[gnome-control-center] Updated Arabic translation
- From: Khaled Hosny <khaledh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Arabic translation
- Date: Fri, 15 Jun 2012 10:57:35 +0000 (UTC)
commit c8e9d70679f8a311fbf4a0a5da51006a89d2decb
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date: Fri Jun 15 12:56:46 2012 +0200
Updated Arabic translation
po/ar.po | 325 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 164 insertions(+), 161 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 56eea9f..4fd0d60 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-12 23:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-12 23:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-15 12:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-15 12:55+0200\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -104,29 +104,29 @@ msgstr "%d à %d"
msgid "No Desktop Background"
msgstr "ÙØ ØÙÙÙØ ÙØØØ ØÙÙÙØØ"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1014
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1018
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:4
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:218
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "ØØÙÙØ ÙÙØÙØ ÙÙ ØÙØÙØ"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1106
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1110
msgid "Current background"
msgstr "ØÙØÙÙÙØ ØÙØØÙÙØ"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1216
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1220
msgid "Wallpapers"
msgstr "ØÙÙÙØØ"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1223
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1227
msgid "Pictures Folder"
msgstr "ÙØÙÙØ ØÙØÙØ"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1230
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1234
msgid "Colors & Gradients"
msgstr "ØÙÙØÙ ÙØØØØØØ"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1238
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1242
msgid "Flickr"
msgstr "ÙÙÙÙÙØ"
@@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "ØØØØØØØ ÙÙØØ ØÙÙÙØØÙØ"
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:10
msgid "Send Files..."
-msgstr "ØØØÙ ÙÙÙØØâ"
+msgstr "ØØØÙ ÙÙÙØØ..."
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:11
msgid "Browse Files..."
-msgstr "ØØÙØ ØÙÙÙÙØØâ"
+msgstr "ØØÙØ ØÙÙÙÙØØ..."
#. Translator: This string appears next to a toggle switch which controls enabling/disabling Bluetooth radio's on the device.
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:13
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "ØÙÙØ â%sâ"
#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:592
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
-msgstr "ØØØÙÙ â%sâ ÙÙ ÙØØÙØ ØÙØØÙØØØ"
+msgstr "ØØØÙÙ '%s' ÙÙ ÙØØÙØ ØÙØØÙØØØ"
#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:594
msgid ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "ØÙÙØØØÙ: "
#. * profile his a standard space like AdobeRGB
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:126
msgid "Colorspace: "
-msgstr "ÙØØÙ ØÙØÙÙØÙ:"
+msgstr "ÙØØÙ ØÙØÙÙØÙ: "
#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
#. * profile is a test profile
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "ØÙÙØØÙØØ"
#. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:891
msgid "Create a color profile for the selected device"
-msgstr "ØÙØØ ØØÙÙÙ ÙÙÙ ÙÙØÙØØ ØÙÙØØØØ:"
+msgstr "ØÙØØ ØØÙÙÙ ÙÙÙ ÙÙØÙØØ ØÙÙØØØØ"
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:905 ../panels/color/cc-color-panel.c:929
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "ØÙØ ÙØØÙØ"
#. add the 'No devices detected' entry
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1910
msgid "No devices supporting color management detected"
-msgstr "ÙÙ ÙÙØØØ ØÙÙ ØÙØØ ÙØØÙ ØØØØØ ØÙØÙÙØÙ."
+msgstr "ÙÙ ÙÙØØØ ØÙÙ ØÙØØ ÙØØÙ ØØØØØ ØÙØÙÙØÙ"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2139
msgctxt "Device kind"
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "ØÙØÙÙÙ"
#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:122
msgid "Other..."
-msgstr "ØØØÙâ"
+msgstr "ØØØÙ..."
#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:296
msgid "Select a region"
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "VESA: %s"
#. TRANSLATORS: device type
#. TRANSLATORS: AP type
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:426 ../panels/network/panel-common.c:80
-#: ../panels/network/panel-common.c:159
+#: ../panels/network/panel-common.c:160
msgid "Unknown"
msgstr "ØÙØ ÙØØÙÙ"
@@ -939,23 +939,27 @@ msgstr "ÙØ ØÙØÙ ØÙØØ"
msgid "Open folder"
msgstr "ØÙØØ ØÙÙØÙÙØ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1325
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1295
+msgid "Other Media"
+msgstr "ÙØØØØ ØØØÙ"
+
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326
msgid "Select an application for audio CDs"
msgstr "ØØØØ ØØØÙÙØ ÙØØØÙØÙØØ ØÙØÙØ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1327
msgid "Select an application for video DVDs"
msgstr "ØØØØ ØØØÙÙØ ÙØØØÙØÙØØ ØÙÙØÙÙ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1327
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1328
msgid "Select an application to run when a music player is connected"
msgstr "ØØØØ ØØØÙÙØ ÙØØØÙÙÙ ØÙØ ØÙØÙÙ ÙØØÙÙ ÙÙØÙÙÙ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1328
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1329
msgid "Select an application to run when a camera is connected"
msgstr "ØØØØ ØØØÙÙØ ÙØØØÙÙÙ ØÙØ ØÙØÙÙ ÙÙØØ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1329
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1330
msgid "Select an application for software CDs"
msgstr "ØØØØ ØØØÙÙØ ÙØØØÙØÙØØ ØÙØØØÙØ"
@@ -964,85 +968,93 @@ msgstr "ØØØØ ØØØÙÙØ ÙØØØÙØÙØØ ØÙØØØÙØ"
#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
#. * simply leave these untranslated.
#.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1341
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
msgid "audio DVD"
msgstr "ØÙâÚÙâØÙ ØÙØÙ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
msgid "blank Blu-ray disc"
msgstr "ÙØØ Blu-Ray ÙØØØ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
msgid "blank CD disc"
msgstr "ØØØÙØÙØ ÙØØØØ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1345
msgid "blank DVD disc"
msgstr "ÙØØ ØÙâÚÙâØÙ ÙØØØ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1345
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1346
msgid "blank HD DVD disc"
msgstr "ÙØØ ØÙâÚÙâØÙ ØØØâØÙ ÙØØØ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1346
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1347
msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "ÙØØ Blu-Ray ÙØÙÙ ÙØØØ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1347
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1348
msgid "e-book reader"
msgstr "ÙØØØ ÙØØ ØÙÙØØÙÙÙ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1348
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1349
msgid "HD DVD video disc"
msgstr "ÙØØ ØÙâÚÙâØÙ ØØØâØÙ ÙØÙÙ ÙØØØ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1349
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1350
msgid "Picture CD"
msgstr "ØØØÙØÙØ ØÙØ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1350
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1351
msgid "Super Video CD"
msgstr "ØØØÙØÙØ ÙØÙÙ ÙØØÙØ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1351
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1352
msgid "Video CD"
msgstr "ØØØÙØÙØ ÙØÙÙ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1474
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1353
+msgid "Windows software"
+msgstr "ØØÙØÙØØ ÙÙØÙØ"
+
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1354
+msgid "Software"
+msgstr "ØØÙØÙØØ"
+
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1477
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1569
msgid "Section"
msgstr "ØÙÙØÙ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1483 ../panels/info/info.ui.h:11
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1486 ../panels/info/info.ui.h:11
msgid "Overview"
msgstr "ØØÙ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1489 ../panels/info/info.ui.h:18
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1492 ../panels/info/info.ui.h:18
msgid "Default Applications"
msgstr "ØÙØØØÙÙØØ ØÙÙØØØÙØ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1494 ../panels/info/info.ui.h:26
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1497 ../panels/info/info.ui.h:26
msgid "Removable Media"
msgstr "ØÙÙØØØØ ØÙÙÙÙØÙØ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1499 ../panels/info/info.ui.h:10
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1502 ../panels/info/info.ui.h:10
msgid "Graphics"
msgstr "ØÙØØÙÙÙØØ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1701
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1704
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "ØÙØØØØØØ %s"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1751
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1754
msgid "Install Updates"
msgstr "ØØÙØ ØÙØÙØØÙØØØ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1755
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1758
msgid "System Up-To-Date"
msgstr "ØÙÙØØÙ ÙÙØØÙØ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1759
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1762
msgid "Checking for Updates"
msgstr "ÙØØØ ØÙ ØØØÙØØØ"
@@ -1097,7 +1109,7 @@ msgstr "ØÙÙØØ"
#: ../panels/info/info.ui.h:9
msgid "Calculating..."
-msgstr "ÙØØØâ"
+msgstr "ÙØØØ..."
#: ../panels/info/info.ui.h:12
msgid "_Web"
@@ -1145,7 +1157,7 @@ msgstr "ØØ_ÙØÙØØ"
#: ../panels/info/info.ui.h:24
msgid "_Other Media..."
-msgstr "ÙØØØØ Ø_ØØÙâ"
+msgstr "ÙØØØØ Ø_ØØÙ..."
#: ../panels/info/info.ui.h:25
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
@@ -1650,7 +1662,7 @@ msgstr "ÙØØØØÙ ØÙØÙØØØÙ ØÙØÙÙØØÙ ÙÙÙØÙØ ÙÙ ØØÙ
#. * through them.
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:304
msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
-msgstr "ÙØ ÙÙÙØÙØ ØÙØØ ÙØ ØÙØØÙØØ ØÙØØÙØ ØÙØ ØÙÙÙØÙÙØ"
+msgstr "ÙØ ÙÙÙØÙØ ØÙØØ ÙØ ØÙØØÙØØ ØÙØØÙØ ØÙØ ØÙÙÙØÙÙØ."
#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
#. * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
@@ -1658,7 +1670,7 @@ msgstr "ÙØ ÙÙÙØÙØ ØÙØØ ÙØ ØÙØØÙØØ ØÙØØÙØ ØÙØ ØÙ
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1025
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other..."
-msgstr "ØØØÙâ"
+msgstr "ØØØÙ..."
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1189
@@ -1680,7 +1692,7 @@ msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1202
msgid "Enterprise"
-msgstr "Enterprise"
+msgstr "ØØÙØØ"
#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1208
@@ -1775,9 +1787,9 @@ msgstr "ØÙ_ÙÙ ÙÙØØ ØÙØØØØÙ"
#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
#. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3401
-msgid "Airplane Mode"
-msgstr "ÙØØ ØÙØØØØØ"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3402
+msgid "Air_plane Mode"
+msgstr "ÙØØ ØÙ_ØØØØØ"
#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Network"
@@ -1797,12 +1809,12 @@ msgid "Select the interface to use for the new service"
msgstr "ØØØØ ØÙÙØØÙØ ØÙØÙ ØØÙØØØØÙ ÙÙØØÙØ ØÙØØÙØØ"
#: ../panels/network/network.ui.h:2
-msgid "Create..."
-msgstr "ØÙØØâ"
+msgid "C_reate..."
+msgstr "Ø_ÙØØ..."
#: ../panels/network/network.ui.h:3
-msgid "Interface"
-msgstr "ØÙÙØØÙØ"
+msgid "_Interface"
+msgstr "ØÙÙØ_ØÙØ"
#: ../panels/network/network.ui.h:4
msgid "VPN"
@@ -1849,7 +1861,7 @@ msgstr "ØÙØÙØØ ÙØÙÙÙ"
#: ../panels/network/network.ui.h:17
msgid "_Options..."
-msgstr "ØÙ_ØÙØØØØâ"
+msgstr "ØÙ_ØÙØØØØ..."
#: ../panels/network/network.ui.h:18
msgid "Security"
@@ -1868,16 +1880,16 @@ msgid "Security Key"
msgstr "ÙÙØØØ ØÙØÙÙ"
#: ../panels/network/network.ui.h:22
-msgid "Forget Network"
-msgstr "ØÙØÙ ØÙØØÙØ"
+msgid "_Forget Network"
+msgstr "ØÙ_ØÙ ØÙØØÙØ"
#: ../panels/network/network.ui.h:23
msgid "_Use as Hotspot..."
-msgstr "Ø_ØØØØÙ ÙÙÙØØ ØØØØÙâ"
+msgstr "Ø_ØØØØÙ ÙÙÙØØ ØØØØÙ..."
#: ../panels/network/network.ui.h:24
msgid "_Stop Hotspot..."
-msgstr "ØÙÙÙ ÙÙØØ ØÙØØØØÙâ"
+msgstr "ØÙ_ÙÙ ÙÙØØ ØÙØØØØÙ..."
#: ../panels/network/network.ui.h:25
msgid "IMEI"
@@ -1913,7 +1925,7 @@ msgstr "ØØÙÙ VPN"
#: ../panels/network/network.ui.h:34
msgid "_Configure..."
-msgstr "Ø_ØØØâ"
+msgstr "Ø_ØØØ..."
#: ../panels/network/network.ui.h:35
msgid "_Method"
@@ -1976,306 +1988,297 @@ msgid "Mesh"
msgstr "ØÙØÙÙÙÙÙØ"
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:163
+#: ../panels/network/panel-common.c:164
msgid "Ad-hoc"
msgstr "ÙØ ÙØÙØÙØ"
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:167
+#: ../panels/network/panel-common.c:168
msgid "Infrastructure"
msgstr "ÙØÙØÙØ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:191 ../panels/network/panel-common.c:252
+#: ../panels/network/panel-common.c:192 ../panels/network/panel-common.c:253
msgid "Status unknown"
msgstr "ØÙØØÙØ ØÙØ ÙØØÙÙØ"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:195
+#: ../panels/network/panel-common.c:196
msgid "Unmanaged"
msgstr "ØÙØ ÙÙØØØ"
-#: ../panels/network/panel-common.c:200
+#: ../panels/network/panel-common.c:201
msgid "Firmware missing"
msgstr "ØÙØØÙØÙØ ØÙÙØØÙØØ ØÙØ ÙØØØØ"
-#: ../panels/network/panel-common.c:203
+#: ../panels/network/panel-common.c:204
msgid "Cable unplugged"
msgstr "ØÙÙØÙ ÙÙØÙÙ"
-#: ../panels/network/panel-common.c:205
+#: ../panels/network/panel-common.c:206
msgid "Unavailable"
msgstr "ØÙØ ÙØØØ"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:209
+#: ../panels/network/panel-common.c:210
msgid "Disconnected"
msgstr "ØÙØ ÙØÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:216 ../panels/network/panel-common.c:258
+#: ../panels/network/panel-common.c:217 ../panels/network/panel-common.c:259
msgid "Connecting"
msgstr "ÙØÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:220 ../panels/network/panel-common.c:262
+#: ../panels/network/panel-common.c:221 ../panels/network/panel-common.c:263
msgid "Authentication required"
msgstr "ØÙØØØÙØØÙ ÙØÙÙØ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:224 ../panels/network/panel-common.c:266
+#: ../panels/network/panel-common.c:225 ../panels/network/panel-common.c:267
msgid "Connected"
msgstr "ÙØÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:228
+#: ../panels/network/panel-common.c:229
msgid "Disconnecting"
msgstr "ÙÙØØ ØÙØØØØÙ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:232 ../panels/network/panel-common.c:270
+#: ../panels/network/panel-common.c:233 ../panels/network/panel-common.c:271
msgid "Connection failed"
msgstr "ÙØÙ ØÙØØØØÙ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:236 ../panels/network/panel-common.c:278
+#: ../panels/network/panel-common.c:237 ../panels/network/panel-common.c:279
msgid "Status unknown (missing)"
msgstr "ØÙØØÙØ ØÙØ ÙØØÙÙØ"
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:274
+#: ../panels/network/panel-common.c:275
msgid "Not connected"
msgstr "ØÙØ ÙØÙØÙÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:298
+#: ../panels/network/panel-common.c:299
msgid "Configuration failed"
msgstr "ÙØÙ ØÙØØØØØ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:302
+#: ../panels/network/panel-common.c:303
msgid "IP configuration failed"
msgstr "ÙØÙ ØØØØØ ØÙÙ ØÙØÙØØÙØ (IP)"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:306
+#: ../panels/network/panel-common.c:307
msgid "IP configuration expired"
msgstr "ØÙØÙØ ØÙØØÙØ ØØØØØ ØÙÙ ØÙØÙØØÙØ (IP)"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:310
+#: ../panels/network/panel-common.c:311
msgid "Secrets were required, but not provided"
msgstr "ØÙØØØØØ ÙØÙÙØØ ÙÙÙ ÙÙ ØÙØØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:314
+#: ../panels/network/panel-common.c:315
msgid "802.1x supplicant disconnected"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:318
+#: ../panels/network/panel-common.c:319
msgid "802.1x supplicant configuration failed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:322
+#: ../panels/network/panel-common.c:323
msgid "802.1x supplicant failed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:326
+#: ../panels/network/panel-common.c:327
msgid "802.1x supplicant took too long to authenticate"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:330
+#: ../panels/network/panel-common.c:331
msgid "PPP service failed to start"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:334
-#, fuzzy
+#: ../panels/network/panel-common.c:335
msgid "PPP service disconnected"
-msgstr "ØÙØ ÙØÙØÙ"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:338
-#, fuzzy
+#: ../panels/network/panel-common.c:339
msgid "PPP failed"
-msgstr "ÙØÙÙ"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:342
+#: ../panels/network/panel-common.c:343
msgid "DHCP client failed to start"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:346
+#: ../panels/network/panel-common.c:347
msgid "DHCP client error"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:350
-#, fuzzy
+#: ../panels/network/panel-common.c:351
msgid "DHCP client failed"
-msgstr "ÙØÙ ØÙØØØØÙ"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:354
+#: ../panels/network/panel-common.c:355
msgid "Shared connection service failed to start"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:358
-#, fuzzy
+#: ../panels/network/panel-common.c:359
msgid "Shared connection service failed"
-msgstr "ÙØÙ ØÙØØØØÙ"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:362
+#: ../panels/network/panel-common.c:363
msgid "AutoIP service failed to start"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:366
+#: ../panels/network/panel-common.c:367
msgid "AutoIP service error"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:370
-#, fuzzy
+#: ../panels/network/panel-common.c:371
msgid "AutoIP service failed"
-msgstr "ÙØÙ ØÙØØØÙØØÙ"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:374
+#: ../panels/network/panel-common.c:375
msgid "Line busy"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:378
+#: ../panels/network/panel-common.c:379
msgid "No dial tone"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:382
+#: ../panels/network/panel-common.c:383
msgid "No carrier could be established"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:386
+#: ../panels/network/panel-common.c:387
msgid "Dialing request timed out"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:390
+#: ../panels/network/panel-common.c:391
msgid "Dialing attempt failed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:394
+#: ../panels/network/panel-common.c:395
msgid "Modem initialization failed"
msgstr "ÙØÙØ ØÙÙØØ ØÙÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:398
-#, fuzzy
+#: ../panels/network/panel-common.c:399
msgid "Failed to select the specified APN"
-msgstr "ÙØÙ ØØÙ ØÙÙØØØØÙ"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:402
+#: ../panels/network/panel-common.c:403
msgid "Not searching for networks"
msgstr "ÙÙ ÙØØØ ØÙ ØØÙØ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:406
+#: ../panels/network/panel-common.c:407
msgid "Network registration denied"
msgstr "ØÙÙØ ØØØÙÙ ØÙØØÙØ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:410
+#: ../panels/network/panel-common.c:411
msgid "Network registration timed out"
msgstr "ØÙØÙØ ÙÙÙØ ØØØÙÙ ØÙØØÙØ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:414
+#: ../panels/network/panel-common.c:415
msgid "Failed to register with the requested network"
msgstr "ÙØÙ ØØØÙÙ ØÙØØÙØ ØÙÙØÙÙØØ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:418
+#: ../panels/network/panel-common.c:419
msgid "PIN check failed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:422
+#: ../panels/network/panel-common.c:423
msgid "Firmware for the device may be missing"
msgstr "ØÙØØÙØÙØØ ØÙÙØÙÙØ ØÙØÙ ÙØØØØÙØ ØÙØÙØØ ØÙØ ÙØØØØ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:426
+#: ../panels/network/panel-common.c:427
msgid "Connection disappeared"
msgstr "ØØØÙÙ ØÙØØØØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:430
+#: ../panels/network/panel-common.c:431
msgid "Carrier/link changed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:434
+#: ../panels/network/panel-common.c:435
msgid "Existing connection was assumed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:438
+#: ../panels/network/panel-common.c:439
msgid "Modem not found"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙÙØÙ ØÙØ ÙÙØÙØ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:442
-#, fuzzy
+#: ../panels/network/panel-common.c:443
msgid "Bluetooth connection failed"
-msgstr "ÙØÙ ØÙØØØØÙ"
+msgstr "ÙØÙ ØØØØÙ ØÙÙØÙØ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:446
+#: ../panels/network/panel-common.c:447
msgid "SIM Card not inserted"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:450
+#: ../panels/network/panel-common.c:451
msgid "SIM Pin required"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:454
+#: ../panels/network/panel-common.c:455
msgid "SIM Puk required"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:458
-#, fuzzy
+#: ../panels/network/panel-common.c:459
msgid "SIM wrong"
-msgstr "ÙÙÙØ"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:462
+#: ../panels/network/panel-common.c:463
msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:466
-#, fuzzy
+#: ../panels/network/panel-common.c:467
msgid "Connection dependency failed"
-msgstr "ÙØÙ ØÙØØØØÙ"
+msgstr ""
#. translators: This is the title of the "Add Account" dialogue.
#. * The title is not visible when using GNOME Shell
@@ -2597,7 +2600,7 @@ msgstr "ØÙÙÙÙ ØÙØ ØÙØÙÙÙ ÙÙ"
#: ../panels/power/power.ui.h:11
msgid "When power is _critically low"
-msgstr "ØÙØÙØ ØÙÙÙ ØÙØØÙØ ÙÙØÙØØ ØØØ"
+msgstr "ØÙØÙØ ØÙÙÙ ØÙØØÙØ ÙÙ_ØÙØØ ØØØ"
#. Translators: The printer is low on toner
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:548
@@ -2835,13 +2838,13 @@ msgid "_Search by Address"
msgstr "Ø_ØØØ ØØØ ØÙØÙÙØÙ"
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:5
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:986
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:991
msgid "_Add"
msgstr "Ø_ØÙ"
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:651
msgid "Getting devices..."
-msgstr "ÙØÙØ ØÙØØÙØØâ"
+msgstr "ÙØÙØ ØÙØØÙØØ..."
#. Translators: No localy connected printers were found
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1234
@@ -3055,7 +3058,7 @@ msgstr "ØÙØØ ØÙØØØØØØØ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:341
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:38
msgid "Copy Settings..."
-msgstr "ØÙØØ ØÙØØØØØØØâ"
+msgstr "ØÙØØ ØÙØØØØØØØ..."
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:1
msgid "Region and Language"
@@ -3075,7 +3078,7 @@ msgstr "ØØÙÙ ÙØØ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
msgid "Install languages..."
-msgstr "ØØÙØ ØÙÙØØØâ"
+msgstr "ØØÙØ ØÙÙØØØ..."
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6
msgid "Language"
@@ -3238,7 +3241,7 @@ msgstr "ÙØ ØÙØØ ØÙØÙØ ØÙÙÙ ÙÙ ØÙØÙØ"
#: ../panels/screen/screen.ui.h:16
msgid "Locations..."
-msgstr "ØÙØÙØÙÙâ"
+msgstr "ØÙØÙØÙÙ..."
#: ../panels/screen/screen.ui.h:17
msgid "Lock"
@@ -3650,7 +3653,7 @@ msgstr "ØÙÙØ ØÙØ ØØØ ÙÙØØØ ØÙØØÙÙ ØÙØØÙÙØ ÙÙÙÙ
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26
msgid "Options..."
-msgstr "ØÙØÙØØØØâ"
+msgstr "ØÙØÙØØØØ..."
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:27
msgid "Screen Reader"
@@ -4130,7 +4133,7 @@ msgid ""
"This hint may be displayed at the login screen. It will be visible to all "
"users of this system. Do <b>not</b> include the password here."
msgstr ""
-"ÙØ ØØØØ ÙØÙ ØÙØÙÙÙØØ ÙÙ ØØØØ ØÙÙÙÙØØ ÙØØØÙØ ÙÙÙ ÙØØØØÙÙ ØÙÙØØÙ. <b>ÙØ</b> "
+"ÙØ ØØØØ ÙØÙ ØÙØÙÙÙØØ ÙÙ ØØØØ ØÙÙÙÙØØ ÙØØØÙØ ÙÙÙ ÙØØØØÙÙ ØÙÙØØÙ. <b>ÙØ</b> "
"ØØØ ÙÙÙØ ØÙØØ ÙÙØ."
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:8
@@ -4199,7 +4202,7 @@ msgid "Photograph"
msgstr "ØÙØØ"
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:985
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:990
msgid "Cancel"
msgstr "ØÙØÙ"
@@ -4329,20 +4332,20 @@ msgstr "ÙØ ØØØÙÙ ÙÙÙØ ØÙØØ ØÙØØÙØØ ØÙÙ ØØÙÙ ÙØØ
msgid "Unknown error"
msgstr "ØØÙ ØÙØ ÙØØÙÙ"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:171
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:172
msgid "Failed to add account"
msgstr "ÙØÙØ ØØØÙØ ØÙØØØØ"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:358
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:401
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:359
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:402
msgid "Failed to register account"
msgstr "ÙØÙ ØØØÙÙ ØÙÙØØØØÙ"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:555
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:558
msgid "Failed to join domain"
msgstr "ÙØÙ ØÙØÙØÙØÙ ØÙÙ ØÙÙØØÙ"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:605
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:608
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "ÙØÙ ØÙÙÙÙØ ØÙÙ ØÙÙØØÙ"
@@ -4417,7 +4420,7 @@ msgstr "ÙÙ ÙØÙÙ ØØØØ ÙØÙØ ØÙÙØØÙ ÙÙÙØØØØØ."
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
"using the '%s' device."
-msgstr "ÙØÙØÙÙ ØÙÙÙÙØ ØØÙØØÙØØ ØØØØØØ ÙØÙØ ØØØÙ ØØÙØØÙ ØØØØØØØÙ ØÙØÙØØ â'%s'â"
+msgstr "ÙØÙØÙÙ ØÙÙÙÙØ ØØÙØØÙØØ ØØØØØØ ÙØÙØ ØØØÙ ØØÙØØÙ ØØØØØØØÙ ØÙØÙØØ â'%s'â."
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:747
msgid "Selecting finger"
@@ -4481,32 +4484,32 @@ msgstr "ØØÙÙ ØÙØÙØØ"
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:461
msgid "Take a photo..."
-msgstr "ØÙØÙØ ØÙØØâ"
+msgstr "ØÙØÙØ ØÙØØ..."
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:479
msgid "Browse for more pictures..."
-msgstr "ØØÙÙØ ÙÙØÙØ ÙÙ ØÙØÙØâ"
+msgstr "ØØÙÙØ ÙÙØÙØ ÙÙ ØÙØÙØ..."
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:704
#, c-format
msgid "Used by %s"
msgstr "ÙØØØØÙÙØ %s"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:478
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:480
#, c-format
msgid "No such domain or realm found"
msgstr "ÙÙ ÙØØØ ØÙÙ ÙØØ ØÙÙØØÙ ØÙ ØÙÙØØÙ"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:684
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:686
#, c-format
msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
msgstr "ØØØÙØ ØÙÙÙÙØ ØØØÙ %s ÙÙ ØÙÙØØÙ %s"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:689
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:691
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "ÙÙÙØ ØØ ØØØØ ÙÙ ÙØÙÙ ØØØ ØÙÙØØÙÙØ"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:693
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:695
#, c-format
msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØØÙ ØØÙÙØØÙ %s:â %s"
@@ -4677,7 +4680,7 @@ msgstr "ØØØØÙ ØÙÙØ ØÙØÙØØ ØÙÙØÙ ØÙØØÙØØ ØÙÙ ØÙØ
#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:271
msgid "Mis-click detected, restarting..."
-msgstr "ØÙØÙØÙØ ÙÙØØ ØØØØØØ ÙØÙØ ØØØ ØÙØÙÙÙØâ"
+msgstr "ØÙØÙØÙØ ÙÙØØ ØØØØØØ ÙØÙØ ØØØ ØÙØÙÙÙØ..."
#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:264
msgid "Output:"
@@ -4759,15 +4762,15 @@ msgstr "ØØØØØØØ ØÙÙØÙØ"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
msgid "Map to Monitor..."
-msgstr "ØØÙÙÙ ØØØØ ØØØâ"
+msgstr "ØØÙÙÙ ØØØØ ØØØ..."
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
msgid "Map Buttons..."
-msgstr "ØØÙÙÙ ØØØØØâ"
+msgstr "ØØÙÙÙ ØØØØØ..."
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10
msgid "Calibrate..."
-msgstr "ØØÙÙØâ"
+msgstr "ØØÙÙØ..."
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11
msgid "Adjust display resolution"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]