[gnome-control-center] Updated Arabic translation



commit c8e9d70679f8a311fbf4a0a5da51006a89d2decb
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Fri Jun 15 12:56:46 2012 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  325 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 164 insertions(+), 161 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 56eea9f..4fd0d60 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-12 23:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-12 23:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-15 12:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-15 12:55+0200\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -104,29 +104,29 @@ msgstr "%d à %d"
 msgid "No Desktop Background"
 msgstr "ÙØ ØÙÙÙØ ÙØØØ ØÙÙÙØØ"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1014
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1018
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:4
 #: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:218
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "ØØÙÙØ ÙÙØÙØ ÙÙ ØÙØÙØ"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1106
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1110
 msgid "Current background"
 msgstr "ØÙØÙÙÙØ ØÙØØÙÙØ"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1216
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1220
 msgid "Wallpapers"
 msgstr "ØÙÙÙØØ"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1223
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1227
 msgid "Pictures Folder"
 msgstr "ÙØÙÙØ ØÙØÙØ"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1230
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1234
 msgid "Colors & Gradients"
 msgstr "ØÙÙØÙ ÙØØØØØØ"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1238
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1242
 msgid "Flickr"
 msgstr "ÙÙÙÙÙØ"
 
@@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "ØØØØØØØ ÙÙØØ ØÙÙÙØØÙØ"
 
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:10
 msgid "Send Files..."
-msgstr "ØØØÙ ÙÙÙØØâ"
+msgstr "ØØØÙ ÙÙÙØØ..."
 
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:11
 msgid "Browse Files..."
-msgstr "ØØÙØ ØÙÙÙÙØØâ"
+msgstr "ØØÙØ ØÙÙÙÙØØ..."
 
 #. Translator: This string appears next to a toggle switch which controls enabling/disabling Bluetooth radio's on the device.
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:13
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "ØÙÙØ â%sâ"
 #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:592
 #, c-format
 msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
-msgstr "ØØØÙÙ â%sâ ÙÙ ÙØØÙØ ØÙØØÙØØØ"
+msgstr "ØØØÙÙ '%s' ÙÙ ÙØØÙØ ØÙØØÙØØØ"
 
 #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:594
 msgid ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "ØÙÙØØØÙ: "
 #. * profile his a standard space like AdobeRGB
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:126
 msgid "Colorspace: "
-msgstr "ÙØØÙ ØÙØÙÙØÙ:"
+msgstr "ÙØØÙ ØÙØÙÙØÙ: "
 
 #. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
 #. * profile is a test profile
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "ØÙÙØØÙØØ"
 #. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:891
 msgid "Create a color profile for the selected device"
-msgstr "ØÙØØ ØØÙÙÙ ÙÙÙ ÙÙØÙØØ ØÙÙØØØØ:"
+msgstr "ØÙØØ ØØÙÙÙ ÙÙÙ ÙÙØÙØØ ØÙÙØØØØ"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:905 ../panels/color/cc-color-panel.c:929
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "ØÙØ ÙØØÙØ"
 #. add the 'No devices detected' entry
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1910
 msgid "No devices supporting color management detected"
-msgstr "ÙÙ ÙÙØØØ ØÙÙ ØÙØØ ÙØØÙ ØØØØØ ØÙØÙÙØÙ."
+msgstr "ÙÙ ÙÙØØØ ØÙÙ ØÙØØ ÙØØÙ ØØØØØ ØÙØÙÙØÙ"
 
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:2139
 msgctxt "Device kind"
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "ØÙØÙÙÙ"
 
 #: ../panels/common/cc-language-chooser.c:122
 msgid "Other..."
-msgstr "ØØØÙâ"
+msgstr "ØØØÙ..."
 
 #: ../panels/common/cc-language-chooser.c:296
 msgid "Select a region"
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "VESA: %s"
 #. TRANSLATORS: device type
 #. TRANSLATORS: AP type
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:426 ../panels/network/panel-common.c:80
-#: ../panels/network/panel-common.c:159
+#: ../panels/network/panel-common.c:160
 msgid "Unknown"
 msgstr "ØÙØ ÙØØÙÙ"
 
@@ -939,23 +939,27 @@ msgstr "ÙØ ØÙØÙ ØÙØØ"
 msgid "Open folder"
 msgstr "ØÙØØ ØÙÙØÙÙØ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1325
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1295
+msgid "Other Media"
+msgstr "ÙØØØØ ØØØÙ"
+
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326
 msgid "Select an application for audio CDs"
 msgstr "ØØØØ ØØØÙÙØ ÙØØØÙØÙØØ ØÙØÙØ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1327
 msgid "Select an application for video DVDs"
 msgstr "ØØØØ ØØØÙÙØ ÙØØØÙØÙØØ ØÙÙØÙÙ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1327
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1328
 msgid "Select an application to run when a music player is connected"
 msgstr "ØØØØ ØØØÙÙØ ÙØØØÙÙÙ ØÙØ ØÙØÙÙ ÙØØÙÙ ÙÙØÙÙÙ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1328
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1329
 msgid "Select an application to run when a camera is connected"
 msgstr "ØØØØ ØØØÙÙØ ÙØØØÙÙÙ ØÙØ ØÙØÙÙ ÙÙØØ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1329
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1330
 msgid "Select an application for software CDs"
 msgstr "ØØØØ ØØØÙÙØ ÙØØØÙØÙØØ ØÙØØØÙØ"
 
@@ -964,85 +968,93 @@ msgstr "ØØØØ ØØØÙÙØ ÙØØØÙØÙØØ ØÙØØØÙØ"
 #. * If the shared-mime-info translation works for your language,
 #. * simply leave these untranslated.
 #.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1341
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
 msgid "audio DVD"
 msgstr "ØÙâÚÙâØÙ ØÙØÙ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
 msgid "blank Blu-ray disc"
 msgstr "ÙØØ Blu-Ray ÙØØØ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
 msgid "blank CD disc"
 msgstr "ØØØÙØÙØ ÙØØØØ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1345
 msgid "blank DVD disc"
 msgstr "ÙØØ ØÙâÚÙâØÙ ÙØØØ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1345
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1346
 msgid "blank HD DVD disc"
 msgstr "ÙØØ ØÙâÚÙâØÙ ØØØâØÙ ÙØØØ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1346
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1347
 msgid "Blu-ray video disc"
 msgstr "ÙØØ Blu-Ray ÙØÙÙ ÙØØØ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1347
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1348
 msgid "e-book reader"
 msgstr "ÙØØØ ÙØØ ØÙÙØØÙÙÙ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1348
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1349
 msgid "HD DVD video disc"
 msgstr "ÙØØ ØÙâÚÙâØÙ ØØØâØÙ ÙØÙÙ ÙØØØ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1349
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1350
 msgid "Picture CD"
 msgstr "ØØØÙØÙØ ØÙØ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1350
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1351
 msgid "Super Video CD"
 msgstr "ØØØÙØÙØ ÙØÙÙ ÙØØÙØ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1351
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1352
 msgid "Video CD"
 msgstr "ØØØÙØÙØ ÙØÙÙ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1474
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1353
+msgid "Windows software"
+msgstr "ØØÙØÙØØ ÙÙØÙØ"
+
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1354
+msgid "Software"
+msgstr "ØØÙØÙØØ"
+
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1477
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1569
 msgid "Section"
 msgstr "ØÙÙØÙ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1483 ../panels/info/info.ui.h:11
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1486 ../panels/info/info.ui.h:11
 msgid "Overview"
 msgstr "ØØÙ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1489 ../panels/info/info.ui.h:18
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1492 ../panels/info/info.ui.h:18
 msgid "Default Applications"
 msgstr "ØÙØØØÙÙØØ ØÙÙØØØÙØ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1494 ../panels/info/info.ui.h:26
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1497 ../panels/info/info.ui.h:26
 msgid "Removable Media"
 msgstr "ØÙÙØØØØ ØÙÙÙÙØÙØ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1499 ../panels/info/info.ui.h:10
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1502 ../panels/info/info.ui.h:10
 msgid "Graphics"
 msgstr "ØÙØØÙÙÙØØ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1701
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1704
 #, c-format
 msgid "Version %s"
 msgstr "ØÙØØØØØØ %s"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1751
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1754
 msgid "Install Updates"
 msgstr "ØØÙØ ØÙØÙØØÙØØØ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1755
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1758
 msgid "System Up-To-Date"
 msgstr "ØÙÙØØÙ ÙÙØØÙØ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1759
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1762
 msgid "Checking for Updates"
 msgstr "ÙØØØ ØÙ ØØØÙØØØ"
 
@@ -1097,7 +1109,7 @@ msgstr "ØÙÙØØ"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:9
 msgid "Calculating..."
-msgstr "ÙØØØâ"
+msgstr "ÙØØØ..."
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:12
 msgid "_Web"
@@ -1145,7 +1157,7 @@ msgstr "ØØ_ÙØÙØØ"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:24
 msgid "_Other Media..."
-msgstr "ÙØØØØ Ø_ØØÙâ"
+msgstr "ÙØØØØ Ø_ØØÙ..."
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:25
 msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
@@ -1650,7 +1662,7 @@ msgstr "ÙØØØØÙ ØÙØÙØØØÙ ØÙØÙÙØØÙ ÙÙÙØÙØ ÙÙ ØØÙ
 #. * through them.
 #: ../panels/network/cc-network-panel.c:304
 msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
-msgstr "ÙØ ÙÙÙØÙØ ØÙØØ ÙØ ØÙØØÙØØ ØÙØØÙØ ØÙØ ØÙÙÙØÙÙØ"
+msgstr "ÙØ ÙÙÙØÙØ ØÙØØ ÙØ ØÙØØÙØØ ØÙØØÙØ ØÙØ ØÙÙÙØÙÙØ."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
 #. * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
@@ -1658,7 +1670,7 @@ msgstr "ÙØ ÙÙÙØÙØ ØÙØØ ÙØ ØÙØØÙØØ ØÙØØÙØ ØÙØ ØÙ
 #: ../panels/network/cc-network-panel.c:1025
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other..."
-msgstr "ØØØÙâ"
+msgstr "ØØØÙ..."
 
 #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
 #: ../panels/network/cc-network-panel.c:1189
@@ -1680,7 +1692,7 @@ msgstr "WPA2"
 #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
 #: ../panels/network/cc-network-panel.c:1202
 msgid "Enterprise"
-msgstr "Enterprise"
+msgstr "ØØÙØØ"
 
 #. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
 #: ../panels/network/cc-network-panel.c:1208
@@ -1775,9 +1787,9 @@ msgstr "ØÙ_ÙÙ ÙÙØØ ØÙØØØØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
 #. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3401
-msgid "Airplane Mode"
-msgstr "ÙØØ ØÙØØØØØ"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3402
+msgid "Air_plane Mode"
+msgstr "ÙØØ ØÙ_ØØØØØ"
 
 #: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Network"
@@ -1797,12 +1809,12 @@ msgid "Select the interface to use for the new service"
 msgstr "ØØØØ ØÙÙØØÙØ ØÙØÙ ØØÙØØØØÙ ÙÙØØÙØ ØÙØØÙØØ"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:2
-msgid "Create..."
-msgstr "ØÙØØâ"
+msgid "C_reate..."
+msgstr "Ø_ÙØØ..."
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:3
-msgid "Interface"
-msgstr "ØÙÙØØÙØ"
+msgid "_Interface"
+msgstr "ØÙÙØ_ØÙØ"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:4
 msgid "VPN"
@@ -1849,7 +1861,7 @@ msgstr "ØÙØÙØØ ÙØÙÙÙ"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:17
 msgid "_Options..."
-msgstr "ØÙ_ØÙØØØØâ"
+msgstr "ØÙ_ØÙØØØØ..."
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:18
 msgid "Security"
@@ -1868,16 +1880,16 @@ msgid "Security Key"
 msgstr "ÙÙØØØ ØÙØÙÙ"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:22
-msgid "Forget Network"
-msgstr "ØÙØÙ ØÙØØÙØ"
+msgid "_Forget Network"
+msgstr "ØÙ_ØÙ ØÙØØÙØ"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:23
 msgid "_Use as Hotspot..."
-msgstr "Ø_ØØØØÙ ÙÙÙØØ ØØØØÙâ"
+msgstr "Ø_ØØØØÙ ÙÙÙØØ ØØØØÙ..."
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:24
 msgid "_Stop Hotspot..."
-msgstr "ØÙÙÙ ÙÙØØ ØÙØØØØÙâ"
+msgstr "ØÙ_ÙÙ ÙÙØØ ØÙØØØØÙ..."
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:25
 msgid "IMEI"
@@ -1913,7 +1925,7 @@ msgstr "ØØÙÙ VPN"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:34
 msgid "_Configure..."
-msgstr "Ø_ØØØâ"
+msgstr "Ø_ØØØ..."
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:35
 msgid "_Method"
@@ -1976,306 +1988,297 @@ msgid "Mesh"
 msgstr "ØÙØÙÙÙÙÙØ"
 
 #. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:163
+#: ../panels/network/panel-common.c:164
 msgid "Ad-hoc"
 msgstr "ÙØ ÙØÙØÙØ"
 
 #. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:167
+#: ../panels/network/panel-common.c:168
 msgid "Infrastructure"
 msgstr "ÙØÙØÙØ"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:191 ../panels/network/panel-common.c:252
+#: ../panels/network/panel-common.c:192 ../panels/network/panel-common.c:253
 msgid "Status unknown"
 msgstr "ØÙØØÙØ ØÙØ ÙØØÙÙØ"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:195
+#: ../panels/network/panel-common.c:196
 msgid "Unmanaged"
 msgstr "ØÙØ ÙÙØØØ"
 
-#: ../panels/network/panel-common.c:200
+#: ../panels/network/panel-common.c:201
 msgid "Firmware missing"
 msgstr "ØÙØØÙØÙØ ØÙÙØØÙØØ ØÙØ ÙØØØØ"
 
-#: ../panels/network/panel-common.c:203
+#: ../panels/network/panel-common.c:204
 msgid "Cable unplugged"
 msgstr "ØÙÙØÙ ÙÙØÙÙ"
 
-#: ../panels/network/panel-common.c:205
+#: ../panels/network/panel-common.c:206
 msgid "Unavailable"
 msgstr "ØÙØ ÙØØØ"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:209
+#: ../panels/network/panel-common.c:210
 msgid "Disconnected"
 msgstr "ØÙØ ÙØÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:216 ../panels/network/panel-common.c:258
+#: ../panels/network/panel-common.c:217 ../panels/network/panel-common.c:259
 msgid "Connecting"
 msgstr "ÙØÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:220 ../panels/network/panel-common.c:262
+#: ../panels/network/panel-common.c:221 ../panels/network/panel-common.c:263
 msgid "Authentication required"
 msgstr "ØÙØØØÙØØÙ ÙØÙÙØ"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:224 ../panels/network/panel-common.c:266
+#: ../panels/network/panel-common.c:225 ../panels/network/panel-common.c:267
 msgid "Connected"
 msgstr "ÙØÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:228
+#: ../panels/network/panel-common.c:229
 msgid "Disconnecting"
 msgstr "ÙÙØØ ØÙØØØØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:232 ../panels/network/panel-common.c:270
+#: ../panels/network/panel-common.c:233 ../panels/network/panel-common.c:271
 msgid "Connection failed"
 msgstr "ÙØÙ ØÙØØØØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:236 ../panels/network/panel-common.c:278
+#: ../panels/network/panel-common.c:237 ../panels/network/panel-common.c:279
 msgid "Status unknown (missing)"
 msgstr "ØÙØØÙØ ØÙØ ÙØØÙÙØ"
 
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:274
+#: ../panels/network/panel-common.c:275
 msgid "Not connected"
 msgstr "ØÙØ ÙØÙØÙÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:298
+#: ../panels/network/panel-common.c:299
 msgid "Configuration failed"
 msgstr "ÙØÙ ØÙØØØØØ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:302
+#: ../panels/network/panel-common.c:303
 msgid "IP configuration failed"
 msgstr "ÙØÙ ØØØØØ ØÙÙ ØÙØÙØØÙØ (IP)"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:306
+#: ../panels/network/panel-common.c:307
 msgid "IP configuration expired"
 msgstr "ØÙØÙØ ØÙØØÙØ ØØØØØ ØÙÙ ØÙØÙØØÙØ (IP)"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:310
+#: ../panels/network/panel-common.c:311
 msgid "Secrets were required, but not provided"
 msgstr "ØÙØØØØØ ÙØÙÙØØ ÙÙÙ ÙÙ ØÙØØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:314
+#: ../panels/network/panel-common.c:315
 msgid "802.1x supplicant disconnected"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:318
+#: ../panels/network/panel-common.c:319
 msgid "802.1x supplicant configuration failed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:322
+#: ../panels/network/panel-common.c:323
 msgid "802.1x supplicant failed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:326
+#: ../panels/network/panel-common.c:327
 msgid "802.1x supplicant took too long to authenticate"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:330
+#: ../panels/network/panel-common.c:331
 msgid "PPP service failed to start"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:334
-#, fuzzy
+#: ../panels/network/panel-common.c:335
 msgid "PPP service disconnected"
-msgstr "ØÙØ ÙØÙØÙ"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:338
-#, fuzzy
+#: ../panels/network/panel-common.c:339
 msgid "PPP failed"
-msgstr "ÙØÙÙ"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:342
+#: ../panels/network/panel-common.c:343
 msgid "DHCP client failed to start"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:346
+#: ../panels/network/panel-common.c:347
 msgid "DHCP client error"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:350
-#, fuzzy
+#: ../panels/network/panel-common.c:351
 msgid "DHCP client failed"
-msgstr "ÙØÙ ØÙØØØØÙ"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:354
+#: ../panels/network/panel-common.c:355
 msgid "Shared connection service failed to start"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:358
-#, fuzzy
+#: ../panels/network/panel-common.c:359
 msgid "Shared connection service failed"
-msgstr "ÙØÙ ØÙØØØØÙ"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:362
+#: ../panels/network/panel-common.c:363
 msgid "AutoIP service failed to start"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:366
+#: ../panels/network/panel-common.c:367
 msgid "AutoIP service error"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:370
-#, fuzzy
+#: ../panels/network/panel-common.c:371
 msgid "AutoIP service failed"
-msgstr "ÙØÙ ØÙØØØÙØØÙ"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:374
+#: ../panels/network/panel-common.c:375
 msgid "Line busy"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:378
+#: ../panels/network/panel-common.c:379
 msgid "No dial tone"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:382
+#: ../panels/network/panel-common.c:383
 msgid "No carrier could be established"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:386
+#: ../panels/network/panel-common.c:387
 msgid "Dialing request timed out"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:390
+#: ../panels/network/panel-common.c:391
 msgid "Dialing attempt failed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:394
+#: ../panels/network/panel-common.c:395
 msgid "Modem initialization failed"
 msgstr "ÙØÙØ ØÙÙØØ ØÙÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:398
-#, fuzzy
+#: ../panels/network/panel-common.c:399
 msgid "Failed to select the specified APN"
-msgstr "ÙØÙ ØØÙ ØÙÙØØØØÙ"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:402
+#: ../panels/network/panel-common.c:403
 msgid "Not searching for networks"
 msgstr "ÙÙ ÙØØØ ØÙ ØØÙØ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:406
+#: ../panels/network/panel-common.c:407
 msgid "Network registration denied"
 msgstr "ØÙÙØ ØØØÙÙ ØÙØØÙØ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:410
+#: ../panels/network/panel-common.c:411
 msgid "Network registration timed out"
 msgstr "ØÙØÙØ ÙÙÙØ ØØØÙÙ ØÙØØÙØ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:414
+#: ../panels/network/panel-common.c:415
 msgid "Failed to register with the requested network"
 msgstr "ÙØÙ ØØØÙÙ ØÙØØÙØ ØÙÙØÙÙØØ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:418
+#: ../panels/network/panel-common.c:419
 msgid "PIN check failed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:422
+#: ../panels/network/panel-common.c:423
 msgid "Firmware for the device may be missing"
 msgstr "ØÙØØÙØÙØØ ØÙÙØÙÙØ ØÙØÙ ÙØØØØÙØ ØÙØÙØØ ØÙØ ÙØØØØ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:426
+#: ../panels/network/panel-common.c:427
 msgid "Connection disappeared"
 msgstr "ØØØÙÙ ØÙØØØØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:430
+#: ../panels/network/panel-common.c:431
 msgid "Carrier/link changed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:434
+#: ../panels/network/panel-common.c:435
 msgid "Existing connection was assumed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:438
+#: ../panels/network/panel-common.c:439
 msgid "Modem not found"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙÙØÙ ØÙØ ÙÙØÙØ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:442
-#, fuzzy
+#: ../panels/network/panel-common.c:443
 msgid "Bluetooth connection failed"
-msgstr "ÙØÙ ØÙØØØØÙ"
+msgstr "ÙØÙ ØØØØÙ ØÙÙØÙØ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:446
+#: ../panels/network/panel-common.c:447
 msgid "SIM Card not inserted"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:450
+#: ../panels/network/panel-common.c:451
 msgid "SIM Pin required"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:454
+#: ../panels/network/panel-common.c:455
 msgid "SIM Puk required"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:458
-#, fuzzy
+#: ../panels/network/panel-common.c:459
 msgid "SIM wrong"
-msgstr "ÙÙÙØ"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:462
+#: ../panels/network/panel-common.c:463
 msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:466
-#, fuzzy
+#: ../panels/network/panel-common.c:467
 msgid "Connection dependency failed"
-msgstr "ÙØÙ ØÙØØØØÙ"
+msgstr ""
 
 #. translators: This is the title of the "Add Account" dialogue.
 #. * The title is not visible when using GNOME Shell
@@ -2597,7 +2600,7 @@ msgstr "ØÙÙÙÙ ØÙØ ØÙØÙÙÙ ÙÙ"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:11
 msgid "When power is _critically low"
-msgstr "ØÙØÙØ ØÙÙÙ ØÙØØÙØ ÙÙØÙØØ ØØØ"
+msgstr "ØÙØÙØ ØÙÙÙ ØÙØØÙØ ÙÙ_ØÙØØ ØØØ"
 
 #. Translators: The printer is low on toner
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:548
@@ -2835,13 +2838,13 @@ msgid "_Search by Address"
 msgstr "Ø_ØØØ ØØØ ØÙØÙÙØÙ"
 
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:5
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:986
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:991
 msgid "_Add"
 msgstr "Ø_ØÙ"
 
 #: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:651
 msgid "Getting devices..."
-msgstr "ÙØÙØ ØÙØØÙØØâ"
+msgstr "ÙØÙØ ØÙØØÙØØ..."
 
 #. Translators: No localy connected printers were found
 #: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1234
@@ -3055,7 +3058,7 @@ msgstr "ØÙØØ ØÙØØØØØØØ"
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:341
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:38
 msgid "Copy Settings..."
-msgstr "ØÙØØ ØÙØØØØØØØâ"
+msgstr "ØÙØØ ØÙØØØØØØØ..."
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:1
 msgid "Region and Language"
@@ -3075,7 +3078,7 @@ msgstr "ØØÙÙ ÙØØ"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
 msgid "Install languages..."
-msgstr "ØØÙØ ØÙÙØØØâ"
+msgstr "ØØÙØ ØÙÙØØØ..."
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6
 msgid "Language"
@@ -3238,7 +3241,7 @@ msgstr "ÙØ ØÙØØ ØÙØÙØ ØÙÙÙ ÙÙ ØÙØÙØ"
 
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:16
 msgid "Locations..."
-msgstr "ØÙØÙØÙÙâ"
+msgstr "ØÙØÙØÙÙ..."
 
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:17
 msgid "Lock"
@@ -3650,7 +3653,7 @@ msgstr "ØÙÙØ ØÙØ ØØØ ÙÙØØØ ØÙØØÙÙ ØÙØØÙÙØ ÙÙÙÙ 
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26
 msgid "Options..."
-msgstr "ØÙØÙØØØØâ"
+msgstr "ØÙØÙØØØØ..."
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:27
 msgid "Screen Reader"
@@ -4130,7 +4133,7 @@ msgid ""
 "This hint may be displayed at the login screen.  It will be visible to all "
 "users of this system.  Do <b>not</b> include the password here."
 msgstr ""
-"ÙØ ØØØØ ÙØÙ ØÙØÙÙÙØØ ÙÙ ØØØØ ØÙÙÙÙØØ ÙØØØÙØ ÙÙÙ ÙØØØØÙÙ ØÙÙØØÙ. <b>ÙØ</b> "
+"ÙØ ØØØØ ÙØÙ ØÙØÙÙÙØØ ÙÙ ØØØØ ØÙÙÙÙØØ ÙØØØÙØ ÙÙÙ ÙØØØØÙÙ ØÙÙØØÙ.  <b>ÙØ</b> "
 "ØØØ ÙÙÙØ ØÙØØ ÙÙØ."
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:8
@@ -4199,7 +4202,7 @@ msgid "Photograph"
 msgstr "ØÙØØ"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:985
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:990
 msgid "Cancel"
 msgstr "ØÙØÙ"
 
@@ -4329,20 +4332,20 @@ msgstr "ÙØ ØØØÙÙ ÙÙÙØ ØÙØØ ØÙØØÙØØ ØÙÙ ØØÙÙ ÙØØ
 msgid "Unknown error"
 msgstr "ØØÙ ØÙØ ÙØØÙÙ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:171
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:172
 msgid "Failed to add account"
 msgstr "ÙØÙØ ØØØÙØ ØÙØØØØ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:358
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:401
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:359
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:402
 msgid "Failed to register account"
 msgstr "ÙØÙ ØØØÙÙ ØÙÙØØØØÙ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:555
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:558
 msgid "Failed to join domain"
 msgstr "ÙØÙ ØÙØÙØÙØÙ ØÙÙ ØÙÙØØÙ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:605
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:608
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "ÙØÙ ØÙÙÙÙØ ØÙÙ ØÙÙØØÙ"
 
@@ -4417,7 +4420,7 @@ msgstr "ÙÙ ÙØÙÙ ØØØØ ÙØÙØ ØÙÙØØÙ ÙÙÙØØØØØ."
 msgid ""
 "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
 "using the '%s' device."
-msgstr "ÙØÙØÙÙ ØÙÙÙÙØ ØØÙØØÙØØ ØØØØØØ ÙØÙØ ØØØÙ ØØÙØØÙ ØØØØØØØÙ ØÙØÙØØ â'%s'â"
+msgstr "ÙØÙØÙÙ ØÙÙÙÙØ ØØÙØØÙØØ ØØØØØØ ÙØÙØ ØØØÙ ØØÙØØÙ ØØØØØØØÙ ØÙØÙØØ â'%s'â."
 
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:747
 msgid "Selecting finger"
@@ -4481,32 +4484,32 @@ msgstr "ØØÙÙ ØÙØÙØØ"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:461
 msgid "Take a photo..."
-msgstr "ØÙØÙØ ØÙØØâ"
+msgstr "ØÙØÙØ ØÙØØ..."
 
 #: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:479
 msgid "Browse for more pictures..."
-msgstr "ØØÙÙØ ÙÙØÙØ ÙÙ ØÙØÙØâ"
+msgstr "ØØÙÙØ ÙÙØÙØ ÙÙ ØÙØÙØ..."
 
 #: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:704
 #, c-format
 msgid "Used by %s"
 msgstr "ÙØØØØÙÙØ %s"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:478
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:480
 #, c-format
 msgid "No such domain or realm found"
 msgstr "ÙÙ ÙØØØ ØÙÙ ÙØØ ØÙÙØØÙ ØÙ ØÙÙØØÙ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:684
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:686
 #, c-format
 msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙÙÙÙØ ØØØÙ %s ÙÙ ØÙÙØØÙ %s"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:689
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:691
 msgid "Invalid password, please try again"
 msgstr "ÙÙÙØ ØØ ØØØØ ÙÙ ÙØÙÙ ØØØ ØÙÙØØÙÙØ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:693
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:695
 #, c-format
 msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØØÙ ØØÙÙØØÙ %s:â %s"
@@ -4677,7 +4680,7 @@ msgstr "ØØØØÙ ØÙÙØ ØÙØÙØØ ØÙÙØÙ ØÙØØÙØØ ØÙÙ ØÙØ
 
 #: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:271
 msgid "Mis-click detected, restarting..."
-msgstr "ØÙØÙØÙØ ÙÙØØ ØØØØØØ ÙØÙØ ØØØ ØÙØÙÙÙØâ"
+msgstr "ØÙØÙØÙØ ÙÙØØ ØØØØØØ ÙØÙØ ØØØ ØÙØÙÙÙØ..."
 
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:264
 msgid "Output:"
@@ -4759,15 +4762,15 @@ msgstr "ØØØØØØØ ØÙÙØÙØ"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
 msgid "Map to Monitor..."
-msgstr "ØØÙÙÙ ØØØØ ØØØâ"
+msgstr "ØØÙÙÙ ØØØØ ØØØ..."
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
 msgid "Map Buttons..."
-msgstr "ØØÙÙÙ ØØØØØâ"
+msgstr "ØØÙÙÙ ØØØØØ..."
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10
 msgid "Calibrate..."
-msgstr "ØØÙÙØâ"
+msgstr "ØØÙÙØ..."
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11
 msgid "Adjust display resolution"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]