[gnome-control-center] Updated Arabic translation
- From: Khaled Hosny <khaledh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Arabic translation
- Date: Tue, 12 Jun 2012 21:36:14 +0000 (UTC)
commit 4511182439fbb31ad47e6521ab071abbcb7be831
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date: Tue Jun 12 23:35:38 2012 +0200
Updated Arabic translation
po/ar.po | 1905 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 1155 insertions(+), 750 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 55c74be..56eea9f 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-14 23:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-12 23:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-12 23:35+0200\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -57,6 +57,7 @@ msgid "Tile"
msgstr "ÙØÙÙØØ"
#: ../panels/background/background.ui.h:9
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
msgid "Zoom"
msgstr "ÙÙÙØÙÙØØ"
@@ -103,29 +104,29 @@ msgstr "%d à %d"
msgid "No Desktop Background"
msgstr "ÙØ ØÙÙÙØ ÙØØØ ØÙÙÙØØ"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1001
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1014
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:4
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:218
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "ØØÙÙØ ÙÙØÙØ ÙÙ ØÙØÙØ"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1093
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1106
msgid "Current background"
msgstr "ØÙØÙÙÙØ ØÙØØÙÙØ"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1203
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1216
msgid "Wallpapers"
msgstr "ØÙÙÙØØ"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1210
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1223
msgid "Pictures Folder"
msgstr "ÙØÙÙØ ØÙØÙØ"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1217
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1230
msgid "Colors & Gradients"
msgstr "ØÙÙØÙ ÙØØØØØØ"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1225
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1238
msgid "Flickr"
msgstr "ÙÙÙÙÙØ"
@@ -144,7 +145,7 @@ msgstr "ØÙÙÙØ;ØØØØ;ØØØ ØÙÙÙØØ;"
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/bluetooth/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/network/panel-common.c:99
+#: ../panels/network/panel-common.c:100
msgid "Bluetooth"
msgstr "ØÙÙØÙØ"
@@ -180,11 +181,11 @@ msgstr "ØÙØÙÙØÙ"
msgid "Mouse and Touchpad Settings"
msgstr "ØØØØØØØ ØÙÙØØØ ÙÙÙØØ ØÙÙÙØ"
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8 ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8 ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
msgid "Sound Settings"
msgstr "ØØØØØØØ ØÙØÙØ"
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:9 ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:9
msgid "Keyboard Settings"
msgstr "ØØØØØØØ ÙÙØØ ØÙÙÙØØÙØ"
@@ -202,41 +203,41 @@ msgctxt "Power"
msgid "Bluetooth"
msgstr "ØÙÙØÙØ"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:281
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:290
msgid "Yes"
msgstr "ÙØÙ"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:281
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:290
msgid "No"
msgstr "ÙØ"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:393
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:402
msgid "Bluetooth is disabled"
msgstr "ØÙÙØÙØ ÙØØÙÙ"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:398
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:407
msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
msgstr "ØÙÙØÙØ ÙØØÙÙ ÙÙ ÙÙØØØ ØÙØØØØ"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:402
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:411
msgid "No Bluetooth adapters found"
msgstr "ÙÙ ÙØØØ ØÙÙ ÙØÙÙØØ ØÙÙØÙØ"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:535
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:544
msgid "Visibility"
msgstr "ØÙØÙÙØ"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:539
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:548
#, c-format
msgid "Visibility of â%sâ"
msgstr "ØÙÙØ â%sâ"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:583
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:592
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
msgstr "ØØØÙÙ â%sâ ÙÙ ÙØØÙØ ØÙØØÙØØØ"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:585
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:594
msgid ""
"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
msgstr "ØØØ ØØÙØ ØÙØÙØØØ ÙØØØØØØ ÙØØØØØÙ ÙØØ ØØØÙ ÙØÙ ØØØØØØÙÙ ÙØØØØ."
@@ -364,11 +365,11 @@ msgid "Cannot remove automatically added profile"
msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØØØÙØ ØÙØØÙÙÙ ØÙÙÙØØÙ ØÙÙÙØ"
#. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1357
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1359
msgid "No profile"
msgstr "ÙØ ØØÙÙÙ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1388
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1390
#, c-format
msgid "%i year"
msgid_plural "%i years"
@@ -379,7 +380,7 @@ msgstr[3] "%i ØÙÙØØ"
msgstr[4] "%i ØÙØ"
msgstr[5] "%i ØÙØ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1399
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1401
#, c-format
msgid "%i month"
msgid_plural "%i months"
@@ -390,7 +391,7 @@ msgstr[3] "%i ØÙÙØ"
msgstr[4] "%i ØÙØØ"
msgstr[5] "%i ØÙØ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1410
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1412
#, c-format
msgid "%i week"
msgid_plural "%i weeks"
@@ -402,81 +403,81 @@ msgstr[4] "%i ØØØÙØØ"
msgstr[5] "%i ØØØÙØ"
#. fallback
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1417
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1419
#, c-format
msgid "Less than 1 week"
msgstr "ØÙÙÙ ÙÙ ØØØÙØ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1479
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1481
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default RGB"
msgstr "ØâØâØ ØÙÙØØØÙ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1484
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1486
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default CMYK"
msgstr "ØÙâØâØ ØÙÙØØØÙ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1489
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1491
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default Gray"
msgstr "ØÙØÙØØÙ ØÙÙØØØÙ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1607 ../panels/color/cc-color-panel.c:1648
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1659 ../panels/color/cc-color-panel.c:1670
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1609 ../panels/color/cc-color-panel.c:1650
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1661 ../panels/color/cc-color-panel.c:1672
msgid "Uncalibrated"
msgstr "ØÙØ ÙÙØØÙÙØ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1610
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1612
msgid "This device is not color managed."
msgstr "ØÙØÙØØ ÙÙØ ÙÙØØØ ØÙØÙÙØÙ."
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1651
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1653
msgid "This device is using manufacturing calibrated data."
msgstr "ÙØØ ØÙØÙØØ ÙØØØØÙ ØÙØÙØØ ØÙØØÙÙØ ØÙÙØØÙØØ."
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1662
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1664
msgid ""
"This device does not have a profile suitable for whole-screen color "
"correction."
msgstr "ÙÙØ ÙÙØØ ØÙØÙØØ ØØÙÙÙ ÙÙØØØ ÙØØØÙØ ØÙÙÙ ÙØÙÙ ØÙØØØØ."
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1695
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1697
msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate."
msgstr "ÙØØ ØÙØÙØØ ÙØÙÙ ØØÙÙÙ ØØÙØ ÙÙ ÙØØ ØÙÙÙØ."
#. TRANSLATORS: this is when the calibration profile age is not
#. * specified as it has been autogenerated from the hardware
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1723
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1725
msgid "Not specified"
msgstr "ØÙØ ÙØØÙØ"
#. add the 'No devices detected' entry
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1908
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1910
msgid "No devices supporting color management detected"
msgstr "ÙÙ ÙÙØØØ ØÙÙ ØÙØØ ÙØØÙ ØØØØØ ØÙØÙÙØÙ."
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2137
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2139
msgctxt "Device kind"
msgid "Display"
msgstr "ØØØØ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2139
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2141
msgctxt "Device kind"
msgid "Scanner"
msgstr "ÙØØØØ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2141
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2143
msgctxt "Device kind"
msgid "Printer"
msgstr "ØØØØØ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2143
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2145
msgctxt "Device kind"
msgid "Camera"
msgstr "ÙØÙØØ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2145
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2147
msgctxt "Device kind"
msgid "Webcam"
msgstr "ÙØÙØØ ØØÙÙØ"
@@ -515,8 +516,8 @@ msgid "Remove a device"
msgstr "ØØÙÙ ØÙØØØ"
#: ../panels/color/color.ui.h:12
-msgid "Set this device for all users on this computer"
-msgstr "ØØØØ ÙØØ ØÙØÙØØ ÙÙÙ ØÙÙØØØØÙÙÙ ØÙÙ ÙØØ ØÙØØØÙØ"
+msgid "Set this profile for all users on this computer"
+msgstr "ØØØØ ÙØØ ØÙØØÙÙÙ ÙÙÙ ØÙÙØØØØÙÙÙ ØÙÙ ÙØØ ØÙØØØÙØ"
#: ../panels/color/color.ui.h:13
msgid "Add profile"
@@ -628,7 +629,7 @@ msgstr "ØØØØ ÙØØ"
#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:2
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:446
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:456
msgid "_Cancel"
msgstr "Ø_ÙØÙ"
@@ -742,7 +743,7 @@ msgid "December"
msgstr "ØÙØÙØØ"
#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Date and Time"
+msgid "Date & Time"
msgstr "ØÙØØØÙØ ÙØÙÙÙØ"
#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:2
@@ -762,22 +763,22 @@ msgstr "ØÙÙØ ØØØØØØØ ØÙÙÙØ ÙØÙØØØÙØ ÙÙÙØØÙ"
msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
msgstr "ÙØØÙÙØ ØØØØØØØ ØÙÙÙØ ÙØÙØØØÙØØ ØØØØØ ÙÙØØØÙØØÙ."
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:473
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:482
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Normal"
msgstr "ØØÙØÙ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:474
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:483
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Counterclockwise"
msgstr "ØÙØ ØÙØØØ ØÙØØØØ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:475
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:484
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Clockwise"
msgstr "ÙØ ØÙØØØ ØÙØØØØ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:476
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:485
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "180 Degrees"
msgstr "180 ØØØØ"
@@ -787,58 +788,58 @@ msgstr "180 ØØØØ"
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
#.
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:613
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:622
msgid "Mirror Displays"
msgstr "ØØÙØØ ØØØ ÙÙØØØ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:637
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:646
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:1
msgid "Monitor"
msgstr "ØÙØØØØ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:743
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:747
#, c-format
msgid "%d x %d (%s)"
msgstr "â%d Ãâ %d â(%s)"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:745
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:749
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d à %d"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1652
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1656
msgid "Drag to change primary display."
msgstr "ØØØØ ÙØØÙÙØ ØÙØØ ØÙØØØ ØÙÙØØØÙ."
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1710
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1714
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
msgstr "ØØØØ ØØØØ ÙØØÙÙØ ØØØØØÙØØ ÙØØØØÙØ ÙØØÙÙØ ØØØÙØÙØ."
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2098
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2102
msgid "%a %R"
msgstr "â%a â%R"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2100
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2104
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%A %Ol:%OM %p"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2262
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2314
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2266
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2318
#, c-format
msgid "Failed to apply configuration: %s"
msgstr "ÙØÙ ØØØÙÙ ØÙØØØØØ: %s"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2342
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2346
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "ØØØÙØ ØÙØ ØØØØØØØ ØÙØØØØ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2402
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2406
msgid "Could not detect displays"
msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØÙ ØØÙØØ ØÙØØØ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2596
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2600
msgid "Could not get screen information"
msgstr "ØØØÙØØ ÙØØÙØ ÙØÙÙÙØØ ØÙØØØØ"
@@ -877,34 +878,34 @@ msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;"
msgstr "ÙÙØØ;ØØØ;ØØØØ;ÙÙØ;"
#. Translators: VESA is an techncial acronym, don't translate it.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:401
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:402
#, c-format
msgid "VESA: %s"
msgstr "VESA: %s"
#. TRANSLATORS: device type
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:425 ../panels/network/panel-common.c:79
-#: ../panels/network/panel-common.c:158
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:426 ../panels/network/panel-common.c:80
+#: ../panels/network/panel-common.c:159
msgid "Unknown"
msgstr "ØÙØ ÙØØÙÙ"
#. translators: This is the type of architecture, for example:
#. * "64-bit" or "32-bit"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:586
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:587
#, c-format
msgid "%d-bit"
msgstr "%d ØØØ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:743
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:746
msgid "Unknown model"
msgstr "ØÙØØØ ØÙØ ÙØØÙÙ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:826
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:829
msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
msgstr "ØÙÙÙÙØ ØÙØØÙÙ ØÙØØÙÙ ØØØØØØÙ ØÙÙØØÙØ ØÙØØØÙØØÙØ."
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:828
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:831
msgid ""
"The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics "
"hardware."
@@ -914,47 +915,47 @@ msgstr ""
#. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
#. * shell, so we use the GNOME "Fallback" session
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:870
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:873
msgctxt "Experience"
msgid "Fallback"
msgstr "ØØØÙØØÙØ"
#. translators: The hardware is able to run GNOME 3's
#. * shell, also called "Standard" experience
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:876
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:879
msgctxt "Experience"
msgid "Standard"
msgstr "ØØØÙØØÙØ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1199
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1202
msgid "Ask what to do"
msgstr "ØØØÙ ÙØ ØÙØÙ ÙØØ ÙØÙÙ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1203
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1206
msgid "Do nothing"
msgstr "ÙØ ØÙØÙ ØÙØØ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1207
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1210
msgid "Open folder"
msgstr "ØÙØØ ØÙÙØÙÙØ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1322
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1325
msgid "Select an application for audio CDs"
msgstr "ØØØØ ØØØÙÙØ ÙØØØÙØÙØØ ØÙØÙØ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1323
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326
msgid "Select an application for video DVDs"
msgstr "ØØØØ ØØØÙÙØ ÙØØØÙØÙØØ ØÙÙØÙÙ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1324
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1327
msgid "Select an application to run when a music player is connected"
msgstr "ØØØØ ØØØÙÙØ ÙØØØÙÙÙ ØÙØ ØÙØÙÙ ÙØØÙÙ ÙÙØÙÙÙ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1325
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1328
msgid "Select an application to run when a camera is connected"
msgstr "ØØØØ ØØØÙÙØ ÙØØØÙÙÙ ØÙØ ØÙØÙÙ ÙÙØØ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1329
msgid "Select an application for software CDs"
msgstr "ØØØØ ØØØÙÙØ ÙØØØÙØÙØØ ØÙØØØÙØ"
@@ -963,85 +964,85 @@ msgstr "ØØØØ ØØØÙÙØ ÙØØØÙØÙØØ ØÙØØØÙØ"
#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
#. * simply leave these untranslated.
#.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1338
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1341
msgid "audio DVD"
msgstr "ØÙâÚÙâØÙ ØÙØÙ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1339
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
msgid "blank Blu-ray disc"
msgstr "ÙØØ Blu-Ray ÙØØØ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1340
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
msgid "blank CD disc"
msgstr "ØØØÙØÙØ ÙØØØØ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1341
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
msgid "blank DVD disc"
msgstr "ÙØØ ØÙâÚÙâØÙ ÙØØØ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1345
msgid "blank HD DVD disc"
msgstr "ÙØØ ØÙâÚÙâØÙ ØØØâØÙ ÙØØØ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1346
msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "ÙØØ Blu-Ray ÙØÙÙ ÙØØØ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1347
msgid "e-book reader"
msgstr "ÙØØØ ÙØØ ØÙÙØØÙÙÙ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1345
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1348
msgid "HD DVD video disc"
msgstr "ÙØØ ØÙâÚÙâØÙ ØØØâØÙ ÙØÙÙ ÙØØØ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1346
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1349
msgid "Picture CD"
msgstr "ØØØÙØÙØ ØÙØ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1347
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1350
msgid "Super Video CD"
msgstr "ØØØÙØÙØ ÙØÙÙ ÙØØÙØ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1348
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1351
msgid "Video CD"
msgstr "ØØØÙØÙØ ÙØÙÙ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1471
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1474
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1569
msgid "Section"
msgstr "ØÙÙØÙ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1480 ../panels/info/info.ui.h:11
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1483 ../panels/info/info.ui.h:11
msgid "Overview"
msgstr "ØØÙ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1486 ../panels/info/info.ui.h:18
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1489 ../panels/info/info.ui.h:18
msgid "Default Applications"
msgstr "ØÙØØØÙÙØØ ØÙÙØØØÙØ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1491 ../panels/info/info.ui.h:26
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1494 ../panels/info/info.ui.h:26
msgid "Removable Media"
msgstr "ØÙÙØØØØ ØÙÙÙÙØÙØ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1496 ../panels/info/info.ui.h:10
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1499 ../panels/info/info.ui.h:10
msgid "Graphics"
msgstr "ØÙØØÙÙÙØØ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1698
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1701
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "ØÙØØØØØØ %s"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1748
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1751
msgid "Install Updates"
msgstr "ØØÙØ ØÙØÙØØÙØØØ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1752
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1755
msgid "System Up-To-Date"
msgstr "ØÙÙØØÙ ÙÙØØÙØ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1756
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1759
msgid "Checking for Updates"
msgstr "ÙØØØ ØÙ ØØØÙØØØ"
@@ -1207,6 +1208,21 @@ msgstr "ØÙÙÙØÙØØ ØÙØØÙÙØ"
msgid "Eject"
msgstr "ØØØÙØ"
+#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:1
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
+msgid "Input Sources"
+msgstr "ÙØØØØ ØÙØØØØÙ"
+
+#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:2
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
+msgid "Switch to next source"
+msgstr "ØØÙÙ ØÙÙ ØÙÙØØØ ØÙØØÙÙ"
+
+#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:3
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:24
+msgid "Switch to previous source"
+msgstr "ØØÙÙ ØÙÙ ØÙÙØØØ ØÙØØØÙ"
+
#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:1
msgid "Launchers"
msgstr "ÙØØÙØØ ØÙØØØÙÙØØ"
@@ -1264,7 +1280,7 @@ msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard"
msgstr "ØÙØØ ÙÙØØ ØÙÙÙØÙØ ØÙÙØØØØ ØÙÙ ØÙØØÙØØ"
#: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:1
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:40
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:39
msgid "System"
msgstr "ØÙÙØØÙ"
@@ -1357,9 +1373,8 @@ msgstr "ØÙ_ØØØØ:"
#. short delay
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:9
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:26
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:55
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:333
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:24
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
msgid "Short"
msgstr "ÙØÙØ"
@@ -1375,9 +1390,8 @@ msgstr "ØØØØ ØÙØØØ ØÙÙÙØØÙØ"
#. long delay
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:12
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:28
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:337
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:26
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:55
msgid "Long"
msgstr "ØÙÙÙ"
@@ -1408,7 +1422,7 @@ msgid "Layout Settings"
msgstr "ØØØØØØØ ØÙØØØÙØ"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:19
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
msgid "Typing"
msgstr "ØÙÙØØØØ"
@@ -1430,6 +1444,7 @@ msgstr ""
"ÙÙØØØ ØÙØÙØØØØ ÙÙØØÙØ."
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:23
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:29
msgid "Shortcuts"
msgstr "ØÙØØØØØØØØ"
@@ -1484,7 +1499,7 @@ msgid "_Reassign"
msgstr "ØØÙØ ØÙ_ØØÙÙÙ"
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1618
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:608
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:609
msgid "Action"
msgstr "ØÙØØØØØ"
@@ -1493,7 +1508,7 @@ msgid "Shortcut"
msgstr "ØÙØØØØØØ"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse and Touchpad"
+msgid "Mouse & Touchpad"
msgstr "ØÙÙØØØ ÙÙÙØØ ØÙÙÙØ"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:2
@@ -1537,96 +1552,94 @@ msgstr "ØÙ_ØØØØØ:"
msgid "_Sensitivity:"
msgstr "ØÙØ_ØØØÙØ:"
-#. low sensitivity
-#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:570
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:13
+msgctxt "Mouse sensitivity"
msgid "Low"
-msgstr "ÙÙØÙØ"
+msgstr "ÙÙÙÙØ"
-#. high sensitivity
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14
+msgctxt "Mouse sensitivity"
msgid "High"
-msgstr "ØØÙ"
+msgstr "ØØÙÙØ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:17
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:15
msgid "Drag and Drop"
msgstr "ØÙØØØ ÙØÙØÙÙØØ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
msgid "Thr_eshold:"
msgstr "ØÙ_ØØØØ:"
#. small threshold
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:20
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:87
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
msgid "Small"
msgstr "ØØÙØ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:21
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:19
msgid "Drag Threshold"
msgstr "ØØØØ ØÙØØØØ"
#. large threshold
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:23
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:89
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:21
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:86
msgid "Large"
msgstr "ÙØÙØ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:24
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:22
msgid "Double-Click Timeout"
msgstr "ÙÙÙØ ØÙÙÙØ ØÙÙØØÙØ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:25
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:23
msgid "_Timeout:"
msgstr "Ø_ÙÙÙÙØ:"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:27
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:25
msgid "Double-click timeout"
msgstr "ÙÙÙØ ØÙÙÙØ ØÙÙØØÙØ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:29
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:27
msgid "To test your settings, try to double-click on the face."
msgstr "ÙØØØØØØ ØØØØØØØ ØÙÙÙØ ØÙÙØØÙØØ ØØÙØ ØÙÙÙØ ØÙÙØØÙØ ØÙÙ ØÙÙØÙ."
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:30
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:28
msgid "Mouse"
msgstr "ØÙÙØØØ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:31
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:29
msgid "Disable _touchpad while typing"
msgstr "_ØØÙÙ ÙÙØØ ØÙÙÙØ ØØÙØØ ØÙÙØØØØ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:32
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:30
msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
msgstr "ÙØÙÙ _ÙÙØØØ ØÙÙØØØ ÙÙ ÙÙØØ ØÙÙÙØ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:33
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:31
msgid "Scrolling"
msgstr "ØÙÙÙ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:34
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:32
msgid "_Disabled"
msgstr "ÙØ_ØÙÙ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:35
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:33
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "ØÙÙÙ ØÙØ ØÙ_ØØÙØ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:36
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:34
msgid "Two-_finger scrolling"
msgstr "ØÙÙÙ ØØ_ØØØÙÙ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:37
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:35
msgid "Enable h_orizontal scrolling"
msgstr "ÙØÙÙ ØÙÙÙ ØÙØ_ÙÙÙ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:38
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:36
msgid "Touchpad"
msgstr "ÙÙØØ ØÙÙÙØ"
#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:287
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:296
msgid ""
"Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
msgstr "ÙØØØØÙ ØÙØÙØØØÙ ØÙØÙÙØØÙ ÙÙÙØÙØ ÙÙ ØØÙ ÙÙ ÙÙØØÙ ÙØØØ ÙÙØØØØØ."
@@ -1635,134 +1648,134 @@ msgstr "ÙØØØØÙ ØÙØÙØØØÙ ØÙØÙÙØØÙ ÙÙÙØÙØ ÙÙ ØØÙ
#. * network, then anyone else on that network can tell your
#. * machine that it should proxy all of your web traffic
#. * through them.
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:295
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:304
msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
msgstr "ÙØ ÙÙÙØÙØ ØÙØØ ÙØ ØÙØØÙØØ ØÙØØÙØ ØÙØ ØÙÙÙØÙÙØ"
#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
#. * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
#. * another entry manually
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1015
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1025
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other..."
msgstr "ØØØÙâ"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1173
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1580
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1189
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1609
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1177
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1584
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1193
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1613
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1181
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1197
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1186
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1202
msgid "Enterprise"
msgstr "Enterprise"
#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1192
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1575
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:5 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:323
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:340
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1208
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1604
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:324
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:341
msgid "None"
msgstr "ÙØ ØÙØ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1679
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1709
msgid "Hotspot"
msgstr "ÙÙØØ ØØØØÙ"
#. Translators: network device speed
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1686
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1716
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d Ù.ØØÙØ\\Ø"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2032 ../panels/network/network.ui.h:11
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2073 ../panels/network/network.ui.h:11
msgid "IPv4 Address"
msgstr "ØÙÙØÙ IPv4"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2033 ../panels/network/network.ui.h:12
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2074 ../panels/network/network.ui.h:12
msgid "IPv6 Address"
msgstr "ØÙÙØÙ IPv6"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2036
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2039 ../panels/network/network.ui.h:27
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2077
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2080 ../panels/network/network.ui.h:27
#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
msgid "IP Address"
msgstr "ØÙÙØÙ IP"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2086
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2461
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2127
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2502
#, c-format
msgid "%s VPN"
msgstr "ØâØâÙ %s"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2194
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2235
msgid "Proxy"
msgstr "ØÙÙØÙØ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2268
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2309
msgid "Network proxy"
msgstr "ÙØÙØ ØÙØØÙØ"
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2528
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2569
msgid "The system network services are not compatible with this version."
msgstr "ÙØ ØØÙØÙÙ ØØÙØØ ØÙØØÙØ ÙÙ ØÙÙØØÙ ÙØ ÙØÙ ØÙØØØØØØ."
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2726
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2771
#, c-format
msgid ""
"Network details for %s including password and any custom configuration will "
"be lost"
msgstr "ØØÙÙÙØ ØÙØØÙÙ ØÙØØÙØ ÙÙ %s ØÙØ ÙÙ ØÙÙ ÙÙÙØ ØÙØØ ÙØÙ ØØØØØØØ ÙÙØØØØ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2736
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2781
msgid "Forget"
msgstr "ØÙØ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3235
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3280
msgid "Not connected to the internet."
msgstr "ØÙØ ÙØÙØÙÙ ØØÙØÙØØÙØ."
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3236
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3281
msgid "Create the hotspot anyway?"
msgstr "ØÙØØØ ÙÙØØ ØØØØÙ ØÙÙ ØÙ ØØÙØ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3254
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3299
#, c-format
msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
msgstr "ÙØØ ØÙØØØØÙ ØÙ %s ÙØÙØØ ÙÙØØ ØØØØÙ ØØÙØØØ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3257
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3302
msgid "This is your only connection to the internet."
msgstr "ÙØØ ØØØØÙÙ ØÙÙØÙØ ØØÙØÙØØÙØ."
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3275
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3320
msgid "Create _Hotspot"
msgstr "ØÙØØ _ÙÙØØ ØØØØÙ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3335
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3380
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
msgstr "ØÙÙØÙ ÙÙØØ ØÙØØØØÙ ÙÙØØ ØÙØØØØÙ ØÙ ØÙ ÙØØØØÙÙÙØ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3338
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3383
msgid "_Stop Hotspot"
msgstr "ØÙ_ÙÙ ÙÙØØ ØÙØØØØÙ"
#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
#. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3356
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3401
msgid "Airplane Mode"
msgstr "ÙØØ ØÙØØØØØ"
@@ -1835,7 +1848,6 @@ msgid "Device Off"
msgstr "ØÙØÙØØ ÙØÙÙÙ"
#: ../panels/network/network.ui.h:17
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
msgid "_Options..."
msgstr "ØÙ_ØÙØØØØâ"
@@ -1944,151 +1956,364 @@ msgid "Socks Port"
msgstr "ÙÙÙØ Socks"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:83
+#: ../panels/network/panel-common.c:84
msgid "Wired"
msgstr "ØÙÙÙØ"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:87
+#: ../panels/network/panel-common.c:88
msgid "Wireless"
msgstr "ÙØØÙÙÙØ"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:94
+#: ../panels/network/panel-common.c:95
msgid "Mobile broadband"
msgstr "ÙØØÙ ÙØÙÙÙ"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:103
+#: ../panels/network/panel-common.c:104
msgid "Mesh"
msgstr "ØÙØÙÙÙÙÙØ"
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:162
+#: ../panels/network/panel-common.c:163
msgid "Ad-hoc"
msgstr "ÙØ ÙØÙØÙØ"
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:166
+#: ../panels/network/panel-common.c:167
msgid "Infrastructure"
msgstr "ÙØÙØÙØ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:190 ../panels/network/panel-common.c:251
+#: ../panels/network/panel-common.c:191 ../panels/network/panel-common.c:252
msgid "Status unknown"
msgstr "ØÙØØÙØ ØÙØ ÙØØÙÙØ"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:194
+#: ../panels/network/panel-common.c:195
msgid "Unmanaged"
msgstr "ØÙØ ÙÙØØØ"
-#: ../panels/network/panel-common.c:199
+#: ../panels/network/panel-common.c:200
msgid "Firmware missing"
msgstr "ØÙØØÙØÙØ ØÙÙØØÙØØ ØÙØ ÙØØØØ"
-#: ../panels/network/panel-common.c:202
+#: ../panels/network/panel-common.c:203
msgid "Cable unplugged"
msgstr "ØÙÙØÙ ÙÙØÙÙ"
-#: ../panels/network/panel-common.c:204
+#: ../panels/network/panel-common.c:205
msgid "Unavailable"
msgstr "ØÙØ ÙØØØ"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:208
+#: ../panels/network/panel-common.c:209
msgid "Disconnected"
msgstr "ØÙØ ÙØÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:215 ../panels/network/panel-common.c:257
+#: ../panels/network/panel-common.c:216 ../panels/network/panel-common.c:258
msgid "Connecting"
msgstr "ÙØÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:219 ../panels/network/panel-common.c:261
+#: ../panels/network/panel-common.c:220 ../panels/network/panel-common.c:262
msgid "Authentication required"
msgstr "ØÙØØØÙØØÙ ÙØÙÙØ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:223 ../panels/network/panel-common.c:265
+#: ../panels/network/panel-common.c:224 ../panels/network/panel-common.c:266
msgid "Connected"
msgstr "ÙØÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:227
+#: ../panels/network/panel-common.c:228
msgid "Disconnecting"
msgstr "ÙÙØØ ØÙØØØØÙ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:231 ../panels/network/panel-common.c:269
+#: ../panels/network/panel-common.c:232 ../panels/network/panel-common.c:270
msgid "Connection failed"
msgstr "ÙØÙ ØÙØØØØÙ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:235 ../panels/network/panel-common.c:277
+#: ../panels/network/panel-common.c:236 ../panels/network/panel-common.c:278
msgid "Status unknown (missing)"
msgstr "ØÙØØÙØ ØÙØ ÙØØÙÙØ"
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:273
+#: ../panels/network/panel-common.c:274
msgid "Not connected"
msgstr "ØÙØ ÙØÙØÙÙ"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:305
-msgid "Error logging into the account"
-msgstr "ØØØ ØÙØ ØÙÙÙÙØ ØÙÙ ØÙØØØØ"
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:298
+msgid "Configuration failed"
+msgstr "ÙØÙ ØÙØØØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:302
+msgid "IP configuration failed"
+msgstr "ÙØÙ ØØØØØ ØÙÙ ØÙØÙØØÙØ (IP)"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:306
+msgid "IP configuration expired"
+msgstr "ØÙØÙØ ØÙØØÙØ ØØØØØ ØÙÙ ØÙØÙØØÙØ (IP)"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:310
+msgid "Secrets were required, but not provided"
+msgstr "ØÙØØØØØ ÙØÙÙØØ ÙÙÙ ÙÙ ØÙØØÙ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:314
+msgid "802.1x supplicant disconnected"
+msgstr ""
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:351
-msgid "Expired credentials. Please log in again."
-msgstr "ØÙØÙØØ ØØØÙØØ ÙÙÙØÙÙØ. ØØØØÙ ÙÙØ ÙØØØØ."
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:318
+msgid "802.1x supplicant configuration failed"
+msgstr ""
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:354
-msgid "_Log In"
-msgstr "ÙÙ_Ø"
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:322
+msgid "802.1x supplicant failed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:326
+msgid "802.1x supplicant took too long to authenticate"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:330
+msgid "PPP service failed to start"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:334
+#, fuzzy
+msgid "PPP service disconnected"
+msgstr "ØÙØ ÙØÙØÙ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:338
+#, fuzzy
+msgid "PPP failed"
+msgstr "ÙØÙÙ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:342
+msgid "DHCP client failed to start"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:346
+msgid "DHCP client error"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:350
+#, fuzzy
+msgid "DHCP client failed"
+msgstr "ÙØÙ ØÙØØØØÙ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:354
+msgid "Shared connection service failed to start"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Shared connection service failed"
+msgstr "ÙØÙ ØÙØØØØÙ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:362
+msgid "AutoIP service failed to start"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:366
+msgid "AutoIP service error"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:370
+#, fuzzy
+msgid "AutoIP service failed"
+msgstr "ÙØÙ ØÙØØØÙØØÙ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:374
+msgid "Line busy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:378
+msgid "No dial tone"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:382
+msgid "No carrier could be established"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:386
+msgid "Dialing request timed out"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:390
+msgid "Dialing attempt failed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:394
+msgid "Modem initialization failed"
+msgstr "ÙØÙØ ØÙÙØØ ØÙÙÙØÙ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:398
+#, fuzzy
+msgid "Failed to select the specified APN"
+msgstr "ÙØÙ ØØÙ ØÙÙØØØØÙ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:402
+msgid "Not searching for networks"
+msgstr "ÙÙ ÙØØØ ØÙ ØØÙØ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:406
+msgid "Network registration denied"
+msgstr "ØÙÙØ ØØØÙÙ ØÙØØÙØ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:410
+msgid "Network registration timed out"
+msgstr "ØÙØÙØ ÙÙÙØ ØØØÙÙ ØÙØØÙØ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:414
+msgid "Failed to register with the requested network"
+msgstr "ÙØÙ ØØØÙÙ ØÙØØÙØ ØÙÙØÙÙØØ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:418
+msgid "PIN check failed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:422
+msgid "Firmware for the device may be missing"
+msgstr "ØÙØØÙØÙØØ ØÙÙØÙÙØ ØÙØÙ ÙØØØØÙØ ØÙØÙØØ ØÙØ ÙØØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:426
+msgid "Connection disappeared"
+msgstr "ØØØÙÙ ØÙØØØØÙ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:430
+msgid "Carrier/link changed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:434
+msgid "Existing connection was assumed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:438
+msgid "Modem not found"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:442
+#, fuzzy
+msgid "Bluetooth connection failed"
+msgstr "ÙØÙ ØÙØØØØÙ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:446
+msgid "SIM Card not inserted"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:450
+msgid "SIM Pin required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:454
+msgid "SIM Puk required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:458
+#, fuzzy
+msgid "SIM wrong"
+msgstr "ÙÙÙØ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:462
+msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Connection dependency failed"
+msgstr "ÙØÙ ØÙØØØØÙ"
#. translators: This is the title of the "Add Account" dialogue.
#. * The title is not visible when using GNOME Shell
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:461
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:251
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:257
#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1
msgid "Add Account"
msgstr "ØØÙ ØØØØØ"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:466
-msgid "To add a new account, first select the account type"
-msgstr "ÙØØØÙØ ØØØØ ØØÙØØ ØØØØ ØÙÙÙØ ÙÙØ ØÙØØØØ"
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:321
+msgid "Error logging into the account"
+msgstr "ØØØ ØÙØ ØÙÙÙÙØ ØÙÙ ØÙØØØØ"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:469
-msgid "Account Type:"
-msgstr "ÙÙØ ØÙØØØØ:"
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:369
+msgid "Expired credentials. Please log in again."
+msgstr "ØÙØÙØØ ØØØÙØØ ÙÙÙØÙÙØ. ØØØØÙ ÙÙØ ÙØØØØ."
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:497
-msgid "_Add..."
-msgstr "Ø_ØÙÙâ"
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:372
+msgid "_Log In"
+msgstr "ÙÙ_Ø"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:550
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:524
msgid "Error creating account"
msgstr "ØØØ ØØÙØØ ØÙØØØ ØÙØØØØ"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:584
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:556
msgid "Error removing account"
msgstr "ØØØ ØØÙØØ ØØØÙØ ØÙØØØØ"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:620
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:592
msgid "Are you sure you want to remove the account?"
msgstr "ØÙØØÙØ ØÙÙ ØØÙØ ØØØÙØ ØÙØØØØØ"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:622
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:594
msgid "This will not remove the account on the server."
msgstr "ÙØØ ÙÙ ÙØÙÙ ØÙØØØØ ØÙÙ ØÙØØØÙÙ."
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:623
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:595
msgid "_Remove"
msgstr "Ø_ØÙ"
@@ -2113,11 +2338,11 @@ msgstr "ØØÙÙ ØØØØØ"
msgid "Select an account"
msgstr "ØØØØ ØØØØÙØ"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:162
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:171
msgid "Unknown time"
msgstr "ÙÙØ ØÙØ ÙØØÙÙ"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:168
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:177
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
@@ -2128,7 +2353,7 @@ msgstr[3] "%i ØÙØØÙ"
msgstr[4] "%i ØÙÙÙØ"
msgstr[5] "%i ØÙÙÙØ"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:180
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:189
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -2141,12 +2366,12 @@ msgstr[5] "%i ØØØØ"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:188
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:197
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:189
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:198
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "ØØØØ"
@@ -2156,7 +2381,7 @@ msgstr[3] "ØØØØØ"
msgstr[4] "ØØØØ"
msgstr[5] "ØØØØ"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:190
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:199
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "ØÙÙÙØ"
@@ -2167,142 +2392,155 @@ msgstr[4] "ØÙÙÙØ"
msgstr[5] "ØÙÙÙØ"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:233
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:242
#, c-format
msgid "Charging - %s until fully charged"
msgstr "ÙØØÙ - %s ØØÙ ÙÙØÙÙ ØÙØØÙ"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:241
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:250
#, c-format
msgid "Caution low battery, %s remaining"
msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙØØ ØÙØØØØÙØØ ØØÙÙ %s"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:249
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:258
#, c-format
msgid "Using battery power - %s remaining"
msgstr "ØØØØØØÙ ØØÙØ ØÙØØØØÙØ - ØØÙÙ %s"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:266 ../panels/power/cc-power-panel.c:558
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:275
msgid "Charging"
msgstr "ÙØØÙ"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:271
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:280
msgid "Using battery power"
msgstr "ØØØØØØÙ ØØÙØ ØÙØØØØÙØ"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:275 ../panels/power/cc-power-panel.c:580
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:284
msgid "Charging - fully charged"
msgstr "ÙØØÙ - ØÙØÙÙ ØÙØØÙ"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:279 ../panels/power/cc-power-panel.c:584
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:288
msgid "Empty"
msgstr "ÙØØØØ"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:347
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:356
#, c-format
msgid "Caution low UPS, %s remaining"
msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙØØ ÙØÙØ ØÙØØÙØ ØÙØÙØ ÙÙÙØØØØ ØØÙÙ %s"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:353
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:362
#, c-format
msgid "Using UPS power - %s remaining"
msgstr "ØØØØØØÙ ÙØÙØ ØÙØØÙØ ØÙØÙØ ÙÙÙØØØ - ØØÙÙ %s"
#. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:371
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:380
msgid "Caution low UPS"
msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙØØ ÙØÙØ ØÙØØÙØ ØÙØÙØ ÙÙÙØØØ"
#. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:376
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:385
msgid "Using UPS power"
msgstr "ØØØØØØÙ ØØÙØ ÙØÙØ ØÙØØÙØ ØÙØÙØ ÙÙÙØØØ"
#. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:428
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:437
msgid "Your secondary battery is fully charged"
msgstr "ØØØØÙØÙ ØÙØØÙÙÙØ ÙÙØÙÙØ ØÙØØÙ"
#. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:432
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:441
msgid "Your secondary battery is empty"
msgstr "ØØØØÙØÙ ØÙØØÙÙÙØ ÙØØØØ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:515
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:524
msgid "Wireless mouse"
msgstr "ÙØØØ ÙØ ØÙÙÙØ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:519
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:528
msgid "Wireless keyboard"
msgstr "ÙÙØØ ÙÙØØÙØ ÙØ ØÙÙÙØ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:523
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:532
msgid "Uninterruptible power supply"
msgstr "ÙØÙØ ØØÙØ ØÙØ ÙÙÙØØØ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:527
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:536
msgid "Personal digital assistant"
msgstr "ÙØØØØ ØÙÙÙ ØØØÙ PDA"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:531
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:540
msgid "Cellphone"
msgstr "ÙØØÙ ØÙÙÙÙ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:535
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:544
msgid "Media player"
msgstr "ÙØØÙ ÙØØØØ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:539
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:548
msgid "Tablet"
msgstr "ÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:543
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:552
msgid "Computer"
msgstr "ØØØÙØ"
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:547
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:556
msgid "Battery"
msgstr "ØØØØÙØ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:565
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:567
+msgctxt "Battery power"
+msgid "Charging"
+msgstr "ØØØÙ"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:574
+msgctxt "Battery power"
msgid "Caution"
-msgstr "ØØØÙØ"
+msgstr "ØÙØØØÙ"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:579
+msgctxt "Battery power"
+msgid "Low"
+msgstr "ÙÙØÙØØ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:575
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:584
+msgctxt "Battery power"
msgid "Good"
msgstr "ØÙÙØØ"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1077
-msgid "Tip:"
-msgstr "ØÙÙÙØ:"
-
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1078
-msgid "Brightness Settings"
-msgstr "ØØØØØØØ ØÙØØÙØ"
+#. TRANSLATORS: primary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:589
+msgctxt "Battery power"
+msgid "Charging - fully charged"
+msgstr "ØØØÙ - ÙÙØÙÙØ ØÙØØÙ"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1079
-msgid "affect how much power is used"
-msgstr "ØØØØ ÙÙ ÙÙÙØ ØÙØØÙØ ØÙÙØØÙÙÙØ"
+#. TRANSLATORS: primary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:593
+msgctxt "Battery power"
+msgid "Empty"
+msgstr "ÙØØØØ"
#: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Power"
@@ -2362,125 +2600,125 @@ msgid "When power is _critically low"
msgstr "ØÙØÙØ ØÙÙÙ ØÙØØÙØ ÙÙØÙØØ ØØØ"
#. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:541
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:548
msgid "Low on toner"
msgstr "ØÙØØØ ÙÙÙÙ"
#. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:543
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:550
msgid "Out of toner"
msgstr "ÙÙØ ØÙØØØ"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:546
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:553
msgid "Low on developer"
msgstr "ØÙÙÙØÙÙÙØ ÙÙÙÙ"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:549
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:556
msgid "Out of developer"
msgstr "ÙÙØ ØÙÙÙØÙÙÙØ"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:551
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:558
msgid "Low on a marker supply"
msgstr "ØÙÙÙÙ ÙÙÙÙ"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:553
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:560
msgid "Out of a marker supply"
msgstr "ÙÙØ ØÙÙÙÙ"
#. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:555
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:562
msgid "Open cover"
msgstr "ØÙØØØØ ÙÙØÙØ"
#. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:557
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:564
msgid "Open door"
msgstr "ØÙØØØ ÙÙÙÙØ"
#. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:559
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:566
msgid "Low on paper"
msgstr "ØÙÙØÙ ÙÙÙÙ"
#. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:561
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:568
msgid "Out of paper"
msgstr "ÙÙØ ØÙÙØÙ"
#. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:563
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:570
msgctxt "printer state"
msgid "Offline"
msgstr "ØÙØ ÙØØÙØ"
#. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:565
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:572
msgctxt "printer state"
msgid "Paused"
msgstr "ÙÙÙØØØ"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:567
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:574
msgid "Waste receptacle almost full"
msgstr "ØØÙÙØ ØÙÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØÙ ØÙØÙØÙØØ"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:569
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:576
msgid "Waste receptacle full"
msgstr "ØØÙÙØ ØÙÙÙØÙØØ ÙÙØÙØØ"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:571
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:578
msgid "The optical photo conductor is near end of life"
msgstr "ÙØØØØ ØÙØØÙØ ØÙÙÙØÙÙ ØÙØÙØÙ ØÙÙ ØÙØÙØÙØØ"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:573
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:580
msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
msgstr "ÙÙ ÙØØ ØÙÙÙØÙÙ ØÙØÙØÙ ÙØÙÙ"
#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:748
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:755
msgctxt "printer state"
msgid "Ready"
msgstr "ØØÙØØ"
#. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:752
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:759
msgctxt "printer state"
msgid "Processing"
msgstr "ØÙØØÙÙØ"
#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:756
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:763
msgctxt "printer state"
msgid "Stopped"
msgstr "ÙØÙÙÙØ"
#. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:868
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:875
msgid "Toner Level"
msgstr "ÙØØÙÙ ØÙØØØ"
#. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:871
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:878
msgid "Ink Level"
msgstr "ÙØØÙÙ ØÙØØØ"
#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:874
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:881
msgid "Supply Level"
msgstr "ÙØØÙÙ ØÙÙØØØ"
#. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:889
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1284
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:896
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1291
#, c-format
msgid "%u active"
msgid_plural "%u active"
@@ -2492,80 +2730,80 @@ msgstr[4] "%u ÙØØØ"
msgstr[5] "%u ÙØØØ"
#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:996
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1003
msgid "No printers available"
msgstr "ÙØ ØØÙÙØ ØÙ ØØØØØØ"
#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1327
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1334
msgctxt "print job"
msgid "Pending"
msgstr "ÙÙØØØØ"
#. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1331
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1338
msgctxt "print job"
msgid "Held"
msgstr "ÙÙØÙÙÙÙØ"
#. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1335
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1342
msgctxt "print job"
msgid "Processing"
msgstr "ØÙØØÙÙØ"
#. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1339
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1346
msgctxt "print job"
msgid "Stopped"
msgstr "ÙØÙÙÙØ"
#. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1343
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1350
msgctxt "print job"
msgid "Canceled"
msgstr "ÙÙØØØ"
#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1347
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1354
msgctxt "print job"
msgid "Aborted"
msgstr "ÙÙØÙØÙØ"
#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1351
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1358
msgctxt "print job"
msgid "Completed"
msgstr "ÙÙÙØØÙØ"
#. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1431
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1438
msgid "Job Title"
msgstr "ØÙÙØÙ ØÙÙÙÙØ"
#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1440
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1447
msgid "Job State"
msgstr "ØØÙØ ØÙÙÙÙØ"
#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1446
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1453
msgid "Time"
msgstr "ØÙÙÙØ"
#. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2068
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2075
msgid "Failed to add new printer."
msgstr "ØØØÙØ ØØØÙØ ØØØØØ ØØÙØØ."
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2272
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2286
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2279
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2293
msgid "Test page"
msgstr "ØÙØØ ØØØØØØ"
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2535
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2542
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "ØØØÙØ ØØÙÙÙ ØÙÙØØÙØ: %s"
@@ -2597,6 +2835,7 @@ msgid "_Search by Address"
msgstr "Ø_ØØØ ØØØ ØÙØÙÙØÙ"
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:5
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:986
msgid "_Add"
msgstr "Ø_ØÙ"
@@ -2762,8 +3001,7 @@ msgstr ""
"ÙÙ ØÙÙØØÙ ØÙØ ÙØØØØ."
#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:1
-msgid "Region and Language"
+msgid "Region & Language"
msgstr "ØÙÙÙØÙØ ÙØÙÙØØ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:2
@@ -2783,23 +3021,15 @@ msgstr "ØÙØØØØÙØÙ"
msgid "Metric"
msgstr "ÙØØÙ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "ØØØØ ØØØÙØÙØ"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "Preview"
-msgstr "ÙØØÙÙØ"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose an input source"
+msgstr "ØØØØ ÙØÙØÙØ ØØØØÙ ÙØØØÙØÙ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:3
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:2
msgid "Select an input source to add"
msgstr "ØØØØ ÙØÙØÙØ ØØØØÙ ÙØØØÙØÙ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-options-dialog.ui.h:1
-msgid "Keyboard Layout Options"
-msgstr "ØÙØØØØ ØØØÙØ ÙÙØØ ØÙÙÙØØÙØ"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:420
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:330
msgid ""
"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
"Region and Language settings."
@@ -2807,8 +3037,8 @@ msgstr ""
"ØØØØ ØÙÙÙÙØØ ÙØØØØØØ ØÙÙØØÙØ ÙØØØØØØ ØÙÙØØØØÙÙÙ ØÙØÙØØ ØØØØØÙ ØØØØØØØ ÙÙØØÙÙ-"
"ØÙÙØØÙ ØØÙÙØØØ ÙÙÙÙØÙØ ÙØØØØØØØ ØÙÙØØ."
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:425
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:32
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:335
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31
msgid ""
"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
"Region and Language settings. You may change the system settings to match "
@@ -2818,31 +3048,35 @@ msgstr ""
"ØÙÙØØÙ ØØÙÙØØØ ÙÙÙÙØÙØ ÙØØØØØØØ ØÙÙØØ. ÙÙÙÙÙ ØØÙÙØ ØØØØØØØ ØÙÙØØÙ ÙØØØØÙ "
"ØØØØØØØÙ."
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:428
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:338
msgid "Copy Settings"
msgstr "ØÙØØ ØÙØØØØØØØ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:431
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:39
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:341
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:38
msgid "Copy Settings..."
msgstr "ØÙØØ ØÙØØØØØØØâ"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:1
+msgid "Region and Language"
+msgstr "ØÙÙÙØÙØ ÙØÙÙØØ"
+
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:2
msgid "Select a display language (change will be applied next time you log in)"
msgstr "ØØØØ ÙØØ ØÙØØØ (ØØÙØØØÙÙ ØÙØØÙÙØØØ ÙØ ØÙÙÙÙØ ØÙØØÙÙ)"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:3
-msgid "Install languages..."
-msgstr "ØØÙØ ØÙÙØØØâ"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4
msgid "Add Language"
msgstr "ØØÙÙ ÙØØ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4
msgid "Remove Language"
msgstr "ØØÙÙ ÙØØ"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
+msgid "Install languages..."
+msgstr "ØØÙØ ØÙÙØØØâ"
+
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6
msgid "Language"
msgstr "ØÙÙØØ"
@@ -2888,93 +3122,68 @@ msgid "Formats"
msgstr "ØÙÙÙØÙ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:17
-msgid "Add Layout"
-msgstr "ØØÙÙ ØØØÙØØ"
+msgid "Select keyboards or other input sources"
+msgstr "ØØØØ ÙÙØØ ØÙÙÙØØÙØ ØÙ ØÙØÙØ ÙÙ ÙØØØØ ØÙØØØØÙ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18
-msgid "Remove Layout"
-msgstr "ØØÙÙ ØØØÙØØ"
+msgid "Add Input Source"
+msgstr "ØØÙ ÙØÙØÙØ ØØØØÙ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:19
-msgid "Move Up"
-msgstr "ØÙÙÙ ÙØØÙÙ"
+msgid "Remove Input Source"
+msgstr "ØØØÙ ÙØÙØÙØ ØÙØØØØÙ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:20
-msgid "Move Down"
-msgstr "ØÙÙÙ ÙØØÙÙ"
+msgid "Move Input Source Up"
+msgstr "ØÙÙÙ ÙØÙØÙØ ØÙØØØØÙ ÙØØÙÙ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:21
-msgid "Preview Layout"
-msgstr "ÙØØÙÙØ ØÙØØØÙØ"
+msgid "Move Input Source Down"
+msgstr "ØÙÙÙ ÙØÙØÙØ ØÙØØØØÙ ÙØØÙÙ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:22
-msgid "Use the same layout for all windows"
-msgstr "ØØØØØÙ ÙÙØ ØÙØØØÙØ ÙÙÙ ØÙÙÙØÙØ"
+msgid "Input Source Settings"
+msgstr "ØØØØØØØ ÙØÙØÙØ ØÙØØØØÙ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:23
-msgid "Allow different layouts for individual windows"
-msgstr "ØØÙØ ØØØØÙØ ÙØØÙÙ ÙÙÙ ÙØÙØØ"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:24
-msgid "New windows use the default layout"
-msgstr "ØÙÙÙØÙØ ØÙØØÙØØ ØØØØØÙ ØÙØØØÙØ ØÙÙØØØÙ"
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr "ØØÙØ ØØØÙØ ÙÙØØ ØÙÙÙØØÙØ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:25
-msgid "New windows use the previous window's layout"
-msgstr "ØÙÙÙØÙØ ØÙØØÙØØ ØØØØØÙ ØØØÙØ ØÙÙØÙØØ ØÙØØØÙØ"
+msgid "Ctrl+Alt+Space"
+msgstr "Ctrl+Alt+Space"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:27
-msgid "View and edit keyboard layout options"
-msgstr "ØØØØ ÙØØÙÙ ØÙØØØØ ØØØÙØ ÙÙØØ ØÙÙÙØØÙØ"
+msgid "Ctrl+Alt+Shift+Space"
+msgstr "Ctrl+Alt+Shift+Space"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:28
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "Ø_ØØØØ ØÙÙØØØÙØØ"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:29
-msgid ""
-"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
-"default settings"
-msgstr ""
-"ØÙÙØ ØØØØØØØ ÙÙØØ ØÙÙÙØØÙØ ØÙØØÙÙØ ØÙÙ\n"
-"ØÙØØØØØØØ ØÙÙØØØÙØ"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31
-msgid "Layouts"
-msgstr "ØÙØØØÙØØØ"
+msgid "Shortcut Settings"
+msgstr "ØØØØØØØ ØÙØØØØØØ"
#. 'display' means 'output' here, as in 'translated messages that are displayed to the user'
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:34
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:33
msgid "Display language:"
msgstr "ÙØØ ØÙØØØ:"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:35
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:34
msgid "Input source:"
msgstr "ÙØØØ ØÙØØØØÙ:"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:36
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:35
msgid "Format:"
msgstr "ØÙÙÙØÙ:"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:37
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:36
msgid "Your settings"
msgstr "ØØØØØØØÙ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:38
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:37
msgid "System settings"
msgstr "ØØØØØØØ ØÙÙØØÙ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkblt.c:210
-msgid "Layout"
-msgstr "ØÙØØØÙØ"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkbot.c:229
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:585
-msgid "Default"
-msgstr "ØÙÙØØØÙ"
-
#: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Brightness and Lock"
+msgid "Brightness & Lock"
msgstr "ØÙØØÙØ ÙØÙÙÙÙ"
#: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:2
@@ -3283,6 +3492,10 @@ msgstr "ØÙØÙÙØØ ØÙØÙØ"
msgid "Testing event sound"
msgstr "ÙØØØØ ØÙØ ØÙØØØ"
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:585
+msgid "Default"
+msgstr "ØÙÙØØØÙ"
+
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:586
msgid "From theme"
msgstr "ÙÙ ØÙØÙØ"
@@ -3325,8 +3538,8 @@ msgstr "ÙÙØÙÙØ"
msgid "Custom"
msgstr "ÙØØØ"
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:453
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:459
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:291
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:297
msgid "No shortcut set"
msgstr "ÙÙ ÙÙØØØ ØÙ ØØØØØØ"
@@ -3344,332 +3557,317 @@ msgstr ""
"ØÙØØÙ;ÙÙØØÙØ ÙÙØØÙØ;ÙÙØØÙØ ØØÙØØ;ÙÙØØÙØ ÙØÙØØ;ÙÙØØÙØ ØÙÙØØØ;"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:1
-msgid "On screen keyboard"
-msgstr "ÙÙØØ ÙÙØØÙØ ØÙÙ ØÙØØØØ"
+msgctxt "universal access, contrast"
+msgid "Low"
+msgstr "ÙÙØÙØ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:2
-msgid "Dasher"
-msgstr "ØØØØ"
+msgctxt "universal access, contrast"
+msgid "Normal"
+msgstr "ØØØÙ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:3
-msgid "Nomon"
-msgstr "Nomon"
+msgctxt "universal access, contrast"
+msgid "High"
+msgstr "ØØÙ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:4
-msgid "Caribou"
-msgstr "ÙØØÙØÙ"
+msgctxt "universal access, contrast"
+msgid "High/Inverse"
+msgstr "ØØÙ\\ÙØÙÙØ"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:5
+msgid "On screen keyboard"
+msgstr "ÙÙØØ ÙÙØØÙØ ØÙÙ ØÙØØØØ"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:6
+msgid "GOK"
+msgstr "GOK"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:7
+msgid "OnBoard"
+msgstr "OnBoard"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:10
#, no-c-format
msgid "75%"
msgstr "75%"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:11
msgctxt "universal access, text size"
msgid "Small"
msgstr "ØØÙØ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:10
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:13
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:11
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:14
msgctxt "universal access, text size"
msgid "Normal"
msgstr "ØØØÙ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:13
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:16
#, no-c-format
msgid "125%"
msgstr "125%"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:14
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:17
msgctxt "universal access, text size"
msgid "Large"
msgstr "ÙØÙØ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:16
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:19
#, no-c-format
msgid "150%"
msgstr "150%"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:17
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:20
msgctxt "universal access, text size"
msgid "Larger"
msgstr "ØÙØØ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:18
-msgid "GOK"
-msgstr "GOK"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:19
-msgid "OnBoard"
-msgstr "OnBoard"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:20
-msgid "Change contrast:"
-msgstr "ØÙÙØ ØÙØØØÙÙ:"
-
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:21
-msgid "_Contrast:"
-msgstr "ØÙØ_ØØÙÙ:"
+msgid "Dasher"
+msgstr "ØØØØ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:22
-msgid "_Text size:"
-msgstr "ØØÙ ØÙ_ÙØ:"
+msgid "Nomon"
+msgstr "Nomon"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:23
-msgid "Increase size:"
-msgstr "ÙØÙØ ØÙØØÙ:"
+msgid "Caribou"
+msgstr "ÙØØÙØÙ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:24
-msgid "Decrease size:"
-msgstr "ÙÙÙ ØÙØØÙ:"
+msgid "High Contrast"
+msgstr "ØØØÙÙ ØØÙ"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:25
+msgid "Beep on Caps and Num Lock"
+msgstr "ØÙÙØ ØÙØ ØØØ ÙÙØØØ ØÙØØÙÙ ØÙØØÙÙØ ÙÙÙÙ ØÙØØÙØÙ"
-#. Translators: this refers to theme contrast and font size
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26
-msgctxt "universal access, seeing"
-msgid "Display"
-msgstr "ØÙØØØØ"
+msgid "Options..."
+msgstr "ØÙØÙØØØØâ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:27
+msgid "Screen Reader"
+msgstr "ÙØØØ ØÙØØØØ"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28
msgid "Turn on or off:"
msgstr "ØØÙÙÙ ØÙ ØØÙÙÙ:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:30
msgid "Zoom in:"
msgstr "ÙØÙØ:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:31
msgid "Zoom out:"
msgstr "ØØÙØ:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:30
-msgid "Options..."
-msgstr "ØÙØÙØØØØâ"
-
-#. Translators: this refers to screen magnifier
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32
-msgctxt "universal access, seeing"
-msgid "Zoom"
-msgstr "ØÙØÙØÙØ"
+msgid "Large Text"
+msgstr "ÙØ ÙØÙØ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:33
-msgid "Screen Reader"
-msgstr "ÙØØØ ØÙØØØØ"
+msgid "Seeing"
+msgstr "ØÙÙØØ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:34
-msgid "Beep when Caps and Num Lock are used"
-msgstr "ØÙÙØ ØÙØ ØØØ ÙÙØØØ ØÙØØÙÙ ØÙØØÙÙØ ÙÙÙÙ ØÙØØÙØÙ"
+msgid "Visual Alerts"
+msgstr "ØÙØÙØÙÙØØ ØÙØØØÙØ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:35
-msgid "Seeing"
-msgstr "ØÙÙØØ"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36
msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs"
msgstr "ØØÙØ ÙØØØØ ØØØÙØ ØÙØ ØØÙØ ØÙØÙÙ ØÙØÙ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37
-msgid "_Test flash"
-msgstr "Ø_ØØØØ ØÙÙÙÙØ"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36
msgid "Flash the window title"
msgstr "ØÙÙØ ØÙÙØÙ ØÙÙØÙØØ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37
msgid "Flash the entire screen"
msgstr "ØÙÙØ ÙÙ ØÙØØØØ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
-msgid "Visual Alerts"
-msgstr "ØÙØÙØÙÙØØ ØÙØØØÙØ"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
+msgid "Closed Captioning"
+msgstr "ÙØØØØ ØÙØØÙØØ ØÙÙ ØÙØØØØ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
msgid "Display a textual description of speech and sounds"
msgstr "ØØØØ ÙØÙØ ÙØÙØ ÙÙÙÙØÙ ÙØÙØÙØ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
-msgid "Closed Captioning"
-msgstr "ÙØØØØ ØÙØØÙØØ ØÙÙ ØÙØØØØ"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
+msgid "_Test flash"
+msgstr "Ø_ØØØØ ØÙÙÙÙØ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
msgid "Hearing"
msgstr "ØÙØÙØ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
-msgid "Screen keyboard"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
+msgid "On Screen Keyboard"
msgstr "ÙÙØØ ÙÙØØÙØ ØÙÙ ØÙØØØØ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
-msgid "Typing Assistant"
-msgstr "ÙØØØØØ ØÙÙØØØØ"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
-msgid "_Turn on accessibility features from the keyboard"
-msgstr "_ØØÙÙÙ ØØØØØ ØÙØØØØØ ÙÙ ÙÙØØ ØÙÙÙØØÙØ"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr "ÙÙØØÙØ ÙÙØØÙØ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination"
msgstr "ØØØØØ ØØØØØØ ÙÙ ØÙÙÙØØÙØ ØÙÙÙØÙÙÙØØ ÙÙØ ÙÙ ÙØÙ ØØØØØØØ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
msgid "_Disable if two keys are pressed together"
msgstr "_ØØÙÙÙ ØØØ ØÙØØ ÙÙØØØØÙ ÙÙ ØÙ ÙØØØ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
msgid "Beep when a _modifer key is pressed"
msgstr "ØÙÙØ ØÙØ ØØØ ÙÙØØÙØ ØÙÙ_ØÙÙØØØ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:51
-msgid "Sticky Keys"
-msgstr "ÙÙØØÙØ ÙÙØØÙØ"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "ÙÙØØÙØ ØØÙØØ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted"
msgstr "ØØØ ØØØÙØØ ØÙÙ ØØØ ØÙÙÙØØØ ÙÙØÙÙÙ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:53
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
msgid "A_cceptance delay:"
msgstr "ØØØÙØ ØÙ_ÙØÙÙ:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:56
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:53
msgid "Slow keys typing delay"
msgstr "ØØØÙØ ØÙÙØØØØ ÙÙÙÙØØÙØ ØÙØØÙØØ"
#. This string is part of a line of checkboxes: Beep when a key is [ ] pressed [ ] accepted [ ] rejected
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:57
msgid "Beep when a key is"
msgstr "ØÙÙØ ØØØ ÙØÙ ØÙÙÙØØØ"
#. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:59
msgid "pressed"
msgstr "ØÙØÙØÙ"
#. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
msgid "accepted"
msgstr "ÙÙØÙÙÙ"
#. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
msgid "rejected"
msgstr "ØÙÙÙØÙ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "ÙÙØØÙØ ØØÙØØ"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "ÙÙØØÙØ ÙØÙØØ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
msgid "Ignores fast duplicate keypresses"
msgstr "ØØØÙÙ ØÙØØØØØ ØÙÙÙØØØ ØÙØØÙØØ ÙÙÙÙØØÙØ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
msgid "Acc_eptance delay:"
msgstr "ØØØÙØ ØÙ_ÙØÙÙ:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
msgid "Bounce keys typing delay"
msgstr "ØØØÙØ ØÙÙØØØØ ÙÙÙÙØØÙØ ØÙÙØÙØØ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
msgid "Beep when a key is _rejected"
msgstr "ØÙÙØ ØØØ _ØÙÙØ ÙÙØØØ"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
+msgid "Enable by Keyboard"
+msgstr "ÙØÙÙ ÙÙ ÙÙØØ ØÙÙÙØØÙØ"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
+msgid "Turn accessibility features on and off using the keyboard"
+msgstr "ÙØÙÙ ØÙ ØØÙÙ ØØØØØ ØÙØØØØØ ØØØØØØØÙ ÙÙØØ ØÙÙÙØØÙØ"
+
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "ÙÙØØÙØ ÙØÙØØ"
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "ÙÙØØÙØ ØÙÙØØØ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
-msgid "Type here to test settings"
-msgstr "ØÙØØ ÙÙØ ÙØØØØØØ ØÙØØØØØØØ"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
msgid "Control the pointer using the keypad"
msgstr "ØØÙÙ ÙÙ ØÙÙØØØ ØØØØØØØÙ ÙÙØØ ØÙÙÙØØÙØ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "ÙÙØØÙØ ØÙÙØØØ"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
+msgid "Video Mouse"
+msgstr "ÙØØØ ØÙÙØÙÙ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
msgid "Control the pointer using the video camera."
msgstr "ØØÙÙ ÙÙ ØÙÙØØØ ØØØØØØØÙ ÙÙØØ ÙØÙÙ."
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
-msgid "Video Mouse"
-msgstr "ÙØØØ ØÙÙØÙÙ"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "ÙØØÙØØ ØÙÙÙØ ØÙØØÙÙÙ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
msgstr "ØØØØØ ÙÙØØ ØØÙÙÙØ ØÙ ØØÙÙ ØÙØØØÙØØØ ØØØØ ØÙØØ ØÙØÙÙÙ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
msgid "Secondary click delay"
msgstr "ØØØÙØ ØÙÙÙØ ØÙØØÙÙÙ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:82
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "ÙØØÙØØ ØÙÙÙØ ØÙØØÙÙÙ"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
+msgid "Hover Click"
+msgstr "ØÙÙÙØ ØÙØÙØÙ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:83
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80
msgid "Trigger a click when the pointer hovers"
msgstr "ØØØØØ ÙÙØØ ØÙØ ØÙÙØÙ ØÙÙØØØ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
msgid "D_elay:"
msgstr "ØÙ_ØØØÙØ:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:85
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:82
msgid "Motion _threshold:"
msgstr "ØØØØ ØÙØØ_ÙØ:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:90
-msgid "Hover Click"
-msgstr "ØÙÙÙØ ØÙØÙØÙ"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:91
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:87
msgid "Mouse Settings"
msgstr "ØØØØØØØ ØÙÙØØØ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:92
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:88
msgid "Pointing and Clicking"
msgstr "ØÙØØØÙØ ÙØÙÙÙØ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:93
-msgctxt "universal access, contrast"
-msgid "Low"
-msgstr "ÙÙØÙØ"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:94
-msgctxt "universal access, contrast"
-msgid "Normal"
-msgstr "ØØØÙ"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:95
-msgctxt "universal access, contrast"
-msgid "High"
-msgstr "ØØÙ"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:96
-msgctxt "universal access, contrast"
-msgid "High/Inverse"
-msgstr "ØØÙ\\ÙØÙÙØ"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:333
+msgctxt "Distance"
+msgid "Short"
+msgstr "ÙØÙØØ"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:334
-msgid "1/4 Screen"
-msgstr "1/4 ØÙØØØØ"
+msgctxt "Distance"
+msgid "Â Screen"
+msgstr "Â ØÙØØØØ"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:335
-msgid "1/2 Screen"
-msgstr "1/2 ØÙØØØØ"
+msgctxt "Distance"
+msgid "Â Screen"
+msgstr "Â ØÙØØØØ"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:336
-msgid "3/4 Screen"
-msgstr "3/4 ØÙØØØØ"
+msgctxt "Distance"
+msgid "Â Screen"
+msgstr "Â ØÙØØØØ"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:337
+msgctxt "Distance"
+msgid "Long"
+msgstr "ØÙÙÙØ"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:1
msgid "Zoom Options"
@@ -3772,24 +3970,68 @@ msgid "Administrator"
msgstr "ØØØØÙ"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:3
-msgid "_Username"
-msgstr "Ø_ØÙ ØÙÙØØØØÙ"
+msgid "Add account"
+msgstr "ØØÙ ØØØØØ"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:4
-msgid "Create new account"
-msgstr "ØÙØØ ØØØØØ ØØÙØØ"
+msgid "_Local Account"
+msgstr "ØØØØ _ÙØÙÙ"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:5
+msgid "_Enterprise Login"
+msgstr "ÙÙÙØ ØÙ_ØØÙØØ"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:6
+msgid "_Username"
+msgstr "Ø_ØÙ ØÙÙØØØØÙ"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:7
msgid "_Full name"
msgstr "ØÙØØÙ ØØÙ_ÙØÙÙ"
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:6
-msgid "_Account Type"
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:8
+msgid "Account _Type"
msgstr "_ÙÙØ ØÙØØØØ"
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:7
-msgid "Cr_eate"
-msgstr "Ø_ÙØØ"
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:9
+msgid "_Domain"
+msgstr "ØÙÙ_ØØÙ"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:10
+msgid "_Login Name"
+msgstr "ØØÙ ØÙ_ÙÙÙØ"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:11
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8
+msgid "_Password"
+msgstr "ÙÙÙØ ØÙ_ØØ"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:12
+msgid "Tip: Enterprise domain or realm name"
+msgstr "ØÙÙÙØØ: ÙØØÙ ØØÙØ ØÙ ØØÙ ÙØØÙ"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:13
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "_ØØØØ"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:14
+msgid "Domain Administrator Login"
+msgstr "ÙÙÙØ ÙØÙØ ØÙÙØØÙ"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:15
+msgid ""
+"In order to use enterpise logins, this computer needs to be\n"
+"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
+"type their domain password here."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:18
+msgid "Administrator _Name"
+msgstr "Ø_ØÙ ØÙÙØÙØ"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:19
+msgid "Administrator Password"
+msgstr "ÙÙÙØ ØØ ØÙÙØÙØ"
#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:1
msgid "Left thumb"
@@ -3900,8 +4142,8 @@ msgid "_New password"
msgstr "Ù_ÙÙØ ØÙØØ ØÙØØÙØØ"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:10
-msgid "Choose a generated password"
-msgstr "ØØØØ ÙÙÙØ ØØ ÙÙÙÙÙÙØØ"
+msgid "Generate a password"
+msgstr "ÙÙÙÙØ ÙÙÙØ ØØ"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:11
msgid "Fair"
@@ -3957,6 +4199,7 @@ msgid "Photograph"
msgstr "ØÙØØ"
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:985
msgid "Cancel"
msgstr "ØÙØÙ"
@@ -3985,10 +4228,6 @@ msgstr "_ÙÙØ ØÙØØØØ"
msgid "Login Options"
msgstr "ØÙØØØØ ØÙÙÙÙØ"
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8
-msgid "_Password"
-msgstr "ÙÙÙØ ØÙ_ØØ"
-
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:9
msgid "A_utomatic Login"
msgstr "ØÙÙÙÙØ ØÙØ_ÙÙØØÙ"
@@ -4005,12 +4244,47 @@ msgstr "ØÙÙÙÙØ ØÙÙØØØØÙ"
msgid "_Language"
msgstr "ØÙÙ_ØØ"
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:93
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:553
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Too short"
+msgstr "ÙØÙØØ ØØØ"
+
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:98
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Not good enough"
+msgstr "ÙÙØØ ØÙØØ ÙÙØÙØ"
+
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:106
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:554
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Weak"
+msgstr "ØØÙÙØ"
+
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:108
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:555
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Fair"
+msgstr "ÙØÙÙÙØ"
+
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:110
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:556
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Good"
+msgstr "ØÙÙØØ"
+
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:112
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:557
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Strong"
+msgstr "ÙÙÙØ"
+
#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:426
msgid "Authentication failed"
msgstr "ÙØÙ ØÙØØØÙØØÙ"
#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:506
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:375
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:240
#, c-format
msgid "The new password is too short"
msgstr "ÙÙÙØ ØÙØÙØ ØÙØØÙØØ ÙØÙØØ ØØÙØ"
@@ -4055,9 +4329,22 @@ msgstr "ÙØ ØØØÙÙ ÙÙÙØ ØÙØØ ØÙØØÙØØ ØÙÙ ØØÙÙ ÙØØ
msgid "Unknown error"
msgstr "ØØÙ ØÙØ ÙØØÙÙ"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:73
-msgid "Failed to create user"
-msgstr "ÙØÙ ØÙØØØ ØÙÙØØØØÙ"
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:171
+msgid "Failed to add account"
+msgstr "ÙØÙØ ØØØÙØ ØÙØØØØ"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:358
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:401
+msgid "Failed to register account"
+msgstr "ÙØÙ ØØØÙÙ ØÙÙØØØØÙ"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:555
+msgid "Failed to join domain"
+msgstr "ÙØÙ ØÙØÙØÙØÙ ØÙÙ ØÙÙØØÙ"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:605
+msgid "Failed to log into domain"
+msgstr "ÙØÙ ØÙÙÙÙØ ØÙÙ ØÙÙØØÙ"
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:139
msgid ""
@@ -4144,77 +4431,47 @@ msgstr "ÙØØÙÙ ØÙØØÙØØ"
msgid "Summary"
msgstr "ÙÙØÙØ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:179
-msgid "More choices..."
-msgstr "ØÙÙØÙØ ÙÙ ØÙØÙØØØØâ"
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:97
+msgid "_Generate a password"
+msgstr "ÙÙÙÙØ _ÙÙÙØ ØØ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:285
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:151
msgid "Please choose another password."
msgstr "ØØØØ ØØØØ ÙÙÙØ ØØ ØØØÙ."
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:294
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:160
msgid "Please type your current password again."
msgstr "ØØØØ ØØØ ÙØØØØ ÙÙÙØ ØÙØØ ØÙØØÙÙØ."
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:300
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:166
msgid "Password could not be changed"
msgstr "ØØØÙØ ØØÙÙØ ÙÙÙØ ØÙØØ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:372
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:237
msgid "You need to enter a new password"
msgstr "ØÙÙÙ ØØØØÙ ÙÙÙØ ØØ ØØÙØØ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:381
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:246
msgid "You need to confirm the password"
msgstr "ØÙÙÙ ØØÙÙØ ÙÙÙØ ØÙØØ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:384
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:249
msgid "The passwords do not match"
msgstr "ÙØ ØØØØØÙ ÙÙÙØØ ØÙØØ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:390
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:255
msgid "You need to enter your current password"
msgstr "ØÙÙÙ ØØØØÙ ÙÙÙØ ØÙØØ ØÙØØÙÙØ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:393
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:258
msgid "The current password is not correct"
msgstr "ÙÙÙØ ØÙØØ ØÙØØÙÙØ ØØØ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:466
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:693
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Too short"
-msgstr "ÙØÙØØ ØØØ"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:469
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:694
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Weak"
-msgstr "ØØÙÙØ"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:471
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:695
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Fair"
-msgstr "ÙØÙÙÙØ"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:473
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:696
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Good"
-msgstr "ØÙÙØØ"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:475
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:697
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Strong"
-msgstr "ÙÙÙØ"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:514
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:369
msgid "Passwords do not match"
msgstr "ÙØ ØØØØØÙ ÙÙÙØØ ØÙØØ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:540
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:395
msgid "Wrong password"
msgstr "ÙÙÙØ ØØ ØØØØØ"
@@ -4226,49 +4483,73 @@ msgstr "ØØÙÙ ØÙØÙØØ"
msgid "Take a photo..."
msgstr "ØÙØÙØ ØÙØØâ"
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:479
-msgid "Browse for more pictures..."
-msgstr "ØØÙÙØ ÙÙØÙØ ÙÙ ØÙØÙØâ"
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:479
+msgid "Browse for more pictures..."
+msgstr "ØØÙÙØ ÙÙØÙØ ÙÙ ØÙØÙØâ"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:704
+#, c-format
+msgid "Used by %s"
+msgstr "ÙØØØØÙÙØ %s"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:478
+#, c-format
+msgid "No such domain or realm found"
+msgstr "ÙÙ ÙØØØ ØÙÙ ÙØØ ØÙÙØØÙ ØÙ ØÙÙØØÙ"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:684
+#, c-format
+msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
+msgstr "ØØØÙØ ØÙÙÙÙØ ØØØÙ %s ÙÙ ØÙÙØØÙ %s"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:689
+msgid "Invalid password, please try again"
+msgstr "ÙÙÙØ ØØ ØØØØ ÙÙ ÙØÙÙ ØØØ ØÙÙØØÙÙØ"
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:704
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:693
#, c-format
-msgid "Used by %s"
-msgstr "ÙØØØØÙÙØ %s"
+msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
+msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØØÙ ØØÙÙØØÙ %s:â %s"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:463
+#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:466
#, c-format
msgid "A user with name '%s' already exists."
msgstr "ØØÙ ØÙÙØØØØÙ '%s' ÙÙØÙØ ØØÙÙØÙ."
-#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:569
+#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:473
+#, c-format
+msgid "No user with the name '%s' exists."
+msgstr "ØØÙ ØÙÙØØØØÙ '%s' ÙÙØÙØ ØØÙÙØÙ."
+
+#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:631
msgid "This user does not exist."
msgstr "ØÙÙØØØØÙ ØÙØ ÙÙØÙØ."
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:355
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:365
msgid "Failed to delete user"
msgstr "ÙØÙ ØØÙ ØÙÙØØØØÙ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:415
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:425
msgid "You cannot delete your own account."
msgstr "ÙØ ÙÙÙÙÙ ØØÙ ØØØØÙ ØÙØ."
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:424
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:434
#, c-format
msgid "%s is still logged in"
msgstr "ÙØ ÙØØÙ %s ÙØÙØØ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:428
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:438
msgid ""
"Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
"inconsistent state."
msgstr "ØØÙ ÙØØØØÙ ØØÙØØ ÙÙÙØÙ ÙØ ÙØØÙ ØÙÙØØÙ ÙÙ ØØÙØ ØÙØ ÙØØÙØØ."
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:437
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:447
#, c-format
msgid "Do you want to keep %s's files?"
msgstr "ØØØÙØ ØØÙØØ ÙÙÙØØ %sØ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:441
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:451
msgid ""
"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
"around when deleting a user account."
@@ -4276,38 +4557,38 @@ msgstr ""
"ÙÙ ØÙÙÙÙÙ ØÙØØÙØØ ØÙÙ ÙØÙØ ØÙÙÙØÙ ÙØØØÙØ ØÙØØÙØ ÙØÙÙÙÙØØ ØÙÙØÙØØ ØÙØ ØØÙ "
"ØØØØ ÙØØØØÙ."
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:444
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:454
msgid "_Delete Files"
msgstr "Ø_ØØÙ ØÙÙÙÙØØ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:445
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:455
msgid "_Keep Files"
msgstr "Ø_ØÙÙ ØÙÙÙÙØØ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:497
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:507
msgctxt "Password mode"
msgid "Account disabled"
msgstr "ØÙØØØØ ÙØØÙÙ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:505
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:515
msgctxt "Password mode"
msgid "To be set at next login"
msgstr "ÙØÙØØ ÙØ ØÙÙÙÙØ ØÙØØÙÙ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:508
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:518
msgctxt "Password mode"
msgid "None"
msgstr "ØØÙÙ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:846
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:856
msgid "Failed to contact the accounts service"
msgstr "ÙØÙ ØÙØØØØÙ ØØØÙØ ØÙØØØØØØ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:848
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:858
msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
msgstr "ØØØØ ØØÙÙØ ÙÙ ØÙ AccountService ÙØØÙØØ ÙÙÙØÙÙØ."
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:888
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:898
msgid ""
"To make changes,\n"
"click the * icon first"
@@ -4315,12 +4596,12 @@ msgstr ""
"ØÙÙØ ØÙÙ ØÙÙÙÙØ *\n"
"ÙØÙÙ ØÙ ØØÙÙØØØ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:926
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:936
msgid "Create a user account"
msgstr "ØÙØØ ØØØØ ÙØØØØÙÙ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:937
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1227
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:947
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1237
msgid ""
"To create a user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -4328,12 +4609,12 @@ msgstr ""
"ÙØÙØØØ ØØØØ ÙØØØØÙÙØ\n"
"ØÙÙØ ØÙÙÙØ ØÙÙ ØÙÙÙÙØ *"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:946
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:956
msgid "Delete the selected user account"
msgstr "ØØØÙ ØØØØ ØÙÙØØØØÙÙ ØÙÙØØØØ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:958
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1232
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:968
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1242
msgid ""
"To delete the selected user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -4341,11 +4622,11 @@ msgstr ""
"ÙØØÙ ØØØØ ØÙÙØØØØÙ ØÙÙØØØØØ\n"
"ØÙÙØ ØÙÙÙØ ØÙÙ ØÙÙÙÙØ *"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1135
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1145
msgid "My Account"
msgstr "ØØØØÙ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1145
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1155
msgid "Other Accounts"
msgstr "ØÙØØØØØØ ØÙØØØÙ"
@@ -4375,6 +4656,69 @@ msgstr ""
" â ØÙØØÙØÙ\n"
" â ØÙ ÙÙ ØÙØØÙÙ: '.' Ù '-' Ù '_'"
+#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:1
+msgid "Map Buttons"
+msgstr "ØØÙÙÙ ØØØØØ"
+
+#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:2
+msgid "Map buttons to functions"
+msgstr "ØØÙÙÙ ÙØØØÙ ÙÙØØØØØ"
+
+#. Text printed on screen
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:70
+msgid "Screen Calibration"
+msgstr "ÙØØÙØØ ØÙØØØØ"
+
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:71
+msgid ""
+"Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
+"tablet."
+msgstr "ØØØØÙ ØÙÙØ ØÙØÙØØ ØÙÙØÙ ØÙØØÙØØ ØÙÙ ØÙØØØØ ÙÙØØÙØØ ØÙÙÙØ."
+
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:271
+msgid "Mis-click detected, restarting..."
+msgstr "ØÙØÙØÙØ ÙÙØØ ØØØØØØ ÙØÙØ ØØØ ØÙØÙÙÙØâ"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:264
+msgid "Output:"
+msgstr "ØÙÙÙØÙØÙØ:"
+
+#. Keep ratio switch
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:276
+msgid "Keep aspect ratio (letterbox):"
+msgstr "ØØÙØ ØÙÙ ÙØØØ ØÙØØØ:"
+
+#. Whole-desktop checkbox
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:287
+msgid "Map to single monitor"
+msgstr "ØÙÙÙ ÙÙ ØØØØ ÙØØØØ"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-nav-button.c:89
+#, c-format
+msgid "%d of %d"
+msgstr "%d ÙÙ %d"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:306
+msgid "Switch Modes"
+msgstr "ØØÙÙ ØÙØÙÙØØ"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:553
+msgid "Up"
+msgstr "ØØÙÙ"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:553
+msgid "Down"
+msgstr "ØØÙÙ"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:588
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
+msgid "Button"
+msgstr "ØØ"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:714
+msgid "Display Mapping"
+msgstr "ØØØØ ØÙÙØØØ"
+
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:1
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7
msgid "Wacom Tablet"
@@ -4437,6 +4781,71 @@ msgstr "ÙÙØ ØÙØØØØ"
msgid "Left-Handed Orientation"
msgstr "ØØØØÙ ÙÙÙØ ØÙÙØØÙ"
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:920
+#, c-format
+msgid "Left Ring Mode #%d"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:929
+#, c-format
+msgid "Right Ring Mode #%d"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:959
+#, c-format
+msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:968
+#, c-format
+msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:985
+#, c-format
+msgid "Left Touchring Mode Switch"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:987
+#, c-format
+msgid "Right Touchring Mode Switch"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:990
+#, c-format
+msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:992
+#, c-format
+msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:997
+#, c-format
+msgid "Mode Switch #%d"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1069
+#, c-format
+msgid "Left Button #%d"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1072
+#, c-format
+msgid "Right Button #%d"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1075
+#, c-format
+msgid "Top Button #%d"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1078
+#, c-format
+msgid "Bottom Button #%d"
+msgstr ""
+
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:1
msgid "No Action"
msgstr "ØÙÙ ØØØØØ"
@@ -4505,120 +4914,6 @@ msgstr "ØÙØØ ØÙØÙÙÙ"
msgid "Tip Pressure Feel"
msgstr "ØÙØØÙØ ØØØØ ØÙØÙ"
-#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:1
-msgid "Map Buttons"
-msgstr "ØØÙÙÙ ØØØØØ"
-
-#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:2
-msgid "Map buttons to functions"
-msgstr "ØØÙÙÙ ÙØØØÙ ÙÙØØØØØ"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:909
-#, c-format
-msgid "Left Ring Mode #%d"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:916
-#, c-format
-msgid "Right Ring Mode #%d"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:944
-#, c-format
-msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:951
-#, c-format
-msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:966
-#, c-format
-msgid "Left Touchring Mode Switch"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:968
-#, c-format
-msgid "Right Touchring Mode Switch"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:971
-#, c-format
-msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:973
-#, c-format
-msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:978
-#, c-format
-msgid "Mode Switch #%d"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1050
-#, c-format
-msgid "Left Button #%d"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1053
-#, c-format
-msgid "Right Button #%d"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1056
-#, c-format
-msgid "Top Button #%d"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1059
-#, c-format
-msgid "Bottom Button #%d"
-msgstr ""
-
-#. Text printed on screen
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:70
-msgid "Screen Calibration"
-msgstr "ÙØØÙØØ ØÙØØØØ"
-
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:71
-msgid ""
-"Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
-"tablet."
-msgstr "ØØØØÙ ØÙÙØ ØÙØÙØØ ØÙÙØÙ ØÙØØÙØØ ØÙÙ ØÙØØØØ ÙÙØØÙØØ ØÙÙÙØ."
-
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:271
-msgid "Mis-click detected, restarting..."
-msgstr "ØÙØÙØÙØ ÙÙØØ ØØØØØØ ÙØÙØ ØØØ ØÙØÙÙÙØâ"
-
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-nav-button.c:89
-#, c-format
-msgid "%d of %d"
-msgstr "%d ÙÙ %d"
-
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:587
-msgid "Button"
-msgstr "ØØ"
-
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:305
-msgid "Switch Modes"
-msgstr "ØØÙÙ ØÙØÙÙØØ"
-
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:552
-msgid "Up"
-msgstr "ØØÙÙ"
-
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:552
-msgid "Down"
-msgstr "ØØÙÙ"
-
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:710
-msgid "Display Mapping"
-msgstr "ØØØØ ØÙÙØØØ"
-
#: ../shell/control-center.c:58
msgid "Enable verbose mode"
msgstr "ÙØÙÙ ØÙØÙØ ØÙÙØÙÙØ"
@@ -4649,6 +4944,14 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ØØÙÙ '%s --help' ÙØØÙ ÙØØÙØ ÙØÙÙØ ØØÙØØØØ ØØØ ØÙØÙØÙØ ØÙÙØØØØ.\n"
+#: ../shell/control-center.c:211
+msgid "Help"
+msgstr "ÙØØØØØ"
+
+#: ../shell/control-center.c:212
+msgid "Quit"
+msgstr "ØÙÙÙ"
+
#: ../shell/gnomecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "ÙØÙØ ØÙØØÙÙÙ"
@@ -4665,6 +4968,126 @@ msgstr "ØÙØÙÙØØ;ØØØØØØØ;"
msgid "All Settings"
msgstr "ÙÙ ØÙØØØØØØØ"
+#~ msgid "To add a new account, first select the account type"
+#~ msgstr "ÙØØØÙØ ØØØØ ØØÙØØ ØØØØ ØÙÙÙØ ÙÙØ ØÙØØØØ"
+
+#~ msgid "_Add..."
+#~ msgstr "Ø_ØÙÙâ"
+
+#~ msgid "Tip:"
+#~ msgstr "ØÙÙÙØ:"
+
+#~ msgid "Brightness Settings"
+#~ msgstr "ØØØØØØØ ØÙØØÙØ"
+
+#~ msgid "affect how much power is used"
+#~ msgstr "ØØØØ ÙÙ ÙÙÙØ ØÙØØÙØ ØÙÙØØÙÙÙØ"
+
+#~ msgid "Choose a Layout"
+#~ msgstr "ØØØØ ØØØÙØÙØ"
+
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "ÙØØÙÙØ"
+
+#~ msgid "Add Layout"
+#~ msgstr "ØØÙÙ ØØØÙØØ"
+
+#~ msgid "Remove Layout"
+#~ msgstr "ØØÙÙ ØØØÙØØ"
+
+#~ msgid "Move Up"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ÙØØÙÙ"
+
+#~ msgid "Move Down"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ÙØØÙÙ"
+
+#~ msgid "Preview Layout"
+#~ msgstr "ÙØØÙÙØ ØÙØØØÙØ"
+
+#~ msgid "Use the same layout for all windows"
+#~ msgstr "ØØØØØÙ ÙÙØ ØÙØØØÙØ ÙÙÙ ØÙÙÙØÙØ"
+
+#~ msgid "Allow different layouts for individual windows"
+#~ msgstr "ØØÙØ ØØØØÙØ ÙØØÙÙ ÙÙÙ ÙØÙØØ"
+
+#~ msgid "New windows use the default layout"
+#~ msgstr "ØÙÙÙØÙØ ØÙØØÙØØ ØØØØØÙ ØÙØØØÙØ ØÙÙØØØÙ"
+
+#~ msgid "New windows use the previous window's layout"
+#~ msgstr "ØÙÙÙØÙØ ØÙØØÙØØ ØØØØØÙ ØØØÙØ ØÙÙØÙØØ ØÙØØØÙØ"
+
+#~ msgid "View and edit keyboard layout options"
+#~ msgstr "ØØØØ ÙØØÙÙ ØÙØØØØ ØØØÙØ ÙÙØØ ØÙÙÙØØÙØ"
+
+#~ msgid "Reset to De_faults"
+#~ msgstr "Ø_ØØØØ ØÙÙØØØÙØØ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+#~ "default settings"
+#~ msgstr ""
+#~ "ØÙÙØ ØØØØØØØ ÙÙØØ ØÙÙÙØØÙØ ØÙØØÙÙØ ØÙÙ\n"
+#~ "ØÙØØØØØØØ ØÙÙØØØÙØ"
+
+#~ msgid "Layouts"
+#~ msgstr "ØÙØØØÙØØØ"
+
+#~ msgid "Layout"
+#~ msgstr "ØÙØØØÙØ"
+
+#~ msgid "Change contrast:"
+#~ msgstr "ØÙÙØ ØÙØØØÙÙ:"
+
+#~ msgid "_Contrast:"
+#~ msgstr "ØÙØ_ØØÙÙ:"
+
+#~ msgid "_Text size:"
+#~ msgstr "ØØÙ ØÙ_ÙØ:"
+
+#~ msgid "Increase size:"
+#~ msgstr "ÙØÙØ ØÙØØÙ:"
+
+#~ msgid "Decrease size:"
+#~ msgstr "ÙÙÙ ØÙØØÙ:"
+
+#~ msgctxt "universal access, seeing"
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "ØÙØØØØ"
+
+#~ msgctxt "universal access, seeing"
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "ØÙØÙØÙØ"
+
+#~ msgid "Screen keyboard"
+#~ msgstr "ÙÙØØ ÙÙØØÙØ ØÙÙ ØÙØØØØ"
+
+#~ msgid "Typing Assistant"
+#~ msgstr "ÙØØØØØ ØÙÙØØØØ"
+
+#~ msgid "Type here to test settings"
+#~ msgstr "ØÙØØ ÙÙØ ÙØØØØØØ ØÙØØØØØØØ"
+
+#~ msgid "1/2 Screen"
+#~ msgstr "1/2 ØÙØØØØ"
+
+#~ msgid "3/4 Screen"
+#~ msgstr "3/4 ØÙØØØØ"
+
+#~ msgid "Create new account"
+#~ msgstr "ØÙØØ ØØØØØ ØØÙØØ"
+
+#~ msgid "_Account Type"
+#~ msgstr "_ÙÙØ ØÙØØØØ"
+
+#~ msgid "Cr_eate"
+#~ msgstr "Ø_ÙØØ"
+
+#~ msgid "Choose a generated password"
+#~ msgstr "ØØØØ ÙÙÙØ ØØ ÙÙÙÙÙÙØØ"
+
+#~ msgid "More choices..."
+#~ msgstr "ØÙÙØÙØ ÙÙ ØÙØÙØØØØâ"
+
#~ msgid "Wacom Graphics Tablet"
#~ msgstr "ÙÙØ ØØÙÙÙØØ Wacom"
@@ -4984,9 +5407,6 @@ msgstr "ÙÙ ØÙØØØØØØØ"
#~ msgid "<span size=\"x-large\">Normal</span>"
#~ msgstr "<span size=\"x-large\">ØØØÙ</span>"
-#~ msgid "Administrator"
-#~ msgstr "ØØØØÙ"
-
#~ msgid "Standard"
#~ msgstr "ØØØÙ"
@@ -5062,18 +5482,12 @@ msgstr "ÙÙ ØÙØØØØØØØ"
#~ msgid "Getting network address"
#~ msgstr "ÙØÙØ ØÙÙØÙ ØÙØØÙØ"
-#~ msgid "Failed to connect"
-#~ msgstr "ÙØÙ ÙÙ ØÙØØØØÙ"
-
#~ msgid "Preparing"
#~ msgstr "ÙÙØÙÙØ"
#~ msgid "Active"
#~ msgstr "ÙØÙØ"
-#~ msgid "Failed"
-#~ msgstr "ÙØÙÙ"
-
#~ msgctxt "Account type"
#~ msgid "Supervised"
#~ msgstr "ØØØ ØÙØØØØÙ"
@@ -5084,15 +5498,9 @@ msgstr "ÙÙ ØÙØØØØØØØ"
#~ msgid "Secure HTTP Proxy:"
#~ msgstr "ÙØÙØ HTTP ØÙØÙÙ:"
-#~ msgid "Could not connect to system bus: %s"
-#~ msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØØÙ ØÙØÙÙ ØÙÙØØÙ: %s"
-
#~ msgid "Chipset"
#~ msgstr "ØÙØØØÙØ"
-#~ msgid "HighContrastInverse"
-#~ msgstr "ØØØÙÙ ØØÙ ÙØÙÙØ"
-
#~ msgid "LowContrast"
#~ msgstr "ØØØÙÙ ÙÙØÙØ"
@@ -5102,9 +5510,6 @@ msgstr "ÙÙ ØÙØØØØØØØ"
#~ msgid "Language:"
#~ msgstr "ØÙÙØØ:"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+-"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+-"
-
#~ msgid "Ctrl+Alt+0"
#~ msgstr "Ctrl+Alt+0"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]