[gnome-documents] Updated Arabic translation



commit adb025c30c87a677b986d40d298b044c6f47a55d
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Wed Jun 13 19:52:54 2012 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  200 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 107 insertions(+), 93 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 4d51b46..45c748d 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -3,25 +3,26 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnome-documents package.
 # Abdalrahim G. Fakhouri <abdilra7eem yahoo com>, 2011.
 # Ibrahim Saed <ibraheem5000 gmail com>, 2012.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-15 14:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-16 00:00+0200\n"
-"Last-Translator: Ibrahim Saed <ibraheem5000 gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-13 19:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-13 19:52+0200\n"
+"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
+"Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1 ../src/mainWindow.js:54
+#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1 ../src/mainWindow.js:51
+#: ../src/mainWindow.js:232
 msgid "Documents"
 msgstr "ØÙÙØØÙØØØ"
 
@@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "ØÙÙØÙÙ ÙÙÙØØÙØØØ ÙØØØØØÙØ ÙÙØØØÙØÙØ"
 msgid "Docs;PDF;Document;"
 msgstr "ÙØØÙØØØ;ØÙÙØØÙØØØ;ØÙ ØÙ ØÙ;"
 
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:1 ../src/application.js:131
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:1 ../src/application.js:137
 msgid "View as"
 msgstr "ØØØØ ÙÙ"
 
@@ -42,110 +43,102 @@ msgid "View as type"
 msgstr "ØØØØ ØØØ ØÙÙÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:3
-msgid "The active source filter"
-msgstr "ÙØØÙØ ØÙÙØØØØ ØÙÙÙØÙÙ"
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:4
-msgid "The last active source filter"
-msgstr "ÙØØÙØ ØÙÙØØØØ ØÙØØÙØ ØÙÙÙØÙÙ"
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Window size"
 msgstr "ØØÙ ØÙÙØÙØØ"
 
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:4
 msgid "Window size (width and height)."
 msgstr "ØØÙ ØÙÙØÙØØ (ØÙØØØ ÙØÙØØØÙØØ)."
 
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Window position"
 msgstr "ÙÙØØ ØÙÙØÙØØ"
 
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:6
 msgid "Window position (x and y)."
 msgstr "ÙÙØØ ØÙÙØÙØØ (Ø Ù Ø)."
 
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Window maximized"
 msgstr "ØÙØÙØ ØÙÙØÙØØ"
 
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:8
 msgid "Window maximized state"
 msgstr "ØØÙØ ØÙØÙØ ØÙÙØÙØØ"
 
-#: ../src/application.js:129
+#: ../src/application.js:135
 msgid "Grid"
 msgstr "ØØÙØ"
 
-#: ../src/application.js:130
+#: ../src/application.js:136
 msgid "List"
 msgstr "ÙØØÙØ"
 
-#: ../src/application.js:134
+#: ../src/application.js:140
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "ÙÙØ ØÙØØØØ"
 
-#: ../src/application.js:137
+#: ../src/application.js:143
 msgid "About Documents"
 msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØØÙØØØ"
 
-#: ../src/application.js:138
+#: ../src/application.js:144
 msgid "Quit"
-msgstr "ØÙØØØ"
+msgstr "ØÙÙÙ"
 
-#: ../src/documents.js:619 ../src/sources.js:100
+#: ../src/documents.js:621 ../src/sources.js:95
 msgid "Local"
 msgstr "ÙØÙÙÙ"
 
 #. overridden
-#: ../src/documents.js:675
+#: ../src/documents.js:674
 msgid "Google Docs"
 msgstr "ÙØØÙØØØ ØÙØÙ"
 
-#: ../src/documents.js:676
+#: ../src/documents.js:675
 msgid "Google"
 msgstr "ØÙØÙ"
 
-#: ../src/documents.js:745
+#: ../src/documents.js:744 ../src/documents.js:884
 msgid "Spreadsheet"
 msgstr "ØØÙÙ ÙÙØØ"
 
-#: ../src/documents.js:747
+#: ../src/documents.js:746 ../src/documents.js:886
 msgid "Presentation"
 msgstr "ØØØ ØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../src/documents.js:749
+#: ../src/documents.js:748 ../src/documents.js:888
 msgid "Collection"
 msgstr "ØØÙÙØ"
 
-#: ../src/documents.js:751
+#: ../src/documents.js:750 ../src/documents.js:890
 msgid "Document"
 msgstr "ÙØØÙØØØ"
 
+#. overridden
+#: ../src/documents.js:817 ../src/documents.js:818
+msgid "Skydrive"
+msgstr "Skydrive"
+
 #. Translators: %s is the title of a document
-#: ../src/error.js:37
+#: ../src/error.js:39
 #, c-format
 msgid "Unable to load \"%s\" for preview"
 msgstr "ØØØÙØ ØØÙÙÙ \"%s\" ÙÙØØØ ØÙÙÙØØÙ"
 
-#: ../src/error.js:49
+#: ../src/error.js:47
 msgid "Unable to fetch the list of documents"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØ ÙØØÙØ ØÙÙØØÙØØØ"
 
-#. right section
-#: ../src/lib/gd-main-toolbar.c:269
-msgid "Done"
-msgstr "ØÙ"
-
-#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:208
+#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:224
 msgid "Unable to load the document"
 msgstr "ØØØÙØ ØØÙÙÙ ØÙÙÙØØÙØ"
 
-#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:489
+#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:673
 msgid "Cannot find \"unoconv\", please check your LibreOffice installation"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØØÙØ ØÙÙ \"unoconv\"Ø ØØØØÙ ØØÙØ ÙÙ ØØØÙØ ÙÙØØ ØÙÙÙØ"
 
-#: ../src/loadMore.js:70
+#: ../src/loadMore.js:68
 #, c-format
 msgid "Load %d more document"
 msgid_plural "Load %d more documents"
@@ -156,33 +149,28 @@ msgstr[3] "ØÙÙÙ %d ÙØØÙØØØ ØØØÙÙÙØ"
 msgstr[4] "ØÙÙÙ %d ÙØØÙØØ ØØØÙÙÙØ"
 msgstr[5] "ØÙÙÙ %d ÙØØÙØ ØØØÙÙ"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:194
+#: ../src/mainToolbar.js:164
 msgid "New and Recent"
 msgstr "ØØÙØ ÙØØÙØ"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:201
+#: ../src/mainToolbar.js:171
 #, c-format
 msgid "Results for \"%s\""
 msgstr "ÙØØØØ \"%s\""
 
-#: ../src/mainToolbar.js:203
+#: ../src/mainToolbar.js:173
 msgid "filtered by title"
 msgstr "ÙÙØØÙØØ ØØØ ØÙØÙÙØÙ"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:205
+#: ../src/mainToolbar.js:175
 msgid "filtered by author"
 msgstr "ÙÙØØÙØØ ØØØ ØÙÙØÙÙ"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:218
-#, c-format
-msgid "%d of %d"
-msgstr "%d ÙÙ %d"
-
-#: ../src/mainToolbar.js:224
+#: ../src/mainToolbar.js:182
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "ØÙÙØ ØÙÙ ØÙØØØ ÙØØØÙØØÙØ"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:226
+#: ../src/mainToolbar.js:184
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
@@ -193,125 +181,142 @@ msgstr[3] "%d ØÙØØØ ÙÙØØØØØ"
 msgstr[4] "%d ØÙØØØ ÙÙØØØØØ"
 msgstr[5] "%d ØÙØØ ÙÙØØØØØ"
 
-#: ../src/mainWindow.js:252
+#: ../src/mainToolbar.js:205
+#, c-format
+msgid "%d of %d"
+msgstr "%d ÙÙ %d"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:220
+msgid "Done"
+msgstr "ØÙ"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:238 ../src/mainToolbar.js:265
+msgid "Back"
+msgstr "ØÙØØØÙ"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:247
+msgid "Select Items"
+msgstr "ØØØØ ØÙØÙØØØ"
+
+#: ../src/mainWindow.js:231
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ÙØÙÙ ØØØØÙØ ÙÙØØØÙØ http://www.arabeyes.org :\n"
 "ØØØ ØÙØØÙÙ ÙØØÙØÙ\t<abdilra7eem yahoo com>\n"
 "ØØØØÙÙÙ ØØÙØ\t\t<ibraheem5000 gmail com>"
 
-#: ../src/mainWindow.js:253
-msgid "GNOME Documents"
-msgstr "ÙØØÙØØØ ØÙÙÙ"
-
-#: ../src/mainWindow.js:254
+#: ../src/mainWindow.js:233
 msgid "A document manager application"
 msgstr "ØØØÙÙ ØØØØØ ÙÙØØÙØØØ"
 
-#: ../src/notifications.js:85
+#: ../src/notifications.js:84
 #, c-format
 msgid "Printing \"%s\": %s"
 msgstr "ØØØØØ\"%s\": %s"
 
-#: ../src/searchbar.js:86
+#: ../src/searchbar.js:82
 msgid "Category"
 msgstr "ØÙÙØØ"
 
-#: ../src/searchbar.js:91 ../src/searchbar.js:141 ../src/searchbar.js:210
-#: ../src/sources.js:94
+#: ../src/searchbar.js:87 ../src/searchbar.js:137 ../src/searchbar.js:222
+#: ../src/sources.js:89
 msgid "All"
 msgstr "ØÙÙÙÙ"
 
-#: ../src/searchbar.js:97
+#: ../src/searchbar.js:93
 msgid "Favorites"
 msgstr "ØÙÙÙØÙÙØ"
 
-#: ../src/searchbar.js:102
+#: ../src/searchbar.js:98
 msgid "Shared with you"
 msgstr "ÙØØØÙØ ÙØÙ"
 
-#: ../src/searchbar.js:138
+#: ../src/searchbar.js:134
 msgid "Type"
 msgstr "ØÙÙÙØ"
 
-#: ../src/searchbar.js:143
+#: ../src/searchbar.js:139
 msgid "Collections"
 msgstr "ØØÙÙØØØ"
 
-#: ../src/searchbar.js:147
+#: ../src/searchbar.js:143
 msgid "PDF Documents"
 msgstr "ÙØØÙØØØ PDF"
 
-#: ../src/searchbar.js:150
+#: ../src/searchbar.js:147
 msgid "Presentations"
 msgstr "ØØÙØ ØÙØÙÙÙÙØ"
 
-#: ../src/searchbar.js:153
+#: ../src/searchbar.js:150
 msgid "Spreadsheets"
 msgstr "ØØØÙÙ ÙÙØØØ"
 
-#: ../src/searchbar.js:156
+#: ../src/searchbar.js:153
 msgid "Text Documents"
 msgstr "ÙØØÙØØØ ÙØÙÙØ"
 
 #. Translators: this is a verb that refers to "All", "Title" and "Author",
 #. as in "Match All", "Match Title" and "Match Author"
-#: ../src/searchbar.js:207
+#: ../src/searchbar.js:219
 msgid "Match"
 msgstr "ØØØÙ"
 
-#: ../src/searchbar.js:212
+#: ../src/searchbar.js:224
 msgid "Title"
 msgstr "ØÙØÙÙØÙ"
 
-#: ../src/searchbar.js:214
+#: ../src/searchbar.js:226
 msgid "Author"
 msgstr "ØÙÙØÙÙ"
 
-#: ../src/selections.js:735
+#: ../src/selections.js:744
+msgid "Print"
+msgstr "ØØØØ"
+
+#: ../src/selections.js:759
 msgid "Organize"
 msgstr "ÙØÙÙ"
 
-#: ../src/selections.js:742
+#: ../src/selections.js:766
 msgid "Delete"
 msgstr "ØØØÙ"
 
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:842 ../src/view.js:69
+#: ../src/selections.js:855 ../src/view.js:67
 #, c-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "ØÙØØ ØØØØØØØÙ %s"
 
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:845 ../src/view.js:72
+#: ../src/selections.js:858 ../src/view.js:70
 msgid "Open"
 msgstr "ØÙØØ"
 
-#: ../src/selections.js:858 ../src/view.js:82
+#: ../src/selections.js:867 ../src/view.js:80
 msgid "Remove from favorites"
 msgstr "ØØÙ ÙÙ ØÙÙÙØÙÙØ"
 
-#: ../src/selections.js:862 ../src/view.js:82
+#: ../src/selections.js:871 ../src/view.js:80
 msgid "Add to favorites"
 msgstr "ØØÙ ÙÙÙÙØÙÙØ"
 
-#: ../src/shellSearchProvider.js:285
+#: ../src/shellSearchProvider.js:281
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "ÙØØÙØ ØÙØ ØÙÙØÙ"
 
-#: ../src/sources.js:90
+#: ../src/sources.js:85
 msgid "Sources"
 msgstr "ØÙÙØØØØ"
 
-#: ../src/spinnerBox.js:58
+#: ../src/spinnerBox.js:56
 msgid "Loading..."
 msgstr "ÙÙØÙÙÙ..."
 
-#: ../src/view.js:198
+#: ../src/view.js:194
 msgid "Yesterday"
 msgstr "ØØÙØÙØ"
 
-#: ../src/view.js:200
+#: ../src/view.js:196
 #, c-format
 msgid "%d day ago"
 msgid_plural "%d days ago"
@@ -322,11 +327,11 @@ msgstr[3] "ÙÙØ %d ØÙØÙ"
 msgstr[4] "ÙÙØ %d ÙÙÙØ"
 msgstr[5] "ÙÙØ %d ÙÙÙ"
 
-#: ../src/view.js:204
+#: ../src/view.js:200
 msgid "Last week"
 msgstr "ØÙØØØÙØ ØÙÙØØÙ"
 
-#: ../src/view.js:206
+#: ../src/view.js:202
 #, c-format
 msgid "%d week ago"
 msgid_plural "%d weeks ago"
@@ -337,11 +342,11 @@ msgstr[3] "ÙÙØ %d ØØØØÙØ"
 msgstr[4] "ÙÙØ %d ØØØÙØØ"
 msgstr[5] "ÙÙØ %d ØØØÙØ"
 
-#: ../src/view.js:210
+#: ../src/view.js:206
 msgid "Last month"
 msgstr "ØÙØÙØ ØÙÙØØÙ"
 
-#: ../src/view.js:212
+#: ../src/view.js:208
 #, c-format
 msgid "%d month ago"
 msgid_plural "%d months ago"
@@ -352,11 +357,11 @@ msgstr[3] "ÙÙØ %d ØØÙØ"
 msgstr[4] "ÙÙØ %d ØÙØØ"
 msgstr[5] "ÙÙØ %d ØÙØ"
 
-#: ../src/view.js:216
+#: ../src/view.js:212
 msgid "Last year"
 msgstr "ØÙØÙØ ØÙÙØØÙØ"
 
-#: ../src/view.js:218
+#: ../src/view.js:214
 #, c-format
 msgid "%d year ago"
 msgid_plural "%d years ago"
@@ -367,6 +372,15 @@ msgstr[3] "ÙÙØ %d ØÙÙØØ"
 msgstr[4] "ÙÙØ %d ØÙØ"
 msgstr[5] "ÙÙØ %d ØÙØ"
 
+#~ msgid "The active source filter"
+#~ msgstr "ÙØØÙØ ØÙÙØØØØ ØÙÙÙØÙÙ"
+
+#~ msgid "The last active source filter"
+#~ msgstr "ÙØØÙØ ØÙÙØØØØ ØÙØØÙØ ØÙÙÙØÙÙ"
+
+#~ msgid "GNOME Documents"
+#~ msgstr "ÙØØÙØØØ ØÙÙÙ"
+
 #~ msgid "Enable list view"
 #~ msgstr "ÙØÙÙ ØÙØØØ ÙÙØØÙØ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]