[gnome-control-center/gnome-3-4] Assamese translation reviewed
- From: Nilamdyuti Goswami <ngoswami src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center/gnome-3-4] Assamese translation reviewed
- Date: Wed, 13 Jun 2012 12:57:21 +0000 (UTC)
commit c024e2b2a650d6b10f6b9df55bab7c45af693891
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date: Wed Jun 13 18:27:10 2012 +0530
Assamese translation reviewed
po/as.po | 944 +++++++++++++++++---------------------------------------------
1 files changed, 253 insertions(+), 691 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 2c157f0..5f54a00 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=gnome-control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-04 10:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-21 17:04+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-13 12:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-13 18:26+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,12 +22,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: ../panels/background/background.ui.h:1
-#| msgid "Add Wallpaper"
msgid "Add wallpaper"
msgstr "àààààààà ààà ààà"
#: ../panels/background/background.ui.h:2
-#| msgid "No Wallpaper"
msgid "Remove wallpaper"
msgstr "àààààààà àààààà"
@@ -41,17 +39,14 @@ msgid "Primary Color"
msgstr "àààààààà àà"
#: ../panels/background/background.ui.h:6
-#| msgid "Solid color"
msgid "Swap colors"
msgstr "àà àààààààà ààà"
#: ../panels/background/background.ui.h:7
-#| msgid "Seco_ndary click:"
msgid "Secondary color"
msgstr "ààààààà àà"
#: ../panels/background/background.ui.h:8
-#| msgid "Tiled"
msgid "Tile"
msgstr "àààà"
@@ -60,17 +55,14 @@ msgid "Zoom"
msgstr "ààà"
#: ../panels/background/background.ui.h:10
-#| msgid "Centered"
msgid "Center"
msgstr "ààààààà"
#: ../panels/background/background.ui.h:11
-#| msgid "Scaled"
msgid "Scale"
msgstr "àààààà"
#: ../panels/background/background.ui.h:12
-#| msgid "_File"
msgid "Fill"
msgstr "ààààà ààà"
@@ -79,17 +71,14 @@ msgid "Span"
msgstr "ààààààà"
#: ../panels/background/bg-colors-source.c:46
-#| msgid "Horizontal gradient"
msgid "Horizontal Gradient"
msgstr "àààààààà ààààààààààà"
#: ../panels/background/bg-colors-source.c:47
-#| msgid "Vertical gradient"
msgid "Vertical Gradient"
msgstr "ààààà ààààààààààà"
#: ../panels/background/bg-colors-source.c:48
-#| msgid "Solid color"
msgid "Solid Color"
msgstr "ààà àà"
@@ -101,7 +90,6 @@ msgstr "àààààà ààà"
#. * Note that this is not an "x", but U+00D7 MULTIPLICATION SIGN
#: ../panels/background/cc-background-item.c:152
#, c-format
-#| msgid "%d x %d"
msgid "%d à %d"
msgstr "%d à %d"
@@ -116,12 +104,10 @@ msgid "Browse for more pictures"
msgstr "àààà àààà àààà àààààà ààà"
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1093
-#| msgid "More backgrounds URL"
msgid "Current background"
msgstr "ààààààà àààààà"
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1203
-#| msgid "No Wallpaper"
msgid "Wallpapers"
msgstr "àààààààààààà"
@@ -142,7 +128,6 @@ msgid "Background"
msgstr "àààààà"
#: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Save _background image"
msgid "Change the background"
msgstr "àààààà àààààààà ààà"
@@ -166,12 +151,10 @@ msgid "Set Up New Device"
msgstr "àààà àààààà àààààààà ààà"
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:2 ../panels/network/network.ui.h:9
-#| msgid "Devices"
msgid "Remove Device"
msgstr "àààààà àààààà"
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:3
-#| msgid "Connecting..."
msgid "Connection"
msgstr "ààààà"
@@ -180,7 +163,6 @@ msgid "Paired"
msgstr "ààààààà"
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:5
-#| msgid "Type:"
msgid "Type"
msgstr "ààà"
@@ -193,17 +175,14 @@ msgid "Mouse and Touchpad Settings"
msgstr "àààà ààà àààààà ààààààààà"
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8 ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
-#| msgid "Screen %d Settings\n"
msgid "Sound Settings"
msgstr "àààà ààààààààà"
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:9 ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
-#| msgid "Keyboard Shortcuts"
msgid "Keyboard Settings"
msgstr "àààààà ààààààààà"
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:10
-#| msgid "Send To..."
msgid "Send Files..."
msgstr "ààààààààààà ààààà..."
@@ -222,7 +201,6 @@ msgid "Yes"
msgstr "àà"
#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:281
-#| msgid "None"
msgid "No"
msgstr "ààà"
@@ -239,7 +217,6 @@ msgid "No Bluetooth adapters found"
msgstr "àààà àààà-ààà àààààààà àààà ààà"
#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:535
-#| msgid "Accessibility"
msgid "Visibility"
msgstr "àààààààààà"
@@ -259,21 +236,18 @@ msgstr "ààà ààààà àààààà ààààà, ààà
#. TRANSLATORS: this is where the user can click and import a profile
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:106
-#| msgid "Other finger: "
msgid "Other profileâ"
msgstr "àààà àààààà:"
#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
#. * profile has been auto-generated for this hardware
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:119
-#| msgid "Default"
msgid "Default: "
msgstr "ààààààààà: "
#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
#. * profile his a standard space like AdobeRGB
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:126
-#| msgid "C_olors:"
msgid "Colorspace: "
msgstr "ààààààà: "
@@ -295,7 +269,6 @@ msgstr "àààààààà àààààà àààààà ààà
#. TRANSLATORS: an ICC profile is a file containing colorspace data
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:227
-#| msgid "Select Sound File"
msgid "Select ICC Profile File"
msgstr "ICC àààààà ààààààà àààà"
@@ -314,99 +287,97 @@ msgid "All files"
msgstr "àààààààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:504
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:522
msgid "Available Profiles for Displays"
msgstr "ààààààààà àààà àààààà àààààààààà"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:508
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:526
msgid "Available Profiles for Scanners"
msgstr "àààààààààààà àààà àààààà àààààààààà"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:512
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:530
msgid "Available Profiles for Printers"
msgstr "àààààààààààààà àààà àààààà àààààààààà"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:516
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:534
msgid "Available Profiles for Cameras"
msgstr "ààààààààààà àààà àààààà àààààààààà"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:520
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:538
msgid "Available Profiles for Webcams"
msgstr "ààààààààààà àààà àààààà àààààààààà"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
#. * where the device type is not recognised
#. Profiles that can be added to the device
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:525 ../panels/color/color.ui.h:2
-#| msgid "All files"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:543 ../panels/color/color.ui.h:2
msgid "Available Profiles"
msgstr "àààààà àààààààààà"
#. TRANSLATORS: column for device list
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:806
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:824
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1516
-#| msgid "Devices"
msgid "Device"
msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: column for device list
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:841
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:859
msgid "Calibration"
msgstr "ààààààà"
#. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:873
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:891
msgid "Create a color profile for the selected device"
msgstr "ààààààààà ààààààà àààà ààà àà àààààà àààààà ààà"
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:887 ../panels/color/cc-color-panel.c:911
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:905 ../panels/color/cc-color-panel.c:929
msgid ""
"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and "
"correctly connected."
msgstr ""
-"ààà àààà àààààà ààààààà ààà àààà àààà ààààààà ààà àààààààà ààà à ààà ààà ààà àààààààà "
-"àààààààà"
+"ààà àààà àààààà ààààààà ààà àààà àààà ààààààà ààà àààààààà ààà à ààà ààà ààà "
+"àààààààà àààààààà"
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:920
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:938
msgid "The measuring instrument does not support printer profiling."
msgstr "ààà àààà ààààààà ààààààààà ààààààààà àààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:931
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:949
msgid "The device type is not currently supported."
msgstr "àààààà ààà àààààààà ààààààà àààà"
#. TRANSLATORS: this is when an auto-added profile cannot be removed
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1004
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1022
msgid "Cannot remove automatically added profile"
msgstr "àààààààààààà ààà ààà àààààà ààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1339
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1357
msgid "No profile"
msgstr "àààà àààààà ààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1370
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1388
#, c-format
msgid "%i year"
msgid_plural "%i years"
msgstr[0] "%i ààà"
msgstr[1] "%i ààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1381
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1399
#, c-format
msgid "%i month"
msgid_plural "%i months"
msgstr[0] "%i ààà"
msgstr[1] "%i ààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1392
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1410
#, c-format
msgid "%i week"
msgid_plural "%i weeks"
@@ -414,104 +385,93 @@ msgstr[0] "%i àààààà"
msgstr[1] "%i àààààà"
#. fallback
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1399
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1417
#, c-format
msgid "Less than 1 week"
msgstr "à ààààààààà àà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1461
-#| msgid "Default"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1479
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default RGB"
msgstr "ààààààààà RGB"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1466
-#| msgid "Default"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1484
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default CMYK"
msgstr "ààààààààà CMYK"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1471
-#| msgid "Default"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1489
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default Gray"
msgstr "ààààààààà àààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1589 ../panels/color/cc-color-panel.c:1630
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1641 ../panels/color/cc-color-panel.c:1652
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1607 ../panels/color/cc-color-panel.c:1648
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1659 ../panels/color/cc-color-panel.c:1670
msgid "Uncalibrated"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1592
-#| msgid "The device is already in use."
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1610
msgid "This device is not color managed."
msgstr "àà àààààà àà ààààààààààà àààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1633
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1651
msgid "This device is using manufacturing calibrated data."
msgstr "àà ààààààà ààààààà àààààààà àààà ààààààà ààà àààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1644
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1662
msgid ""
"This device does not have a profile suitable for whole-screen color "
"correction."
msgstr "àà ààààààà àààààààà ààààà àà ààààààà àààà àààààà ààà àààààà àààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1677
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1695
msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate."
msgstr "àà ààààààà ààà ààààà àààààà ààà àà àààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: this is when the calibration profile age is not
#. * specified as it has been autogenerated from the hardware
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1705
-#| msgid "Not connected"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1723
msgid "Not specified"
msgstr "àààààààà ààà"
#. add the 'No devices detected' entry
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1889
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1908
msgid "No devices supporting color management detected"
msgstr "àà ààààààààààà àààààà ààà àààà àààààà ààààààà ààà àààà ààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2118
-#| msgid "Display"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2137
msgctxt "Device kind"
msgid "Display"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2120
-#| msgid "Scaled"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2139
msgctxt "Device kind"
msgid "Scanner"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2122
-#| msgid "Pointer"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2141
msgctxt "Device kind"
msgid "Printer"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2124
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2143
msgctxt "Device kind"
msgid "Camera"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2126
-#| msgid "Web"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2145
msgctxt "Device kind"
msgid "Webcam"
msgstr "àààààà"
#: ../panels/color/color.ui.h:3
#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Colors"
msgid "Color"
msgstr "àà"
#: ../panels/color/color.ui.h:4
msgid "Each device needs an up to date color profile to be color managed."
-msgstr ""
-"ààààààà àààààà ààààààààààà àààààà ààà ààààààà ààààààà ààààà ààà àà ààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààààààà àààààà ààà ààààààà ààààààà ààààà ààà àà ààààààà àààààààà"
#: ../panels/color/color.ui.h:5
msgid "Learn more"
@@ -530,12 +490,10 @@ msgid "Add a virtual device"
msgstr "ààà àààààààà àààààà ààà ààà"
#: ../panels/color/color.ui.h:9
-#| msgid "Delete"
msgid "Delete device"
msgstr "àààààà àààààà"
#: ../panels/color/color.ui.h:10
-#| msgid "Remove from Favorites"
msgid "Remove a device"
msgstr "ààà àààààà àààààà"
@@ -544,7 +502,6 @@ msgid "Set this device for all users on this computer"
msgstr "àà ààààààààà àààà àààààààààààà àààà àà àààààà ààààà ààà"
#: ../panels/color/color.ui.h:13
-#| msgid "All files"
msgid "Add profile"
msgstr "àààààà ààà ààà"
@@ -557,27 +514,22 @@ msgid "Calibrate the device"
msgstr "àààààà ààààààà ààà"
#: ../panels/color/color.ui.h:16
-#| msgid "Remove from Favorites"
msgid "Remove profile"
msgstr "àààààà àààààà"
#: ../panels/color/color.ui.h:17
-#| msgid "Show more _details"
msgid "View details"
msgstr "ààààààààà ààààà ààà"
#: ../panels/color/color.ui.h:18
-#| msgid "_Device:"
msgid "Device type:"
msgstr "ààààààà ààà:"
#: ../panels/color/color.ui.h:19
-#| msgid "_Manager:"
msgid "Manufacturer:"
msgstr "àààààà:"
#: ../panels/color/color.ui.h:20
-#| msgid "_Models:"
msgid "Model:"
msgstr "ààààà:"
@@ -605,63 +557,56 @@ msgstr "àààààà"
msgid "British English"
msgstr "ààààààà àààààà"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:517
-#| msgid "General"
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:518
msgid "German"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:519
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:521
msgid "French"
msgstr "ààààà"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:521
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:524
msgid "Spanish"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:523
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:526
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "àààà (ààààààà)"
#. Add some common regions
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:552
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:555
msgid "United States"
msgstr "ààààààà àààààààààààà"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:553
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:556
msgid "Germany"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:554
-#| msgid "Appearance"
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:557
msgid "France"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:555
-#| msgid "Siren"
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:558
msgid "Spain"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:556
-#| msgid "Clink"
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:559
msgid "China"
msgstr "ààà"
#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:119
-#| msgid "Other"
msgid "Other..."
msgstr "àààà..."
#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:290
-#| msgid "Select Image"
msgid "Select a region"
msgstr "ààà ààààà àààà"
-#: ../panels/common/gdm-languages.c:774
+#: ../panels/common/gdm-languages.c:781
msgid "Unspecified"
msgstr "ààààààààà"
#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:1
-#| msgid "Select Image"
msgid "Select a language"
msgstr "ààà àààà àààà"
@@ -676,17 +621,14 @@ msgid "_Select"
msgstr "àààààààà ààà (_S)"
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:1
-#| msgid "_Resolution:"
msgid "_Region:"
msgstr "ààààà (_R):"
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:2
-#| msgid "C_ity:"
msgid "_City:"
msgstr "ààà (_C):"
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:3
-#| msgid "Network Servers"
msgid "_Network Time"
msgstr "àààààààà ààà (_N)"
@@ -716,17 +658,14 @@ msgid "Switch between AM and PM."
msgstr "AM ààà PM à àààà àààààààà àààà"
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:11
-#| msgid "Monitor"
msgid "Month"
msgstr "ààà"
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:12
-#| msgid "Display"
msgid "Day"
msgstr "ààà"
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:13
-#| msgid "Search"
msgid "Year"
msgstr "ààà"
@@ -747,13 +686,10 @@ msgid "February"
msgstr "àààààààààà"
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:18
-#| msgid "Search"
msgid "March"
msgstr "ààààà"
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:19
-#| msgid "pixel"
-#| msgid_plural "pixels"
msgid "April"
msgstr "àààààà"
@@ -778,7 +714,6 @@ msgid "September"
msgstr "àààààààààà"
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:25
-#| msgid "Other"
msgid "October"
msgstr "ààààààà"
@@ -811,105 +746,96 @@ msgstr "ààààààà ààà ààà ààààà àààà
msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
msgstr "ààà ààà ààààà ààààààààà àààààààà àààààà, ààààà àààààààà àà àààààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:475
-#| msgid "Normal"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:473
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Normal"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:476
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:474
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Counterclockwise"
msgstr "ààààààààààààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:477
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:475
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Clockwise"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:478
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:476
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "180 Degrees"
msgstr "ààà àààààààààà"
-#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
-#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
-#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
+#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
+#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
+#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
#.
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:615
-#| msgid "Display"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:613
msgid "Mirror Displays"
msgstr "àààà àààààààààààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:639
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:637
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:1
msgid "Monitor"
msgstr "ààààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:745
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:743
#, c-format
-#| msgid "%d x %d"
msgid "%d x %d (%s)"
msgstr "%d x %d (%s)"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:747
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:745
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1654
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1652
msgid "Drag to change primary display."
msgstr "àààààààà àààààààà àààà àààààà àààà àààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1712
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1710
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
-msgstr ""
-"ààà àààààà ààààààààààà àààà àààààà ààà àààààààà ààà; ààà ààààààà àààà àààààà "
-"ààààà"
+msgstr "ààà àààààà ààààààààààà àààà àààààà ààà àààààààà ààà; ààà ààààààà àààà àààààà ààààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2100
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2098
msgid "%a %R"
msgstr "%a %R"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2102
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2100
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2264
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2316
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2262
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2314
#, c-format
-#| msgid "Error saving configuration: %s"
msgid "Failed to apply configuration: %s"
msgstr "ààààà àààààà àààààà àààààà: %s"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2344
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2342
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "ààààà ààààà ààààààà àààààà àààààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2404
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2402
msgid "Could not detect displays"
msgstr "àààààààà ààààààà àààààà àààààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2598
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2596
msgid "Could not get screen information"
msgstr "ààààà àààààààà ààààààà àààààà àààààà"
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:2
-#| msgid "_Resolution:"
msgid "_Resolution"
msgstr "àààààà (_R)"
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:3
-#| msgid "R_otation:"
msgid "R_otation"
msgstr "àààààà (_o)"
#. Note that mirror is a verb in this string
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:5
-#| msgid "_Mirror screens"
msgid "_Mirror displays"
msgstr "àààà àààààààààààà (_M)"
@@ -918,12 +844,10 @@ msgid "Note: may limit resolution options"
msgstr "àààà: àààààà àààààààààà ààààà àààà àààà"
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:7
-#| msgid "Could not detect displays"
msgid "_Detect Displays"
msgstr "àààààààààààà ààààààà ààà (_D)"
#: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Display"
msgid "Displays"
msgstr "àààààààààààà"
@@ -937,36 +861,34 @@ msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;"
msgstr "ààààà;ààààààààà;xrandr;ààààà;àààààà;àààà ààà;"
#. Translators: VESA is an techncial acronym, don't translate it.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:401
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:402
#, c-format
msgid "VESA: %s"
msgstr "VESA: %s"
#. TRANSLATORS: device type
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:425 ../panels/network/panel-common.c:79
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:426 ../panels/network/panel-common.c:79
#: ../panels/network/panel-common.c:158
msgid "Unknown"
msgstr "àààààà"
#. translators: This is the type of architecture, for example:
#. * "64-bit" or "32-bit"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:586
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:587
#, c-format
-#| msgid "Edit"
msgid "%d-bit"
msgstr "%d-bit"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:743
-#| msgid "Unknown"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:746
msgid "Unknown model"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:826
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:829
msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
msgstr "ààààààà ààààà ààààààààà ààààà ààààààà àààà àààààà ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:828
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:831
msgid ""
"The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics "
"hardware."
@@ -974,54 +896,47 @@ msgstr "ààààààà ààààà àààààààà ààà
#. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
#. * shell, so we use the GNOME "Fallback" session
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:870
-#| msgid "Callback"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:873
msgctxt "Experience"
msgid "Fallback"
msgstr "ààààà"
#. translators: The hardware is able to run GNOME 3's
#. * shell, also called "Standard" experience
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:876
-#| msgid "Standard XTerminal"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:879
msgctxt "Experience"
msgid "Standard"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1199
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1202
msgid "Ask what to do"
msgstr "àà ààà àà àààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1203
-#| msgid "Smoothing"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1206
msgid "Do nothing"
msgstr "ààà ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1207
-#| msgid "Open File"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1210
msgid "Open folder"
msgstr "ààààààà àààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1318
-#| msgid "Select your default applications"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1325
msgid "Select an application for audio CDs"
msgstr "àààà' CDààààà àààà ààà ààààààààà àààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1319
-#| msgid "Select your default applications"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326
msgid "Select an application for video DVDs"
msgstr "ààààà' DVDààààà àààà ààà ààààààààà àààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1320
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1327
msgid "Select an application to run when a music player is connected"
msgstr "àààààà ààà ààààà ààààààà ààààààà àààà àààààà ààà ààààààààà àààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1321
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1328
msgid "Select an application to run when a camera is connected"
msgstr "àààààà ààà àààààà ààààààà àààààà àààààà ààà ààààààààà àààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1322
-#| msgid "Set as Application Font"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1329
msgid "Select an application for software CDs"
msgstr "ààààààà CDààààà àààà ààà ààààààààà àààà"
@@ -1030,97 +945,89 @@ msgstr "ààààààà CDààààà àààà ààà ààà
#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
#. * simply leave these untranslated.
#.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1334
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1341
msgid "audio DVD"
msgstr "àààà' DVD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1335
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
msgid "blank Blu-ray disc"
msgstr "ààààà Blu-ray ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1336
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
msgid "blank CD disc"
msgstr "ààààà CD ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1337
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
msgid "blank DVD disc"
msgstr "ààààà DVD ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1338
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1345
msgid "blank HD DVD disc"
msgstr "ààààà HD DVD ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1339
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1346
msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "Blu-ray ààààà' ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1340
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1347
msgid "e-book reader"
msgstr "e-book ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1341
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1348
msgid "HD DVD video disc"
msgstr "HD DVD ààààà' ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1349
msgid "Picture CD"
msgstr "ààà CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1350
msgid "Super Video CD"
msgstr "ààààà ààààà' CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
-#| msgid "Video Player"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1351
msgid "Video CD"
msgstr "ààààà' CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1473
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1474
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1569
-#| msgid "Action"
msgid "Section"
msgstr "ààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1482 ../panels/info/info.ui.h:11
-#| msgid "Preview"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1483 ../panels/info/info.ui.h:11
msgid "Overview"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1488 ../panels/info/info.ui.h:18
-#| msgid "- GNOME Default Applications"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1489 ../panels/info/info.ui.h:18
msgid "Default Applications"
msgstr "ààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1493 ../panels/info/info.ui.h:26
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1494 ../panels/info/info.ui.h:26
msgid "Removable Media"
msgstr "ààààà ààà àààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1498 ../panels/info/info.ui.h:10
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1499 ../panels/info/info.ui.h:10
msgid "Graphics"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1700
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1701
#, c-format
-#| msgid "Version:"
msgid "Version %s"
msgstr "ààààààà %s"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1750
-#| msgid "Install Failed"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1751
msgid "Install Updates"
msgstr "àààààààààà àààààà ààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1754
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1755
msgid "System Up-To-Date"
msgstr "ààààààà ààààààà-ààààààà-ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1758
-#| msgid "Checking password..."
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1759
msgid "Checking for Updates"
msgstr "ààààààààààà àààà àààààààà ààà àà ààà"
#: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "_Details"
msgid "Details"
msgstr "ààààààààà"
@@ -1134,25 +1041,22 @@ msgid ""
"device;system;information;memory;processor;version;default;application;"
"fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
msgstr ""
-"àààààà;ààààààà;àààà;ààààà;ààààààà;ààààààà;ààààààààà;ààààààààà;"
-"ààààà;ààààà;cd;dvd;usb;àààà';ààààà';ààààà;ààààà ààà;àààààà;àààààà;"
+"àààààà;ààààààà;àààà;ààààà;ààààààà;ààààààà;ààààààààà;ààààààààà;ààààà;ààààà;cd;dvd;usb;"
+"àààà';ààààà';ààààà;ààààà ààà;àààààà;àààààà;"
#: ../panels/info/info.ui.h:1
msgid "Select how other media should be handled"
msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà ààà àà àààà"
#: ../panels/info/info.ui.h:2
-#| msgid "Action"
msgid "Acti_on:"
msgstr "ààààààà (_o):"
#: ../panels/info/info.ui.h:3
-#| msgid "Type:"
msgid "_Type:"
msgstr "ààà (_T):"
#: ../panels/info/info.ui.h:4
-#| msgid "Devices"
msgid "Device name"
msgstr "àààààà ààà"
@@ -1161,12 +1065,10 @@ msgid "Memory"
msgstr "ààààà"
#: ../panels/info/info.ui.h:6
-#| msgid "_Profession:"
msgid "Processor"
msgstr "ààààààà"
#: ../panels/info/info.ui.h:7
-#| msgid "Style:"
msgid "OS type"
msgstr "OS ààà"
@@ -1175,22 +1077,18 @@ msgid "Disk"
msgstr "ààààà"
#: ../panels/info/info.ui.h:9
-#| msgid "Connecting..."
msgid "Calculating..."
msgstr "àààà ààà àà ààà..."
#: ../panels/info/info.ui.h:12
-#| msgid "Web"
msgid "_Web"
msgstr "ààà (_W)"
#: ../panels/info/info.ui.h:13
-#| msgid "KMail"
msgid "_Mail"
msgstr "àààà (_M)"
#: ../panels/info/info.ui.h:14
-#| msgid "Cale_ndar:"
msgid "_Calendar"
msgstr "ààààààààà (_C)"
@@ -1219,7 +1117,6 @@ msgid "_DVD video"
msgstr "DVD ààààà' (_D)"
#: ../panels/info/info.ui.h:22
-#| msgid "Muine Music Player"
msgid "_Music player"
msgstr "ààààà ààààààà (_M)"
@@ -1240,7 +1137,6 @@ msgid "Driver"
msgstr "àààààààà"
#: ../panels/info/info.ui.h:28
-#| msgid "Appearance"
msgid "Experience"
msgstr "ààààà"
@@ -1262,12 +1158,10 @@ msgid "Volume down"
msgstr "ààààà àà"
#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:4
-#| msgid "Roll up"
msgid "Volume up"
msgstr "ààààà àààààà"
#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:5
-#| msgid "Multimedia Player"
msgid "Launch media player"
msgstr "àààààà ààààààà ààààà ààà"
@@ -1276,12 +1170,10 @@ msgid "Play (or play/pause)"
msgstr "ààààà (àààà ààààà/ààààà)"
#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:7
-#| msgid "S_ound playback:"
msgid "Pause playback"
msgstr "ààààààà ààààà"
#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:8
-#| msgid "S_ound playback:"
msgid "Stop playback"
msgstr "ààààààà ààààà"
@@ -1314,7 +1206,6 @@ msgid "Launch email client"
msgstr "à-àààà àààààààà ààààà ààà"
#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:5
-#| msgid "Epiphany Web Browser"
msgid "Launch web browser"
msgstr "ààà àààààààà ààààà ààà"
@@ -1327,12 +1218,10 @@ msgid "Search"
msgstr "àààààà"
#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:1
-#| msgid "Screen Resolution"
msgid "Screenshots"
msgstr "ààààààààààààààà"
#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:2
-#| msgid "Take a break!"
msgid "Take a screenshot"
msgstr "ààà ààààààààààà ààà"
@@ -1362,12 +1251,10 @@ msgid "System"
msgstr "ààààààà"
#: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:2
-#| msgid "Logout"
msgid "Log out"
msgstr "àà ààà ààà"
#: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:3
-#| msgid "Fill screen"
msgid "Lock screen"
msgstr "ààààà àà ààà"
@@ -1381,12 +1268,10 @@ msgid "Turn zoom on or off"
msgstr "ààà àà àà àà ààà"
#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:3
-#| msgid "Zoom"
msgid "Zoom in"
msgstr "àààà ààà àààààààà"
#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:4
-#| msgid "Zoom"
msgid "Zoom out"
msgstr "ààà ààà àààààààà"
@@ -1497,45 +1382,36 @@ msgid "S_peed:"
msgstr "ààà (_p):"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:17
-#| msgid "Cursor blinks speed"
msgid "Cursor blink speed"
msgstr "àààààààà àààààààà ààà"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:18
-#| msgid "Default Settings"
msgid "Layout Settings"
msgstr "ààààààà ààààààààà"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:19
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
-#| msgid "Typing Break"
msgid "Typing"
msgstr "àààààà"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:20
-#| msgid "Shortcut"
msgid "Add Shortcut"
msgstr "ààààààà ààà ààà"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:21
-#| msgid "Shortcut"
msgid "Remove Shortcut"
msgstr "ààààààà àààààà"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:22
#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:3
-#| msgid ""
-#| "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-#| "combination, or press backspace to clear."
msgid ""
"To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press "
"Backspace to clear."
msgstr ""
-"ààà ààààààà ààààààà àààààà, ààààà ààààà ààà ààà àààà àààààà ààà àààà àààà "
-"àààààààà àààààà Backspace ààààà"
+"ààà ààààààà ààààààà àààààà, ààààà ààààà ààà ààà àààà àààààà ààà àààà àààà àààààààà "
+"àààààà Backspace ààààà"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:23
-#| msgid "Shortcut"
msgid "Shortcuts"
msgstr "ààààààààààà"
@@ -1567,8 +1443,8 @@ msgid ""
"using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
msgstr ""
-"ààààààà-àà àààààà \"%s\" ààààààà ààà ààààà àààà àààà àààààààà àà àà ààààààà ààà ààà "
-"àààà ààà àààààà\n"
+"ààààààà-àà àààààà \"%s\" ààààààà ààà ààààà àààà àààà àààààààà àà àà ààààààà ààà "
+"ààà àààà ààà àààààà\n"
"ààààààà ààà Control, Alt àà Shift ààà ààààààà àààààààà ààààààààà àààà"
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1196
@@ -1590,7 +1466,7 @@ msgid "_Reassign"
msgstr "àààà ààààààà (_R)"
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1618
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:582
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:609
msgid "Action"
msgstr "ààààààà"
@@ -1599,12 +1475,10 @@ msgid "Shortcut"
msgstr "ààààààà"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Touchpad"
msgid "Mouse and Touchpad"
msgstr "àààà ààà àààààà"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Set your mouse preferences"
msgid "Set your mouse and touchpad preferences"
msgstr "àààààà àààà ààà àààààà ààààààààà ààààà ààà"
@@ -1672,7 +1546,6 @@ msgid "Small"
msgstr "ààà"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:21
-#| msgid "Thr_eshold:"
msgid "Drag Threshold"
msgstr "àààà ààààà"
@@ -1691,13 +1564,10 @@ msgid "_Timeout:"
msgstr "ààààààà: (_T)"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:27
-#| msgid "Double-Click Timeout"
msgid "Double-click timeout"
msgstr "ààààà-ààààà ààààààà"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:29
-#| msgid ""
-#| "To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
msgid "To test your settings, try to double-click on the face."
msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà àààààà, àààà ààààà-ààààà àààà àààààà ààà"
@@ -1706,12 +1576,10 @@ msgid "Mouse"
msgstr "àààà"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:31
-#| msgid "_Disable touchpad while typing"
msgid "Disable _touchpad while typing"
msgstr "àààà àààà àààà àààààà àààààààààà ààà (_t)"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:32
-#| msgid "Enable mouse _clicks with touchpad"
msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
msgstr "ààààààà àààà àààà ààààààààà ààààààààà ààà (_m)"
@@ -1732,7 +1600,6 @@ msgid "Two-_finger scrolling"
msgstr "ààà àààà ààààààà ààààààààà (_f)"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:37
-#| msgid "Enable _horizontal scrolling"
msgid "Enable h_orizontal scrolling"
msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà ààà (_o)"
@@ -1741,7 +1608,7 @@ msgid "Touchpad"
msgstr "ààà-ààààà"
#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:273
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:287
msgid "Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
msgstr "àààààà ààà ààààà URL àààààà ààà ààà ààà ààààààà àààààà ààààààà ààà ààà"
@@ -1749,98 +1616,92 @@ msgstr "àààààà ààà ààààà URL àààààà à
#. * network, then anyone else on that network can tell your
#. * machine that it should proxy all of your web traffic
#. * through them.
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:281
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:295
msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
msgstr "à ààààààà ààààààà ààààààààààààà àààà ààààààà àààà"
#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
#. * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
#. * another entry manually
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1001
-#| msgid "Other"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1015
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other..."
msgstr "àààà..."
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1159
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1566
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1173
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1580
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1163
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1570
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1177
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1584
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1167
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1181
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1172
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1186
msgid "Enterprise"
msgstr "àààààààààààà"
#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1178
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1561
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:5 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:297
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:314
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1192
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1575
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:5 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:324
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:341
msgid "None"
msgstr "ààààà"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1665
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1679
msgid "Hotspot"
msgstr "àààààà"
#. Translators: network device speed
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1672
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1686
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d Mb/s"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2018 ../panels/network/network.ui.h:11
-#| msgid "Address"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2032 ../panels/network/network.ui.h:11
msgid "IPv4 Address"
msgstr "IPv4 ààààà"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2019 ../panels/network/network.ui.h:12
-#| msgid "Address"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2033 ../panels/network/network.ui.h:12
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 ààààà"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2022
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2025 ../panels/network/network.ui.h:27
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2036
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2039 ../panels/network/network.ui.h:27
#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
-#| msgid "Address"
msgid "IP Address"
msgstr "IP ààààà"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2072
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2447
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2086
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2461
#, c-format
msgid "%s VPN"
msgstr "%s VPN"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2180
-#| msgid "_FTP proxy:"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2194
msgid "Proxy"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2254
-#| msgid "Network Proxy"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2268
msgid "Network proxy"
msgstr "àààààààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2514
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2528
msgid "The system network services are not compatible with this version."
msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà àà àààààààà àààà àààà àààà"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2712
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2726
#, c-format
msgid ""
"Network details for %s including password and any custom configuration will "
@@ -1849,54 +1710,50 @@ msgstr ""
"%s à àààà àààààààà ààààààààà àààààààà ààà àààà àààààààààààà ààààà ààààààààààà ààààà "
"ààààà ààà"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2722
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2736
msgid "Forget"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3221
-#| msgid "Not connected"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3235
msgid "Not connected to the internet."
msgstr "àààààààààà àààà ààààààà àààà"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3222
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3236
msgid "Create the hotspot anyway?"
msgstr "àààààà àààààà àààààà àààà àà?"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3240
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3254
#, c-format
msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
msgstr "%s à ààà ààààààààà ààà ààà àààà àààààà àààààà àààà àà?"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3243
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3257
msgid "This is your only connection to the internet."
msgstr "à ààààààààààà àààààà ààààààà àààààà"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3261
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3275
msgid "Create _Hotspot"
msgstr "àààààà àààààà ààà (_H)"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3321
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3335
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
msgstr "àààààà àààà ààà àààà ààààààààààà ààààààààà àààà àà?"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3324
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3338
msgid "_Stop Hotspot"
msgstr "àààààà àààà ààà (_S)"
#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
#. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3342
-#| msgid "Accel Mode"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3356
msgid "Airplane Mode"
msgstr "ààààà àààààà"
#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Network Proxy"
msgid "Network"
msgstr "àààààààà"
#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Network Servers"
msgid "Network settings"
msgstr "àààààààà ààààààààà"
@@ -1910,7 +1767,6 @@ msgid "Select the interface to use for the new service"
msgstr "àààà ààààà àààà ààààààà àààààà àààààààààà àààà"
#: ../panels/network/network.ui.h:2
-#| msgid "C_reate"
msgid "Create..."
msgstr "àààààà ààà..."
@@ -1923,7 +1779,6 @@ msgid "VPN"
msgstr "VPN"
#: ../panels/network/network.ui.h:5
-#| msgid "None"
msgctxt "proxy method"
msgid "None"
msgstr "àààà ààà"
@@ -1934,18 +1789,15 @@ msgid "Manual"
msgstr "ààààààààà"
#: ../panels/network/network.ui.h:7
-#| msgid "Autodetect"
msgctxt "proxy method"
msgid "Automatic"
msgstr "àààààààà"
#: ../panels/network/network.ui.h:8
-#| msgid "Devices"
msgid "Add Device"
msgstr "àààààà ààà ààà"
#: ../panels/network/network.ui.h:10
-#| msgid "Address"
msgid "Hardware Address"
msgstr "àààààààà ààààà"
@@ -1954,7 +1806,6 @@ msgid "Subnet Mask"
msgstr "àààààà ààààà"
#: ../panels/network/network.ui.h:14
-#| msgid "Default Pointer"
msgid "Default Route"
msgstr "ààààààààà àà"
@@ -1963,13 +1814,11 @@ msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: ../panels/network/network.ui.h:16
-#| msgid "Devices"
msgid "Device Off"
msgstr "àààààà àààà"
#: ../panels/network/network.ui.h:17
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
-#| msgid "Options"
msgid "_Options..."
msgstr "àààààààààà (_O)..."
@@ -1978,17 +1827,14 @@ msgid "Security"
msgstr "ààààààà"
#: ../panels/network/network.ui.h:19
-#| msgid "Network Servers"
msgid "_Network Name"
msgstr "ààààààààà ààà (_N)"
#: ../panels/network/network.ui.h:20
-#| msgid "Network Servers"
msgid "Network Name"
msgstr "ààààààààà ààà"
#: ../panels/network/network.ui.h:21
-#| msgid "Sticky Keys"
msgid "Security Key"
msgstr "ààààààà àà"
@@ -2009,12 +1855,10 @@ msgid "IMEI"
msgstr "IMEI"
#: ../panels/network/network.ui.h:26
-#| msgid "Pointer"
msgid "Provider"
msgstr "àààààààààà"
#: ../panels/network/network.ui.h:28
-#| msgid "Type:"
msgid "VPN Type"
msgstr "VPN ààà"
@@ -2023,57 +1867,46 @@ msgid "Gateway"
msgstr "àààààà"
#: ../panels/network/network.ui.h:30
-#| msgid "Full Name"
msgid "Group Name"
msgstr "ààà ààà"
#: ../panels/network/network.ui.h:31
-#| msgid "_Password:"
msgid "Group Password"
msgstr "àà àààààààà"
#: ../panels/network/network.ui.h:32
-#| msgid "User name:"
msgid "Username"
msgstr "àààààààààààààà"
#: ../panels/network/network.ui.h:33
-#| msgid "Disabled"
msgid "Disable VPN"
msgstr "VPN àààààààààà ààà"
#: ../panels/network/network.ui.h:34
-#| msgid "Connecting..."
msgid "_Configure..."
msgstr "àààààà ààà (_C)..."
#: ../panels/network/network.ui.h:35
-#| msgid "_Meta"
msgid "_Method"
msgstr "àààààà (_M)"
#: ../panels/network/network.ui.h:36
-#| msgid "Autoconfiguration _URL:"
msgid "_Configuration URL"
msgstr "ààààà URL (_C)"
#: ../panels/network/network.ui.h:37
-#| msgid "H_TTP proxy:"
msgid "_HTTP Proxy"
msgstr "HTTP ààààààà (_H)"
#: ../panels/network/network.ui.h:38
-#| msgid "H_TTP proxy:"
msgid "H_TTPS Proxy"
msgstr "HTTP ààààààà (_T)"
#: ../panels/network/network.ui.h:39
-#| msgid "_FTP proxy:"
msgid "_FTP Proxy"
msgstr "FTP ààààààà (_F)"
#: ../panels/network/network.ui.h:40
-#| msgid "S_ocks host:"
msgid "_Socks Host"
msgstr "àààà àààà (_S)"
@@ -2086,18 +1919,15 @@ msgid "HTTPS Port"
msgstr "HTTPS ààààà"
#: ../panels/network/network.ui.h:43
-#| msgid "Port:"
msgid "FTP Port"
msgstr "FTP ààààà"
#: ../panels/network/network.ui.h:44
-#| msgid "S_ocks host:"
msgid "Socks Port"
msgstr "àààà ààààà"
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/network/panel-common.c:83
-#| msgid "Firebird"
msgid "Wired"
msgstr "ààààààààà"
@@ -2113,7 +1943,6 @@ msgstr "ààààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/network/panel-common.c:103
-#| msgid "Models"
msgid "Mesh"
msgstr "ààà"
@@ -2152,41 +1981,35 @@ msgstr "àààààà ààà"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/panel-common.c:208
-#| msgid "Not connected"
msgid "Disconnected"
msgstr "ààààààààààà"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
#: ../panels/network/panel-common.c:215 ../panels/network/panel-common.c:257
-#| msgid "Connecting..."
msgid "Connecting"
msgstr "ààààà àààààà ààà àààà..."
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
#: ../panels/network/panel-common.c:219 ../panels/network/panel-common.c:261
-#| msgid "Authenticated!"
msgid "Authentication required"
msgstr "ààààààààààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
#: ../panels/network/panel-common.c:223 ../panels/network/panel-common.c:265
-#| msgid "Not connected"
msgid "Connected"
msgstr "ààààààà"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/panel-common.c:227
-#| msgid "Connecting..."
msgid "Disconnecting"
msgstr "ààààààààà ààà àà ààà"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
#: ../panels/network/panel-common.c:231 ../panels/network/panel-common.c:269
-#| msgid "Copying files"
msgid "Connection failed"
msgstr "ààààà àààààà"
@@ -2225,7 +2048,6 @@ msgid "To add a new account, first select the account type"
msgstr "ààà àààà ààààààà ààà àààààà, ààààààà ààààààà ààà àààààààà ààà"
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:469
-#| msgid "Alert Type"
msgid "Account Type:"
msgstr "ààààààà ààà:"
@@ -2234,17 +2056,14 @@ msgid "_Add..."
msgstr "ààà ààà...(_A)"
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:550
-#| msgid "Error parsing arguments: %s\n"
msgid "Error creating account"
msgstr "ààààààà àààààà ààààà àààààà"
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:584
-#| msgid "Error parsing arguments: %s\n"
msgid "Error removing account"
msgstr "ààààààà ààààààà àààààà"
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:620
-#| msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgid "Are you sure you want to remove the account?"
msgstr "ààààà ààààààà àà ààààà ààààààà ààààà àààààà?"
@@ -2270,23 +2089,19 @@ msgid "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;"
msgstr "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;"
#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:2
-#| msgid "Revert Font"
msgid "Remove Account"
msgstr "ààààààà àààààà"
#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:3
-#| msgid "_Selected layouts:"
msgid "Select an account"
msgstr "ààà ààààààà àààà"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:162
-#| msgid "Unknown"
msgid "Unknown time"
msgstr "àààààà ààà"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:168
#, c-format
-#| msgid "minutes"
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] "%i ààààà"
@@ -2307,14 +2122,12 @@ msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:189
-#| msgid "Short"
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "ààààà"
msgstr[1] "ààààà"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:190
-#| msgid "minutes"
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "ààààà"
@@ -2413,19 +2226,16 @@ msgstr "ààààààààà àààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:531
-#| msgid "Telephone"
msgid "Cellphone"
msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:535
-#| msgid "Multimedia Player"
msgid "Media player"
msgstr "àààààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:539
-#| msgid "Text"
msgid "Tablet"
msgstr "àààààà"
@@ -2436,13 +2246,11 @@ msgstr "àààààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:547
-#| msgid "aterm"
msgid "Battery"
msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:565
-#| msgid "Location:"
msgid "Caution"
msgstr "ààààààà"
@@ -2452,7 +2260,6 @@ msgid "Good"
msgstr "ààà"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1077
-#| msgid "Type:"
msgid "Tip:"
msgstr "àààà:"
@@ -2465,7 +2272,6 @@ msgid "affect how much power is used"
msgstr "ààààà ààààà ààààààà ààà àààà àààààà ààààà"
#: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Pointer"
msgid "Power"
msgstr "ààààà"
@@ -2487,17 +2293,14 @@ msgid "Power off"
msgstr "ààààà àà"
#: ../panels/power/power.ui.h:3 ../panels/screen/screen.ui.h:6
-#| msgid "minutes"
msgid "5 minutes"
msgstr "à ààààà"
#: ../panels/power/power.ui.h:4 ../panels/screen/screen.ui.h:7
-#| msgid "minutes"
msgid "10 minutes"
msgstr "àà ààààà"
#: ../panels/power/power.ui.h:5 ../panels/screen/screen.ui.h:8
-#| msgid "minutes"
msgid "30 minutes"
msgstr "àà ààààà"
@@ -2527,7 +2330,6 @@ msgstr "àààààà ààààà àààààààààààà
#. Translators: The printer is low on toner
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:541
-#| msgid "Locate Pointer"
msgid "Low on toner"
msgstr "àààà àà"
@@ -2560,13 +2362,11 @@ msgstr "ààà ààààààà ààààà ààà"
#. Translators: One or more covers on the printer are open
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:555
-#| msgid "Open File"
msgid "Open cover"
msgstr "àààààààà àààà"
#. Translators: One or more doors on the printer are open
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:557
-#| msgid "Vendors"
msgid "Open door"
msgstr "ààààà àààà"
@@ -2582,7 +2382,6 @@ msgstr "àààà ààà"
#. Translators: The printer is offline
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:563
-#| msgid "Off"
msgctxt "printer state"
msgid "Offline"
msgstr "àààààà"
@@ -2621,7 +2420,6 @@ msgstr "àààààààà"
#. Translators: Printer's state (jobs are processing)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:752
-#| msgid "_Profession:"
msgctxt "printer state"
msgid "Processing"
msgstr "àààààààààààà ààà àààà"
@@ -2644,7 +2442,6 @@ msgstr "ààààà àààà"
#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:874
-#| msgid "Apply theme"
msgid "Supply Level"
msgstr "ààààà àààà"
@@ -2664,21 +2461,18 @@ msgstr "àààà ààààààààà àààààà ààà"
#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1327
-#| msgid "Rendering"
msgctxt "print job"
msgid "Pending"
msgstr "àààà ààà"
#. Translators: Job's state (job is held for printing)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1331
-#| msgid "Help"
msgctxt "print job"
msgid "Held"
msgstr "ààà ààà ààà"
#. Translators: Job's state (job is currently printing)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1335
-#| msgid "_Profession:"
msgctxt "print job"
msgid "Processing"
msgstr "àààààààààààà ààà àààà"
@@ -2691,14 +2485,12 @@ msgstr "àààà ààà àà"
#. Translators: Job's state (job has been canceled)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1343
-#| msgid "Centered"
msgctxt "print job"
msgid "Canceled"
msgstr "ààààà ààà àà"
#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1347
-#| msgid "About Me"
msgctxt "print job"
msgid "Aborted"
msgstr "ààà àààà àà"
@@ -2711,7 +2503,6 @@ msgstr "ààààààà"
#. Translators: Name of column showing titles of print jobs
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1431
-#| msgid "_Title:"
msgid "Job Title"
msgstr "ààààààà àààààà"
@@ -2722,7 +2513,6 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1446
-#| msgid "Theme"
msgid "Time"
msgstr "ààà"
@@ -2734,25 +2524,21 @@ msgstr "àààà ààààààààà ààà àààààà
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2272
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2286
-#| msgid "page"
msgid "Test page"
msgstr "ààààààà àààààà"
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2535
#, c-format
-#| msgid "Could not load user interface file: %s"
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "ui à'à àààà àààààà: %s"
#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:1
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:147
-#| msgid "Pointer"
msgid "Printers"
msgstr "ààààààààààààà"
#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Change set"
msgid "Change printer settings"
msgstr "ààààààààà ààààààààà àààà ààà"
@@ -2762,7 +2548,6 @@ msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;"
msgstr "ààààààààà;àààà;ààààààà;àààà;àààà;àààà;"
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1
-#| msgid "Large Pointer"
msgid "Add a New Printer"
msgstr "ààà àààà ààààààààà ààà ààà"
@@ -2775,84 +2560,76 @@ msgid "_Search by Address"
msgstr "àààààà ààààà àààààà ààà (_S)"
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:5
-#| msgid "_Add..."
msgid "_Add"
msgstr "ààà ààà (_A)"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:649
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:651
msgid "Getting devices..."
msgstr "àààààààààà ààààààà ààà àà ààà..."
#. Translators: No localy connected printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1232
-#| msgid "No matches found."
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1234
msgid "No local printers found"
msgstr "àààà ààààààà ààààààààà àààà ààà"
#. Translators: No network printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1245
-#| msgid "Network Servers"
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1247
msgid "No network printers found"
msgstr "àààà àààààààà ààààààààà àààà ààà"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1337
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1339
msgid ""
"FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, "
"ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
msgstr ""
-"FirewallD ààà ààà àààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà àààà àààààààà mdns, "
-"ipp, ipp-client ààà samba-client ààààààààà ààààààààà ààààà àààààà"
+"FirewallD ààà ààà àààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà àààà àààààààà mdns, ipp, "
+"ipp-client ààà samba-client ààààààààà ààààààààà ààààà àààààà"
#. Translators: Column of devices which can be installed
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1365
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1370
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1367
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1372
msgid "Devices"
msgstr "àààààà"
#. Translators: Local means local printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1395
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1397
msgctxt "printer type"
msgid "Local"
msgstr "ààààààà"
#. Translators: Network means network printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1397
-#| msgid "Network Proxy"
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1399
msgctxt "printer type"
msgid "Network"
msgstr "àààààààà"
#. Translators: Device types column (network or local)
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1438
-#| msgid "Devices"
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1440
msgid "Device types"
msgstr "ààààà ààààààà"
#. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1770
-#| msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1760
msgid "Automatic configuration"
msgstr "àààààààà ààààà"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1869
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1783
msgid "Opening firewall for mDNS connections"
msgstr "mDNS àààààààààà àààà àààààààà àààà àà ààà"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1878
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1792
msgid "Opening firewall for Samba connections"
msgstr "Samba àààààààààà àààà àààààààà àààà àà ààà"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1887
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1801
msgid "Opening firewall for IPP connections"
msgstr "IPP àààààààààà àààà àààààààà àààà àà ààà"
#: ../panels/printers/printers.ui.h:1
-#| msgid "Pointer"
msgid "Add Printer"
msgstr "ààààààààà ààà ààà"
#: ../panels/printers/printers.ui.h:2
-#| msgid "Locate Pointer"
msgid "Remove Printer"
msgstr "ààààààààà àààààà"
@@ -2863,29 +2640,24 @@ msgstr "ààààà àààà"
#. Translators: Location of the printer (e.g. Lab, 1st floor,...).
#: ../panels/printers/printers.ui.h:6
-#| msgid "Location:"
msgid "Location"
msgstr "ààààààà"
#. Translators: This checkbox is checked when the default printer is selected.
#: ../panels/printers/printers.ui.h:8
-#| msgid "Default"
msgid "_Default"
msgstr "ààààààààà (_D)"
#: ../panels/printers/printers.ui.h:9
-#| msgid "Job"
msgid "Jobs"
msgstr "ààààààààààà"
#. Tanslators: Switch to tab containing printer's jobs
#: ../panels/printers/printers.ui.h:11
-#| msgid "Slow"
msgid "_Show"
msgstr "àààààààà (_S)"
#: ../panels/printers/printers.ui.h:12
-#| msgid "Models"
msgid "Model"
msgstr "ààààà"
@@ -2896,7 +2668,6 @@ msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààà
#. Translators: This button opens printer's options tab
#: ../panels/printers/printers.ui.h:17
-#| msgid "Options"
msgid "_Options"
msgstr "àààààààààà (_O)"
@@ -2915,7 +2686,6 @@ msgid "Resume Printing"
msgstr "ààààààààà àààà àààà"
#: ../panels/printers/printers.ui.h:23
-#| msgid "Mouse Orientation"
msgid "Pause Printing"
msgstr "ààààààààà ààààà"
@@ -2925,7 +2695,6 @@ msgstr "ààààààà ààààààà ààààà ààà"
#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
#: ../panels/printers/printers.ui.h:26
-#| msgid "Options"
msgid "Printer Options"
msgstr "ààààààààà àààààààààà"
@@ -2970,7 +2739,6 @@ msgid "Language;Layout;Keyboard;"
msgstr "àààà;ààààààà;àààààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel-formats.c:142
-#| msgid "Opera"
msgid "Imperial"
msgstr "àààààààààà"
@@ -2994,36 +2762,31 @@ msgstr "ààà àààààà ààà ààààà ààà àà
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "àààààà àààààààààà àààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:417
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:420
msgid ""
"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
"Region and Language settings."
msgstr ""
-"àààà ààààà, ààààààà ààààààààààà ààà àààà ààààààààààà àààààààààààà ààààààà-ààààààà "
-"ààààà ààà àààà ààààààààà "
-"ààààààà àààà"
+"àààà ààààà, ààààààà ààààààààààà ààà àààà ààààààààààà àààààààààààà ààààààà-ààààààà ààààà "
+"ààà àààà ààààààààà ààààààà àààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:422
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:425
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:32
msgid ""
"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
"Region and Language settings. You may change the system settings to match "
"yours."
msgstr ""
-"àààà ààààà, ààààààà ààààààààààà ààà àààà ààààààààààà àààààààààààà ààààààà-ààààààà "
-"ààààà ààà àààà "
-"ààààààààà ààààààà àààà ààààà àààààà àààààààààà àààà ààà ààààà ààààààà ààààààààà "
-"àààààààà "
-"àààà ààààà"
+"àààà ààààà, ààààààà ààààààààààà ààà àààà ààààààààààà àààààààààààà ààààààà-ààààààà ààààà "
+"ààà àààà ààààààààà ààààààà àààà ààààà àààààà àààààààààà àààà ààà ààààà ààààààà "
+"ààààààààà àààààààà àààà ààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:425
-#| msgid "Copying '%s'"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:428
msgid "Copy Settings"
msgstr "ààààààààà ààà ààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:428
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:431
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:39
-#| msgid "Connecting..."
msgid "Copy Settings..."
msgstr "ààààààààà ààà ààà..."
@@ -3032,22 +2795,18 @@ msgid "Select a display language (change will be applied next time you log in)"
msgstr "ààà àààààààà àààà àààà (àààààààà ààààà ààààààà ààà àààà ààààà àààààà ààà àà)"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:3
-#| msgid "_Install..."
msgid "Install languages..."
msgstr "àààààààà àààààà ààà..."
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4
-#| msgid "_Language:"
msgid "Add Language"
msgstr "àààà ààà ààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
-#| msgid "_Language:"
msgid "Remove Language"
msgstr "àààà àààààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6
-#| msgid "_Language:"
msgid "Language"
msgstr "àààà"
@@ -3064,12 +2823,10 @@ msgid "Remove Region"
msgstr "ààààà àààààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10
-#| msgid "aterm"
msgid "Dates"
msgstr "ààààààààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:11
-#| msgid "Themes"
msgid "Times"
msgstr "àààààà"
@@ -3082,7 +2839,6 @@ msgid "Currency"
msgstr "ààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14
-#| msgid "_Department:"
msgid "Measurement"
msgstr "ààà"
@@ -3091,17 +2847,14 @@ msgid "Examples"
msgstr "àààààààààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:16
-#| msgid "Fonts"
msgid "Formats"
msgstr "ààààààààààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:17
-#| msgid "Layout"
msgid "Add Layout"
msgstr "ààààààà ààà ààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18
-#| msgid "Choose a Layout"
msgid "Remove Layout"
msgstr "ààààààà àààààà"
@@ -3110,17 +2863,14 @@ msgid "Move Up"
msgstr "ààààà àààààààààà ààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:20
-#| msgid "gesture|Move down"
msgid "Move Down"
msgstr "àààà àààààààààà ààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:21
-#| msgid "Preview fonts"
msgid "Preview Layout"
msgstr "ààààààà àààààààààà ààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:22
-#| msgid "_Use the same proxy for all protocols"
msgid "Use the same layout for all windows"
msgstr "àààà ààààààà àààà ààà ààààààà ààààààà ààà"
@@ -3137,7 +2887,6 @@ msgid "New windows use the previous window's layout"
msgstr "àààà ààààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:27
-#| msgid "Keyboard Layout Options"
msgid "View and edit keyboard layout options"
msgstr "àààààà ààààààà àààààààààà ààààà ààà ààààààà ààà"
@@ -3159,27 +2908,22 @@ msgstr "ààààààààààààà"
#. 'display' means 'output' here, as in 'translated messages that are displayed to the user'
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:34
-#| msgid "By _language"
msgid "Display language:"
msgstr "àààà àààààààà ààà:"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:35
-#| msgid "_Input boxes:"
msgid "Input source:"
msgstr "ààààà ààà:"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:36
-#| msgid "Port:"
msgid "Format:"
msgstr "ààààààà:"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:37
-#| msgid "Default Settings"
msgid "Your settings"
msgstr "àààààà ààààààààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:38
-#| msgid "System Sounds"
msgid "System settings"
msgstr "ààààààà ààààààààà"
@@ -3210,22 +2954,18 @@ msgid "Screen turns off"
msgstr "ààààà àààà àà"
#: ../panels/screen/screen.ui.h:2
-#| msgid "seconds"
msgid "30 seconds"
msgstr "àà ààààààà"
#: ../panels/screen/screen.ui.h:3
-#| msgid "minutes"
msgid "1 minute"
msgstr "à ààààà"
#: ../panels/screen/screen.ui.h:4
-#| msgid "minutes"
msgid "2 minutes"
msgstr "à ààààà"
#: ../panels/screen/screen.ui.h:5
-#| msgid "minutes"
msgid "3 minutes"
msgstr "à ààààà"
@@ -3251,7 +2991,6 @@ msgid "Don't lock when at home"
msgstr "ààà àààààà àà ààààà"
#: ../panels/screen/screen.ui.h:16
-#| msgid "New Location..."
msgid "Locations..."
msgstr "ààààààààààà..."
@@ -3264,7 +3003,6 @@ msgid "Enable debugging code"
msgstr "ààààààà à'à ààààààààà ààà"
#: ../panels/sound/applet-main.c:50
-#| msgid "Open with Default Application"
msgid "Version of this application"
msgstr "àà àààààààààà ààààààà"
@@ -3273,7 +3011,6 @@ msgid " â GNOME Volume Control Applet"
msgstr " â GNOME ààààà ààààààààà àààààà"
#: ../panels/sound/data/gnome-sound-applet.desktop.in.h:1
-#| msgid "Unknown Volume Control %d"
msgid "Volume Control"
msgstr "àààààà ààààààààà"
@@ -3286,7 +3023,6 @@ msgid "Sound"
msgstr "àààà"
#: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Enable sound and associate sounds with events"
msgid "Change sound volume and sound events"
msgstr "ààààà ààààà ààà ààààà àààààààà àààààààà ààà"
@@ -3316,12 +3052,10 @@ msgstr "àààà"
#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a submarine sonar ping.
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
#: ../panels/sound/data/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:12
-#| msgid "Sound"
msgid "Sonar"
msgstr "Sonar"
#: ../panels/sound/gvc-applet.c:270 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1768
-#| msgid "Mutt"
msgid "Output"
msgstr "àààààà"
@@ -3338,37 +3072,31 @@ msgid "Microphone Volume"
msgstr "àààààààààà ààààà"
#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:111
-#| msgid "Left"
msgctxt "balance"
msgid "Left"
msgstr "àààà"
#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:112
-#| msgid "Right"
msgctxt "balance"
msgid "Right"
msgstr "ààà"
#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:115
-#| msgid "Search"
msgctxt "balance"
msgid "Rear"
msgstr "àààààà"
#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:116
-#| msgid "Fonts"
msgctxt "balance"
msgid "Front"
msgstr "ààààà"
#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:119
-#| msgid "Minimize"
msgctxt "balance"
msgid "Minimum"
msgstr "ààààààà"
#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:120
-#| msgid "Maximize"
msgctxt "balance"
msgid "Maximum"
msgstr "àààààààà"
@@ -3378,7 +3106,6 @@ msgid "_Balance:"
msgstr "àààààààà (_B):"
#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:298
-#| msgid "_Name:"
msgid "_Fade:"
msgstr "ààààà (_F):"
@@ -3397,7 +3124,6 @@ msgid "Unamplified"
msgstr "àààààààà"
#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1622
-#| msgid "_Mobile:"
msgid "_Profile:"
msgstr "àààààà (_P):"
@@ -3425,7 +3151,6 @@ msgstr "àààààààà àààààààà"
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:324
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:635
-#| msgid "Co_untry:"
msgid "Co_nnector:"
msgstr "àààààààà (_n):"
@@ -3436,7 +3161,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààà"
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1497
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1710
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:595
-#| msgid "Name:"
msgid "Name"
msgstr "ààà"
@@ -3463,12 +3187,10 @@ msgid "Settings for the selected device:"
msgstr "ààààààààà ààààààà àààà ààààààààà:"
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1816
-#| msgid "_Input boxes:"
msgid "_Input volume:"
msgstr "ààààà ààààà (_I):"
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1839
-#| msgid "_Input boxes:"
msgid "Input level:"
msgstr "ààààà àààà:"
@@ -3485,7 +3207,6 @@ msgid "C_hoose a device to configure:"
msgstr "àààààà àààààà ààà àààààà àààà (_h):"
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1938
-#| msgid "Sound Preferences"
msgid "Sound Effects"
msgstr "àààà àààààààààà"
@@ -3494,7 +3215,6 @@ msgid "_Alert volume:"
msgstr "ààààà ààààà (_A):"
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1958
-#| msgid "_Application font:"
msgid "Applications"
msgstr "ààààààààààààà"
@@ -3519,12 +3239,10 @@ msgid "Testing event sound"
msgstr "àààà àààà ààààààà ààà"
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:586
-#| msgid "Icon theme"
msgid "From theme"
msgstr "àààà ààà"
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:770
-#| msgid "Choose a Layout"
msgid "C_hoose an alert sound:"
msgstr "ààà àààààà àààà àààà (_h):"
@@ -3543,22 +3261,18 @@ msgstr "àààààààà"
#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:236
#, c-format
-#| msgid "Sound Preferences"
msgid "Failed to start Sound Preferences: %s"
msgstr "àààà ààààààààà ààààà àààààà àààààà àà: %s"
#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:262
-#| msgid "Mutt"
msgid "_Mute"
msgstr "ààà ààà (_M)"
#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:271
-#| msgid "Sound Preferences"
msgid "_Sound Preferences"
msgstr "àààà ààààààààà (_S)"
#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:416
-#| msgid "Multimedia"
msgid "Muted"
msgstr "ààà ààà ààà"
@@ -3566,14 +3280,12 @@ msgstr "ààà ààà ààà"
msgid "Custom"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:446
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:452
-#| msgid "New shortcut..."
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:453
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:459
msgid "No shortcut set"
msgstr "àààà ààààààà ààààà ààà"
#: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Appearance Preferences"
msgid "Universal Access Preferences"
msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààà"
@@ -3583,11 +3295,10 @@ msgid ""
"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;"
"AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;"
msgstr ""
-"àààààà;àààà;a11y;ààààààààà;ààààààààà;ààà;ààààà ààààà;ààààà;àààà;àààà;"
-"AccessX;àààààà àààààà;ààààà àààààà;àààààà àààààà;àààà àààààà;"
+"àààààà;àààà;a11y;ààààààààà;ààààààààà;ààà;ààààà ààààà;ààààà;àààà;àààà;AccessX;àààààà "
+"àààààà;ààààà àààààà;àààààà àààààà;àààà àààààà;"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:1
-#| msgid "GNOME OnScreen Keyboard"
msgid "On screen keyboard"
msgstr "àààààà àààààà"
@@ -3596,7 +3307,6 @@ msgid "Dasher"
msgstr "Dasher"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:3
-#| msgid "None"
msgid "Nomon"
msgstr "Nomon"
@@ -3610,7 +3320,6 @@ msgid "75%"
msgstr "àà%"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8
-#| msgid "Small"
msgctxt "universal access, text size"
msgid "Small"
msgstr "ààà"
@@ -3621,7 +3330,6 @@ msgid "100%"
msgstr "ààà%"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:11
-#| msgid "Normal"
msgctxt "universal access, text size"
msgid "Normal"
msgstr "ààààààààà"
@@ -3632,7 +3340,6 @@ msgid "125%"
msgstr "ààà%"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:14
-#| msgid "Large"
msgctxt "universal access, text size"
msgid "Large"
msgstr "àààà"
@@ -3643,7 +3350,6 @@ msgid "150%"
msgstr "ààà%"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:17
-#| msgid "Large"
msgctxt "universal access, text size"
msgid "Larger"
msgstr "àààà"
@@ -3657,12 +3363,10 @@ msgid "OnBoard"
msgstr "àààààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:20
-#| msgid "Change set"
msgid "Change contrast:"
msgstr "ààààààààà àààààààà ààà:"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:21
-#| msgid "_Country:"
msgid "_Contrast:"
msgstr "ààààààààà (_C):"
@@ -3680,7 +3384,6 @@ msgstr "àààà ààà ààà:"
#. Translators: this refers to theme contrast and font size
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26
-#| msgid "Display"
msgctxt "universal access, seeing"
msgid "Display"
msgstr "àààààààà ààà"
@@ -3690,39 +3393,32 @@ msgid "Turn on or off:"
msgstr "àà àà àà ààà:"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28
-#| msgid "Zoom"
msgid "Zoom in:"
msgstr "àààà ààà àààààààà:"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
-#| msgid "Zoom"
msgid "Zoom out:"
msgstr "ààà ààà àààààààà:"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:30
-#| msgid "Options"
msgid "Options..."
msgstr "àààààààààà..."
#. Translators: this refers to screen magnifier
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32
-#| msgid "Zoom"
msgctxt "universal access, seeing"
msgid "Zoom"
msgstr "ààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:33
-#| msgid "Linux Screen Reader"
msgid "Screen Reader"
msgstr "ààààà ààààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:34
-#| msgid "Beep when a key is pr_essed"
msgid "Beep when Caps and Num Lock are used"
msgstr "àààààà Caps ààà Num Lock ààààààà ààà àà ààà àààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:35
-#| msgid "Rendering"
msgid "Seeing"
msgstr "àààà"
@@ -3735,17 +3431,14 @@ msgid "_Test flash"
msgstr "ààààà ààààààà ààà (_T)"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
-#| msgid "Flash _window titlebar"
msgid "Flash the window title"
msgstr "àààààà àààààà ààààà ààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
-#| msgid "Flash entire _screen"
msgid "Flash the entire screen"
msgstr "àààààààà ààààà ààààà ààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
-#| msgid "Visual"
msgid "Visual Alerts"
msgstr "àààà ààààààààààààààà"
@@ -3758,22 +3451,18 @@ msgid "Closed Captioning"
msgstr "àààà àààààààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
-#| msgid "Rendering"
msgid "Hearing"
msgstr "àààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
-#| msgid "GNOME OnScreen Keyboard"
msgid "Screen keyboard"
msgstr "ààààà àààààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
-#| msgid "A_ssistant:"
msgid "Typing Assistant"
msgstr "àààààà ààààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
-#| msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
msgid "_Turn on accessibility features from the keyboard"
msgstr "ààààààà ààà ààààààààà ààààààààààà ààààà ààà (_T)"
@@ -3782,12 +3471,10 @@ msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination"
msgstr "àààààààà ààààààà ààà ààààà ààà àà àààààààà àààààà ààààààà ààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
-#| msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
msgid "_Disable if two keys are pressed together"
msgstr "àààààààààà àààà ààà àààà àà àààààà àààà àà (_D)"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
-#| msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
msgid "Beep when a _modifer key is pressed"
msgstr "ààà àààààààà àà àààààà ààà àààà (_m)"
@@ -3807,9 +3494,8 @@ msgstr "ààààà àààààà (_c):"
msgid "Slow keys typing delay"
msgstr "ààààà ààààààà àààààà àààààà"
-#. This string is part of a line of checkboxes: Beep when a key is [ ] pressed [ ] accepted [ ] rejected
+#. This string is part of a line of checkboxes: Beep when a key is [ ] pressed [ ] accepted [ ] rejected
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
-#| msgid "Beep when a key is pr_essed"
msgid "Beep when a key is"
msgstr "ààà àààà àààààà ààà àà"
@@ -3833,7 +3519,6 @@ msgid "Slow Keys"
msgstr "ààà àààà-àà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
-#| msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
msgid "Ignores fast duplicate keypresses"
msgstr "ààààà àààààààààà àààààà ààààààà ààà"
@@ -3846,7 +3531,6 @@ msgid "Bounce keys typing delay"
msgstr "àààààà àààààà àààààà àààààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
-#| msgid "Beep when a key is reje_cted"
msgid "Beep when a key is _rejected"
msgstr "ààà àà àààà àààà ààà àààà (_r)"
@@ -3855,12 +3539,10 @@ msgid "Bounce Keys"
msgstr "àààààà-àà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
-#| msgid "_Type to test settings:"
msgid "Type here to test settings"
msgstr "ààààààààà ààààààà àààààà àààà àààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
-#| msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
msgid "Control the pointer using the keypad"
msgstr "ààààà ààààààà ààà àààààààà ààààààààà ààà"
@@ -3873,17 +3555,14 @@ msgid "Control the pointer using the video camera."
msgstr "ààààà' àààààà ààààààà ààà àààààààà ààààààààà àààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
-#| msgid "Mouse"
msgid "Video Mouse"
msgstr "ààààà' àààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80
-#| msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
msgstr "àààààààà ààààà àààà àààà ààà ààààààà ààààà ààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
-#| msgid "Seco_ndary click:"
msgid "Secondary click delay"
msgstr "ààààààà ààààà àààààà"
@@ -3892,7 +3571,6 @@ msgid "Simulated Secondary Click"
msgstr "ààààààà àààààà àààààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:83
-#| msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
msgid "Trigger a click when the pointer hovers"
msgstr "àààààààà àààà àààà ààà ààààà ààà"
@@ -3901,17 +3579,14 @@ msgid "D_elay:"
msgstr "àààààà (_e):"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:85
-#| msgid "_Motion threshold:"
msgid "Motion _threshold:"
msgstr "ààà ààààà (_t):"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:90
-#| msgid "Dwell Click"
msgid "Hover Click"
msgstr "àààà ààààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:91
-#| msgid "Mouse Orientation"
msgid "Mouse Settings"
msgstr "àààà ààààààààà"
@@ -3920,25 +3595,21 @@ msgid "Pointing and Clicking"
msgstr "àààààààà ààà ààààààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:93
-#| msgid "Low"
msgctxt "universal access, contrast"
msgid "Low"
msgstr "ààààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:94
-#| msgid "Normal"
msgctxt "universal access, contrast"
msgid "Normal"
msgstr "ààààààààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:95
-#| msgid "High"
msgctxt "universal access, contrast"
msgid "High"
msgstr "àààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:96
-#| msgid "Inverted"
msgctxt "universal access, contrast"
msgid "High/Inverse"
msgstr "àààà/ààààà"
@@ -3956,12 +3627,10 @@ msgid "3/4 Screen"
msgstr "à/à ààààà"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:1
-#| msgid "Options"
msgid "Zoom Options"
msgstr "ààà àààààààààà"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:2
-#| msgid "Location:"
msgid "Magnification:"
msgstr "àààà ààà:"
@@ -4012,7 +3681,6 @@ msgid "Length:"
msgstr "ààààààà:"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:16
-#| msgid "C_olors:"
msgid "Color:"
msgstr "àà:"
@@ -4025,7 +3693,6 @@ msgid "Overlaps mouse cursor"
msgstr "àààà àààààààà àààààààà ààà"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:19
-#| msgid "Fill screen"
msgid "Full Screen"
msgstr "ààààà ààààà"
@@ -4038,19 +3705,16 @@ msgid "Bottom Half"
msgstr "ààà ààààààààà"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:22
-#| msgid "Left"
msgid "Left Half"
msgstr "àààà ààààààààà"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:23
-#| msgid "Right"
msgid "Right Half"
msgstr "ààà ààààààààà"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:1
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:1
#: ../panels/user-accounts/um-account-type.c:35
-#| msgid "Standard XTerminal"
msgctxt "Account type"
msgid "Standard"
msgstr "ààààààààà"
@@ -4058,33 +3722,27 @@ msgstr "ààààààààà"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:2
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:2
#: ../panels/user-accounts/um-account-type.c:37
-#| msgid "Terminator"
msgctxt "Account type"
msgid "Administrator"
msgstr "ààààààà"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:3
-#| msgid "User name:"
msgid "_Username"
msgstr "àààààààààààààà (_U)"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:4
-#| msgid "Create New Location"
msgid "Create new account"
msgstr "àààà ààààààà àààààà ààà"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:5
-#| msgid "Full Name"
msgid "_Full name"
msgstr "àààààààà ààà (_F)"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:6
-#| msgid "Alert Type"
msgid "_Account Type"
msgstr "ààààààà ààà (_A)"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:7
-#| msgid "C_reate"
msgid "Cr_eate"
msgstr "àààààà ààà (_e)"
@@ -4126,17 +3784,14 @@ msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "àààààààà ààà àààà àààààà ààà"
#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:10
-#| msgid "Right index finger"
msgid "_Right index finger"
msgstr "ààà àààà ààààà (_R)"
#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:11
-#| msgid "Left index finger"
msgid "_Left index finger"
msgstr "àààà àààà ààààà (_L)"
#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:12
-#| msgid "Other finger: "
msgid "_Other finger:"
msgstr "àààà ààààà (_O):"
@@ -4145,11 +3800,10 @@ msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
msgstr ""
-"àààààààà àààà àààààà àààààààà ààà àààààààà ààààà àààààààà ààà àààà àààààààà "
-"(ààààà) àààààà ààààà ààààà àààà àààààà ààààà à'àà"
+"àààààààà àààà àààààà àààààààà ààà àààààààà ààààà àààààààà ààà àààà àààààààà (ààààà) "
+"àààààà ààààà ààààà àààà àààààà ààààà à'àà"
#: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "seconds"
msgid "User Accounts"
msgstr "ààààààààààà ààààààààààà"
@@ -4163,7 +3817,6 @@ msgid "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;"
msgstr "àààà;ààà;àààààààà ààà;ààààà;ààà;ààà;àààààààà;"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:1
-#| msgid "_New password:"
msgid "Set a password now"
msgstr "ààà àààà àààààààà ààààà ààààà ààà"
@@ -4184,55 +3837,49 @@ msgid "Enable this account"
msgstr "àà ààààààà ààààààààà ààà"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:6
-#| msgid "_Print"
msgid "_Hint"
msgstr "àààà (_H)"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:7
+#| msgid ""
+#| "This hint may be displayed at the login screen. It will be visible to all "
+#| "users of this system. Do <b>not</b> include the password here."
msgid ""
-"This hint may be displayed at the login screen. It will be visible to all "
-"users of this system. Do <b>not</b> include the password here."
+"This hint may be displayed at the login screen. It will be visible to all "
+"users of this system. Do <b>not</b> include the password here."
msgstr ""
"àà àààà àààà àààààà àààààà àà ààààà à àààààààà àààà àààààààààààà àààà àààààààà àààààà "
"àààààààà àààà ààààààààààà <b>ààààà</b>à"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:8
-#| msgid "Change password"
msgid "C_onfirm password"
msgstr "àààààààà ààààààààà ààà (_o)"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:9
-#| msgid "_New password:"
msgid "_New password"
msgstr "àààà àààààààà (_N)"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:10
-#| msgid "Change password"
msgid "Choose a generated password"
msgstr "ààà àààà ààà àààààààà àààà"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:11
-#| msgid "Filter"
msgid "Fair"
msgstr "àààààààà"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:12
-#| msgid "Current _password:"
msgid "Current _password"
msgstr "ààààààà àààààààà (_p)"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:13
-#| msgid "Action"
msgid "_Action"
msgstr "ààààààà (_A)"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:14
-#| msgid "Change password"
msgid "Changing password for"
msgstr "àààààààà àààààààà ààà àà ààà"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:15
-#| msgid "_New password:"
msgid "_Show password"
msgstr "àààààààà àààààààà (_S)"
@@ -4241,7 +3888,6 @@ msgid "How to choose a strong password"
msgstr "ààà ààààààààà àààààààà àààààààà àààààààà ààà àà"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:17
-#| msgid "Change set"
msgid "Ch_ange"
msgstr "àààààààà ààà (_a)"
@@ -4254,17 +3900,14 @@ msgid "Choose a picture that will be shown at the login screen for this account.
msgstr "àà àààààààà àààà àààà àààààà ààààà ààààà ààà ààà ààààà"
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:3
-#| msgid "Galeon"
msgid "Gallery"
msgstr "àààààà"
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:5
-#| msgid "Take a break!"
msgid "Take a photograph"
msgstr "ààà ààà ààà"
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:6
-#| msgid "Web Browser"
msgid "Browse"
msgstr "àààààààà"
@@ -4278,7 +3921,6 @@ msgstr "ààààà ààà"
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:98
-#| msgid "_Select"
msgid "Select"
msgstr "àààà"
@@ -4291,7 +3933,6 @@ msgid "Add User Account"
msgstr "ààààààààààà ààààààà ààà ààà"
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:5
-#| msgid "Revert Font"
msgid "Remove User Account"
msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààà"
@@ -4300,12 +3941,10 @@ msgid "Account _type"
msgstr "àààààààà ààà (_t)"
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:7
-#| msgid "Options"
msgid "Login Options"
msgstr "àààà àààààààààà"
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8
-#| msgid "_Password:"
msgid "_Password"
msgstr "àààààààà (_P)"
@@ -4314,84 +3953,68 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr "àààààààà àààà (_u)"
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:10
-#| msgid "Enable Fingerprint Login"
msgid "_Fingerprint Login"
msgstr "àààààààà ààà àààà (_F)"
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:11
-#| msgid "User name:"
msgid "User Icon"
msgstr "ààààààààààà àààà"
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:12
-#| msgid "_Language:"
msgid "_Language"
msgstr "àààà (_L)"
#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:426
-#| msgid "Authenticated!"
msgid "Authentication failed"
msgstr "àààààààààà àààààà àà"
#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:506
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:375
#, c-format
-#| msgid "The password is too short."
msgid "The new password is too short"
msgstr "àààà àààààààà ààà ààà"
#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:512
#, c-format
-#| msgid "The password is too simple."
msgid "The new password is too simple"
msgstr "àààà àààààààà ààà àààààà"
#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:518
#, c-format
-#| msgid "The old and new passwords are too similar."
msgid "The old and new passwords are too similar"
msgstr "ààààà ààà àààà àààààààà ààààààà àààà"
#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:521
#, c-format
-#| msgid "The two passwords are not equal."
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "àààà àààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà ààà ààààà"
#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:524
#, c-format
-#| msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgid "The new password must contain numeric or special characters"
msgstr "àààà àààààààà àààààààà àààà ààààà ààààààà ààààààààààà àààà ààààà"
#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:528
#, c-format
-#| msgid "The old and new passwords are the same."
msgid "The old and new passwords are the same"
msgstr "ààààà ààà àààà àààààààà ààà"
#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:532
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Your password has been changed since you initially authenticated! Please "
-#| "re-authenticate."
msgid "Your password has been changed since you initially authenticated!"
msgstr "àààààà àààààààà ààààà àààààààà àààààààà àààà àààà àààààààà àààà!"
#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:536
#, c-format
-#| msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgid "The new password does not contain enough different characters"
msgstr "àààà ààààààààà àààààààà ààààà ààà ààààààààààà àààà"
#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:540
#, c-format
-#| msgid "Unknown"
msgid "Unknown error"
msgstr "àààààà àààààà"
#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:73
-#| msgid "Failed to create temporary directory"
msgid "Failed to create user"
msgstr "ààààààààààà àààààà àààààà àààààà"
@@ -4406,13 +4029,11 @@ msgid "The device is already in use."
msgstr "àààààà àààààààà ààààààà ààààà"
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:143
-#| msgid "An internal error occured"
msgid "An internal error occurred."
msgstr "ààà àààààààààà àààààà àààà ààààà"
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:219
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:220
-#| msgid "Disabled"
msgid "Enabled"
msgstr "ààààààààà"
@@ -4429,8 +4050,8 @@ msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
msgstr ""
-"àààààààà ààà àààà àààààààà ààààààààà àààà ààààààààà àààààààà àààààààà ààààààà "
-"ààààààà à'à àààà ?"
+"àààààààà ààà àààà àààààààà ààààààààà àààà ààààààààà àààààààà àààààààà ààààààà ààààààà à'à "
+"àààà ?"
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:455
msgid "Done!"
@@ -4472,16 +4093,14 @@ msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
"using the '%s' device."
msgstr ""
-"àààààààà ààà àààà àààààààà ààààààààà àààà àààà, '%s' àààààà ààààà ààà àààààààà "
-"ààà ààààààà ààà ààààààà"
+"àààààààà ààà àààà àààààààà ààààààààà àààà àààà, '%s' àààààà ààààà ààà àààààààà ààà "
+"ààààààà ààà ààààààà"
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:747
-#| msgid "Select finger"
msgid "Selecting finger"
msgstr "ààààà àààààààà ààà"
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:748
-#| msgid "_Delete Fingerprints"
msgid "Enrolling fingerprints"
msgstr "àààààààà ààààààà ààààà ààà"
@@ -4498,17 +4117,14 @@ msgid "Please choose another password."
msgstr "ààààààà ààà àààà àààààààà ààààà"
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:294
-#| msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgid "Please type your current password again."
msgstr "ààààààà ààà àààààà ààààààà àààààààà àààà àààà àààà"
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:300
-#| msgid "Your password has been changed."
msgid "Password could not be changed"
msgstr "àààààààà àààà àààà ààà ààà"
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:372
-#| msgid "_Retype new password:"
msgid "You need to enter a new password"
msgstr "ààààà ààà àààààààà ààààààà ààààà"
@@ -4517,7 +4133,6 @@ msgid "You need to confirm the password"
msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà àààà ààààà"
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:384
-#| msgid "The password is too short."
msgid "The passwords do not match"
msgstr "àààààààààààà ààà ààààà"
@@ -4526,7 +4141,6 @@ msgid "You need to enter your current password"
msgstr "ààààà àààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààààà"
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:393
-#| msgid "That password was incorrect."
msgid "The current password is not correct"
msgstr "ààààààà àààààààà àààà ààà"
@@ -4544,7 +4158,6 @@ msgstr "àààààà"
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:471
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:695
-#| msgid "Filter"
msgctxt "Password strength"
msgid "Fair"
msgstr "àààààààà"
@@ -4557,7 +4170,6 @@ msgstr "ààà"
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:475
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:697
-#| msgid "Scrolling"
msgctxt "Password strength"
msgid "Strong"
msgstr "ààààààààà"
@@ -4567,12 +4179,10 @@ msgid "Passwords do not match"
msgstr "àààààààààààà ààà ààààà"
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:540
-#| msgid "Change password"
msgid "Wrong password"
msgstr "ààà àààààààà"
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:443
-#| msgid "Disabled"
msgid "Disable image"
msgstr "ààà àààààààààà ààà"
@@ -4591,12 +4201,10 @@ msgstr "%s àààààà ààààààà"
#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:463
#, c-format
-#| msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgid "A user with name '%s' already exists."
msgstr "'%s' àààà ààà ààààààààààà àààààààà àààààààààààà"
#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:569
-#| msgid "The sound file for this event does not exist."
msgid "This user does not exist."
msgstr "àààà ààààààààààà ààààààààààà àààà"
@@ -4621,7 +4229,6 @@ msgstr "ààà àààààààààààà àààà àààà
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:437
#, c-format
-#| msgid "Do you want to keep this resolution?"
msgid "Do you want to keep %s's files?"
msgstr "ààààà %s à ààààààààààà ààààà àààààà àà?"
@@ -4634,12 +4241,10 @@ msgstr ""
"ààààà àààààà"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:444
-#| msgid "_Delete Fingerprints"
msgid "_Delete Files"
msgstr "ààààààààààà ààà àààààà (_D)"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:445
-#| msgid "New File"
msgid "_Keep Files"
msgstr "ààààààààààà àààà (_K)"
@@ -4654,22 +4259,19 @@ msgid "To be set at next login"
msgstr "ààààààà ààààà ààààà àààà ààààà"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:508
-#| msgid "None"
msgctxt "Password mode"
msgid "None"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:843
-#| msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'"
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:846
msgid "Failed to contact the accounts service"
msgstr "ààààààà ààààà àààà ààààà àààààà àààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:845
-#| msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:848
msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
msgstr "ààààààà ààà AccountService àààààà ààà ààààààààà ààà àààà ààààààààà àààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:885
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:888
msgid ""
"To make changes,\n"
"click the * icon first"
@@ -4677,13 +4279,12 @@ msgstr ""
"àààààààààààà àààààà,\n"
"* àààà ààààààà ààààà ààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:923
-#| msgid "Create New Location"
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:926
msgid "Create a user account"
msgstr "ààà àààààààààààà ààààààà àààààà ààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:934
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1221
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:937
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1227
msgid ""
"To create a user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -4691,12 +4292,12 @@ msgstr ""
"ààà ààààààààààà àààààà àààààà,\n"
"* àààà ààààààà ààààà ààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:943
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:946
msgid "Delete the selected user account"
msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààààà ààà àààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:955
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1226
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:958
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1232
msgid ""
"To delete the selected user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -4704,24 +4305,21 @@ msgstr ""
"ààààààààà ààààààààààà ààààààà àààààà,\n"
"* àààà ààààààà ààààà ààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1132
-#| msgid "By _country"
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1135
msgid "My Account"
msgstr "ààà ààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1142
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1145
msgid "Other Accounts"
msgstr "àààà ààààààààààà"
#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:512
#, c-format
-#| msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgid "A user with the username '%s' already exists"
msgstr "'%s' ààààààààààààààà àààà ààà ààààààààààà àààààààà ààààààààààà"
#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:516
#, c-format
-#| msgid "The password is too short."
msgid "The username is too long"
msgstr "àààààààààààààà ààà àààà"
@@ -4746,7 +4344,6 @@ msgid "Wacom Graphics Tablet"
msgstr "Wacom ààààààààà àààààà"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Set your mouse preferences"
msgid "Set your Wacom tablet preferences"
msgstr "àààààà Wacom ààààààà ààààààààà ààààà ààà"
@@ -4764,7 +4361,6 @@ msgid "Touchpad (relative)"
msgstr "àààààà (ààààààààà)"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:3
-#| msgid "Preferences"
msgid "Tablet Preferences"
msgstr "àààààà ààààààààà"
@@ -4777,7 +4373,6 @@ msgid "Please plug in or turn on your Wacom tablet"
msgstr "ààààààà ààà àààààà Wacom àààààà ààààà àà àààà àà ààà"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:6
-#| msgid "Default Settings"
msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "ààààààà ààààààààà"
@@ -4790,7 +4385,6 @@ msgid "Map to Monitor..."
msgstr "ààààààà ààà ààà..."
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
-#| msgid "Layout _Options..."
msgid "Map Buttons..."
msgstr "ààààààààà ààà ààà..."
@@ -4807,12 +4401,10 @@ msgid "Tracking Mode"
msgstr "àààààà àààààà"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:13
-#| msgid "Mouse Orientation"
msgid "Left-Handed Orientation"
msgstr "àààà-àààà ààà"
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:1
-#| msgid "Action"
msgid "No Action"
msgstr "àààà ààààààà ààà"
@@ -4829,22 +4421,18 @@ msgid "Right Mouse Button Click"
msgstr "ààà àààà ààààà ààààà"
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:5
-#| msgid "Scrolling"
msgid "Scroll Up"
msgstr "ààààà ààààà ààà"
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:6
-#| msgid "Scrolling"
msgid "Scroll Down"
msgstr "àààà àààààà ààà"
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:7
-#| msgid "Scrolling"
msgid "Scroll Left"
msgstr "àààààààà àààààà ààà"
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:8
-#| msgid "Scrolling"
msgid "Scroll Right"
msgstr "ààààààà àààààà ààà"
@@ -4857,7 +4445,6 @@ msgid "Forward"
msgstr "àààà"
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:11
-#| msgid "Style:"
msgid "Stylus"
msgstr "àààààààà"
@@ -4866,22 +4453,18 @@ msgid "Eraser Pressure Feel"
msgstr "àààààà ààà ààààà"
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:13
-#| msgid "Short"
msgid "Soft"
msgstr "àààà"
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:14
-#| msgid "Filter"
msgid "Firm"
msgstr "àààà"
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:15
-#| msgid "Alert Buttons"
msgid "Top Button"
msgstr "ààà ààààà"
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:16
-#| msgid "Alert Buttons"
msgid "Lower Button"
msgstr "ààà ààààà"
@@ -4890,7 +4473,6 @@ msgid "Tip Pressure Feel"
msgstr "àà ààà ààààà"
#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:1
-#| msgid "Alert Buttons"
msgid "Map Buttons"
msgstr "ààààààààà ààà ààà"
@@ -4898,76 +4480,73 @@ msgstr "ààààààààà ààà ààà"
msgid "Map buttons to functions"
msgstr "àààààààààà ààààààààà ààà ààà"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:908
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:919
#, c-format
msgid "Left Ring Mode #%d"
msgstr "àààà ààà àààààà #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:915
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:928
#, c-format
-#| msgid "Right ring finger"
msgid "Right Ring Mode #%d"
msgstr "ààà ààà àààààà #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:943
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:958
#, c-format
msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
msgstr "àààà Touchstrip àààààà #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:950
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:967
#, c-format
msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
msgstr "ààà Touchstrip àààààà #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:965
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:984
#, c-format
msgid "Left Touchring Mode Switch"
msgstr "àààà Touchring àààààà àààà"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:967
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:986
#, c-format
msgid "Right Touchring Mode Switch"
msgstr "ààà Touchring àààààà àààà"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:970
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:989
#, c-format
msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
msgstr "àààà Touchstrip àààààà àààà"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:972
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:991
#, c-format
msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
msgstr "ààà Touchstrip àààààà àààà"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:977
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:996
#, c-format
msgid "Mode Switch #%d"
msgstr "àààààà àààà #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1049
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1068
#, c-format
-#| msgid "Alert Buttons"
msgid "Left Button #%d"
msgstr "àààà ààààà #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1052
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1071
#, c-format
msgid "Right Button #%d"
msgstr "ààà ààààà #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1055
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1074
#, c-format
msgid "Top Button #%d"
msgstr "ààà ààààà #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1058
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1077
#, c-format
msgid "Bottom Button #%d"
msgstr "ààà ààààà #%d"
#. Text printed on screen
#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:70
-#| msgid "Screen Resolution"
msgid "Screen Calibration"
msgstr "ààààà ààààààà"
@@ -4975,8 +4554,7 @@ msgstr "ààààà ààààààà"
msgid ""
"Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
"tablet."
-msgstr ""
-"àààààà ààààààà àààààà àààààà ààààààààààà àààà àààààà ààààààà àààà àààààà ààà àààà"
+msgstr "àààààà ààààààà àààààà àààààà ààààààààààà àààà àààààà ààààààà àààà àààààà ààà àààà"
#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:271
msgid "Mis-click detected, restarting..."
@@ -4984,36 +4562,31 @@ msgstr "ààà-ààààà ààààààà ààà àààà,
#: ../panels/wacom/cc-wacom-nav-button.c:89
#, c-format
-#| msgid "%d x %d"
msgid "%d of %d"
msgstr "%d à %d"
#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:561
-#| msgid "Alert Buttons"
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:588
msgid "Button"
msgstr "ààààà"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:279
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:306
msgid "Switch Modes"
msgstr "àààà àààààààààà"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:526
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:553
msgid "Up"
msgstr "ààà"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:526
-#| msgid "Done!"
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:553
msgid "Down"
msgstr "àà"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:681
-#| msgid "Display"
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:714
msgid "Display Mapping"
msgstr "àààààààà ààààà"
#: ../shell/control-center.c:58
-#| msgid "Enable debugging code"
msgid "Enable verbose mode"
msgstr "àààààà àààààà ààààààààà ààà"
@@ -5031,7 +4604,6 @@ msgid "Panel to display"
msgstr "àààààààà àààààà ààààà"
#: ../shell/control-center.c:85
-#| msgid "System Sounds"
msgid "- System Settings"
msgstr "- ààààààà ààààààààà"
@@ -5049,17 +4621,14 @@ msgid "Control Center"
msgstr "ààààààààà ààààààà"
#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1 ../shell/shell.ui.h:1
-#| msgid "System Sounds"
msgid "System Settings"
msgstr "ààààààà ààààààààà"
#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Preferences"
msgid "Preferences;Settings;"
msgstr "ààààààààà;ààààààààà;"
#: ../shell/shell.ui.h:2
-#| msgid "Default Settings"
msgid "All Settings"
msgstr "àààà ààààà"
@@ -5074,8 +4643,8 @@ msgstr "àààà ààààà"
#~ "Set this to your current location name. This is used to determine the "
#~ "appropriate network proxy configuration."
#~ msgstr ""
-#~ "ààààààà ààààààààà ààà àààààà ààà ààààà ààà ààà ààààààààà àààààààà ààààà "
-#~ "ààààà ààààààà àààà àààà ààà àààààà ààà ààà"
+#~ "ààààààà ààààààààà ààà àààààà ààà ààààà ààà ààà ààààààààà àààààààà ààààà ààààà "
+#~ "ààààààà àààà àààà ààà àààààà ààà ààà"
#~ msgid ""
#~ "URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string "
@@ -5337,8 +4906,7 @@ msgstr "àààà ààààà"
#~ msgid ""
#~ "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
-#~ msgstr ""
-#~ "ààààààà ààà <b>àààà ààààààààà ààà àààà</b> àààààà àààààààà ààààààààà ààà ààààà"
+#~ msgstr "ààààààà ààà <b>àààà ààààààààà ààà àààà</b> àààààà àààààààà ààààààààà ààà ààààà"
#~ msgid "Change pa_ssword"
#~ msgstr "ààààààààà àààààààà (_s)"
@@ -5373,8 +4941,7 @@ msgstr "àààà ààààà"
#~ msgid ""
#~ "Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
#~ "next log in."
-#~ msgstr ""
-#~ "ààà àààà àààààààà ààààà ààààààààà àà àààààààààààà àààààà ààà à'à'àà"
+#~ msgstr "ààà àààà àààààààà ààààà ààààààààà àà àààààààààààà àààààà ààà à'à'àà"
#~ msgid "Close and _Log Out"
#~ msgstr "àààà ààà àààààààà ààà (_L)"
@@ -5428,20 +4995,20 @@ msgstr "àààà ààààà"
#~ msgid ""
#~ "The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-#~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a "
-#~ "smaller sized font."
+#~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
+#~ "sized font."
#~ msgid_plural ""
#~ "The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
#~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
#~ "sized font."
#~ msgstr[0] ""
#~ "àààà àààà ààààà àààà %d; àààààà àààà àààà ààààà àààà àààà à'àà àààààààààà "
-#~ "ààààààà ààà àààà à'àà ààààààà àààààà ààà ààà ààààà àààà àààà ààààà àààà "
-#~ "ààààà àààà ààààà"
+#~ "ààààààà ààà àààà à'àà ààààààà àààààà ààà ààà ààààà àààà àààà ààààà àààà ààààà "
+#~ "àààà ààààà"
#~ msgstr[1] ""
#~ "àààà àààà ààààà àààà %d; àààààà àààà àààà ààààà àààà àààà à'àà àààààààààà "
-#~ "ààààààà ààà àààà à'àà ààààààà àààààà ààà ààà ààààà àààà àààà ààààà àààà "
-#~ "ààààà àààà ààààà"
+#~ "ààààààà ààà àààà à'àà ààààààà àààààà ààà ààà ààààà àààà àààà ààààà àààà ààààà "
+#~ "àààà ààààà"
#~ msgid "Use previous font"
#~ msgstr "àààààààààà àààà ààààààà ààà à'à"
@@ -5469,8 +5036,8 @@ msgstr "àààà ààààà"
#~ "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme "
#~ "engine '%s' is not installed."
#~ msgstr ""
-#~ "àààààà GTK+ ààà àààààà '%s' àààààà àà ààààà àààààààà ààààààà ààààà àààààààà ààààààààà "
-#~ "àààà"
+#~ "àààààà GTK+ ààà àààààà '%s' àààààà àà ààààà àààààààà ààààààà ààààà àààààààà "
+#~ "ààààààààà àààà"
#~ msgid "Apply Background"
#~ msgstr "àààààà àààààà ààà"
@@ -5725,8 +5292,8 @@ msgstr "àààà ààààà"
#~ "\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine "
#~ "which you need to compile."
#~ msgstr ""
-#~ "\"%s\" ààà ààà ààà ààà ààà ààààààà ààààà àààààà àààà ààà ààà àààà àààà "
-#~ "à'à ààààà"
+#~ "\"%s\" ààà ààà ààà ààà ààà ààààààà ààààà àààààà àààà ààà ààà àààà àààà à'à "
+#~ "ààààà"
#~ msgid "Installation for theme \"%s\" failed."
#~ msgstr "ààà \"%s\" à àààààààà ààààà"
@@ -5797,10 +5364,9 @@ msgstr "àààà ààààà"
#~ "GNOME settings manager."
#~ msgstr ""
#~ "'gnome-settings-daemon' àààà ààààààààà ààààààààààààààà ààààà àààà ààààààà\n"
-#~ "GNOME settings manager àà àààà ààà ààààààààà ààààààà àà ààà àààààà DBusà "
-#~ "àààà ààààààà ààààà ààà ààààà àààà GNOME-ààààà àààà àààà ààààààààà "
-#~ "ààààààààààààààà àààààààà àààà ààà àààà àààààààà GNOME settings managerà àààà àààààààà "
-#~ "àààààà àààààà"
+#~ "GNOME settings manager àà àààà ààà ààààààààà ààààààà àà ààà àààààà DBusà àààà "
+#~ "ààààààà ààààà ààà ààààà àààà GNOME-ààààà àààà àààà ààààààààà ààààààààààààààà "
+#~ "àààààààà àààà ààà àààà àààààààà GNOME settings managerà àààà àààààààà àààààà àààààà"
#~ msgid "Unable to load stock icon '%s'\n"
#~ msgstr "àààà àààà '%s' àààà ààààà\n"
@@ -5958,8 +5524,8 @@ msgstr "àààà ààààà"
#~ "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' "
#~ "is not installed."
#~ msgstr ""
-#~ "àààààà GTK+ ààà '%s' àààààà àà ààààà àààààààà ààààààà ààààà àààààààà ààààààààà à'à "
-#~ "ààà"
+#~ "àààààà GTK+ ààà '%s' àààààà àà ààààà àààààààà ààààààà ààààà àààààààà ààààààààà "
+#~ "à'à ààà"
#~ msgid ""
#~ "This theme will not look as intended because the required window manager "
@@ -5972,8 +5538,8 @@ msgstr "àààà ààààà"
#~ "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' "
#~ "is not installed."
#~ msgstr ""
-#~ "àààààà àààà ààà '%s' àààààà àà ààààà àààààààà ààààààà ààààà àààààààà ààààààààà à'à "
-#~ "ààà"
+#~ "àààààà àààà ààà '%s' àààààà àà ààààà àààààààà ààààààà ààààà àààààààà ààààààààà "
+#~ "à'à ààà"
#~ msgid "Preferred Applications"
#~ msgstr "àààààà ààààààààà"
@@ -6301,8 +5867,8 @@ msgstr "àààà ààààà"
#~ "Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard "
#~ "use injuries"
#~ msgstr ""
-#~ "ààààà àààààà àààààààà ààà àààà ààààà ààààà àààààààà àààà àààà ààààààà àààà "
-#~ "ààà à'à"
+#~ "ààààà àààààà àààààààà ààà àààà ààààà ààààà àààààààà àààà àààà ààààààà àààà ààà "
+#~ "à'à"
#~ msgid "Separate _layout for each window"
#~ msgstr "ààààààà ààààààààààààà àààà àààà ààààààà (_l)"
@@ -6376,8 +5942,7 @@ msgstr "àààà ààààà"
#~| "type.</i>"
#~ msgid ""
#~ "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-#~ msgstr ""
-#~ "àààààà ààà àààààààààà àààà Dwell Click ààààààà ààààààààà ààààààà ààà ààààà"
+#~ msgstr "àààààà ààà àààààààààà àààà Dwell Click ààààààà ààààààààà ààààààà ààà ààààà"
#~ msgid "_Acceleration:"
#~ msgstr "ààààààààà (_A):"
@@ -6522,9 +6087,7 @@ msgstr "àààà ààààà"
#~ msgid ""
#~ "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-#~ msgstr ""
-#~ "ààààààà àààà àààààààà à'àà ààà àààà ààà à'à àà àà ààààà ààààààà ààà àà "
-#~ "à"
+#~ msgstr "ààààààà àààà àààààààà à'àà ààà àààà ààà à'à àà àà ààààà ààààààà ààà àà à"
#~ msgid ""
#~ "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
@@ -6534,8 +6097,8 @@ msgstr "àààà ààààà"
#~ "Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
#~ "performed."
#~ msgstr ""
-#~ "ààà àààà àààààà àààà àààààààà à'àà ààà àààà ààà à'à àà àà ààààà "
-#~ "ààààààà ààà ààà"
+#~ "ààà àààà àààààà àààà àààààààà à'àà ààà àààà ààà à'à àà àà ààààà ààààààà ààà "
+#~ "ààà"
#~ msgid ""
#~ "Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action "
@@ -6618,10 +6181,10 @@ msgstr "àààà ààààà"
#~ "right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
#~ "'Notification area' and clicking 'Add'."
#~ msgstr ""
-#~ "àààà ààààààààà àààà àààààà ààààààà ààààààààààààààà ààààààà àààà ààà àààà "
-#~ "àààààà àààààà àààà ààààààààààààà àààà àààà ààà àààààà ààààà àààààà àààààà "
-#~ "ààà ààààà ààààà ààà 'àààààà ààà ààà' àààà àààà 'ààààààààààààà' àààààààà ààà ààà "
-#~ "ààààà 'ààà' à ààààà"
+#~ "àààà ààààààààà àààà àààààà ààààààà ààààààààààààààà ààààààà àààà ààà àààà àààààà "
+#~ "àààààà àààà ààààààààààààà àààà àààà ààà àààààà ààààà àààààà àààààà ààà ààààà "
+#~ "ààààà ààà 'àààààà ààà ààà' àààà àààà 'ààààààààààààà' àààààààà ààà ààà ààààà "
+#~ "'ààà' à ààààà"
#~ msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
#~ msgstr "àààà à'àà OpenType ààààà ààààààààà ààà à'àà"
@@ -6650,8 +6213,7 @@ msgstr "àààà ààààà"
#~ msgid ""
#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Type1 ààààà ààààààààà àààààààà àààààà àààààà àààà àà ààà àààààààà àààà"
+#~ msgstr "Type1 ààààà ààààààààà àààààààà àààààà àààààà àààà àà ààà àààààààà àààà"
#~ msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
#~ msgstr "OpenType ààààà ààààààààà àààààà"
@@ -7007,8 +6569,8 @@ msgstr "àààà ààààà"
#~ "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
#~ "selected as the source location"
#~ msgstr ""
-#~ "ààà ààààààààààà %s ààà àààààààà ààà à'àà àààà àààà ààààà àààààà àààààààà "
-#~ "ààà àààààà"
+#~ "ààà ààààààààààà %s ààà àààààààà ààà à'àà àààà àààà ààààà àààààà àààààààà ààà "
+#~ "àààààà"
#~ msgid "Just apply settings and quit"
#~ msgstr "ààààààààààà ààààààà ààà àààààààààà ààà àààààààà ààà"
@@ -7058,8 +6620,8 @@ msgstr "àààà ààààà"
#~ "The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
#~ "Runtime changes to the display size are not available."
#~ msgstr ""
-#~ "àà àààààààààààà àààà XRandR ààààààààààà àà àààààààààà ààààà ààààààààà ààààà "
-#~ "àààà ààààààà àààà àààà àààààà"
+#~ "àà àààààààààààà àààà XRandR ààààààààààà àà àààààààààà ààààà ààààààààà ààààà àààà "
+#~ "ààààààà àààà àààà àààààà"
#~ msgid "New accelerator..."
#~ msgstr "àààà àààààààààà..."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]