CHIDIST(@{x},@{dof})."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1032
 msgid "CHIINV:inverse of the survival function of the chi-squared distribution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1036 ../plugins/fn-stat/functions.c:1274
-msgid ""
-"If @{p} < 0 or @{p} > 1 or @{dof} < 1 this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
-"Falls @{p} < 0 oder @{p} > 1 oder @{dof} < 1, gibt diese Funktion einen "
-"#ZAHL!-Fehler zurÃck."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1036
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1274
+msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 or @{dof} < 1 this function returns a #NUM! error."
+msgstr "Falls @{p} < 0 oder @{p} > 1 oder @{dof} < 1, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1038
-msgid ""
-"CHIINV(@{p},@{dof}) is the OpenFormula function LEGACY.CHIDIST(@{p},@{dof})."
-msgstr ""
-"CHIINV(@{p},@{dof}) ist die OpenFormula-Funktion LEGACY.CHIDIST(@{p},@{dof})."
+msgid "CHIINV(@{p},@{dof}) is the OpenFormula function LEGACY.CHIDIST(@{p},@{dof})."
+msgstr "CHIINV(@{p},@{dof}) ist die OpenFormula-Funktion LEGACY.CHIDIST(@{p},@{dof})."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1059
 msgid "CHITEST:p value of the Goodness of Fit Test"
@@ -8810,11 +7716,7 @@ msgid "theoretical_range:expected values"
 msgstr "theoretical_range:erwartete Werte"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1062
-msgid ""
-"If the actual range is not an n by 1 or 1 by n range, but an n by m range, "
-"then CHITEST uses (n-1) times (m-1) as degrees of freedom. This is useful if "
-"the expected values were calculated from the observed value in a test of "
-"independence or test of homogeneity."
+msgid "If the actual range is not an n by 1 or 1 by n range, but an n by m range, then CHITEST uses (n-1) times (m-1) as degrees of freedom. This is useful if the expected values were calculated from the observed value in a test of independence or test of homogeneity."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1068
@@ -8825,30 +7727,28 @@ msgstr "CHITEST ist die OpenFormula-Funktion LEGACY.CHITEST."
 msgid "BETADIST:cumulative distribution function of the beta distribution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1150 ../plugins/fn-stat/functions.c:1187
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1150
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1187
 msgid "a:optional lower bound, defaults to 0"
 msgstr "a:Optionale untere Grenze, Vorgabe ist 0"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1151 ../plugins/fn-stat/functions.c:1188
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1151
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1188
 msgid "b:optional upper bound, defaults to 1"
 msgstr "b:Optionale obere Grenze, Vorgabe ist 1"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1152
 msgid "If @{x} < @{a} or @{x} > @{b} this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
-"Falls @{x} < @{a} oder @{x} > @{b}, gibt diese Funktion einen #NUM!-Fehler "
-"zurÃck."
+msgstr "Falls @{x} < @{a} oder @{x} > @{b}, gibt diese Funktion einen #NUM!-Fehler zurÃck."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1154 ../plugins/fn-stat/functions.c:1191
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1154
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1191
 msgid "If @{a} >= @{b} this function returns a #NUM! error."
 msgstr "Falls @{a} >= @{b}, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1183
-msgid ""
-"BETAINV:inverse of the cumulative distribution function of the beta "
-"distribution"
-msgstr ""
-"BETAINV:Umkehrung der kumulativen Verteilungsfunktion der Beta-Verteilung"
+msgid "BETAINV:inverse of the cumulative distribution function of the beta distribution"
+msgstr "BETAINV:Umkehrung der kumulativen Verteilungsfunktion der Beta-Verteilung"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1218
 msgid "TDIST:survival function of the Student t-distribution"
@@ -8860,15 +7760,10 @@ msgstr "tails:1 oder 2."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1224
 msgid "If @{tails} is neither 1 or 2 this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
-"Falls @{tails} weder 1 noch 2 ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler "
-"zurÃck."
+msgstr "Falls @{tails} weder 1 noch 2 ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1225
-msgid ""
-"The parameterization of this function is different from what is used for, e."
-"g., NORMSDIST.  This is a common source of mistakes, but necessary for "
-"compatibility."
+msgid "The parameterization of this function is different from what is used for, e.g., NORMSDIST.  This is a common source of mistakes, but necessary for compatibility."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1228
@@ -8880,39 +7775,33 @@ msgid "TINV:inverse of the survival function of the Student t-distribution"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1276
-msgid ""
-"The parameterization of this function is different from what is used for, e."
-"g., NORMSINV.  This is a common source of mistakes, but necessary for "
-"compatibility."
+msgid "The parameterization of this function is different from what is used for, e.g., NORMSINV.  This is a common source of mistakes, but necessary for compatibility."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1305
 msgid "FDIST:survival function of the F distribution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1307 ../plugins/fn-stat/functions.c:1473
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1307
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1473
 msgid "dof_of_num:numerator degrees of freedom"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1308 ../plugins/fn-stat/functions.c:1474
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1308
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1474
 msgid "dof_of_denom:denominator degrees of freedom"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1311
-msgid ""
-"If @{dof_of_num} < 1 or @{dof_of_denom} < 1, this function returns a #NUM! "
-"error."
-msgstr ""
-"Falls @{dof_of_num} < 1 oder @{dof_of_denom} < 1, gibt diese Funktion einen "
-"#ZAHL!-Fehler zurÃck."
+msgid "If @{dof_of_num} < 1 or @{dof_of_denom} < 1, this function returns a #NUM! error."
+msgstr "Falls @{dof_of_num} < 1 oder @{dof_of_denom} < 1, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1313
 msgid "FDIST is the OpenFormula function LEGACY.FDIST."
 msgstr "FDIST ist die OpenFormula-Funktion LEGACY.FDIST."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1335
-msgid ""
-"LANDAU:approximate probability density function of the Landau distribution"
+msgid "LANDAU:approximate probability density function of the Landau distribution"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1471
@@ -8920,68 +7809,55 @@ msgid "FINV:inverse of the survival function of the F distribution"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1477
-msgid ""
-"If @{dof_of_num} < 1 or @{dof_of_denom} < 1 this function returns a #NUM! "
-"error."
-msgstr ""
-"Falls @{dof_of_num} < 1 oder @{dof_of_denom} < 1, gibt diese Funktion einen "
-"#ZAHL!-Fehler zurÃck."
+msgid "If @{dof_of_num} < 1 or @{dof_of_denom} < 1 this function returns a #NUM! error."
+msgstr "Falls @{dof_of_num} < 1 oder @{dof_of_denom} < 1, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1479
 msgid "FINV is the OpenFormula function LEGACY.FINV."
 msgstr "FINV ist die OpenFormula-Funktion LEGACY.FINV."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1501
-msgid ""
-"BINOMDIST:probability mass or cumulative distribution function of the "
-"binomial distribution"
-msgstr ""
-"BINOMDIST:Wahrscheinlichkeitsfunktion oder kumulative Verteilungsfunktion "
-"der Binomialverteilung"
+msgid "BINOMDIST:probability mass or cumulative distribution function of the binomial distribution"
+msgstr "BINOMDIST:Wahrscheinlichkeitsfunktion oder kumulative Verteilungsfunktion der Binomialverteilung"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1502
 msgid "n:number of successes"
 msgstr "n:Anzahl der erfolgreichen Versuche"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1503 ../plugins/fn-stat/functions.c:1537
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1503
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1537
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1599
 msgid "trials:number of trials"
 msgstr "trials:Anzahl der Versuche"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1504 ../plugins/fn-stat/functions.c:1538
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1504
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1538
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1600
 msgid "p:probability of success in each trial"
 msgstr "p:Wahrscheinlichkeit des Erfolgs fÃr jeden Versuch"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1505 ../plugins/fn-stat/functions.c:1659
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1982 ../plugins/fn-stat/functions.c:4326
-msgid ""
-"cumulative:whether to evaluate the mass function or the cumulative "
-"distribution function"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1505
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1659
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1982
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4326
+msgid "cumulative:whether to evaluate the mass function or the cumulative distribution function"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1506
 msgid "If @{n} or @{trials} are non-integer they are truncated."
-msgstr ""
-"Falls @{n} oder @{trials} keine Ganzzahlen sind, werden sie abgeschnitten."
+msgstr "Falls @{n} oder @{trials} keine Ganzzahlen sind, werden sie abgeschnitten."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1507
 msgid "If @{n} < 0 or @{trials} < 0 this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
-"Falls @{n} < 0 oder @{trials} < 0, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler "
-"zurÃck."
+msgstr "Falls @{n} < 0 oder @{trials} < 0, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1508
 msgid "If @{n} > @{trials} this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
-"Falls @{n} > @{trials}, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurÃck."
+msgstr "Falls @{n} > @{trials}, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1536
-msgid ""
-"BINOM.DIST.RANGE:probability of the binomial distribution over an interval"
-msgstr ""
-"BINOM.DIST.RANGE:Wahrscheinlichkeit der binomialen Verteilung Ãber ein "
-"Intervall"
+msgid "BINOM.DIST.RANGE:probability of the binomial distribution over an interval"
+msgstr "BINOM.DIST.RANGE:Wahrscheinlichkeit der binomialen Verteilung Ãber ein Intervall"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1539
 msgid "start:start of the interval"
@@ -8993,11 +7869,10 @@ msgstr "end:Ende des Intervalls, Vorgabe ist @{start}"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1541
 msgid "If @{start}, @{end} or @{trials} are non-integer they are truncated."
-msgstr ""
-"Falls @{start}, @{end} oder @{trials} keine Ganzzahlen sind, werden sie "
-"abgeschnitten."
+msgstr "Falls @{start}, @{end} oder @{trials} keine Ganzzahlen sind, werden sie abgeschnitten."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1542 ../plugins/fn-stat/functions.c:1603
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1542
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1603
 msgid "If @{trials} < 0 this function returns a #NUM! error."
 msgstr "Falls @{trials} < 0, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurÃck."
 
@@ -9006,12 +7881,11 @@ msgid "If @{start} > @{end} this function returns 0."
 msgstr "Falls @{start} > @{end}, gibt diese Funktion 0 zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1567
-msgid ""
-"CAUCHY:probability density or cumulative distribution function of the "
-"Cauchy, Lorentz or Breit-Wigner distribution"
+msgid "CAUCHY:probability density or cumulative distribution function of the Cauchy, Lorentz or Breit-Wigner distribution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1570 ../plugins/fn-stat/functions.c:4356
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1570
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4356
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:4495
 msgid "a:scale parameter"
 msgstr "a:Skalierungsparameter"
@@ -9020,13 +7894,10 @@ msgstr "a:Skalierungsparameter"
 msgid "If @{a} < 0 this function returns a #NUM! error."
 msgstr "Falls @{a} < 0, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurÃck."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1573 ../plugins/fn-stat/functions.c:4329
-msgid ""
-"If @{cumulative} is neither TRUE nor FALSE this function returns a #VALUE! "
-"error."
-msgstr ""
-"Falls @{cumulative} weder WAHR noch UNWAHR ist, gibt diese Funktion einen "
-"#WERT!-Fehler zurÃck."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1573
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4329
+msgid "If @{cumulative} is neither TRUE nor FALSE this function returns a #VALUE! error."
+msgstr "Falls @{cumulative} weder WAHR noch UNWAHR ist, gibt diese Funktion einen #WERT!-Fehler zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1598
 msgid "CRITBINOM:right-tailed critical value of the binomial distribution"
@@ -9042,9 +7913,7 @@ msgstr "Falls @{trials} keine Ganzzahl ist, wird sie abgeschnitten."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1605
 msgid "If @{alpha} < 0 or @{alpha} > 1 this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
-"Falls @{alpha} < 0 oder @{alpha} > 1, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-"
-"Fehler zurÃck."
+msgstr "Falls @{alpha} < 0 oder @{alpha} > 1, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1628
 msgid "PERMUT:number of @{k}-permutations of a @{n}-set"
@@ -9067,12 +7936,8 @@ msgid "If @{n} < @{k} this function returns a #NUM! error."
 msgstr "Falls @{n} < @{k}, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1654
-msgid ""
-"HYPGEOMDIST:probability mass or cumulative distribution function of the "
-"hypergeometric distribution"
-msgstr ""
-"GEOMDIST:Wahrscheinlichkeitsfunktion oder kumulative Verteilungsfunktion der "
-"hypergeometrischen Verteilung"
+msgid "HYPGEOMDIST:probability mass or cumulative distribution function of the hypergeometric distribution"
+msgstr "GEOMDIST:Wahrscheinlichkeitsfunktion oder kumulative Verteilungsfunktion der hypergeometrischen Verteilung"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1655
 msgid "x:number of successes"
@@ -9092,24 +7957,18 @@ msgstr "N:PopulationsgrÃÃe"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1660
 msgid "If @{x},@{n},@{M} or @{N} is a non-integer it is truncated."
-msgstr ""
-"Falls @{x},@{n},@{M} oder @{N} keine Ganzzahl ist, wird diese abgeschnitten."
+msgstr "Falls @{x},@{n},@{M} oder @{N} keine Ganzzahl ist, wird diese abgeschnitten."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1661
 msgid "If @{x},@{n},@{M} or @{N} < 0 this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
-"Falls @{x},@{n},@{M} oder @{N} < 0, gibt diese Function einen #ZAHL!-Fehler "
-"zurÃck."
+msgstr "Falls @{x},@{n},@{M} oder @{N} < 0, gibt diese Function einen #ZAHL!-Fehler zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1662
 msgid "If @{x} > @{M} or @{n} > @{N} this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
-"Falls @{x} > @{M} oder @{n} > @{N}, gibt diese Function einen #ZAHL!-Fehler "
-"zurÃck."
+msgstr "Falls @{x} > @{M} oder @{n} > @{N}, gibt diese Function einen #ZAHL!-Fehler zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1690
-msgid ""
-"CONFIDENCE:margin of error of a confidence interval for the population mean"
+msgid "CONFIDENCE:margin of error of a confidence interval for the population mean"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1691
@@ -9125,8 +7984,7 @@ msgid "size:sample size"
 msgstr "size:BeispielgrÃÃe"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1694
-msgid ""
-"This function requires the usually unknown population standard deviation."
+msgid "This function requires the usually unknown population standard deviation."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1695
@@ -9153,75 +8011,53 @@ msgstr "mean:Erwartungswert der Originalverteilung"
 msgid "stddev:standard deviation of the original distribution"
 msgstr "stddev:Standardabweichung der Originalverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1724 ../plugins/fn-stat/functions.c:1788
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1724
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1788
 msgid "If @{stddev} is 0 this function returns a #DIV/0! error."
-msgstr ""
-"Falls @{stddev} 0 ist, gibt diese Funktion einen #DIV/0!-Fehler zurÃck."
+msgstr "Falls @{stddev} 0 ist, gibt diese Funktion einen #DIV/0!-Fehler zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1747
-msgid ""
-"WEIBULL:probability density or cumulative distribution function of the "
-"Weibull distribution"
+msgid "WEIBULL:probability density or cumulative distribution function of the Weibull distribution"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1752
-msgid ""
-"If the @{cumulative} boolean is true it will return: 1 - exp (-(@{x}/@{beta})"
-"^ {alpha}),otherwise it will return (@{alpha}/@{beta}^ {alpha}) * @{x}^(@"
-"{alpha}-1) * exp(-(@{x}/@{beta}^ {alpha}))."
+msgid "If the @{cumulative} boolean is true it will return: 1 - exp (-(@{x}/@{beta})^ {alpha}),otherwise it will return (@{alpha}/@{beta}^ {alpha}) * @{x}^(@{alpha}-1) * exp(-(@{x}/@{beta}^ {alpha}))."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1783
-msgid ""
-"NORMDIST:probability density or cumulative distribution function of a normal "
-"distribution"
-msgstr ""
-"NORMDIST:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion oder kumulative "
-"Verteilungsfunktion der Normalverteilung"
+msgid "NORMDIST:probability density or cumulative distribution function of a normal distribution"
+msgstr "NORMDIST:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion oder kumulative Verteilungsfunktion der Normalverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1785 ../plugins/fn-stat/functions.c:1818
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1785
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1818
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1981
 msgid "mean:mean of the distribution"
 msgstr "mean:Erwartungswert der Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1786 ../plugins/fn-stat/functions.c:1819
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1786
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1819
 msgid "stddev:standard deviation of the distribution"
 msgstr "stddev:Standardabweichung der Verteilung"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1816
-msgid ""
-"NORMINV:inverse of the cumulative distribution function of a normal "
-"distribution"
-msgstr ""
-"NORMINV:Umkehrungsfunktion der kumulativen Verteilungsfunktion einer "
-"Normalverteilung"
+msgid "NORMINV:inverse of the cumulative distribution function of a normal distribution"
+msgstr "NORMINV:Umkehrungsfunktion der kumulativen Verteilungsfunktion einer Normalverteilung"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1820
-msgid ""
-"If @{p} < 0 or @{p} > 1 or @{stddev} <= 0 this function returns a #NUM! "
-"error."
-msgstr ""
-"Wenn @{p} < 0 oder @{p} > 1 oder @{stddev} <= 0 ist, so gibt diese Funktion "
-"den Fehler #ZAHL! zurÃck."
+msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 or @{stddev} <= 0 this function returns a #NUM! error."
+msgstr "Wenn @{p} < 0 oder @{p} > 1 oder @{stddev} <= 0 ist, so gibt diese Funktion den Fehler #ZAHL! zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1844
 msgid "KURT:unbiased estimate of the kurtosis of a data set"
 msgstr "KURT:Wertfreie SchÃtzung der Kurtosis eines Datensatzes"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1848
-msgid ""
-"This is only meaningful if the underlying distribution really has a fourth "
-"moment.  The kurtosis is offset by three such that a normal distribution "
-"will have zero kurtosis."
+msgid "This is only meaningful if the underlying distribution really has a fourth moment.  The kurtosis is offset by three such that a normal distribution will have zero kurtosis."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1852
-msgid ""
-"If fewer than four numbers are given or all of them are equal this function "
-"returns a #DIV/0! error."
-msgstr ""
-"Falls weniger als vier Zahlen angegeben werden oder alle Zahlen gleich sind, "
-"gibt diese Funktion einen #DIV/0!-Fehler zurÃck."
+msgid "If fewer than four numbers are given or all of them are equal this function returns a #DIV/0! error."
+msgstr "Falls weniger als vier Zahlen angegeben werden oder alle Zahlen gleich sind, gibt diese Funktion einen #DIV/0!-Fehler zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1856
 msgid "Then KURT(A1:A5) equals 1.234546305."
@@ -9232,12 +8068,8 @@ msgid "KURTP:population kurtosis of a data set"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1879
-msgid ""
-"If fewer than two numbers are given or all of them are equal this function "
-"returns a #DIV/0! error."
-msgstr ""
-"Falls weniger als zwei Zahlen gegeben oder alle gleich sind, gibt diese "
-"Funktion einen #DIV/0!-Fehler zurÃck."
+msgid "If fewer than two numbers are given or all of them are equal this function returns a #DIV/0! error."
+msgstr "Falls weniger als zwei Zahlen gegeben oder alle gleich sind, gibt diese Funktion einen #DIV/0!-Fehler zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1882
 msgid "Then KURTP(A1:A5) equals -0.691363424."
@@ -9265,19 +8097,14 @@ msgstr "FISHER:Fisher-Transformation"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1952
 msgid "If @{x} is not a number, this function returns a #VALUE! error."
-msgstr ""
-"Falls @{x} keine Zahl ist, gibt diese Funktion einen #WERT!-Fehler zurÃck."
+msgstr "Falls @{x} keine Zahl ist, gibt diese Funktion einen #WERT!-Fehler zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1953
 msgid "If @{x} <= -1 or @{x} >= 1, this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
-"Falls @{x} <= -1 oder @{x} >= 1, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler "
-"zurÃck."
+msgstr "Falls @{x} <= -1 oder @{x} >= 1, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1979
-msgid ""
-"POISSON:probability mass or cumulative distribution function of the Poisson "
-"distribution"
+msgid "POISSON:probability mass or cumulative distribution function of the Poisson distribution"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1980
@@ -9296,31 +8123,27 @@ msgstr "Falls @{mean} <= 0 ist, gibt POISSON einen #ZAHL!-Fehler zurÃck."
 msgid "PEARSON:Pearson correlation coefficient of the paired set of data"
 msgstr "PEARSON:Pearson-Korrelationskoeffizient des gepaarten Datensatzes"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2012 ../plugins/fn-stat/functions.c:2031
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2012
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2031
 msgid "array1:first component values"
 msgstr "array1:Werte der ersten Komponente"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2013 ../plugins/fn-stat/functions.c:2032
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2013
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2032
 msgid "array2:second component values"
 msgstr "array2:Werte der zweiten Komponente"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2030
-msgid ""
-"RSQ:square of the Pearson correlation coefficient of the paired set of data"
-msgstr ""
-"RSQ:Quadrat des Pearson-Korrelationskoeffizienten des gepaarten Datensatzes"
+msgid "RSQ:square of the Pearson correlation coefficient of the paired set of data"
+msgstr "RSQ:Quadrat des Pearson-Korrelationskoeffizienten des gepaarten Datensatzes"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2054
 msgid "MEDIAN:median of a data set"
 msgstr "MEDIAN:Median (oder Zentralwert) eines Datensatzes"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2058
-msgid ""
-"If even numbers are given MEDIAN returns the average of the two numbers in "
-"the center."
-msgstr ""
-"Falls gerade Zahlen angegeben werden, gibt MEDIAN den Mittelwert der zwei "
-"mittleren Zahlen zurÃck."
+msgid "If even numbers are given MEDIAN returns the average of the two numbers in the center."
+msgstr "Falls gerade Zahlen angegeben werden, gibt MEDIAN den Mittelwert der zwei mittleren Zahlen zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2062
 msgid "Then MEDIAN(A1:A5) equals 21.3."
@@ -9348,11 +8171,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2087
 msgid ""
-"The data are assumed to be grouped into intervals of width @{interval}. Each "
-"data point in @{array} is the midpoint of the interval containing the true "
-"value. The median is calculated by interpolation within the median interval "
-"(the interval containing the median value), assuming that the true values "
-"within that interval are distributed uniformly:\n"
+"The data are assumed to be grouped into intervals of width @{interval}. Each data point in @{array} is the midpoint of the interval containing the true value. The median is calculated by interpolation within the median interval (the interval containing the median value), assuming that the true values within that interval are distributed uniformly:\n"
 "median = L + @{interval}*(N/2 - CF)/F\n"
 "where:\n"
 "L = the lower limit of the median interval\n"
@@ -9361,42 +8180,39 @@ msgid ""
 "F = the number of data points in the median interval"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2098 ../plugins/fn-stat/functions.c:2771
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2098
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2771
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2813
 msgid "If @{array} is empty, this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
-"Falls @{array} leer ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurÃck."
+msgstr "Falls @{array} leer ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2099
-msgid ""
-"If @{interval} <= 0, this function returns a #NUM! error. SSMEDIAN does not "
-"check whether the data points are at least @{interval} apart."
+msgid "If @{interval} <= 0, this function returns a #NUM! error. SSMEDIAN does not check whether the data points are at least @{interval} apart."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2186
 msgid "LARGE:@{k}-th largest value in a data set"
 msgstr "LARGE:@{k}.-grÃÃter Wert in einem Datensatz"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2187 ../plugins/fn-stat/functions.c:2230
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2187
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2230
 msgid "data:data set"
 msgstr "data:Datensatz"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2188 ../plugins/fn-stat/functions.c:2231
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2188
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2231
 msgid "k:which value to find"
 msgstr "k:Zu findender Wert"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2189 ../plugins/fn-stat/functions.c:2232
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2189
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2232
 msgid "If data set is empty this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
-"Falls der Datensatz leer ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurÃck."
+msgstr "Falls der Datensatz leer ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurÃck."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2190 ../plugins/fn-stat/functions.c:2233
-msgid ""
-"If @{k} <= 0 or @{k} is greater than the number of data items given this "
-"function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
-"Falls @{k} <= 0 oder @{k} grÃÃer als die Anzahl der gegebenen Datenobjekte "
-"ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurÃck."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2190
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2233
+msgid "If @{k} <= 0 or @{k} is greater than the number of data items given this function returns a #NUM! error."
+msgstr "Falls @{k} <= 0 oder @{k} grÃÃer als die Anzahl der gegebenen Datenobjekte ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2195
 msgid "Then LARGE(A1:A5,2) equals 25.9.LARGE(A1:A5,4) equals 17.3."
@@ -9411,9 +8227,7 @@ msgid "Then SMALL(A1:A5,2) equals 17.3.SMALL(A1:A5,4) equals 25.9."
 msgstr "Dann ist SMALL(A1:A5,2) gleich 17.3. SMALL(A1:A5,4) ergibt 25.9."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2273
-msgid ""
-"PROB:probability of an interval for a discrete (and finite) probability "
-"distribution"
+msgid "PROB:probability of an interval for a discrete (and finite) probability distribution"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2274
@@ -9433,58 +8247,50 @@ msgid "upper_limit:upper interval limit, defaults to @{lower_limit}"
 msgstr "upper_limit:Obere Grenze des Intervalls, Vorgabe ist @{lower_limit}"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2278
-msgid ""
-"If the sum of the probabilities in @{prob_range} is not equal to 1 this "
-"function returns a #NUM! error."
+msgid "If the sum of the probabilities in @{prob_range} is not equal to 1 this function returns a #NUM! error."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2280
-msgid ""
-"If any value in @{prob_range} is <=0 or > 1, this function returns a #NUM! "
-"error."
+msgid "If any value in @{prob_range} is <=0 or > 1, this function returns a #NUM! error."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2282
-msgid ""
-"If @{x_range} and @{prob_range} contain a different number of data entries, "
-"this function returns a #N/A error."
-msgstr ""
-"Falls @{x_range} und @{prob_range} eine unterschiedliche Zahl von "
-"DateneintrÃgen enthalten, gibt diese Funktion einen #N/A-Fehler zurÃck."
+msgid "If @{x_range} and @{prob_range} contain a different number of data entries, this function returns a #N/A error."
+msgstr "Falls @{x_range} und @{prob_range} eine unterschiedliche Zahl von DateneintrÃgen enthalten, gibt diese Funktion einen #N/A-Fehler zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2359
 msgid "STEYX:standard error of the predicted y-value in the regression"
 msgstr "STEYX:Standardfehler des vorausgesagten y-Werts in der Abschreibung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2360 ../plugins/fn-stat/functions.c:3405
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3521 ../plugins/fn-stat/functions.c:3763
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3861 ../plugins/fn-stat/functions.c:3951
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4010 ../plugins/fn-stat/functions.c:4062
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2360
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3405
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3521
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3763
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3861
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3951
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4010
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4062
 msgid "known_ys:known y-values"
 msgstr "known_ys:bekannte y-Werte"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2361 ../plugins/fn-stat/functions.c:3522
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3952 ../plugins/fn-stat/functions.c:4011
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2361
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3522
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3952
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4011
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:4063
 msgid "known_xs:known x-values"
 msgstr "known_xs:bekannte x-Werte"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2362
-msgid ""
-"If @{known_ys} and @{known_xs} are empty or have a different number of "
-"arguments then this function returns a #N/A error."
-msgstr ""
-"Falls @{known_ys} und @{known_xs} leer sind oder eine unterschiedliche "
-"Anzahl von Argumenten haben, gibt diese Funktion einen #N/A-Fehler zurÃck."
+msgid "If @{known_ys} and @{known_xs} are empty or have a different number of arguments then this function returns a #N/A error."
+msgstr "Falls @{known_ys} und @{known_xs} leer sind oder eine unterschiedliche Anzahl von Argumenten haben, gibt diese Funktion einen #N/A-Fehler zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2368
 msgid "Then STEYX(A1:A5,B1:B5) equals 1.101509979."
 msgstr "Dann ist STEYX(A1:A5,B1:B5) gleich 1.101509979."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2412
-msgid ""
-"ZTEST:the probability of observing a sample mean as large as or larger than "
-"the mean of the given sample"
+msgid "ZTEST:the probability of observing a sample mean as large as or larger than the mean of the given sample"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2414
@@ -9496,24 +8302,16 @@ msgid "x:population mean"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2416
-msgid ""
-"stddev:population standard deviation, defaults to the sample standard "
-"deviation"
+msgid "stddev:population standard deviation, defaults to the sample standard deviation"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2417
-msgid ""
-"ZTEST calulates the probability of observing a sample mean as large as or "
-"larger than the mean of the given sample for samples drawn from a normal "
-"distribution with mean @{x} and standard deviation @{stddev}."
+msgid "ZTEST calulates the probability of observing a sample mean as large as or larger than the mean of the given sample for samples drawn from a normal distribution with mean @{x} and standard deviation @{stddev}."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2420
-msgid ""
-"If @{ref} contains less than two data items ZTEST returns #DIV/0! error."
-msgstr ""
-"Falls @{ref} weniger als zwei Datenobjekte enthÃlt, gibt ZTEST einen #DIV/0!-"
-"Fehler zurÃck."
+msgid "If @{ref} contains less than two data items ZTEST returns #DIV/0! error."
+msgstr "Falls @{ref} weniger als zwei Datenobjekte enthÃlt, gibt ZTEST einen #DIV/0!-Fehler zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2426
 msgid "Then ZTEST(A1:A5,20) equals 0.254717826."
@@ -9523,40 +8321,31 @@ msgstr "Dann ist ZTEST(A1:A5,20) gleich 0.254717826."
 msgid "AVERAGEA:average of all the values and cells"
 msgstr "AVERAGEA:Mittelwert aller Werte und Zellen"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2482 ../plugins/fn-stat/functions.c:2507
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2534 ../plugins/fn-stat/functions.c:2566
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2593 ../plugins/fn-stat/functions.c:2623
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2482
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2507
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2534
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2566
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2593
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2623
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2650
-msgid ""
-"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers and strings "
-"11.4, 17.3, \"missing\", 25.9, and 40.1."
-msgstr ""
-"Nehmen wir an, dass die Zellen A1, A2 ... A5 die Zahlen und Zeichenketten "
-"11.4, 17.3, ÂmissingÂ, 25.9 und 40.1 enthalten."
+msgid "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers and strings 11.4, 17.3, \"missing\", 25.9, and 40.1."
+msgstr "Nehmen wir an, dass die Zellen A1, A2 ... A5 die Zahlen und Zeichenketten 11.4, 17.3, ÂmissingÂ, 25.9 und 40.1 enthalten."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2483
 msgid "Then AVERAGEA(A1:A5) equals 18.94."
 msgstr "Dann ist AVERAGEA(A1:A5) gleich 18.94."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2502
-msgid ""
-"MAXA:largest value, with negative numbers considered smaller than positive "
-"numbers"
-msgstr ""
-"MAXA:GrÃÃter Wert, wobei negative Zahlen als kleiner als positive Zahlen "
-"angenommen werden."
+msgid "MAXA:largest value, with negative numbers considered smaller than positive numbers"
+msgstr "MAXA:GrÃÃter Wert, wobei negative Zahlen als kleiner als positive Zahlen angenommen werden."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2509
 msgid "Then MAXA(A1:A5) equals 40.1."
 msgstr "Dann ist MAXA(A1:A5) gleich 40.1."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2529
-msgid ""
-"MINA:smallest value, with negative numbers considered smaller than positive "
-"numbers"
-msgstr ""
-"MINA:Kleinster Wert, wobei negative Zahlen als kleiner als positive Zahlen "
-"angenommen werden."
+msgid "MINA:smallest value, with negative numbers considered smaller than positive numbers"
+msgstr "MINA:Kleinster Wert, wobei negative Zahlen als kleiner als positive Zahlen angenommen werden."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2536
 msgid "Then MINA(A1:A5) equals 0."
@@ -9599,9 +8388,7 @@ msgid "STDEVA is also known as the N-1-standard deviation."
 msgstr "STDEVA ist auch als die N-1-Standardabweichung bekannt."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2619
-msgid ""
-"To obtain the population standard deviation of a whole population use "
-"STDEVPA."
+msgid "To obtain the population standard deviation of a whole population use STDEVPA."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2625
@@ -9633,42 +8420,27 @@ msgid "significance:number of significant digits, defaults to 3"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2675
-msgid ""
-"If @{array} contains no data points, this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
-"Falls @{array} keine Datenpunkte enthÃlt, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-"
-"Fehler zurÃck."
+msgid "If @{array} contains no data points, this function returns a #NUM! error."
+msgstr "Falls @{array} keine Datenpunkte enthÃlt, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2677
-msgid ""
-"If @{significance} is less than one, this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
-"Falls @{significance} kleiner als 1 ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-"
-"Fehler zurÃck."
+msgid "If @{significance} is less than one, this function returns a #NUM! error."
+msgstr "Falls @{significance} kleiner als 1 ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2679
-msgid ""
-"If @{x} exceeds the largest value or is less than the smallest value in @"
-"{array}, this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
-"Falls @{x} den grÃÃten Wert Ãbersteigt oder kleiner als der kleinste Wert in "
-"@{array} ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurÃck."
+msgid "If @{x} exceeds the largest value or is less than the smallest value in @{array}, this function returns a #NUM! error."
+msgstr "Falls @{x} den grÃÃten Wert Ãbersteigt oder kleiner als der kleinste Wert in @{array} ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2681
-msgid ""
-"If @{x} does not match any of the values in @{array} or @{x} matches more "
-"than once, this function interpolates the returned value."
-msgstr ""
-"Falls @{x} mit keinem der Werte in @{array} Ãbereinstimmt oder @{x} mit mehr "
-"als einem Wert Ãbereinstimmt, dann interpoliert die Funktion den "
-"zurÃckgegebenen Wert."
+msgid "If @{x} does not match any of the values in @{array} or @{x} matches more than once, this function interpolates the returned value."
+msgstr "Falls @{x} mit keinem der Werte in @{array} Ãbereinstimmt oder @{x} mit mehr als einem Wert Ãbereinstimmt, dann interpoliert die Funktion den zurÃckgegebenen Wert."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2768
-msgid ""
-"PERCENTILE:determines the  100* {k}-th percentile of the given data points"
+msgid "PERCENTILE:determines the  100* {k}-th percentile of the given data points"
 msgstr "PERCENTILE:Gibt das 100* {k}  Perzentil der gegebenen Datenpunkte an"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2769 ../plugins/fn-stat/functions.c:2811
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2769
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2811
 msgid "array:data points"
 msgstr "array:Datenpunkte"
 
@@ -9678,8 +8450,7 @@ msgstr "k:Zu berechnendes Perzentil"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2772
 msgid "If @{k} < 0 or @{k} > 1, this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
-"Falls @{k} < 0 oder @{k} > 1, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurÃck."
+msgstr "Falls @{k} < 0 oder @{k} > 1, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2775
 msgid "Then PERCENTILE(A1:A5,0.42) equals 20.02."
@@ -9691,18 +8462,11 @@ msgstr "QUARTILE:the @{k}-tes Quartil der Datenpunkte"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2812
 msgid "quart:a number from 0 to 4, indicating which quartile to calculate"
-msgstr ""
-"quart:Eine Zahl von 0 bis 4, welche angibt, welches Quartil berechnet werden "
-"soll"
+msgstr "quart:Eine Zahl von 0 bis 4, welche angibt, welches Quartil berechnet werden soll"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2814
-msgid ""
-"If @{quart} < 0 or @{quart} > 4, this function returns a #NUM! error. If @"
-"{quart} = 0, the smallest value of @{array} to be returned."
-msgstr ""
-"Falls @{quart} < 0 oder @{quart} > 4, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-"
-"Fehler zurÃck. Falls @{quart} = 0, wird der kleinste Wert von @{array} "
-"zurÃckgegeben."
+msgid "If @{quart} < 0 or @{quart} > 4, this function returns a #NUM! error. If @{quart} = 0, the smallest value of @{array} to be returned."
+msgstr "Falls @{quart} < 0 oder @{quart} > 4, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurÃck. Falls @{quart} = 0, wird der kleinste Wert von @{array} zurÃckgegeben."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2815
 msgid "If @{quart} is not an integer, it is truncated."
@@ -9713,16 +8477,16 @@ msgid "Then QUARTILE(A1:A5,1) equals 17.3."
 msgstr "Dann ist QUARTILE(A1:A5,1) gleich 17.3."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2853
-msgid ""
-"FTEST:p-value for the two-tailed hypothesis test comparing the variances of "
-"two populations"
+msgid "FTEST:p-value for the two-tailed hypothesis test comparing the variances of two populations"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2855 ../plugins/fn-stat/functions.c:2912
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2855
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2912
 msgid "array1:sample from the first population"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2856 ../plugins/fn-stat/functions.c:2913
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2856
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2913
 msgid "array2:sample from the second population"
 msgstr ""
 
@@ -9731,9 +8495,7 @@ msgid "Then FTEST(A1:A5,B1:B5) equals 0.510815017."
 msgstr "Dann ist FTEST(A1:A5,B1:B5) gleich 0.510815017."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2910
-msgid ""
-"TTEST:p-value for a hypothesis test comparing the means of two populations "
-"using the Student t-distribution"
+msgid "TTEST:p-value for a hypothesis test comparing the means of two populations using the Student t-distribution"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2914
@@ -9741,16 +8503,11 @@ msgid "tails:number of tails to consider"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2915
-msgid ""
-"type:Type of test to perform. 1 indicates a test for paired variables, 2 a "
-"test of unpaired variables with equal variances, and 3 a test of unpaired "
-"variables with unequal variances"
+msgid "type:Type of test to perform. 1 indicates a test for paired variables, 2 a test of unpaired variables with equal variances, and 3 a test of unpaired variables with unequal variances"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2918
-msgid ""
-"If the data sets contain a different number of data points and the test is "
-"paired (@{type} one), TTEST returns the #N/A error."
+msgid "If the data sets contain a different number of data points and the test is paired (@{type} one), TTEST returns the #N/A error."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2920
@@ -9759,27 +8516,15 @@ msgstr "@{tails} und @{type} werden auf Ganzzahlen abgerundet."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2921
 msgid "If @{tails} is not one or two, this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
-"Falls @{tails} nicht 1 oder zwei ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-"
-"Fehler zurÃck."
+msgstr "Falls @{tails} nicht 1 oder zwei ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2922
-msgid ""
-"If @{type} is any other than one, two, or three, this function returns a "
-"#NUM! error."
-msgstr ""
-"Falls @{type} nicht 1, 2 oder 3 ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler "
-"zurÃck."
+msgid "If @{type} is any other than one, two, or three, this function returns a #NUM! error."
+msgstr "Falls @{type} nicht 1, 2 oder 3 ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2927
-msgid ""
-"Then TTEST(A1:A5,B1:B5,1,1) equals 0.003127619.TTEST(A1:A5,B1:B5,2,1) equals "
-"0.006255239.TTEST(A1:A5,B1:B5,1,2) equals 0.111804322.TTEST(A1:A5,B1:B5,1,3) "
-"equals 0.113821797."
-msgstr ""
-"Dann ist TTEST(A1:A5,B1:B5,1,1) gleich 0.003127619. TTEST(A1:A5,B1:B5,2,1) "
-"ist gleich 0.006255239. TTEST(A1:A5,B1:B5,1,2) ist gleich 0.111804322. TTEST"
-"(A1:A5,B1:B5,1,3) ist gleich 0.113821797."
+msgid "Then TTEST(A1:A5,B1:B5,1,1) equals 0.003127619.TTEST(A1:A5,B1:B5,2,1) equals 0.006255239.TTEST(A1:A5,B1:B5,1,2) equals 0.111804322.TTEST(A1:A5,B1:B5,1,3) equals 0.113821797."
+msgstr "Dann ist TTEST(A1:A5,B1:B5,1,1) gleich 0.003127619. TTEST(A1:A5,B1:B5,2,1) ist gleich 0.006255239. TTEST(A1:A5,B1:B5,1,2) ist gleich 0.111804322. TTEST(A1:A5,B1:B5,1,3) ist gleich 0.113821797."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:3085
 msgid "FREQUENCY:frequency table"
@@ -9798,177 +8543,115 @@ msgid "The results are given as an array."
 msgstr "Die Ergebnisse werden als Feld angegeben."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:3089
-msgid ""
-"If the @{bins_array} is empty, this function returns the number of data "
-"points in @{data_array}."
-msgstr ""
-"Falls @{bin_array} leer ist, gibt diese Funktion die Anzahl der Datenpunkte "
-"in @{data_array} zurÃck."
+msgid "If the @{bins_array} is empty, this function returns the number of data points in @{data_array}."
+msgstr "Falls @{bin_array} leer ist, gibt diese Funktion die Anzahl der Datenpunkte in @{data_array} zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:3307
 msgid "LINEST:multiple linear regression coefficients and statistics"
 msgstr "LINEST:Mehrere lineare Abschreibungskoeffizienten und Statistiken"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3308 ../plugins/fn-stat/functions.c:3616
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3308
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3616
 msgid "known_ys:vector of values of dependent variable"
 msgstr "known_ys:Vektor der Werte der abhÃngigen Variable"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3309 ../plugins/fn-stat/functions.c:3617
-msgid ""
-"known_xs:array of values of independent variables, defaults to a single "
-"vector {1,â,n}"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3309
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3617
+msgid "known_xs:array of values of independent variables, defaults to a single vector {1,â,n}"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3310 ../plugins/fn-stat/functions.c:3407
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3619 ../plugins/fn-stat/functions.c:3765
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3310
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3407
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3619
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3765
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:3864
 msgid "affine:if true, the model contains a constant term, defaults to true"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:3311
-msgid ""
-"stats:if true, some additional statistics are provided, defaults to false"
+msgid "stats:if true, some additional statistics are provided, defaults to false"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:3312
-msgid ""
-"This function returns an array with the first row giving the regression "
-"coefficients for the independent variables x_m, x_(m-1),â,x_2, x_1 followed "
-"by the y-intercept if @{affine} is true."
+msgid "This function returns an array with the first row giving the regression coefficients for the independent variables x_m, x_(m-1),â,x_2, x_1 followed by the y-intercept if @{affine} is true."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:3315
-msgid ""
-"If @{stats} is true, the second row contains the corresponding standard "
-"errors of the regression coefficients.In this case, the third row contains "
-"the R^2 value and the standard error for the predicted value. The fourth row "
-"contains the observed F value and its degrees of freedom. Finally, the fifth "
-"row contains the regression sum of squares and the residual sum of squares."
+msgid "If @{stats} is true, the second row contains the corresponding standard errors of the regression coefficients.In this case, the third row contains the R^2 value and the standard error for the predicted value. The fourth row contains the observed F value and its degrees of freedom. Finally, the fifth row contains the regression sum of squares and the residual sum of squares."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:3322
-msgid ""
-"If @{affine} is false, R^2 is the uncentered version of the coefficient of "
-"determination; that is the proportion of the sum of squares explained by the "
-"model."
+msgid "If @{affine} is false, R^2 is the uncentered version of the coefficient of determination; that is the proportion of the sum of squares explained by the model."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3325 ../plugins/fn-stat/functions.c:3620
-msgid ""
-"If the length of @{known_ys} does not match the corresponding length of @"
-"{known_xs}, this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
-"Falls die LÃnge von @{known_ys} nicht mit der korrespondierenden LÃnge von @"
-"{known_xs} Ãbereinstimmt, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurÃck."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3325
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3620
+msgid "If the length of @{known_ys} does not match the corresponding length of @{known_xs}, this function returns a #NUM! error."
+msgstr "Falls die LÃnge von @{known_ys} nicht mit der korrespondierenden LÃnge von @{known_xs} Ãbereinstimmt, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:3404
 msgid "LOGREG:the logarithmic regression"
 msgstr "LOGREG:die logarithmische Abschreibung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3406 ../plugins/fn-stat/functions.c:3862
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3406
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3862
 msgid "known_xs:known x-values; defaults to the array {1, 2, 3, â}"
 msgstr "known_xs:Bekannte x-Werte; Vorgabe ist das Array {1, 2, 3, â}"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3408 ../plugins/fn-stat/functions.c:3766
-msgid ""
-"stat:if true, extra statistical information will be returned; defaults to "
-"FALSE"
-msgstr ""
-"stat:Falls wahr, werden zusÃtzliche statistische Informationen "
-"zurÃckgegeben; Vorgabe ist FALSCH"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3408
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3766
+msgid "stat:if true, extra statistical information will be returned; defaults to FALSE"
+msgstr "stat:Falls wahr, werden zusÃtzliche statistische Informationen zurÃckgegeben; Vorgabe ist FALSCH"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:3409
-msgid ""
-"LOGREG function transforms your x's to z=ln(x) and applies the âleast "
-"squaresâ method to fit the linear equation y = m * z + b to your y's and z's "
-"--- equivalent to fitting the equation y = m * ln(x) + b to y's and x's. "
-"LOGREG returns an array having two columns and one row. m is given in the "
-"first column and b in the second. "
+msgid "LOGREG function transforms your x's to z=ln(x) and applies the âleast squaresâ method to fit the linear equation y = m * z + b to your y's and z's --- equivalent to fitting the equation y = m * ln(x) + b to y's and x's. LOGREG returns an array having two columns and one row. m is given in the first column and b in the second. "
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:3417
-msgid ""
-"Any extra statistical information is written below m and b in the result "
-"array.  This extra statistical information consists of four rows of data:  "
-"In the first row the standard error values for the coefficients m, b are "
-"given.  The second row contains the square of R and the standard error for "
-"the y estimate. The third row contains the F-observed value and the degrees "
-"of freedom.  The last row contains the regression sum of squares and the "
-"residual sum of squares.The default of @{stat} is FALSE."
+msgid "Any extra statistical information is written below m and b in the result array.  This extra statistical information consists of four rows of data:  In the first row the standard error values for the coefficients m, b are given.  The second row contains the square of R and the standard error for the y estimate. The third row contains the F-observed value and the degrees of freedom.  The last row contains the regression sum of squares and the residual sum of squares.The default of @{stat} is FALSE."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3426 ../plugins/fn-stat/functions.c:3781
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3426
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3781
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:3872
-msgid ""
-"If @{known_ys} and @{known_xs} have unequal number of data points, this "
-"function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
-"Falls @{known_ys} und @{known_xs} eine unterschiedliche Anzahl von "
-"Datenpunkten haben, gibt diese Funktion einen #N/A-Fehler zurÃck."
+msgid "If @{known_ys} and @{known_xs} have unequal number of data points, this function returns a #NUM! error."
+msgstr "Falls @{known_ys} und @{known_xs} eine unterschiedliche Anzahl von Datenpunkten haben, gibt diese Funktion einen #N/A-Fehler zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:3520
 msgid "LOGFIT:logarithmic least square fit (using a trial and error method)"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:3524
-msgid ""
-"LOGFIT function applies the âleast squaresâ method to fit the logarithmic "
-"equation y = a + b * ln(sign * (x - c)) ,   sign = +1 or -1 to your data. "
-"The graph of the equation is a logarithmic curve moved horizontally by c and "
-"possibly mirrored across the y-axis (if sign = -1)."
+msgid "LOGFIT function applies the âleast squaresâ method to fit the logarithmic equation y = a + b * ln(sign * (x - c)) ,   sign = +1 or -1 to your data. The graph of the equation is a logarithmic curve moved horizontally by c and possibly mirrored across the y-axis (if sign = -1)."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:3530
-msgid ""
-"LOGFIT returns an array having five columns and one row. `Sign' is given in "
-"the first column, `a', `b', and `c' are given in columns 2 to 4. Column 5 "
-"holds the sum of squared residuals."
+msgid "LOGFIT returns an array having five columns and one row. `Sign' is given in the first column, `a', `b', and `c' are given in columns 2 to 4. Column 5 holds the sum of squared residuals."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:3534
-msgid ""
-"An error is returned when there are less than 3 different x's or y's, or "
-"when the shape of the point cloud is too different from a ``logarithmic'' "
-"one."
+msgid "An error is returned when there are less than 3 different x's or y's, or when the shape of the point cloud is too different from a ``logarithmic'' one."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:3537
-msgid ""
-"You can use the above formula = a + b * ln(sign * (x - c)) or rearrange it "
-"to = (exp((y - a) / b)) / sign + c to compute unknown y's or x's, "
-"respectively. "
+msgid "You can use the above formula = a + b * ln(sign * (x - c)) or rearrange it to = (exp((y - a) / b)) / sign + c to compute unknown y's or x's, respectively. "
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:3542
-msgid ""
-"This is non-linear fitting by trial-and-error. The accuracy of `c' is: width "
-"of x-range -> rounded to the next smaller (10^integer), times 0.000001. "
-"There might be cases in which the returned fit is not the best possible."
+msgid "This is non-linear fitting by trial-and-error. The accuracy of `c' is: width of x-range -> rounded to the next smaller (10^integer), times 0.000001. There might be cases in which the returned fit is not the best possible."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:3615
-msgid ""
-"TREND:estimates future values of a given data set using a least squares "
-"approximation"
+msgid "TREND:estimates future values of a given data set using a least squares approximation"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:3618
-msgid ""
-"new_xs:array of x-values for which to estimate the y-values; defaults to @"
-"{known_xs}"
-msgstr ""
-"new_xs: Feld von x-Werten, deren y-Werte geschÃtzt werden sollen; Vorgabe "
-"ist @{known_xs}"
+msgid "new_xs:array of x-values for which to estimate the y-values; defaults to @{known_xs}"
+msgstr "new_xs: Feld von x-Werten, deren y-Werte geschÃtzt werden sollen; Vorgabe ist @{known_xs}"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:3622
-msgid ""
-"Let us assume that the cells A1, A2, â, A5 contain numbers 11.4, 17.3, 21.3, "
-"25.9, and 40.1, and the cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, 33.5, and "
-"42.7."
-msgstr ""
-"Angenommen, die Zellen  A1, A2 â A5 enthalten die Zahlen 11.4, 17.3, 21.3, "
-"25.9, and 40.1, and the cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, 33.5, and "
-"42.7."
+msgid "Let us assume that the cells A1, A2, â, A5 contain numbers 11.4, 17.3, 21.3, 25.9, and 40.1, and the cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, 33.5, and 42.7."
+msgstr "Angenommen, die Zellen  A1, A2 â A5 enthalten die Zahlen 11.4, 17.3, 21.3, 25.9, and 40.1, and the cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, 33.5, and 42.7."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:3625
 msgid "Then TREND(A1:A5,B1:B5) equals {12.1, 15.7, 21.6, 26.7, 39.7}."
@@ -9983,9 +8666,7 @@ msgid "known_xs:known x-values; default to an array {1, 2, 3, â}"
 msgstr "known_xs:Bekannte x-Werte; Vorgabe ist ein Array {1, 2, 3, â}"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:3767
-msgid ""
-"LOGEST function applies the âleast squaresâ method to fit an exponential "
-"curve of the form\ty = b * m{1}^x{1} * m{2}^x{2}... to your data."
+msgid "LOGEST function applies the âleast squaresâ method to fit an exponential curve of the form\ty = b * m{1}^x{1} * m{2}^x{2}... to your data."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:3771
@@ -9993,14 +8674,7 @@ msgid "LOGEST returns an array { m{n},m{n-1}, ...,m{1},b }."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:3772
-msgid ""
-"Extra statistical information is written below the regression line "
-"coefficients in the result array.  Extra statistical information consists of "
-"four rows of data.  In the first row the standard error values for the "
-"coefficients m1, (m2, ...), b are represented.  The second row contains the "
-"square of R and the standard error for the y estimate.  The third row "
-"contains the F-observed value and the degrees of freedom.  The last row "
-"contains the regression sum of squares and the residual sum of squares."
+msgid "Extra statistical information is written below the regression line coefficients in the result array.  Extra statistical information consists of four rows of data.  In the first row the standard error values for the coefficients m1, (m2, ...), b are represented.  The second row contains the square of R and the standard error for the y estimate.  The third row contains the F-observed value and the degrees of freedom.  The last row contains the regression sum of squares and the residual sum of squares."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:3860
@@ -10008,60 +8682,38 @@ msgid "GROWTH:exponential growth prediction"
 msgstr "GROWTH:exponenzielle Wachstumsvoraussage"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:3863
-msgid ""
-"new_xs:x-values for which to estimate the y-values; defaults to @{known_xs}"
-msgstr ""
-"new_xs:x--Werte als Grundlage zur SchÃtzung der y-Werte; Vorgabe ist @"
-"{known_xs}"
+msgid "new_xs:x-values for which to estimate the y-values; defaults to @{known_xs}"
+msgstr "new_xs:x--Werte als Grundlage zur SchÃtzung der y-Werte; Vorgabe ist @{known_xs}"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:3865
-msgid ""
-"GROWTH function applies the âleast squaresâ method to fit an exponential "
-"curve to your data and predicts the exponential growth by using this curve."
+msgid "GROWTH function applies the âleast squaresâ method to fit an exponential curve to your data and predicts the exponential growth by using this curve."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:3870
-msgid ""
-"GROWTH returns an array having one column and a row for each data point in @"
-"{new_xs}."
+msgid "GROWTH returns an array having one column and a row for each data point in @{new_xs}."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:3948
-msgid ""
-"FORECAST:estimates a future value according to existing values using simple "
-"linear regression"
-msgstr ""
-"FORECAST:SchÃtzt einen Zukunftswert anhand der vorhandenen Werte mittels "
-"linearer Abschreibung"
+msgid "FORECAST:estimates a future value according to existing values using simple linear regression"
+msgstr "FORECAST:SchÃtzt einen Zukunftswert anhand der vorhandenen Werte mittels linearer Abschreibung"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:3950
 msgid "x:x-value whose matching y-value should be forecast"
 msgstr "x:x-Wert, dessen y-Wert vorausgesagt werden soll"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:3953
-msgid ""
-"This function estimates a future value according to existing values using "
-"simple linear regression."
-msgstr ""
-"Diese Funktion schÃtzt einen Zukunftswert anhand der vorhandenen Werte "
-"mittels linearer Abschreibung."
+msgid "This function estimates a future value according to existing values using simple linear regression."
+msgstr "Diese Funktion schÃtzt einen Zukunftswert anhand der vorhandenen Werte mittels linearer Abschreibung."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3955 ../plugins/fn-stat/functions.c:4012
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3955
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4012
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:4065
-msgid ""
-"If @{known_xs} or @{known_ys} contains no data entries or different number "
-"of data entries, this function returns a #N/A error."
-msgstr ""
-"Falls @{known_xs} und @{known_ys} keine oder eine unterschiedliche Anzahl "
-"von DateneintrÃgen haben, gibt diese Funktion einen #N/A-Fehler zurÃck."
+msgid "If @{known_xs} or @{known_ys} contains no data entries or different number of data entries, this function returns a #N/A error."
+msgstr "Falls @{known_xs} und @{known_ys} keine oder eine unterschiedliche Anzahl von DateneintrÃgen haben, gibt diese Funktion einen #N/A-Fehler zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:3957
-msgid ""
-"If the variance of the @{known_xs} is zero, this function returns a #DIV/0 "
-"error."
-msgstr ""
-"Falls die Varianz von @{known_xs} Null ist, gibt diese Funktion einen #DIV/0-"
-"Fehler zurÃck."
+msgid "If the variance of the @{known_xs} is zero, this function returns a #DIV/0 error."
+msgstr "Falls die Varianz von @{known_xs} Null ist, gibt diese Funktion einen #DIV/0-Fehler zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:3963
 msgid "Then FORECAST(7,A1:A5,B1:B5) equals -10.859397661."
@@ -10071,13 +8723,10 @@ msgstr "Dann ist FORECAST(7,A1:A5,B1:B5) gleich -10.859397661."
 msgid "INTERCEPT:the intercept of a linear regression line"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4014 ../plugins/fn-stat/functions.c:4067
-msgid ""
-"If the variance of the @{known_xs} is zero, this function returns #DIV/0 "
-"error."
-msgstr ""
-"Falls die Varianz von @{known_xs} Null ist, gibt diese Funktion einen #DIV/0-"
-"Fehler zurÃck."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4014
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4067
+msgid "If the variance of the @{known_xs} is zero, this function returns #DIV/0 error."
+msgstr "Falls die Varianz von @{known_xs} Null ist, gibt diese Funktion einen #DIV/0-Fehler zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:4020
 msgid "Then INTERCEPT(A1:A5,B1:B5) equals -20.785117212."
@@ -10097,8 +8746,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:4114
 msgid ""
-"function_nbr:determines which function to use according to the following "
-"table:\n"
+"function_nbr:determines which function to use according to the following table:\n"
 "\t1   AVERAGE\n"
 "\t2   COUNT\n"
 "\t3   COUNTA\n"
@@ -10111,8 +8759,7 @@ msgid ""
 "\t10   VAR\n"
 "\t11   VARP"
 msgstr ""
-"function_nbr:Legt fest, welche Funktion anhand der folgenden Tabelle "
-"verwendet werden soll:\n"
+"function_nbr:Legt fest, welche Funktion anhand der folgenden Tabelle verwendet werden soll:\n"
 "\t1   AVERAGE\n"
 "\t2   COUNT\n"
 "\t3   COUNTA\n"
@@ -10134,17 +8781,12 @@ msgid "ref2:second value"
 msgstr "ref2:zweiter Wert"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:4130
-msgid ""
-"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 23, 27, 28, 33, "
-"and 39."
-msgstr ""
+msgid "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 23, 27, 28, 33, and 39."
+msgstr "Nehmen wir an, die Zellen A1, A2, ... A5 enthalten die Zahlen 23, 27, 28, 33 und 39."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:4131
-msgid ""
-"Then SUBTOTAL(1,A1:A5) equals 30.SUBTOTAL(6,A1:A5) equals 22378356.SUBTOTAL"
-"(7,A1:A5) equals 6.164414003.SUBTOTAL(9,A1:A5) equals 150.SUBTOTAL(11,A1:A5) "
-"equals 30.4."
-msgstr ""
+msgid "Then SUBTOTAL(1,A1:A5) equals 30.SUBTOTAL(6,A1:A5) equals 22378356.SUBTOTAL(7,A1:A5) equals 6.164414003.SUBTOTAL(9,A1:A5) equals 150.SUBTOTAL(11,A1:A5) equals 30.4."
+msgstr "Dann entspricht SUBTOTAL(1,A1:A5) genau 30. SUBTOTAL(6,A1:A5) entspricht 22378356. SUBTOTAL(7,A1:A5) entspricht 6,164414003. SUBTOTAL(9,A1:A5) entspricht 150. SUBTOTAL(11,A1:A5) entspricht 30,44."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:4210
 msgid "CRONBACH:Cronbach's alpha"
@@ -10159,12 +8801,8 @@ msgid "ref2:second data set"
 msgstr "ref2:zweiter Datensatz"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:4323
-msgid ""
-"GEOMDIST:probability mass or cumulative distribution function of the "
-"geometric distribution"
-msgstr ""
-"GEOMDIST:Wahrscheinlichkeitsfunktion oder kumulative Verteilungsfunktion der "
-"geometrischen Verteilung"
+msgid "GEOMDIST:probability mass or cumulative distribution function of the geometric distribution"
+msgstr "GEOMDIST:Wahrscheinlichkeitsfunktion oder kumulative Verteilungsfunktion der geometrischen Verteilung"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:4324
 msgid "k:number of trials"
@@ -10190,7 +8828,8 @@ msgstr "PARETO:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Pareto-Verteilung"
 msgid "a:exponent"
 msgstr "a:Exponent"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4388 ../plugins/fn-stat/functions.c:4496
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4388
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4496
 msgid "b:scale parameter"
 msgstr "b:Skalierungsparameter"
 
@@ -10198,31 +8837,26 @@ msgstr "b:Skalierungsparameter"
 msgid "RAYLEIGH:probability density function of the Rayleigh distribution"
 msgstr "RAYLEIGH:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Rayleigh-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4421 ../plugins/fn-stat/functions.c:4457
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4421
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4457
 msgid "sigma:scale parameter"
 msgstr "sigma:Skalierungsparameter"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:4454
-msgid ""
-"RAYLEIGHTAIL:probability density function of the Rayleigh tail distribution"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "RAYLEIGHTAIL:probability density function of the Rayleigh tail distribution"
+msgstr "RAYLEIGHTAIL:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der ?verteilung"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:4456
 msgid "a:lower limit"
 msgstr "a:unterer Grenzwert"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:4492
-msgid ""
-"EXPPOWDIST:the probability density function of the Exponential Power "
-"distribution"
-msgstr ""
+msgid "EXPPOWDIST:the probability density function of the Exponential Power distribution"
+msgstr "EXPPOWDIS: die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der exponentiellen Energieverteilung"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:4498
-msgid ""
-"This distribution has been recommended for lifetime analysis when a U-shaped "
-"hazard function is desired. This corresponds to rapid failure once the "
-"product starts to wear out after a period of steady or even improving "
-"reliability."
+msgid "This distribution has been recommended for lifetime analysis when a U-shaped hazard function is desired. This corresponds to rapid failure once the product starts to wear out after a period of steady or even improving reliability."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:4526
@@ -10234,12 +8868,8 @@ msgid "a:mean"
 msgstr "a:Erwartungswert"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:4549
-msgid ""
-"PERMUTATIONA:the number of permutations of @{y} objects chosen from @{x} "
-"objects with repetition allowed"
-msgstr ""
-"PERMUTATIONA:Die Anzahl der Permutationen von @{y} Objekten aus @{x} "
-"Objekten, wobei Wiederholungen erlaubt sind."
+msgid "PERMUTATIONA:the number of permutations of @{y} objects chosen from @{x} objects with repetition allowed"
+msgstr "PERMUTATIONA:Die Anzahl der Permutationen von @{y} Objekten aus @{x} Objekten, wobei Wiederholungen erlaubt sind."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:4550
 msgid "x:total number of objects"
@@ -10251,9 +8881,7 @@ msgstr "y:Anzahl der ausgewÃhlten Objekte"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:4552
 msgid "If both @{x} and @{y} equal 0, PERMUTATIONA returns 1."
-msgstr ""
-"Falls sowohl @{x} als auch @{y} gleich 0 sind, gibt PERMUTATIONA den Wert 1 "
-"zurÃck."
+msgstr "Falls sowohl @{x} als auch @{y} gleich 0 sind, gibt PERMUTATIONA den Wert 1 zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:4553
 msgid "If @{x} < 0 or @{y} < 0, PERMUTATIONA returns #NUM!"
@@ -10267,22 +8895,20 @@ msgstr "Falls @{x} oder @{y} keine Ganzzahlen sind, werden sie abgeschnitten"
 msgid "LKSTEST:Lilliefors (Kolmogorov-Smirnov) Test of Normality"
 msgstr "LKSTEST:Kolmogorow-Smirnow-Lilliefors-Anpassungstest"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4583 ../plugins/fn-stat/functions.c:4700
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4784 ../plugins/fn-stat/functions.c:4869
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4583
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4700
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4784
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4869
 msgid "x:array of sample values"
 msgstr "x:Feld aus Beispielwerten"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:4584
-msgid ""
-"This function returns an array with the first row giving the p-value of the "
-"Lilliefors (Kolmogorov-Smirnov) Test, the second row the test statistic of "
-"the test, and the third the number of observations in the sample."
+msgid "This function returns an array with the first row giving the p-value of the Lilliefors (Kolmogorov-Smirnov) Test, the second row the test statistic of the test, and the third the number of observations in the sample."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:4586
 msgid "If there are less than 5 sample values, LKSTEST returns #VALUE!"
-msgstr ""
-"Falls es weniger als 5 Beispielwerte gibt, dann gibt LKSTEST #WERT! zurÃck."
+msgstr "Falls es weniger als 5 Beispielwerte gibt, dann gibt LKSTEST #WERT! zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:4588
 msgid "wiki:en:Lilliefors_test"
@@ -10293,29 +8919,19 @@ msgid "SFTEST:Shapiro-Francia Test of Normality"
 msgstr "SFTEST:Shapiro-Francia-NormalitÃtstest"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:4701
-msgid ""
-"This function returns an array with the first row giving the p-value of the "
-"Shapiro-Francia Test, the second row the test statistic of the test, and the "
-"third the number of observations in the sample."
+msgid "This function returns an array with the first row giving the p-value of the Shapiro-Francia Test, the second row the test statistic of the test, and the third the number of observations in the sample."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:4703
-msgid ""
-"If there are less than 5 or more than 5000 sample values, SFTEST returns "
-"#VALUE!"
-msgstr ""
-"Falls es weniger als 5 oder mehr als 5000 Beispielwerte gibt, gibt SFTEST "
-"#WERT! zurÃck."
+msgid "If there are less than 5 or more than 5000 sample values, SFTEST returns #VALUE!"
+msgstr "Falls es weniger als 5 oder mehr als 5000 Beispielwerte gibt, gibt SFTEST #WERT! zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:4783
 msgid "CVMTEST:CramÃr-von Mises Test of Normality"
 msgstr "CVMTEST: CramÃr-von-Mises-NormalitÃtstest"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:4785
-msgid ""
-"This function returns an array with the first row giving the p-value of the "
-"CramÃr-von Mises Test, the second row the test statistic of the test, and "
-"the third the number of observations in the sample."
+msgid "This function returns an array with the first row giving the p-value of the CramÃr-von Mises Test, the second row the test statistic of the test, and the third the number of observations in the sample."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:4787
@@ -10331,10 +8947,7 @@ msgid "ADTEST:Anderson-Darling Test of Normality"
 msgstr "ADTEST:Anderson-Darling-Anpassungstest"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:4870
-msgid ""
-"This function returns an array with the first row giving the p-value of the "
-"Anderson-Darling Test, the second row the test statistic of the test, and "
-"the third the number of observations in the sample."
+msgid "This function returns an array with the first row giving the p-value of the Anderson-Darling Test, the second row the test statistic of the test, and the third the number of observations in the sample."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:4872
@@ -10355,53 +8968,34 @@ msgstr "x:Zeichennummer"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:58
 msgid "CHAR(@{x}) returns the CP1252 (Windows-1252) character with code @{x}."
-msgstr ""
-"CHAR(@{x}) gibt das CP1252-Zeichen (Windows-1252) mit Code @{x} zurÃck."
+msgstr "CHAR(@{x}) gibt das CP1252-Zeichen (Windows-1252) mit Code @{x} zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:59
 msgid "@{x} must be in the range 1 to 255."
 msgstr "@{x} muss im Bereich zwischen 1 und 255 liegen."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:60 ../plugins/fn-string/functions.c:136
-msgid ""
-"CP1252 (Windows-1252) is also known as the \"ANSI code page\", but it is not "
-"an ANSI standard."
-msgstr ""
-"CP1252 (Windows-1252) ist auch bekannt unter dem Namen ÂANSI code pageÂ, ist "
-"aber kein ANSI-Standard."
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:60
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:136
+msgid "CP1252 (Windows-1252) is also known as the \"ANSI code page\", but it is not an ANSI standard."
+msgstr "CP1252 (Windows-1252) ist auch bekannt unter dem Namen ÂANSI code pageÂ, ist aber kein ANSI-Standard."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:62
-msgid ""
-"CP1252 (Windows-1252) is based on an early draft of ISO-8859-1, and contains "
-"all of its printable characters. It also contains all of ISO-8859-15's "
-"printable characters (but partially at different positions.)"
-msgstr ""
-"CP1252 (Windows-1252) basiert auf einem frÃhen Entwurf von ISO-8859-1 und "
-"enthÃlt all deren darstellbare Zeichen. Sie enthÃlt auÃerdem alle "
-"darstellbaren Zeichen aus ISO-8859-15 (aber teilweise an anderen Stellen.)"
+msgid "CP1252 (Windows-1252) is based on an early draft of ISO-8859-1, and contains all of its printable characters. It also contains all of ISO-8859-15's printable characters (but partially at different positions.)"
+msgstr "CP1252 (Windows-1252) basiert auf einem frÃhen Entwurf von ISO-8859-1 und enthÃlt all deren darstellbare Zeichen. Sie enthÃlt auÃerdem alle darstellbaren Zeichen aus ISO-8859-15 (aber teilweise an anderen Stellen.)"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:66 ../plugins/fn-string/functions.c:138
-msgid ""
-"In CP1252 (Windows-1252), 129, 141, 143, 144, and 157 do not have matching "
-"characters."
-msgstr ""
-"In CP1252 (Windows-1252) haben 129, 141, 143, 144 und 157 keine "
-"Ãbereinstimmenden Zeichen."
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:66
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:138
+msgid "In CP1252 (Windows-1252), 129, 141, 143, 144, and 157 do not have matching characters."
+msgstr "In CP1252 (Windows-1252) haben 129, 141, 143, 144 und 157 keine Ãbereinstimmenden Zeichen."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:67 ../plugins/fn-string/functions.c:139
-msgid ""
-"For @{x} from 1 to 255 except 129, 141, 143, 144, and 157 we have CODE(CHAR(@"
-"{x}))= {x} "
-msgstr ""
-"FÃr @{x} von 1 bis 255 auÃer 129, 141, 143, 144 und 157 ist CODE(CHAR(@{x}))"
-"= {x} "
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:67
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:139
+msgid "For @{x} from 1 to 255 except 129, 141, 143, 144, and 157 we have CODE(CHAR(@{x}))= {x} "
+msgstr "FÃr @{x} von 1 bis 255 auÃer 129, 141, 143, 144 und 157 ist CODE(CHAR(@{x}))= {x} "
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:105
-msgid ""
-"UNICHAR:the Unicode character represented by the Unicode code point @{x}"
-msgstr ""
-"UNICHAR:Das Unicode-Zeichen, durch die Unicode-Zeichennummer @{x} "
-"reprÃsentiert."
+msgid "UNICHAR:the Unicode character represented by the Unicode code point @{x}"
+msgstr "UNICHAR:Das Unicode-Zeichen, durch die Unicode-Zeichennummer @{x} reprÃsentiert."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:106
 msgid "x:Unicode code point"
@@ -10411,7 +9005,8 @@ msgstr "x:Unicode-Zeichennummer"
 msgid "CODE:the CP1252 (Windows-1252) code point for the character @{c}"
 msgstr "CODE:der Codepoint von CP1252 (Windows-1252) fÃr das Zeichen @{c}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:134 ../plugins/fn-string/functions.c:179
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:134
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:179
 msgid "c:character"
 msgstr "c:Zeichen"
 
@@ -10420,12 +9015,8 @@ msgid "@{c} must be a valid CP1252 (Windows-1252) character."
 msgstr "@{c} muss ein gÃltiges CP1252- (Windows-1252)-Zeichen sein."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:137
-msgid ""
-"CP1252 (Windows-1252) is based on an early draft of ISO-8859-1, and contains "
-"all of its printable characters (but partially at different positions.)"
-msgstr ""
-"CP1252 (Windows-1252) basiert auf einem frÃhen Entwurf von ISO-8859-1 und "
-"enthÃlt all deren darstellbare Zeichen (aber teilweise an anderen Stellen)."
+msgid "CP1252 (Windows-1252) is based on an early draft of ISO-8859-1, and contains all of its printable characters (but partially at different positions.)"
+msgstr "CP1252 (Windows-1252) basiert auf einem frÃhen Entwurf von ISO-8859-1 und enthÃlt all deren darstellbare Zeichen (aber teilweise an anderen Stellen)."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:178
 msgid "UNICODE:the Unicode code point for the character @{c}"
@@ -10447,10 +9038,14 @@ msgstr "string2:zweite Zeichenkette"
 msgid "LEN:the number of characters of the string @{s}"
 msgstr "LEN:die Anzahl der Zeichen in der Zeichenkette @{s}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:265 ../plugins/fn-string/functions.c:282
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:300 ../plugins/fn-string/functions.c:332
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:384 ../plugins/fn-string/functions.c:424
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:511 ../plugins/fn-string/functions.c:547
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:265
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:282
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:300
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:332
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:384
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:424
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:511
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:547
 msgid "s:the string"
 msgstr "s:die Zeichenkette"
 
@@ -10462,82 +9057,62 @@ msgstr "LENB:die Anzahl der Bytes in der Zeichenkette @{s}"
 msgid "LEFT:the first @{num_chars} characters of the string @{s}"
 msgstr "LEFT:Die ersten @{num_chars} Zeichen der Zeichenkette @{s}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:301 ../plugins/fn-string/functions.c:512
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:301
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:512
 msgid "num_chars:the number of characters to return (defaults to 1)"
 msgstr "num_chars:die Anzahl der zurÃckzugebenden Zeichen (Vorgabe ist 1)"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:302
-msgid ""
-"If the string @{s} is in a right-to-left script, the returned first "
-"characters are from the right of the string."
-msgstr ""
-"Wenn die Zeichenkette @{s} in einem Links-nach-rechts-SKript ist, so sind "
-"die ersten zurÃckgegebenen Zeichen aus dem rechten Teil der Zeichenkette."
+msgid "If the string @{s} is in a right-to-left script, the returned first characters are from the right of the string."
+msgstr "Wenn die Zeichenkette @{s} in einem Links-nach-rechts-SKript ist, so sind die ersten zurÃckgegebenen Zeichen aus dem rechten Teil der Zeichenkette."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:331
-msgid ""
-"LEFTB:the first characters  of the string @{s} comprising at most @"
-"{num_bytes} bytes"
-msgstr ""
-"LEFTB:die ersten Zeichen der Zeichenkette @{s}, bestehend aus hÃchstens @"
-"{num_bytes} Bytes"
+msgid "LEFTB:the first characters  of the string @{s} comprising at most @{num_bytes} bytes"
+msgstr "LEFTB:die ersten Zeichen der Zeichenkette @{s}, bestehend aus hÃchstens @{num_bytes} Bytes"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:333 ../plugins/fn-string/functions.c:426
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:333
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:426
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:548
 msgid "num_bytes:the maximum number of bytes to return (defaults to 1)"
-msgstr ""
-"num_bytes:Die maximale Anzahl der zurÃckzugebenden Bytes (Vorgabe ist 1)"
+msgstr "num_bytes:Die maximale Anzahl der zurÃckzugebenden Bytes (Vorgabe ist 1)"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:334 ../plugins/fn-string/functions.c:427
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:549 ../plugins/fn-string/functions.c:894
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:334
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:427
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:549
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:894
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1385
-msgid ""
-"The semantics of this function is subject to change as various applications "
-"implement it."
-msgstr ""
-"Die Semantik dieser Funktion unterliegt mÃglichen Variationen, je nach "
-"Anwendung, die sie implementiert."
+msgid "The semantics of this function is subject to change as various applications implement it."
+msgstr "Die Semantik dieser Funktion unterliegt mÃglichen Variationen, je nach Anwendung, die sie implementiert."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:335
-msgid ""
-"If the string is in a right-to-left script, the returned first characters "
-"are from the right of the string."
-msgstr ""
-"Falls die Schreibrichtung dieser Zeichenkette linkslÃufig ist, dann werden "
-"die zurÃckzugebenden ersten Zeichen von rechts nach links gelesen."
-
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:336 ../plugins/fn-string/functions.c:428
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:472 ../plugins/fn-string/functions.c:551
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:895 ../plugins/fn-string/functions.c:1386
-msgid ""
-"While this function is syntactically Excel compatible, the differences in "
-"the underlying text encoding will usually yield different results."
-msgstr ""
-"Obwohl diese Funktion syntaktisch mit Excel kompatibel ist, ergeben sich "
-"gewÃhnlich verschiedene Ergebnisse aufgrund der Unterschiede in der "
-"Textcodierung."
-
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:337 ../plugins/fn-string/functions.c:430
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:474 ../plugins/fn-string/functions.c:552
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:897 ../plugins/fn-string/functions.c:1388
-msgid ""
-"While this function is OpenFormula compatible, most of its behavior is, at "
-"this time, implementation specific."
-msgstr ""
-"Zwar ist diese Funktion zu OpenFormula kompatibel, aber derzeit ist das "
-"Verhalten weitgehend abhÃngig von der Implementation."
+msgid "If the string is in a right-to-left script, the returned first characters are from the right of the string."
+msgstr "Falls die Schreibrichtung dieser Zeichenkette linkslÃufig ist, dann werden die zurÃckzugebenden ersten Zeichen von rechts nach links gelesen."
+
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:336
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:428
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:472
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:551
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:895
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1386
+msgid "While this function is syntactically Excel compatible, the differences in the underlying text encoding will usually yield different results."
+msgstr "Obwohl diese Funktion syntaktisch mit Excel kompatibel ist, ergeben sich gewÃhnlich verschiedene Ergebnisse aufgrund der Unterschiede in der Textcodierung."
+
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:337
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:430
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:474
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:552
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:897
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1388
+msgid "While this function is OpenFormula compatible, most of its behavior is, at this time, implementation specific."
+msgstr "Zwar ist diese Funktion zu OpenFormula kompatibel, aber derzeit ist das Verhalten weitgehend abhÃngig von der Implementation."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:365
 msgid "LOWER:a lower-case version of the string @{text}"
 msgstr "LOWER:Die in Kleinbuchstaben geschriebene Version von @text."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:383
-msgid ""
-"MID:the substring of the string @{s} starting at position @{position} "
-"consisting of @{length} characters"
-msgstr ""
-"MID: Die Teilzeichenkette der Zeichenkette @{s}, die bei Position @"
-"{position} beginnt und aus @{length} Zeichen besteht"
+msgid "MID:the substring of the string @{s} starting at position @{position} consisting of @{length} characters"
+msgstr "MID: Die Teilzeichenkette der Zeichenkette @{s}, die bei Position @{position} beginnt und aus @{length} Zeichen besteht"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:385
 msgid "position:the starting position"
@@ -10548,38 +9123,34 @@ msgid "length:the number of characters to return"
 msgstr "length:Die Anzahl der zurÃckzugebenden Zeichen"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:423
-msgid ""
-"MIDB:the characters following the first @{start_pos} bytes comprising at "
-"most @{num_bytes} bytes"
-msgstr ""
-"MIDB: Die Buchstaben, welche den ersten @{start_pos} Bytes folgen und "
-"hÃchstens @{num_bytes} Bytes umfassen"
+msgid "MIDB:the characters following the first @{start_pos} bytes comprising at most @{num_bytes} bytes"
+msgstr "MIDB: Die Buchstaben, welche den ersten @{start_pos} Bytes folgen und hÃchstens @{num_bytes} Bytes umfassen"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:425
 msgid "start_pos:the number of the byte with which to start (defaults to 1)"
 msgstr "start_pos: Die Nummer des Byte, bei dem gestartet wird (Vorgabe ist 1)"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:467
-msgid ""
-"FINDB:first byte position of @{string1} in @{string2} following byte "
-"position @{start}"
-msgstr ""
-"FINDB: Erste Byte-Position von @{string1} in @{string2} nach Byte-Position @"
-"{start}"
+msgid "FINDB:first byte position of @{string1} in @{string2} following byte position @{start}"
+msgstr "FINDB: Erste Byte-Position von @{string1} in @{string2} nach Byte-Position @{start}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:468 ../plugins/fn-string/functions.c:696
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:468
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:696
 msgid "string1:search string"
 msgstr "string1:Suchzeichenkette"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:469 ../plugins/fn-string/functions.c:697
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:469
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:697
 msgid "string2:search field"
 msgstr "string2:Suchfeld"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:470 ../plugins/fn-string/functions.c:1375
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:470
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1375
 msgid "start:starting byte position, defaults to 1"
 msgstr "start:Startbyte-Position, Vorgabe ist 1"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:471 ../plugins/fn-string/functions.c:699
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:471
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:699
 msgid "This search is case-sensitive."
 msgstr "FÃr diese Suche wird GroÃ-/Kleinschreibung berÃcksichtigt."
 
@@ -10587,22 +9158,14 @@ msgstr "FÃr diese Suche wird GroÃ-/Kleinschreibung berÃcksichtigt."
 msgid "RIGHT:the last @{num_chars} characters of the string @{s}"
 msgstr "RIGHT:Die letzten @{num_chars} Zeichen der Zeichenkette @{s}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:513 ../plugins/fn-string/functions.c:550
-msgid ""
-"If the string @{s} is in a right-to-left script, the returned last "
-"characters are from the left of the string."
-msgstr ""
-"Falls die Zeichenkette @{s} linkslÃufig geschrieben ist, werden die "
-"zurÃckegegebenen letzten Zeichen von der linken Seite der Zeichenkette "
-"entnommen."
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:513
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:550
+msgid "If the string @{s} is in a right-to-left script, the returned last characters are from the left of the string."
+msgstr "Falls die Zeichenkette @{s} linkslÃufig geschrieben ist, werden die zurÃckegegebenen letzten Zeichen von der linken Seite der Zeichenkette entnommen."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:546
-msgid ""
-"RIGHTB:the last characters of the string @{s} comprising at most @"
-"{num_bytes} bytes"
-msgstr ""
-"RIGHTB: Die letzten Zeichen der Zeichenkette @{s}, die hÃchstens @"
-"{num_bytes} Bytes umfassen"
+msgid "RIGHTB:the last characters of the string @{s} comprising at most @{num_bytes} bytes"
+msgstr "RIGHTB: Die letzten Zeichen der Zeichenkette @{s}, die hÃchstens @{num_bytes} Bytes umfassen"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:581
 msgid "UPPER:an upper-case version of the string @{text}"
@@ -10633,20 +9196,15 @@ msgid "CLEAN:@{text} with any non-printable characters removed"
 msgstr "CLEAN:@{text}, aus dem nicht druckbare Zeichen entfernt wurden"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:668
-msgid ""
-"CLEAN removes non-printable characters from its argument leaving only "
-"regular characters and white-space."
-msgstr ""
-"CLEAN entfernt nicht druckbare Zeichen aus dem Argument, wobei nur regulÃre "
-"Zeichen und Leerzeichen verbleiben."
+msgid "CLEAN removes non-printable characters from its argument leaving only regular characters and white-space."
+msgstr "CLEAN entfernt nicht druckbare Zeichen aus dem Argument, wobei nur regulÃre Zeichen und Leerzeichen verbleiben."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:695
-msgid ""
-"FIND:first position of @{string1} in @{string2} following position @{start}"
-msgstr ""
-"FIND:erste Position von @{string1} in @{string2} nach der Position @{start}"
+msgid "FIND:first position of @{string1} in @{string2} following position @{start}"
+msgstr "FIND:erste Position von @{string1} in @{string2} nach der Position @{start}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:698 ../plugins/fn-string/functions.c:1306
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:698
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1306
 msgid "start:starting position, defaults to 1"
 msgstr "start:Startposition, Vorgabe ist 1"
 
@@ -10654,7 +9212,8 @@ msgstr "start:Startposition, Vorgabe ist 1"
 msgid "FIXED:formatted string representation of @{num}"
 msgstr "FIXED:als Zeichenkette formatierte ReprÃsentation von @{num}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:734 ../plugins/fn-string/functions.c:1231
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:734
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1231
 msgid "num:number"
 msgstr "num:Zahl"
 
@@ -10663,25 +9222,19 @@ msgid "decimals:number of decimals"
 msgstr "decimals:Anzahl der Dezimalstellen"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:736
-msgid ""
-"no_commas:TRUE if no thousand separators should be used, defaults to FALSE"
-msgstr ""
-"no_commas:WAHR, wenn Tausender-Trenner benutzt werden sollen, Vorgabe ist "
-"UNWAHR"
+msgid "no_commas:TRUE if no thousand separators should be used, defaults to FALSE"
+msgstr "no_commas:WAHR, wenn Tausender-Trenner benutzt werden sollen, Vorgabe ist UNWAHR"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:793
 msgid "PROPER:@{text} with initial of each word capitalised"
 msgstr "PROPER:@{text} mit dem Anfangsbuchstaben jedes Worts als GroÃbuchstabe"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:835
-msgid ""
-"REPLACE:string @{old} with @{num} characters starting at @{start} replaced "
-"by @{new}"
-msgstr ""
-"REPLACE:Zeichenkette @{old} mit @{num} Zeichen wird ab Position @{start} "
-"ersetzt durch @{new}"
+msgid "REPLACE:string @{old} with @{num} characters starting at @{start} replaced by @{new}"
+msgstr "REPLACE:Zeichenkette @{old} mit @{num} Zeichen wird ab Position @{start} ersetzt durch @{new}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:837 ../plugins/fn-string/functions.c:888
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:837
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:888
 msgid "old:original text"
 msgstr "old:Originaltext"
 
@@ -10693,18 +9246,15 @@ msgstr "start:Startposition"
 msgid "num:number of characters to be replaced"
 msgstr "num:Anzahl der zu ersetzenden Zeichen"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:840 ../plugins/fn-string/functions.c:891
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:840
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:891
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1159
 msgid "new:replacement string"
 msgstr "new:Ersetzungszeichenkette"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:886
-msgid ""
-"REPLACEB:string @{old} with up to @{num} bytes starting at @{start} replaced "
-"by @{new}"
-msgstr ""
-"REPLACEB:Zeichenkette @{old} mit bis zu @{num} Bytes wird ab Position @"
-"{start} ersetzt durch @{new}"
+msgid "REPLACEB:string @{old} with up to @{num} bytes starting at @{start} replaced by @{new}"
+msgstr "REPLACEB:Zeichenkette @{old} mit bis zu @{num} Bytes wird ab Position @{start} ersetzt durch @{new}"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:889
 msgid "start:starting byte position"
@@ -10715,13 +9265,8 @@ msgid "num:number of bytes to be replaced"
 msgstr "num:Anzahl der zu ersetzenden Bytes"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:892
-msgid ""
-"REPLACEB replaces the string of valid unicode characters starting at the "
-"byte @{start} and ending at @{start}+ {num}-1 with the string @{new}."
-msgstr ""
-"REPLACEB ersetzt eine aus Unicode-Zeichen bestehende Zeichenkette ab "
-"Position @{start} bis zu Position @{start}+ {num}-1 durch die Zeichenkette @"
-"{new}."
+msgid "REPLACEB replaces the string of valid unicode characters starting at the byte @{start} and ending at @{start}+ {num}-1 with the string @{new}."
+msgstr "REPLACEB ersetzt eine aus Unicode-Zeichen bestehende Zeichenkette ab Position @{start} bis zu Position @{start}+ {num}-1 durch die Zeichenkette @{new}."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:940
 msgid "T:@{value} if and only if @{value} is text, otherwise empty"
@@ -10745,8 +9290,7 @@ msgstr "format:gewÃnschtes Format"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1017
 msgid "TRIM:@{text} with only single spaces between words"
-msgstr ""
-"TRIM:@{text} mit ausschlieÃlich einzelnen Leerzeichen zwischen den WÃrtern."
+msgstr "TRIM:@{text} mit ausschlieÃlich einzelnen Leerzeichen zwischen den WÃrtern."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1064
 msgid "VALUE:numeric value of @{text}"
@@ -10761,20 +9305,15 @@ msgid "separator:decimal separator"
 msgstr "separator:Dezimaltrenner"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1100
-msgid ""
-"If @{text} does not look like a decimal number, NUMBERVALUE returns the "
-"value VALUE would return (ignoring the given @{separator})."
-msgstr ""
-"Falls @{text} keine Dezimalzahl zu sein scheint, gibt NUMBERVALUE den Wert "
-"zurÃck, den VALUE zurÃckgeben wÃrde (wobei der angegebene @{separator} "
-"ignoriert wird)."
+msgid "If @{text} does not look like a decimal number, NUMBERVALUE returns the value VALUE would return (ignoring the given @{separator})."
+msgstr "Falls @{text} keine Dezimalzahl zu sein scheint, gibt NUMBERVALUE den Wert zurÃck, den VALUE zurÃckgeben wÃrde (wobei der angegebene @{separator} ignoriert wird)."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1156
 msgid "SUBSTITUTE:@{text} with all occurrences of @{old} replaced by @{new}"
-msgstr ""
-"SUBSTITUTE:@{text} mit allen Vorkommen von @{old}, ersetzt durch @{new}"
+msgstr "SUBSTITUTE:@{text} mit allen Vorkommen von @{old}, ersetzt durch @{new}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1157 ../plugins/fn-string/functions.c:1567
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1157
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1567
 msgid "text:original text"
 msgstr "text:Originaltext"
 
@@ -10783,12 +9322,8 @@ msgid "old:string to be replaced"
 msgstr "old:zu ersetzende Zeichenkette"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1160
-msgid ""
-"num:if @{num} is specified and a number only the @{num}th occurrence of @"
-"{old} is replaced"
-msgstr ""
-"num:Wenn @{num} angegeben und eine Zahl ist, dann wird nur das @{num}(s)te "
-"Auftreten von @{old} ersetzt"
+msgid "num:if @{num} is specified and a number only the @{num}th occurrence of @{old} is replaced"
+msgstr "num:Wenn @{num} angegeben und eine Zahl ist, dann wird nur das @{num}(s)te Auftreten von @{old} ersetzt"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1230
 msgid "DOLLAR:@{num} formatted as currency"
@@ -10799,35 +9334,26 @@ msgid "decimals:decimals"
 msgstr "decimals:Dezimalstellen"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1302
-msgid ""
-"SEARCH:the location of the @{search} string within @{text} after position @"
-"{start}"
-msgstr ""
-"SEARCH:der Ort der Zeichenkette @{search} innerhalb @{text} nach der "
-"Position @{start}"
+msgid "SEARCH:the location of the @{search} string within @{text} after position @{start}"
+msgstr "SEARCH:der Ort der Zeichenkette @{search} innerhalb @{text} nach der Position @{start}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1304 ../plugins/fn-string/functions.c:1373
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1304
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1373
 msgid "search:search string"
 msgstr "search:Suchzeichenkette"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1305 ../plugins/fn-string/functions.c:1374
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1305
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1374
 msgid "text:search field"
 msgstr "text:Suchfeld"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1307 ../plugins/fn-string/functions.c:1376
-msgid ""
-"@{search} may contain wildcard characters (*) and question marks (?). A "
-"question mark matches any single character, and a wildcard matches any "
-"string including the empty string. To search for * or ?, precede the symbol "
-"with ~."
-msgstr ""
-"@{search} kann Platzhalterzeichen (*) und Fragezeichen (?) enthalten. Ein "
-"Fragezeichen steht fÃr ein beliebiges Einzelzeichen, und ein "
-"Platzhalterzeichen steht fÃr eine beliebige Zeichenfolge, einschlieÃlich "
-"einer leeren. Um nach Â* oder Â? zu suchen, stellen Sie dem Zeichen ein "
-"Â~Â voraus."
-
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1312 ../plugins/fn-string/functions.c:1381
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1307
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1376
+msgid "@{search} may contain wildcard characters (*) and question marks (?). A question mark matches any single character, and a wildcard matches any string including the empty string. To search for * or ?, precede the symbol with ~."
+msgstr "@{search} kann Platzhalterzeichen (*) und Fragezeichen (?) enthalten. Ein Fragezeichen steht fÃr ein beliebiges Einzelzeichen, und ein Platzhalterzeichen steht fÃr eine beliebige Zeichenfolge, einschlieÃlich einer leeren. Um nach Â* oder Â? zu suchen, stellen Sie dem Zeichen ein Â~ voraus."
+
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1312
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1381
 msgid "This search is not case sensitive."
 msgstr "FÃr diese Suche wird GroÃ-/Kleinschreibung nicht berÃcksichtigt."
 
@@ -10836,86 +9362,54 @@ msgid "If @{search} is not found, SEARCH returns #VALUE!"
 msgstr "Falls @{search} nicht gefunden wird, gibt SEARCH #WERT! zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1314
-msgid ""
-"If @{start} is less than one or it is greater than the length of @{text}, "
-"SEARCH returns #VALUE!"
-msgstr ""
-"Falls @{start} kleiner als 1 oder grÃÃer als die LÃnge von @{text} ist, gibt "
-"SEARCH #WERT! zurÃck."
+msgid "If @{start} is less than one or it is greater than the length of @{text}, SEARCH returns #VALUE!"
+msgstr "Falls @{start} kleiner als 1 oder grÃÃer als die LÃnge von @{text} ist, gibt SEARCH #WERT! zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1371
-msgid ""
-"SEARCHB:the location of the @{search} string within @{text} after byte "
-"position @{start}"
-msgstr ""
-"SEARCHB:Der Ort der @{search}-Zeichenkette innerhalb von @{text} nach der "
-"Byte-Position @{start}"
+msgid "SEARCHB:the location of the @{search} string within @{text} after byte position @{start}"
+msgstr "SEARCHB:Der Ort der @{search}-Zeichenkette innerhalb von @{text} nach der Byte-Position @{start}"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1382
 msgid "If @{search} is not found, SEARCHB returns #VALUE!"
 msgstr "Falls @{search} nicht gefunden wird, gibt SEARCHB #WERT! zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1383
-msgid ""
-"If @{start} is less than one or it is greater than the byte length of @"
-"{text}, SEARCHB returns #VALUE!"
-msgstr ""
-"Falls @{start} kleiner als 1 oder grÃÃer als die Byte-LÃnge von @{text} ist, "
-"gibt SEARCHB #WERT! zurÃck."
+msgid "If @{start} is less than one or it is greater than the byte length of @{text}, SEARCHB returns #VALUE!"
+msgstr "Falls @{start} kleiner als 1 oder grÃÃer als die Byte-LÃnge von @{text} ist, gibt SEARCHB #WERT! zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1439
-msgid ""
-"ASC:text with full-width katakana and ASCII characters converted to half-"
-"width"
+msgid "ASC:text with full-width katakana and ASCII characters converted to half-width"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1441
-msgid ""
-"ASC converts full-width katakana and ASCII characters to half-width "
-"equivalent characters, copying all others. "
+msgid "ASC converts full-width katakana and ASCII characters to half-width equivalent characters, copying all others. "
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1442 ../plugins/fn-string/functions.c:1570
-msgid ""
-"The distinction between half-width and full-width characters is described in "
-"http://www.unicode.org/reports/tr11/.";
-msgstr ""
-"Der Unterschied zwischen Zeichen halber Breite und voller Breite wird in "
-"http://www.unicode.org/reports/tr11/ beschrieben."
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1442
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1570
+msgid "The distinction between half-width and full-width characters is described in http://www.unicode.org/reports/tr11/.";
+msgstr "Der Unterschied zwischen Zeichen halber Breite und voller Breite wird in http://www.unicode.org/reports/tr11/ beschrieben."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1443 ../plugins/fn-string/functions.c:1572
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1443
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1572
 msgid "For most strings, this function has the same effect as in Excel."
-msgstr ""
-"FÃr die meisten Zeichenketten hat diese Funktion den gleichen Effekt wie in "
-"Excel."
+msgstr "FÃr die meisten Zeichenketten hat diese Funktion den gleichen Effekt wie in Excel."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1444
-msgid ""
-"While in obsolete encodings ASC used to translate between 2-byte and 1-byte "
-"characters, this is not the case in UTF-8."
-msgstr ""
-"In veralteten Kodierungen Ãbersetzte ASC zwischen 2-Byte und 1-Byte-Zeichen. "
-"Dies ist aber fÃr UTF-8 nicht der Fall."
+msgid "While in obsolete encodings ASC used to translate between 2-byte and 1-byte characters, this is not the case in UTF-8."
+msgstr "In veralteten Kodierungen Ãbersetzte ASC zwischen 2-Byte und 1-Byte-Zeichen. Dies ist aber fÃr UTF-8 nicht der Fall."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1566
-msgid ""
-"JIS:text with half-width katakana and ASCII characters converted to full-"
-"width"
+msgid "JIS:text with half-width katakana and ASCII characters converted to full-width"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1568
-msgid ""
-"JIS converts half-width katakana and ASCII characters to full-width "
-"equivalent characters, copying all others. "
+msgid "JIS converts half-width katakana and ASCII characters to full-width equivalent characters, copying all others. "
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1573
-msgid ""
-"While in obsolete encodings JIS used to translate between 1-byte and 2-byte "
-"characters, this is not the case in UTF-8."
-msgstr ""
-"WÃhrend in veralteten Kodierungen JIS zur Ãbersetzung zwischen 1-Byte- und 2-"
-"Byte-Zeichen verwendet wird, ist dies in UTF-8 nicht der Fall."
+msgid "While in obsolete encodings JIS used to translate between 1-byte and 2-byte characters, this is not the case in UTF-8."
+msgstr "WÃhrend in veralteten Kodierungen JIS zur Ãbersetzung zwischen 1-Byte- und 2-Byte-Zeichen verwendet wird, ist dies in UTF-8 nicht der Fall."
 
 #: ../plugins/fn-tsa/functions.c:94
 #, fuzzy
@@ -10937,10 +9431,8 @@ msgstr ""
 "5: natural cubic spline mit Mittelwert."
 
 #: ../plugins/fn-tsa/functions.c:380
-msgid ""
-"INTERPOLATION:interpolated values corresponding to the given abscissa targets"
-msgstr ""
-"INTERPOLATION:Interpolierte Werte, entsprechend den gegebenen Abszissenzielen"
+msgid "INTERPOLATION:interpolated values corresponding to the given abscissa targets"
+msgstr "INTERPOLATION:Interpolierte Werte, entsprechend den gegebenen Abszissenzielen"
 
 #: ../plugins/fn-tsa/functions.c:381
 #, fuzzy
@@ -10957,11 +9449,10 @@ msgstr "targets:Die Abszissen der interpolierten Daten"
 
 #: ../plugins/fn-tsa/functions.c:384
 msgid "interpolation:method of interpolation, defaults to 0 ('linear')"
-msgstr ""
-"interpolation:Die zu verwendende Interpolierungsmethode, Vorgabe ist 0 "
-"(linear)"
+msgstr "interpolation:Die zu verwendende Interpolierungsmethode, Vorgabe ist 0 (linear)"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:385 ../plugins/fn-tsa/functions.c:540
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:385
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:540
 msgid "The output consists always of one column of numbers."
 msgstr "Die Ausgabe besteht immer aus einer Spalte mit Zahlen."
 
@@ -10971,30 +9462,18 @@ msgstr "Die @{abscissae} mÃssen in aufsteigender Reihenfolge angegeben werden."
 
 #: ../plugins/fn-tsa/functions.c:388
 #, fuzzy
-msgid ""
-"If any of interpolation methods 1 ('linear with averaging'), 3 ('staircase "
-"with averaging'), and 5 ('natural cubic spline with averaging') is used, the "
-"number of returned values is one less than the number of targets and the "
-"targets values must be given in increasing order."
-msgstr ""
-"Falls eine der Interpolationsmethoden Â1Â (linear mit Mittelwert), "
-"Â3Â (Treppen mit Mittelwert) oder Â5Â (?) angewendet wird, dann ist die "
-"Anzahl der zurÃckgegebenen Werte um 1 kleiner als die Anzahl der Zielwerte. "
-"Die Zielwerte mÃssen in aufsteigender Folge angegeben werden."
+msgid "If any of interpolation methods 1 ('linear with averaging'), 3 ('staircase with averaging'), and 5 ('natural cubic spline with averaging') is used, the number of returned values is one less than the number of targets and the targets values must be given in increasing order."
+msgstr "Falls eine der Interpolationsmethoden Â1Â (linear mit Mittelwert), Â3Â (Treppen mit Mittelwert) oder Â5Â (?) angewendet wird, dann ist die Anzahl der zurÃckgegebenen Werte um 1 kleiner als die Anzahl der Zielwerte. Die Zielwerte mÃssen in aufsteigender Folge angegeben werden."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:393 ../plugins/fn-tsa/functions.c:547
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:393
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:547
 msgid "Strings and empty cells in @{abscissae} and @{ordinates} are ignored."
-msgstr ""
-"Zeichenketten und leere Zellen in @{abscissae} und @{ordinates} werden "
-"ignoriert."
+msgstr "Zeichenketten und leere Zellen in @{abscissae} und @{ordinates} werden ignoriert."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:394 ../plugins/fn-tsa/functions.c:548
-msgid ""
-"If several target data are provided they must be in the same column in "
-"consecutive cells."
-msgstr ""
-"Wenn mehrere Ziele angegeben werden, so mÃssen sich diese in der gleichen "
-"Spalte in aufeinander folgenden Zellen befinden."
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:394
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:548
+msgid "If several target data are provided they must be in the same column in consecutive cells."
+msgstr "Wenn mehrere Ziele angegeben werden, so mÃssen sich diese in der gleichen Spalte in aufeinander folgenden Zellen befinden."
 
 #: ../plugins/fn-tsa/functions.c:533
 msgid "PERIODOGRAM:periodogram of the given data"
@@ -11009,31 +9488,20 @@ msgid "filter:windowing function to  be used, defaults to no filter"
 msgstr "filter:Zu verwendende Fensterfunktion. Vorgabe ist kein Filter."
 
 #: ../plugins/fn-tsa/functions.c:536
-msgid ""
-"abscissae:abscissae of the given data, defaults to regularly spaced abscissae"
-msgstr ""
-"abscissae:Abszissen der gelieferten Daten. Vorgabe ist Abszissen in "
-"gleichmÃÃigem Abstand"
+msgid "abscissae:abscissae of the given data, defaults to regularly spaced abscissae"
+msgstr "abscissae:Abszissen der gelieferten Daten. Vorgabe ist Abszissen in gleichmÃÃigem Abstand"
 
 #: ../plugins/fn-tsa/functions.c:537
 msgid "interpolation:method of interpolation, defaults to none"
-msgstr ""
-"interpolation:Die zu benutzende Interpolierungsmethode, Vorgabe ist keine "
-"Interpolation"
+msgstr "interpolation:Die zu benutzende Interpolierungsmethode, Vorgabe ist keine Interpolation"
 
 #: ../plugins/fn-tsa/functions.c:538
 msgid "number:number of interpolated data points"
 msgstr "number:Anzahl der interpolierten Datenpunkte"
 
 #: ../plugins/fn-tsa/functions.c:539
-msgid ""
-"If an interpolation method is used, the number of returned values is one "
-"less than the number of targets and the targets values must be given in "
-"increasing order."
-msgstr ""
-"Falls eine Interpolationsmethode angewendet wird, dann ist die Anzahl der "
-"zurÃckgegebenen Werte um 1 kleiner als die Anzahl der Zielwerte. Die "
-"Zielwerte mÃssen in aufsteigender Folge angegeben werden."
+msgid "If an interpolation method is used, the number of returned values is one less than the number of targets and the targets values must be given in increasing order."
+msgstr "Falls eine Interpolationsmethode angewendet wird, dann ist die Anzahl der zurÃckgegebenen Werte um 1 kleiner als die Anzahl der Zielwerte. Die Zielwerte mÃssen in aufsteigender Folge angegeben werden."
 
 #: ../plugins/fn-tsa/functions.c:542
 msgid ""
@@ -11053,58 +9521,35 @@ msgstr ""
 msgid "FOURIER:Fourier or inverse Fourier transform"
 msgstr "FOURIER:Fourier- oder inverse Fourier-Transformation."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:793 ../plugins/fn-tsa/functions.c:892
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:793
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:892
 msgid "Sequence:the data sequence to be transformed"
 msgstr "Sequence:Die umzuwandelnde Datensequenz"
 
 #: ../plugins/fn-tsa/functions.c:794
-msgid ""
-"Inverse:if true, the inverse Fourier transform is calculated, defaults to "
-"false"
-msgstr ""
-"Inverse:Falls wahr, wird die inverse Fourier-Transformation berechnet. "
-"Vorgabe ist ÂfalschÂ."
+msgid "Inverse:if true, the inverse Fourier transform is calculated, defaults to false"
+msgstr "Inverse:Falls wahr, wird die inverse Fourier-Transformation berechnet. Vorgabe ist ÂfalschÂ."
 
 #: ../plugins/fn-tsa/functions.c:795
-msgid ""
-"Separate:if true, the real and imaginary parts are given separately, "
-"defaults to false"
-msgstr ""
-"Separate:Falls wahr, so werden der Real- und ImaginÃrteil separat angegeben. "
-"Vorgabe lautet ÂfalschÂ"
+msgid "Separate:if true, the real and imaginary parts are given separately, defaults to false"
+msgstr "Separate:Falls wahr, so werden der Real- und ImaginÃrteil separat angegeben. Vorgabe lautet ÂfalschÂ"
 
 #: ../plugins/fn-tsa/functions.c:796
-msgid ""
-"This array function returns the Fourier or inverse Fourier transform of the "
-"given data sequence."
-msgstr ""
-"Diese Feldfunktion gibt die Fourier- oder inverse Fourier-Transformation der "
-"gegebenen Datensequenz zurÃck."
+msgid "This array function returns the Fourier or inverse Fourier transform of the given data sequence."
+msgstr "Diese Feldfunktion gibt die Fourier- oder inverse Fourier-Transformation der gegebenen Datensequenz zurÃck."
 
 #: ../plugins/fn-tsa/functions.c:797
-msgid ""
-"The output consists of one column of complex numbers if @{Separate} is false "
-"and of two columns of real numbers if @{Separate} is true."
-msgstr ""
-"Die Ausgabe besteht aus einer Spalte komplexer Zahlen, falls @{Separate}  "
-"falsch ist und aus zwei Spalten mit reellen Zahlen, falls @{Separate} wahr "
-"ist."
+msgid "The output consists of one column of complex numbers if @{Separate} is false and of two columns of real numbers if @{Separate} is true."
+msgstr "Die Ausgabe besteht aus einer Spalte komplexer Zahlen, falls @{Separate}  falsch ist und aus zwei Spalten mit reellen Zahlen, falls @{Separate} wahr ist."
 
 #: ../plugins/fn-tsa/functions.c:798
-msgid ""
-"If @{Separate} is true the first output column contains the real parts and "
-"the second column the imaginary parts."
-msgstr ""
-"Wenn @{Separate} wahr ist, so enthÃlt die erste Ausgabespalte die "
-"Realanteile und die zweite Spalte die ImaginÃrteile."
+msgid "If @{Separate} is true the first output column contains the real parts and the second column the imaginary parts."
+msgstr "Wenn @{Separate} wahr ist, so enthÃlt die erste Ausgabespalte die Realanteile und die zweite Spalte die ImaginÃrteile."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:799 ../plugins/fn-tsa/functions.c:896
-msgid ""
-"If @{Sequence} is neither an n by 1 nor 1 by n array, this function returns "
-"#VALUE!"
-msgstr ""
-"Wenn @{Sequence} weder ein n-mal-1, noch ein 1-mal-n Feld ist, so gibt diese "
-"Funktion #WERT! zurÃck"
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:799
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:896
+msgid "If @{Sequence} is neither an n by 1 nor 1 by n array, this function returns #VALUE!"
+msgstr "Wenn @{Sequence} weder ein n-mal-1, noch ein 1-mal-n Feld ist, so gibt diese Funktion #WERT! zurÃck"
 
 #: ../plugins/fn-tsa/functions.c:891
 msgid "HPFILTER:Hodrick Prescott Filter"
@@ -11115,45 +9560,33 @@ msgid "Î:filter parameter Î, defaults to 1600"
 msgstr "Î:Filterparameter Î, Vorgabe ist 1600"
 
 #: ../plugins/fn-tsa/functions.c:894
-msgid ""
-"This array function returns the trend and cyclical components obtained by "
-"applying the Hodrick Prescott Filter with parameter @{Î} to the given data "
-"sequence."
-msgstr ""
-"Diese Feldfunktion gibt die Trend- und zyklischen Komponenten zurÃck, die "
-"durch Anwendung des Hodrick-Prescott-Filters mit Parameter @{Î} auf die "
-"gegebene Datensequenz erhalten werden."
+msgid "This array function returns the trend and cyclical components obtained by applying the Hodrick Prescott Filter with parameter @{Î} to the given data sequence."
+msgstr "Diese Feldfunktion gibt die Trend- und zyklischen Komponenten zurÃck, die durch Anwendung des Hodrick-Prescott-Filters mit Parameter @{Î} auf die gegebene Datensequenz erhalten werden."
 
 #: ../plugins/fn-tsa/functions.c:895
-msgid ""
-"The output consists of two columns of numbers, the first containing the "
-"trend component, the second the cyclical component."
-msgstr ""
-"Die Ausgabe besteht aus zwei Spalten mit Zahlen, wobei die erste die "
-"Trendkomponente und die zweite die zyklische Komponente enthÃlt."
+msgid "The output consists of two columns of numbers, the first containing the trend component, the second the cyclical component."
+msgstr "Die Ausgabe besteht aus zwei Spalten mit Zahlen, wobei die erste die Trendkomponente und die zweite die zyklische Komponente enthÃlt."
 
 #: ../plugins/fn-tsa/functions.c:897
-msgid ""
-"If @{Sequence} contians less than 6 numerical values, this function returns "
-"#VALUE!"
-msgstr ""
-"Wenn @{Sequence} weniger als 6 numerische Werte enthÃlt, so gibt diese "
-"Funktion #WERT! zurÃck"
+msgid "If @{Sequence} contians less than 6 numerical values, this function returns #VALUE!"
+msgstr "Wenn @{Sequence} weniger als 6 numerische Werte enthÃlt, so gibt diese Funktion #WERT! zurÃck"
 
 #: ../plugins/gda/plugin-gda.c:306
 msgid "EXECSQL:result of executing @{sql} in the libgda data source @{dsn}"
-msgstr ""
-"EXECSQL:Ergebnis der AusfÃhrung von @{sql} in der libgda-Datenquelle @{dsn}"
+msgstr "EXECSQL:Ergebnis der AusfÃhrung von @{sql} in der libgda-Datenquelle @{dsn}"
 
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:308 ../plugins/gda/plugin-gda.c:385
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:308
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:385
 msgid "dsn:libgda data source"
 msgstr "dsn:libgda-Datenquelle"
 
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:309 ../plugins/gda/plugin-gda.c:386
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:309
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:386
 msgid "username:user name to access @{dsn}"
 msgstr "username:Benutzername zum Zugriff auf @{dsn}"
 
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:310 ../plugins/gda/plugin-gda.c:387
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:310
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:387
 msgid "password:password to access @{dsn} as @{username}"
 msgstr "password:Passwort zum Zugriff auf @{dsn} als @{username}"
 
@@ -11161,11 +9594,10 @@ msgstr "password:Passwort zum Zugriff auf @{dsn} als @{username}"
 msgid "sql:SQL command"
 msgstr "sql:SQL-Befehl"
 
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:312 ../plugins/gda/plugin-gda.c:389
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:312
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:389
 msgid "Before using EXECSQL, you need to set up a libgda data source."
-msgstr ""
-"Bevor Sie EXECSQL verwenden kÃnnen, mÃssen Sie eine libgda-Datenquelle "
-"einrichten."
+msgstr "Bevor Sie EXECSQL verwenden kÃnnen, mÃssen Sie eine libgda-Datenquelle einrichten."
 
 #: ../plugins/gda/plugin-gda.c:384
 msgid "READDBTABLE:all rows of the table @{table} in @{dsn}"
@@ -11180,24 +9612,17 @@ msgid "ATL_LAST:sample real-time data source"
 msgstr "ATL_LAST:Beispielhafte Echtzeit-Datenquelle"
 
 #: ../plugins/sample_datasource/sample_datasource.c:278
+#, fuzzy
 msgid "tag:tag to watch"
-msgstr ""
+msgstr "tag: Zu Ãberwachender Tag"
 
 #: ../plugins/sample_datasource/sample_datasource.c:279
-msgid ""
-"ATL_LAST is a sample implementation of a real time data source.  It takes a "
-"string tag and monitors the named pipe ~/atl for changes to the value of "
-"that tag."
-msgstr ""
-"ATL.ZULETZT ist ein Implementierungsbeispiel fÃr eine Echtzeitdatenquelle. "
-"Es nimmt eine Kennungszeichenkette und Ãberwacht die Named-Pipe Â~/atl auf "
-"Ãnderungen am Wert dieser Kennung."
+msgid "ATL_LAST is a sample implementation of a real time data source.  It takes a string tag and monitors the named pipe ~/atl for changes to the value of that tag."
+msgstr "ATL.ZULETZT ist ein Implementierungsbeispiel fÃr eine Echtzeitdatenquelle. Es nimmt eine Kennungszeichenkette und Ãberwacht die Named-Pipe Â~/atl auf Ãnderungen am Wert dieser Kennung."
 
 #: ../plugins/sample_datasource/sample_datasource.c:280
 msgid "This is not intended to be generally enabled and is OFF by default."
-msgstr ""
-"Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorgabe "
-"ausgeschaltet."
+msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorgabe ausgeschaltet."
 
 #~ msgid ""
 #~ "SUMPRODUCTs arguments are arrays or ranges. Attempting to use A1:A5>0 "
@@ -13385,7 +11810,6 @@ msgstr ""
 #~ "IMNEG(\"1-j\") liefert -1+j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO="
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMCOS\n"
 #~ "@SYNTAX=IMCOS(inumber)\n"
@@ -13412,7 +11836,6 @@ msgstr ""
 #~ "IMCOS(\"1+j\") liefert 0.833730-0.988898j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMSIN, IMTAN"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMTAN\n"
 #~ "@SYNTAX=IMTAN(inumber)\n"
@@ -13439,7 +11862,6 @@ msgstr ""
 #~ "IMTAN(\"1+j\") liefert -0.2434582-1.1667363j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMSIN, IMCOS"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMSEC\n"
 #~ "@SYNTAX=IMSEC(inumber)\n"
@@ -13470,7 +11892,6 @@ msgstr ""
 #~ "IMSEK(\"2-j\") liefert -0.413149-0.687527j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMCOSEK,IMCOTAN"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMCSC\n"
 #~ "@SYNTAX=IMCSC(inumber)\n"
@@ -13501,7 +11922,6 @@ msgstr ""
 #~ "IMCSC(\"2-j\") liefert 0.635494-0.221501j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMSEK,IMCOT"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMCOT\n"
 #~ "@SYNTAX=IMCOT(inumber)\n"
@@ -13532,7 +11952,6 @@ msgstr ""
 #~ "IMCOTAN(\"2-j\") liefert -0.171384+0.821330j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMSEK,IMCSEK"
-
 # FIXME: check for mathematical correctness
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMEXP\n"
@@ -13560,7 +11979,6 @@ msgstr ""
 #~ "IMEXP(\"2-j\") liefert 3.992324-6.217676j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMLN"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMARGUMENT\n"
 #~ "@SYNTAX=IMARGUMENT(inumber)\n"
@@ -13591,7 +12009,6 @@ msgstr ""
 #~ "IMARGUMENT(\"2-j\") liefert -0,463647609.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO="
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMLN\n"
 #~ "@SYNTAX=IMLN(inumber)\n"
@@ -13626,7 +12043,6 @@ msgstr ""
 #~ "IMLN(\"3-j\") liefert 1.15129-0.32175j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMEXP, IMLOG2, IMLOG10"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMLOG2\n"
 #~ "@SYNTAX=IMLOG2(inumber)\n"
@@ -13654,7 +12070,6 @@ msgstr ""
 #~ "IMLOG2(\"3-j\") liefert 1.66096-0.46419j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMLÃNGE, IMLOG2"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMLOG10\n"
 #~ "@SYNTAX=IMLOG10(inumber)\n"
@@ -13683,7 +12098,6 @@ msgstr ""
 #~ "IMLOG10(\"3-j\") liefert 0.5-0.13973.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMLÃNGE, IMLOG2"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMPOWER\n"
 #~ "@SYNTAX=IMPOWER(inumber1,inumber2)\n"
@@ -13715,7 +12129,6 @@ msgstr ""
 #~ "IMPOTENZ(\"4-j\",2) liefert 15-8j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMWURZEL"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMDIV\n"
 #~ "@SYNTAX=IMDIV(inumber1,inumber2)\n"
@@ -13743,7 +12156,6 @@ msgstr ""
 #~ "IMDIV(\"3-j\",\"2+j\") liefert 0.6-0.8j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMPRODUKT"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMSIN\n"
 #~ "@SYNTAX=IMSIN(inumber)\n"
@@ -13770,7 +12182,6 @@ msgstr ""
 #~ "IMSIN(\"1+j\") liefert 1.29846+0.63496j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMCOS, IMTAN"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMSINH\n"
 #~ "@SYNTAX=IMSINH(inumber)\n"
@@ -13801,7 +12212,6 @@ msgstr ""
 #~ "IMSINHYP(\"1+j\") liefert 0.63496+1.29846j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMCOSHYP,IMTANHYP"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMCOSH\n"
 #~ "@SYNTAX=IMCOSH(inumber)\n"
@@ -13832,7 +12242,6 @@ msgstr ""
 #~ "IMCOSHYP(\"1+j\") liefert 0.833733+0.88898j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMSINHYP, IMTANHYP"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMTANH\n"
 #~ "@SYNTAX=IMTANH(inumber)\n"
@@ -13863,7 +12272,6 @@ msgstr ""
 #~ "IMTANHYP(\"1+j\") liefert 1.083924+0.2717526j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMSINHYP, IMCOSHYP"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMSECH\n"
 #~ "@SYNTAX=IMSECH(inumber)\n"
@@ -13894,7 +12302,6 @@ msgstr ""
 #~ "IMSEKHYP(\"1+j\") liefert 0.498337-0.5910838j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMKOSEKHYP,IMCOTHYP"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMCSCH\n"
 #~ "@SYNTAX=IMCSCH(inumber)\n"
@@ -13925,7 +12332,6 @@ msgstr ""
 #~ "IMKOSEKHYP(\"1+j\") liefert 0.303931-0.621518j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMSEKHYP,IMCOTHYP"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMCOTH\n"
 #~ "@SYNTAX=IMCOTH(inumber)\n"
@@ -13956,7 +12362,6 @@ msgstr ""
 #~ "IMCOTH(\"1+j\") liefert 0.868014-0.217622j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMSEKHYP"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMARCSIN\n"
 #~ "@SYNTAX=IMARCSIN(inumber)\n"
@@ -13975,8 +12380,8 @@ msgstr ""
 #~ "@FUNCTION=IMARCSIN\n"
 #~ "@SYNTAX=IMARCSIN(iZahl)\n"
 #~ "@DESCRIPTION=IMARCSIN liefert den komplexen Arcus Sinus einer komplexen "
-#~ "Zahl @iZahl. Die Branch-Cuts liegen auf der reellen Achse, unterhalb von "
-#~ "-1 und oberhalb von 1.\n"
+#~ "Zahl @iZahl. Die Branch-Cuts liegen auf der reellen Achse, unterhalb von -"
+#~ "1 und oberhalb von 1.\n"
 #~ "\n"
 #~ "* Falls @iZahl keine gÃltige komplexe Zahl ist, liefert IMARCSIN einen "
 #~ "#WERT!-Fehler.\n"
@@ -13985,7 +12390,6 @@ msgstr ""
 #~ "IMARCSIN(\"1+j\") liefert 0.6662394+1.061275j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMARCCOS,IMARCTAN"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMARCCOS\n"
 #~ "@SYNTAX=IMARCCOS(inumber)\n"
@@ -14004,8 +12408,8 @@ msgstr ""
 #~ "@FUNCTION=IMARCCOS\n"
 #~ "@SYNTAX=IMARCCOS(iZahl)\n"
 #~ "@DESCRIPTION=IMARCCOS liefert den komplexen Arcus Cosinus einer komplexen "
-#~ "Zahl @iZahl. Die Branch-Cuts liegen auf der reellen Achse, unterhalb von "
-#~ "-1 und oberhalb von 1.\n"
+#~ "Zahl @iZahl. Die Branch-Cuts liegen auf der reellen Achse, unterhalb von -"
+#~ "1 und oberhalb von 1.\n"
 #~ "\n"
 #~ "* Falls @iZahl keine gÃltige komplexe Zahl ist, liefert IMARCCOS einen "
 #~ "#WERT!-Fehler.\n"
@@ -14014,7 +12418,6 @@ msgstr ""
 #~ "IMARCCOS(\"1+j\") liefert 0.6662394+1.061275j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMARCSIN,IMARCTAN"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMARCTAN\n"
 #~ "@SYNTAX=IMARCTAN(inumber)\n"
@@ -14043,7 +12446,6 @@ msgstr ""
 #~ "IMARCTAN(\"1+j\") liefert 1.0172220+0.4023595j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMARCSIN,IMARCCOS"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMARCSEC\n"
 #~ "@SYNTAX=IMARCSEC(inumber)\n"
@@ -14074,7 +12476,6 @@ msgstr ""
 #~ "IMARCSEK(\"1+j\") liefert 1.1185179+0.5306375j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMARCKOSEK,IMARCCOT"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMARCCSC\n"
 #~ "@SYNTAX=IMARCCSC(inumber)\n"
@@ -14105,7 +12506,6 @@ msgstr ""
 #~ "IMARCCSC(\"1+j\") liefert 0.45227845-0.5306375j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMARCSEK,IMARCCOT"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMARCCOT\n"
 #~ "@SYNTAX=IMARCCOT(inumber)\n"
@@ -14136,7 +12536,6 @@ msgstr ""
 #~ "IMARCCOTAN(\"1+j\") liefert 0.553574+0.4023595j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMARCSEK,IMARCKOSEK"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMARCSINH\n"
 #~ "@SYNTAX=IMARCSINH(inumber)\n"
@@ -14165,7 +12564,6 @@ msgstr ""
 #~ "IMARCSINHYP(\"1+j\") liefert 1.061275+06662394j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMARCCOSINHYP,IMARCTANHYP"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMARCCOSH\n"
 #~ "@SYNTAX=IMARCCOSH(inumber)\n"
@@ -14194,13 +12592,12 @@ msgstr ""
 #~ "IMARCCOSINHYP(\"1+j\") liefert 1.06127506+0.904557j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMARCSINHYP,IMARCTANHYP"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMARCTANH\n"
 #~ "@SYNTAX=IMARCTANH(inumber)\n"
 #~ "@DESCRIPTION=IMARCTANH returns the complex hyperbolic arctangent of the "
-#~ "complex number @inumber. The branch cuts are on the real axis, less than "
-#~ "-1 and greater than 1.\n"
+#~ "complex number @inumber. The branch cuts are on the real axis, less than -"
+#~ "1 and greater than 1.\n"
 #~ "\n"
 #~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMARCTANH returns #VALUE! "
 #~ "error.\n"
@@ -14223,7 +12620,6 @@ msgstr ""
 #~ "IMARCTANHYP(\"1+j\") liefert 0.4023595+1.0172220j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMARCSINHYP,IMARCCOSHYP"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMARCSECH\n"
 #~ "@SYNTAX=IMARCSECH(inumber)\n"
@@ -14254,7 +12650,6 @@ msgstr ""
 #~ "IMARCSEKHYP(\"1+j\") liefert 0.5306375-1.118518j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMARCKOSEKHYP,IMARCCOTHYP"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMARCCSCH\n"
 #~ "@SYNTAX=IMARCCSCH(inumber)\n"
@@ -14285,7 +12680,6 @@ msgstr ""
 #~ "IMARCKOSEKHYP(\"1+j\") liefert 0.5306375-0.452278j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMARCSEKHYP,IMARCCOTHYP"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMARCCOTH\n"
 #~ "@SYNTAX=IMARCCOTH(inumber)\n"
@@ -14316,7 +12710,6 @@ msgstr ""
 #~ "IMARCCOTHYP(\"1+j\") liefert 0.40235948-0.5535744j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMARCSEKHYP,IMARCKOSEKHYP"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMSQRT\n"
 #~ "@SYNTAX=IMSQRT(inumber)\n"
@@ -14344,7 +12737,6 @@ msgstr ""
 #~ "IMWURZEL(\"1+j\") liefert 1.09868+0.4550899j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMPOTENZ"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMSUB\n"
 #~ "@SYNTAX=IMSUB(inumber1,inumber2)\n"
@@ -14372,7 +12764,6 @@ msgstr ""
 #~ "IMDIFFERENZ(\"3-j\",\"2+j\") liefert 1-2j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMSUMME"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMPRODUCT\n"
 #~ "@SYNTAX=IMPRODUCT(inumber1[,inumber2,...])\n"
@@ -14400,7 +12791,6 @@ msgstr ""
 #~ "IMPRODUKT(\"2-j\",\"4-2j\") liefert 6-8j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMDIV"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMSUM\n"
 #~ "@SYNTAX=IMSUM(inumber1,inumber2)\n"
@@ -14428,7 +12818,6 @@ msgstr ""
 #~ "IMSUMME(\"2-4j\",\"9-j\") liefert 11-5j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMSUB"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=DAVERAGE\n"
 #~ "@SYNTAX=DAVERAGE(database,field,criteria)\n"
@@ -14531,7 +12920,6 @@ msgstr ""
 #~ "DBMITTELWERT(A1:C7, \"Alter\", A9:B11) liefert 36.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=DBANZAHL"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=DCOUNT\n"
 #~ "@SYNTAX=DCOUNT(database,field,criteria)\n"
@@ -14631,7 +13019,6 @@ msgstr ""
 #~ "DBANZAHL(A1:C7, \"Name\", A9:B11) liefert 0.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=DBMITTELWERT"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=DCOUNTA\n"
 #~ "@SYNTAX=DCOUNTA(database,field,criteria)\n"
@@ -14731,7 +13118,6 @@ msgstr ""
 #~ "DBANZAHL2(A1:C7, \"Name\", A9:B11) liefert 2.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=DBANZAHL"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=DGET\n"
 #~ "@SYNTAX=DGET(database,field,criteria)\n"
@@ -14838,7 +13224,6 @@ msgstr ""
 #~ "DBAUSZUG(A1:C7, \"Name\", A9:A10) liefert \"Clark\".\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=DBANZAHL"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=DMAX\n"
 #~ "@SYNTAX=DMAX(database,field,criteria)\n"
@@ -14938,7 +13323,6 @@ msgstr ""
 #~ "DBMAX(A1:C7, \"Alter\", A9:B11) liefert 43.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=DBMIN"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=DMIN\n"
 #~ "@SYNTAX=DMIN(database,field,criteria)\n"
@@ -15036,7 +13420,6 @@ msgstr ""
 #~ "DBMIN(A1:C7, \"Alter\", A9:B11) liefert 29.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=DBMAX"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=DPRODUCT\n"
 #~ "@SYNTAX=DPRODUCT(database,field,criteria)\n"
@@ -15132,7 +13515,6 @@ msgstr ""
 #~ "DBPRODUKT(A1:C7, \"Alter\", A9:B11) liefert 1247.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=DBSUMME"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=DSTDEV\n"
@@ -20005,7 +18387,6 @@ msgstr ""
 #~ "EXP(2) liefert 7.389056.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=LOG, LOG2, LOG10"
-
 # FIXME: check for mathematical correctness
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=EXPM1\n"
@@ -20029,7 +18410,6 @@ msgstr ""
 #~ "EXP(2) liefert 7.389056.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=LOG, LOG2, LOG10"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=FACT\n"
 #~ "@SYNTAX=FACT(x)\n"
@@ -20054,7 +18434,6 @@ msgstr ""
 #~ "FAKULTÃT(9) liefert 362880.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO="
-
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=BETA\n"
@@ -20759,7 +19138,6 @@ msgstr ""
 #~ "FIB(12) liefert 144.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO="
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=QUOTIENT\n"
 #~ "@SYNTAX=QUOTIENT(numerator,denominator)\n"
@@ -20785,7 +19163,6 @@ msgstr ""
 #~ "QUOTIENT(23,5) liefert 4.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=REST"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=SIGN\n"
 #~ "@SYNTAX=SIGN(number)\n"
@@ -20814,7 +19191,6 @@ msgstr ""
 #~ "VORZEICHEN(0) liefert 0.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO="
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=SQRTPI\n"
 #~ "@SYNTAX=SQRTPI(number)\n"
@@ -20839,7 +19215,6 @@ msgstr ""
 #~ "WURZELPI(2) liefert 2.506628275.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=PI"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=ROUNDDOWN\n"
 #~ "@SYNTAX=ROUNDDOWN(number[,digits])\n"
@@ -20886,7 +19261,6 @@ msgstr ""
 #~ "ABRUNDEN(1501.15,-2) liefert 1500.0.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=RUNDEN, AUFRUNDEN"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=ROUND\n"
 #~ "@SYNTAX=ROUND(number[,digits])\n"
@@ -20932,7 +19306,6 @@ msgstr ""
 #~ "RUNDEN(1501.15,-2) liefert 1500.0.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=ABRUNDEN, AUFRUNDEN"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=ROUNDUP\n"
 #~ "@SYNTAX=ROUNDUP(number[,digits])\n"
@@ -20979,7 +19352,6 @@ msgstr ""
 #~ "AUFRUNDEN(1501.15,-2) liefert 1600.0.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=RUNDEN, ABRUNDEN"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=MROUND\n"
 #~ "@SYNTAX=MROUND(number,multiple)\n"
@@ -21016,7 +19388,6 @@ msgstr ""
 #~ "MROUND(321.123,0.12) liefert 321.12.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=RUNDEN, ABRUNDEN, AUFRUNDEN"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=ROMAN\n"
 #~ "@SYNTAX=ROMAN(number[,type])\n"
@@ -21064,7 +19435,6 @@ msgstr ""
 #~ "RÃMISCH(999,4) liefert IM.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO="
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=SUMX2MY2\n"
 #~ "@SYNTAX=SUMX2MY2(array1,array2)\n"
@@ -21104,7 +19474,6 @@ msgstr ""
 #~ "SUMMENPRODUKT(A1:A5,B1:B5) 3370.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=SUMME, PRODUKT"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=SUMX2PY2\n"
 #~ "@SYNTAX=SUMX2PY2(array1,array2)\n"
@@ -21144,7 +19513,6 @@ msgstr ""
 #~ "SUMMENPRODUKT(A1:A5,B1:B5) 3370.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=SUMME, PRODUKT"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=SUMXMY2\n"
 #~ "@SYNTAX=SUMXMY2(array1,array2)\n"
@@ -21184,7 +19552,6 @@ msgstr ""
 #~ "SUMMENPRODUKT(A1:A5,B1:B5) 3370.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=SUMME, PRODUKT"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=SERIESSUM\n"
 #~ "@SYNTAX=SERIESSUM(x,n,m,coefficients)\n"
@@ -21218,7 +19585,6 @@ msgstr ""
 #~ "REIHENSUMME(3,1,2.23,A1:A5) 251416.43018.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=ANZAHL,SUMME"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=MINVERSE\n"
 #~ "@SYNTAX=MINVERSE(matrix)\n"
@@ -21246,7 +19612,6 @@ msgstr ""
 #~ "@EXAMPLES=\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=MMULT, MDETERM"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=MMULT\n"
 #~ "@SYNTAX=MMULT(array1,array2)\n"
@@ -21271,7 +19636,6 @@ msgstr ""
 #~ "@EXAMPLES=\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=TRANSPOSE,MTRANS"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=MDETERM\n"
 #~ "@SYNTAX=MDETERM(matrix)\n"
@@ -21305,7 +19669,6 @@ msgstr ""
 #~ "MDETERM(A1:D4) 148.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=MMULT, MINVERSE"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=RAND\n"
 #~ "@SYNTAX=RAND()\n"
@@ -21330,7 +19693,6 @@ msgstr ""
 #~ "als Eins ist.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=ZUFALLSZAHL.ZWISCHEN"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=RANDUNIFORM\n"
 #~ "@SYNTAX=RANDUNIFORM(a,b)\n"
@@ -21362,7 +19724,6 @@ msgstr ""
 #~ "1.4, aber kleiner als 4.2 ist.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=ZUFALLSZAHL.ZWISCHEN,ZUFALLSZAHL"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=RANDDISCRETE\n"
 #~ "@SYNTAX=RANDDISCRETE(val_range[,prob_range])\n"
@@ -21402,7 +19763,6 @@ msgstr ""
 #~ "ZUFALLSZAHL.DISKRET(A1:A6) liefert einen der Werte im Bereich A1:A6.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=ZUFALLSZAHL.ZWISCHEN, ZUFALLSZAHL"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=RANDEXP\n"
 #~ "@SYNTAX=RANDEXP(b)\n"
@@ -21422,7 +19782,6 @@ msgstr ""
 #~ "ZUFALLSZAHL.EXP(0.5).\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=ZUFALLSZAHL, ZUFALLSZAHL.ZWISCHEN"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=RANDPOISSON\n"
 #~ "@SYNTAX=RANDPOISSON(lambda)\n"
@@ -21447,7 +19806,6 @@ msgstr ""
 #~ "ZUFALLSZAHL.POISSON(3).\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=ZUFALLSZAHL, ZUFALLSZAHL.ZWISCHEN"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=RANDBINOM\n"
 #~ "@SYNTAX=RANDBINOM(p,trials)\n"
@@ -21474,7 +19832,6 @@ msgstr ""
 #~ "ZUFALLSZAHL.BINOM(0.5,2).\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=ZUFALLSZAHL,ZUFALLSZAHL.NEGBINOM"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=RANDBETWEEN\n"
@@ -25432,7 +23789,6 @@ msgstr ""
 #~ "WIEDERHOLEN(\".\",3) liefert \"...\".\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMLÃNGE"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=CLEAN\n"
 #~ "@SYNTAX=CLEAN(string)\n"
@@ -25456,7 +23812,6 @@ msgstr ""
 #~ "SÃUBERN(\"Eins\"\\&char(7)) liefert \"Eins\".\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO="
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=FIND\n"
 #~ "@SYNTAX=FIND(string1,string2[,start])\n"
@@ -25484,7 +23839,6 @@ msgstr ""
 #~ "FINDEN(\"it\",\"Fritz\") liefert 3.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IDENTISCH, LÃNGE, TEIL, SUCHEN"
-
 # FIXME: check for mathematical correctness
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=FIXED\n"
@@ -25512,7 +23866,6 @@ msgstr ""
 #~ "FEST(1234.567,2) liefert \"1,234.57\".\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO="
-
 # FIXME: check for mathematical correctness
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=PROPER\n"
@@ -25538,7 +23891,6 @@ msgstr ""
 #~ "GROSS2(\"j. f. kennedy\") liefert \"J. F. Kennedy\".\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=KLEIN, GROSS"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=REPLACE\n"
 #~ "@SYNTAX=REPLACE(old,start,num,new)\n"
@@ -25563,7 +23915,6 @@ msgstr ""
 #~ "ERSETZEN(\"testing\",2,3,\"*****\") liefert \"t*****ing\".\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO= :: LATER"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=T\n"
 #~ "@SYNTAX=T(value)\n"
@@ -25590,7 +23941,6 @@ msgstr ""
 #~ "T(64) liefert eine leere Zelle.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=ZELLE, N, WERT"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=TEXT\n"
 #~ "@SYNTAX=TEXT(value,format_text)\n"
@@ -25615,7 +23965,6 @@ msgstr ""
 #~ "TEXT(DATUM(1999,4,15),\"mmmm, dd, yy\") lierfert \"April, 15, 99\".\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=EURO"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=TRIM\n"
 #~ "@SYNTAX=TRIM(text)\n"
@@ -25639,7 +23988,6 @@ msgstr ""
 #~ "GLÃTTEN(\"  a bbb  c\") liefert \"a bbb cc\".\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=SÃUBERN, TEIL, ERSETZEN, WECHSELN"
-
 # $ durch Euro ersetzen!
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=VALUE\n"
@@ -25663,7 +24011,6 @@ msgstr ""
 #~ "WERT(\"$1,000\") liefert 1000.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=EURO, FEST, TEXT"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=SUBSTITUTE\n"
 #~ "@SYNTAX=SUBSTITUTE(text, old, new [,num])\n"
@@ -25690,7 +24037,6 @@ msgstr ""
 #~ "WECHSELN(\"\testen\",\"test\",\"wart\") liefert \"warten\".\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=ERSETZEN, GLÃTTEN"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=DOLLAR\n"
 #~ "@SYNTAX=DOLLAR(num[,decimals])\n"
@@ -25713,7 +24059,6 @@ msgstr ""
 #~ "DOLLAR(12345) liefert \"$12,345.00\".\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=FEST, TEXT, WERT"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=SEARCH\n"
 #~ "@SYNTAX=SEARCH(search_string,text[,start_num])\n"
@@ -25765,7 +24110,6 @@ msgstr ""
 #~ "SUCHEN(\"b\",\"Abbrechen\",3) liefert 3.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=FINDEN"
-
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=EXECSQL\n"
 #~ "@SYNTAX=EXECSQL(dsn,username,password,sql)\n"
@@ -25794,7 +24138,6 @@ msgstr ""
 #~ "AUSFSQL(\"MeineDatenQuelle\",\"Benutzername\",\"Passwort\",\"SELECT * "
 #~ "FROM Kunden\"\n"
 #~ "@SEEALSO=DBTABELLELESEN"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=READDBTABLE\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]