[gnome-control-center/gnome-3-4] Assamese translation reviewed



commit c024e2b2a650d6b10f6b9df55bab7c45af693891
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date:   Wed Jun 13 18:27:10 2012 +0530

    Assamese translation reviewed

 po/as.po |  944 +++++++++++++++++---------------------------------------------
 1 files changed, 253 insertions(+), 691 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 2c157f0..5f54a00 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: as\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=gnome-control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-04 10:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-21 17:04+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-13 12:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-13 18:26+0530\n"
 "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
 "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,12 +22,10 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:1
-#| msgid "Add Wallpaper"
 msgid "Add wallpaper"
 msgstr "àààààààà ààà ààà"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:2
-#| msgid "No Wallpaper"
 msgid "Remove wallpaper"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
@@ -41,17 +39,14 @@ msgid "Primary Color"
 msgstr "àààààààà àà"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:6
-#| msgid "Solid color"
 msgid "Swap colors"
 msgstr "àà àààààààà ààà"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:7
-#| msgid "Seco_ndary click:"
 msgid "Secondary color"
 msgstr "ààààààà àà"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:8
-#| msgid "Tiled"
 msgid "Tile"
 msgstr "àààà"
 
@@ -60,17 +55,14 @@ msgid "Zoom"
 msgstr "ààà"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:10
-#| msgid "Centered"
 msgid "Center"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:11
-#| msgid "Scaled"
 msgid "Scale"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:12
-#| msgid "_File"
 msgid "Fill"
 msgstr "ààààà ààà"
 
@@ -79,17 +71,14 @@ msgid "Span"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../panels/background/bg-colors-source.c:46
-#| msgid "Horizontal gradient"
 msgid "Horizontal Gradient"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../panels/background/bg-colors-source.c:47
-#| msgid "Vertical gradient"
 msgid "Vertical Gradient"
 msgstr "ààààà ààààààààààà"
 
 #: ../panels/background/bg-colors-source.c:48
-#| msgid "Solid color"
 msgid "Solid Color"
 msgstr "ààà àà"
 
@@ -101,7 +90,6 @@ msgstr "àààààà ààà"
 #. * Note that this is not an "x", but U+00D7 MULTIPLICATION SIGN
 #: ../panels/background/cc-background-item.c:152
 #, c-format
-#| msgid "%d x %d"
 msgid "%d à %d"
 msgstr "%d à %d"
 
@@ -116,12 +104,10 @@ msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "àààà àààà àààà àààààà ààà"
 
 #: ../panels/background/cc-background-panel.c:1093
-#| msgid "More backgrounds URL"
 msgid "Current background"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #: ../panels/background/cc-background-panel.c:1203
-#| msgid "No Wallpaper"
 msgid "Wallpapers"
 msgstr "àààààààààààà"
 
@@ -142,7 +128,6 @@ msgid "Background"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Save _background image"
 msgid "Change the background"
 msgstr "àààààà àààààààà ààà"
 
@@ -166,12 +151,10 @@ msgid "Set Up New Device"
 msgstr "àààà àààààà àààààààà ààà"
 
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:2 ../panels/network/network.ui.h:9
-#| msgid "Devices"
 msgid "Remove Device"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:3
-#| msgid "Connecting..."
 msgid "Connection"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -180,7 +163,6 @@ msgid "Paired"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:5
-#| msgid "Type:"
 msgid "Type"
 msgstr "ààà"
 
@@ -193,17 +175,14 @@ msgid "Mouse and Touchpad Settings"
 msgstr "àààà ààà àààààà ààààààààà"
 
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8 ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
-#| msgid "Screen %d Settings\n"
 msgid "Sound Settings"
 msgstr "àààà ààààààààà"
 
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:9 ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
-#| msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "àààààà ààààààààà"
 
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:10
-#| msgid "Send To..."
 msgid "Send Files..."
 msgstr "ààààààààààà ààààà..."
 
@@ -222,7 +201,6 @@ msgid "Yes"
 msgstr "àà"
 
 #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:281
-#| msgid "None"
 msgid "No"
 msgstr "ààà"
 
@@ -239,7 +217,6 @@ msgid "No Bluetooth adapters found"
 msgstr "àààà àààà-ààà àààààààà àààà ààà"
 
 #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:535
-#| msgid "Accessibility"
 msgid "Visibility"
 msgstr "àààààààààà"
 
@@ -259,21 +236,18 @@ msgstr "ààà ààààà àààààà ààààà, ààà
 
 #. TRANSLATORS: this is where the user can click and import a profile
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:106
-#| msgid "Other finger: "
 msgid "Other profileâ"
 msgstr "àààà àààààà:"
 
 #. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
 #. * profile has been auto-generated for this hardware
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:119
-#| msgid "Default"
 msgid "Default: "
 msgstr "ààààààààà: "
 
 #. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
 #. * profile his a standard space like AdobeRGB
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:126
-#| msgid "C_olors:"
 msgid "Colorspace: "
 msgstr "ààààààà: "
 
@@ -295,7 +269,6 @@ msgstr "àààààààà àààààà àààààà ààà
 
 #. TRANSLATORS: an ICC profile is a file containing colorspace data
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:227
-#| msgid "Select Sound File"
 msgid "Select ICC Profile File"
 msgstr "ICC àààààà ààààààà àààà"
 
@@ -314,99 +287,97 @@ msgid "All files"
 msgstr "àààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:504
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:522
 msgid "Available Profiles for Displays"
 msgstr "ààààààààà àààà àààààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:508
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:526
 msgid "Available Profiles for Scanners"
 msgstr "àààààààààààà àààà àààààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:512
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:530
 msgid "Available Profiles for Printers"
 msgstr "àààààààààààààà àààà àààààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:516
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:534
 msgid "Available Profiles for Cameras"
 msgstr "ààààààààààà àààà àààààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:520
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:538
 msgid "Available Profiles for Webcams"
 msgstr "ààààààààààà àààà àààààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
 #. * where the device type is not recognised
 #. Profiles that can be added to the device
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:525 ../panels/color/color.ui.h:2
-#| msgid "All files"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:543 ../panels/color/color.ui.h:2
 msgid "Available Profiles"
 msgstr "àààààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: column for device list
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:806
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:824
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1516
-#| msgid "Devices"
 msgid "Device"
 msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: column for device list
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:841
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:859
 msgid "Calibration"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:873
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:891
 msgid "Create a color profile for the selected device"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààà ààà àà àààààà àààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:887 ../panels/color/cc-color-panel.c:911
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:905 ../panels/color/cc-color-panel.c:929
 msgid ""
 "The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and "
 "correctly connected."
 msgstr ""
-"ààà àààà àààààà ààààààà ààà àààà àààà ààààààà ààà àààààààà ààà à ààà ààà ààà àààààààà "
-"àààààààà"
+"ààà àààà àààààà ààààààà ààà àààà àààà ààààààà ààà àààààààà ààà à ààà ààà ààà "
+"àààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:920
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:938
 msgid "The measuring instrument does not support printer profiling."
 msgstr "ààà àààà ààààààà ààààààààà ààààààààà àààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:931
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:949
 msgid "The device type is not currently supported."
 msgstr "àààààà ààà àààààààà ààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is when an auto-added profile cannot be removed
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1004
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1022
 msgid "Cannot remove automatically added profile"
 msgstr "àààààààààààà ààà ààà àààààà ààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1339
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1357
 msgid "No profile"
 msgstr "àààà àààààà ààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1370
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1388
 #, c-format
 msgid "%i year"
 msgid_plural "%i years"
 msgstr[0] "%i ààà"
 msgstr[1] "%i ààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1381
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1399
 #, c-format
 msgid "%i month"
 msgid_plural "%i months"
 msgstr[0] "%i ààà"
 msgstr[1] "%i ààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1392
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1410
 #, c-format
 msgid "%i week"
 msgid_plural "%i weeks"
@@ -414,104 +385,93 @@ msgstr[0] "%i àààààà"
 msgstr[1] "%i àààààà"
 
 #. fallback
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1399
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1417
 #, c-format
 msgid "Less than 1 week"
 msgstr "à ààààààààà àà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1461
-#| msgid "Default"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1479
 msgctxt "Colorspace fallback"
 msgid "Default RGB"
 msgstr "ààààààààà RGB"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1466
-#| msgid "Default"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1484
 msgctxt "Colorspace fallback"
 msgid "Default CMYK"
 msgstr "ààààààààà CMYK"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1471
-#| msgid "Default"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1489
 msgctxt "Colorspace fallback"
 msgid "Default Gray"
 msgstr "ààààààààà àààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1589 ../panels/color/cc-color-panel.c:1630
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1641 ../panels/color/cc-color-panel.c:1652
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1607 ../panels/color/cc-color-panel.c:1648
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1659 ../panels/color/cc-color-panel.c:1670
 msgid "Uncalibrated"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1592
-#| msgid "The device is already in use."
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1610
 msgid "This device is not color managed."
 msgstr "àà àààààà àà ààààààààààà àààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1633
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1651
 msgid "This device is using manufacturing calibrated data."
 msgstr "àà ààààààà ààààààà àààààààà àààà ààààààà ààà àààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1644
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1662
 msgid ""
 "This device does not have a profile suitable for whole-screen color "
 "correction."
 msgstr "àà ààààààà àààààààà ààààà àà ààààààà àààà àààààà ààà àààààà àààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1677
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1695
 msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate."
 msgstr "àà ààààààà ààà ààààà àààààà ààà àà àààà ààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the calibration profile age is not
 #. * specified as it has been autogenerated from the hardware
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1705
-#| msgid "Not connected"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1723
 msgid "Not specified"
 msgstr "àààààààà ààà"
 
 #. add the 'No devices detected' entry
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1889
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1908
 msgid "No devices supporting color management detected"
 msgstr "àà ààààààààààà àààààà ààà àààà àààààà ààààààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2118
-#| msgid "Display"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2137
 msgctxt "Device kind"
 msgid "Display"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2120
-#| msgid "Scaled"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2139
 msgctxt "Device kind"
 msgid "Scanner"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2122
-#| msgid "Pointer"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2141
 msgctxt "Device kind"
 msgid "Printer"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2124
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2143
 msgctxt "Device kind"
 msgid "Camera"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2126
-#| msgid "Web"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2145
 msgctxt "Device kind"
 msgid "Webcam"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:3
 #: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Colors"
 msgid "Color"
 msgstr "àà"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:4
 msgid "Each device needs an up to date color profile to be color managed."
-msgstr ""
-"ààààààà àààààà ààààààààààà àààààà ààà ààààààà ààààààà ààààà ààà àà ààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààààààà àààààà ààà ààààààà ààààààà ààààà ààà àà ààààààà àààààààà"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:5
 msgid "Learn more"
@@ -530,12 +490,10 @@ msgid "Add a virtual device"
 msgstr "ààà àààààààà àààààà ààà ààà"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:9
-#| msgid "Delete"
 msgid "Delete device"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:10
-#| msgid "Remove from Favorites"
 msgid "Remove a device"
 msgstr "ààà àààààà àààààà"
 
@@ -544,7 +502,6 @@ msgid "Set this device for all users on this computer"
 msgstr "àà ààààààààà àààà àààààààààààà àààà àà àààààà ààààà ààà"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:13
-#| msgid "All files"
 msgid "Add profile"
 msgstr "àààààà ààà ààà"
 
@@ -557,27 +514,22 @@ msgid "Calibrate the device"
 msgstr "àààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:16
-#| msgid "Remove from Favorites"
 msgid "Remove profile"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:17
-#| msgid "Show more _details"
 msgid "View details"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààà"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:18
-#| msgid "_Device:"
 msgid "Device type:"
 msgstr "ààààààà ààà:"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:19
-#| msgid "_Manager:"
 msgid "Manufacturer:"
 msgstr "àààààà:"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:20
-#| msgid "_Models:"
 msgid "Model:"
 msgstr "ààààà:"
 
@@ -605,63 +557,56 @@ msgstr "àààààà"
 msgid "British English"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:517
-#| msgid "General"
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:518
 msgid "German"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:519
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:521
 msgid "French"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:521
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:524
 msgid "Spanish"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:523
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:526
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr "àààà (ààààààà)"
 
 #. Add some common regions
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:552
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:555
 msgid "United States"
 msgstr "ààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:553
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:556
 msgid "Germany"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:554
-#| msgid "Appearance"
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:557
 msgid "France"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:555
-#| msgid "Siren"
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:558
 msgid "Spain"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:556
-#| msgid "Clink"
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:559
 msgid "China"
 msgstr "ààà"
 
 #: ../panels/common/cc-language-chooser.c:119
-#| msgid "Other"
 msgid "Other..."
 msgstr "àààà..."
 
 #: ../panels/common/cc-language-chooser.c:290
-#| msgid "Select Image"
 msgid "Select a region"
 msgstr "ààà ààààà àààà"
 
-#: ../panels/common/gdm-languages.c:774
+#: ../panels/common/gdm-languages.c:781
 msgid "Unspecified"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../panels/common/language-chooser.ui.h:1
-#| msgid "Select Image"
 msgid "Select a language"
 msgstr "ààà àààà àààà"
 
@@ -676,17 +621,14 @@ msgid "_Select"
 msgstr "àààààààà ààà (_S)"
 
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:1
-#| msgid "_Resolution:"
 msgid "_Region:"
 msgstr "ààààà (_R):"
 
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:2
-#| msgid "C_ity:"
 msgid "_City:"
 msgstr "ààà (_C):"
 
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:3
-#| msgid "Network Servers"
 msgid "_Network Time"
 msgstr "àààààààà ààà (_N)"
 
@@ -716,17 +658,14 @@ msgid "Switch between AM and PM."
 msgstr "AM ààà PM à àààà àààààààà àààà"
 
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:11
-#| msgid "Monitor"
 msgid "Month"
 msgstr "ààà"
 
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:12
-#| msgid "Display"
 msgid "Day"
 msgstr "ààà"
 
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:13
-#| msgid "Search"
 msgid "Year"
 msgstr "ààà"
 
@@ -747,13 +686,10 @@ msgid "February"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:18
-#| msgid "Search"
 msgid "March"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:19
-#| msgid "pixel"
-#| msgid_plural "pixels"
 msgid "April"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -778,7 +714,6 @@ msgid "September"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:25
-#| msgid "Other"
 msgid "October"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -811,105 +746,96 @@ msgstr "ààààààà ààà ààà ààààà àààà
 msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
 msgstr "ààà ààà ààààà ààààààààà àààààààà àààààà, ààààà àààààààà àà àààààà"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:475
-#| msgid "Normal"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:473
 msgctxt "display panel, rotation"
 msgid "Normal"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:476
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:474
 msgctxt "display panel, rotation"
 msgid "Counterclockwise"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:477
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:475
 msgctxt "display panel, rotation"
 msgid "Clockwise"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:478
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:476
 msgctxt "display panel, rotation"
 msgid "180 Degrees"
 msgstr "ààà àààààààààà"
 
-#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
-#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
-#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
+#. Translators:  this is the feature where what you see on your laptop's
+#. * screen is the same as your external monitor.  Here, "Mirror" is being
+#. * used as an adjective, not as a verb.  For example, the Spanish
 #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
 #.
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:615
-#| msgid "Display"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:613
 msgid "Mirror Displays"
 msgstr "àààà àààààààààààà"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:639
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:637
 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:1
 msgid "Monitor"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:745
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:743
 #, c-format
-#| msgid "%d x %d"
 msgid "%d x %d (%s)"
 msgstr "%d x %d (%s)"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:747
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:745
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1654
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1652
 msgid "Drag to change primary display."
 msgstr "àààààààà àààààààà àààà àààààà àààà àààà"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1712
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1710
 msgid ""
 "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
 "placement."
-msgstr ""
-"ààà àààààà ààààààààààà àààà àààààà ààà àààààààà ààà; ààà ààààààà àààà àààààà "
-"ààààà"
+msgstr "ààà àààààà ààààààààààà àààà àààààà ààà àààààààà ààà; ààà ààààààà àààà àààààà ààààà"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2100
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2098
 msgid "%a %R"
 msgstr "%a %R"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2102
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2100
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr "%a %l:%M %p"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2264
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2316
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2262
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2314
 #, c-format
-#| msgid "Error saving configuration: %s"
 msgid "Failed to apply configuration: %s"
 msgstr "ààààà àààààà àààààà àààààà: %s"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2344
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2342
 msgid "Could not save the monitor configuration"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2404
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2402
 msgid "Could not detect displays"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2598
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2596
 msgid "Could not get screen information"
 msgstr "ààààà àààààààà ààààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:2
-#| msgid "_Resolution:"
 msgid "_Resolution"
 msgstr "àààààà (_R)"
 
 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:3
-#| msgid "R_otation:"
 msgid "R_otation"
 msgstr "àààààà (_o)"
 
 #. Note that mirror is a verb in this string
 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:5
-#| msgid "_Mirror screens"
 msgid "_Mirror displays"
 msgstr "àààà àààààààààààà (_M)"
 
@@ -918,12 +844,10 @@ msgid "Note: may limit resolution options"
 msgstr "àààà: àààààà àààààààààà ààààà àààà àààà"
 
 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:7
-#| msgid "Could not detect displays"
 msgid "_Detect Displays"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà ààà (_D)"
 
 #: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Display"
 msgid "Displays"
 msgstr "àààààààààààà"
 
@@ -937,36 +861,34 @@ msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;"
 msgstr "ààààà;ààààààààà;xrandr;ààààà;àààààà;àààà ààà;"
 
 #. Translators: VESA is an techncial acronym, don't translate it.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:401
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:402
 #, c-format
 msgid "VESA: %s"
 msgstr "VESA: %s"
 
 #. TRANSLATORS: device type
 #. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:425 ../panels/network/panel-common.c:79
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:426 ../panels/network/panel-common.c:79
 #: ../panels/network/panel-common.c:158
 msgid "Unknown"
 msgstr "àààààà"
 
 #. translators: This is the type of architecture, for example:
 #. * "64-bit" or "32-bit"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:586
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:587
 #, c-format
-#| msgid "Edit"
 msgid "%d-bit"
 msgstr "%d-bit"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:743
-#| msgid "Unknown"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:746
 msgid "Unknown model"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:826
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:829
 msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààààà ààààà ààààààà àààà àààààà ààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:828
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:831
 msgid ""
 "The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics "
 "hardware."
@@ -974,54 +896,47 @@ msgstr "ààààààà ààààà àààààààà ààà
 
 #. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
 #. * shell, so we use the GNOME "Fallback" session
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:870
-#| msgid "Callback"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:873
 msgctxt "Experience"
 msgid "Fallback"
 msgstr "ààààà"
 
 #. translators: The hardware is able to run GNOME 3's
 #. * shell, also called "Standard" experience
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:876
-#| msgid "Standard XTerminal"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:879
 msgctxt "Experience"
 msgid "Standard"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1199
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1202
 msgid "Ask what to do"
 msgstr "àà ààà àà àààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1203
-#| msgid "Smoothing"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1206
 msgid "Do nothing"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1207
-#| msgid "Open File"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1210
 msgid "Open folder"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1318
-#| msgid "Select your default applications"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1325
 msgid "Select an application for audio CDs"
 msgstr "àààà' CDààààà àààà ààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1319
-#| msgid "Select your default applications"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326
 msgid "Select an application for video DVDs"
 msgstr "ààààà' DVDààààà àààà ààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1320
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1327
 msgid "Select an application to run when a music player is connected"
 msgstr "àààààà ààà ààààà ààààààà ààààààà àààà àààààà ààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1321
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1328
 msgid "Select an application to run when a camera is connected"
 msgstr "àààààà ààà àààààà ààààààà àààààà àààààà ààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1322
-#| msgid "Set as Application Font"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1329
 msgid "Select an application for software CDs"
 msgstr "ààààààà CDààààà àààà ààà ààààààààà àààà"
 
@@ -1030,97 +945,89 @@ msgstr "ààààààà CDààààà àààà ààà ààà
 #. * If the shared-mime-info translation works for your language,
 #. * simply leave these untranslated.
 #.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1334
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1341
 msgid "audio DVD"
 msgstr "àààà' DVD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1335
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
 msgid "blank Blu-ray disc"
 msgstr "ààààà Blu-ray ààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1336
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
 msgid "blank CD disc"
 msgstr "ààààà CD ààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1337
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
 msgid "blank DVD disc"
 msgstr "ààààà DVD ààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1338
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1345
 msgid "blank HD DVD disc"
 msgstr "ààààà HD DVD ààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1339
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1346
 msgid "Blu-ray video disc"
 msgstr "Blu-ray ààààà' ààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1340
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1347
 msgid "e-book reader"
 msgstr "e-book ààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1341
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1348
 msgid "HD DVD video disc"
 msgstr "HD DVD ààààà' ààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1349
 msgid "Picture CD"
 msgstr "ààà CD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1350
 msgid "Super Video CD"
 msgstr "ààààà ààààà' CD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
-#| msgid "Video Player"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1351
 msgid "Video CD"
 msgstr "ààààà' CD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1473
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1474
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1569
-#| msgid "Action"
 msgid "Section"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1482 ../panels/info/info.ui.h:11
-#| msgid "Preview"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1483 ../panels/info/info.ui.h:11
 msgid "Overview"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1488 ../panels/info/info.ui.h:18
-#| msgid "- GNOME Default Applications"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1489 ../panels/info/info.ui.h:18
 msgid "Default Applications"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1493 ../panels/info/info.ui.h:26
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1494 ../panels/info/info.ui.h:26
 msgid "Removable Media"
 msgstr "ààààà ààà àààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1498 ../panels/info/info.ui.h:10
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1499 ../panels/info/info.ui.h:10
 msgid "Graphics"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1700
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1701
 #, c-format
-#| msgid "Version:"
 msgid "Version %s"
 msgstr "ààààààà %s"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1750
-#| msgid "Install Failed"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1751
 msgid "Install Updates"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1754
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1755
 msgid "System Up-To-Date"
 msgstr "ààààààà ààààààà-ààààààà-ààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1758
-#| msgid "Checking password..."
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1759
 msgid "Checking for Updates"
 msgstr "ààààààààààà àààà àààààààà ààà àà ààà"
 
 #: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "_Details"
 msgid "Details"
 msgstr "ààààààààà"
 
@@ -1134,25 +1041,22 @@ msgid ""
 "device;system;information;memory;processor;version;default;application;"
 "fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
 msgstr ""
-"àààààà;ààààààà;àààà;ààààà;ààààààà;ààààààà;ààààààààà;ààààààààà;"
-"ààààà;ààààà;cd;dvd;usb;àààà';ààààà';ààààà;ààààà ààà;àààààà;àààààà;"
+"àààààà;ààààààà;àààà;ààààà;ààààààà;ààààààà;ààààààààà;ààààààààà;ààààà;ààààà;cd;dvd;usb;"
+"àààà';ààààà';ààààà;ààààà ààà;àààààà;àààààà;"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:1
 msgid "Select how other media should be handled"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà ààà àà àààà"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:2
-#| msgid "Action"
 msgid "Acti_on:"
 msgstr "ààààààà (_o):"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:3
-#| msgid "Type:"
 msgid "_Type:"
 msgstr "ààà (_T):"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:4
-#| msgid "Devices"
 msgid "Device name"
 msgstr "àààààà ààà"
 
@@ -1161,12 +1065,10 @@ msgid "Memory"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:6
-#| msgid "_Profession:"
 msgid "Processor"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:7
-#| msgid "Style:"
 msgid "OS type"
 msgstr "OS ààà"
 
@@ -1175,22 +1077,18 @@ msgid "Disk"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:9
-#| msgid "Connecting..."
 msgid "Calculating..."
 msgstr "àààà ààà àà ààà..."
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:12
-#| msgid "Web"
 msgid "_Web"
 msgstr "ààà (_W)"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:13
-#| msgid "KMail"
 msgid "_Mail"
 msgstr "àààà (_M)"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:14
-#| msgid "Cale_ndar:"
 msgid "_Calendar"
 msgstr "ààààààààà (_C)"
 
@@ -1219,7 +1117,6 @@ msgid "_DVD video"
 msgstr "DVD ààààà' (_D)"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:22
-#| msgid "Muine Music Player"
 msgid "_Music player"
 msgstr "ààààà ààààààà (_M)"
 
@@ -1240,7 +1137,6 @@ msgid "Driver"
 msgstr "àààààààà"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:28
-#| msgid "Appearance"
 msgid "Experience"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -1262,12 +1158,10 @@ msgid "Volume down"
 msgstr "ààààà àà"
 
 #: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:4
-#| msgid "Roll up"
 msgid "Volume up"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
 #: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:5
-#| msgid "Multimedia Player"
 msgid "Launch media player"
 msgstr "àààààà ààààààà ààààà ààà"
 
@@ -1276,12 +1170,10 @@ msgid "Play (or play/pause)"
 msgstr "ààààà (àààà ààààà/ààààà)"
 
 #: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:7
-#| msgid "S_ound playback:"
 msgid "Pause playback"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
 #: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:8
-#| msgid "S_ound playback:"
 msgid "Stop playback"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
@@ -1314,7 +1206,6 @@ msgid "Launch email client"
 msgstr "à-àààà àààààààà ààààà ààà"
 
 #: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:5
-#| msgid "Epiphany Web Browser"
 msgid "Launch web browser"
 msgstr "ààà àààààààà ààààà ààà"
 
@@ -1327,12 +1218,10 @@ msgid "Search"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:1
-#| msgid "Screen Resolution"
 msgid "Screenshots"
 msgstr "ààààààààààààààà"
 
 #: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:2
-#| msgid "Take a break!"
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "ààà ààààààààààà ààà"
 
@@ -1362,12 +1251,10 @@ msgid "System"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:2
-#| msgid "Logout"
 msgid "Log out"
 msgstr "àà ààà ààà"
 
 #: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:3
-#| msgid "Fill screen"
 msgid "Lock screen"
 msgstr "ààààà àà ààà"
 
@@ -1381,12 +1268,10 @@ msgid "Turn zoom on or off"
 msgstr "ààà àà àà àà ààà"
 
 #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:3
-#| msgid "Zoom"
 msgid "Zoom in"
 msgstr "àààà ààà àààààààà"
 
 #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:4
-#| msgid "Zoom"
 msgid "Zoom out"
 msgstr "ààà ààà àààààààà"
 
@@ -1497,45 +1382,36 @@ msgid "S_peed:"
 msgstr "ààà (_p):"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:17
-#| msgid "Cursor blinks speed"
 msgid "Cursor blink speed"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààà"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:18
-#| msgid "Default Settings"
 msgid "Layout Settings"
 msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:19
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
-#| msgid "Typing Break"
 msgid "Typing"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:20
-#| msgid "Shortcut"
 msgid "Add Shortcut"
 msgstr "ààààààà ààà ààà"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:21
-#| msgid "Shortcut"
 msgid "Remove Shortcut"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:22
 #: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:3
-#| msgid ""
-#| "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-#| "combination, or press backspace to clear."
 msgid ""
 "To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press "
 "Backspace to clear."
 msgstr ""
-"ààà ààààààà ààààààà àààààà, ààààà ààààà ààà ààà àààà àààààà ààà àààà àààà "
-"àààààààà àààààà Backspace ààààà"
+"ààà ààààààà ààààààà àààààà, ààààà ààààà ààà ààà àààà àààààà ààà àààà àààà àààààààà "
+"àààààà Backspace ààààà"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:23
-#| msgid "Shortcut"
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "ààààààààààà"
 
@@ -1567,8 +1443,8 @@ msgid ""
 "using this key.\n"
 "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
 msgstr ""
-"ààààààà-àà àààààà \"%s\" ààààààà ààà ààààà àààà àààà àààààààà àà àà ààààààà ààà ààà "
-"àààà ààà àààààà\n"
+"ààààààà-àà àààààà \"%s\" ààààààà ààà ààààà àààà àààà àààààààà àà àà ààààààà ààà "
+"ààà àààà ààà àààààà\n"
 "ààààààà ààà Control, Alt àà Shift ààà ààààààà àààààààà ààààààààà àààà"
 
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1196
@@ -1590,7 +1466,7 @@ msgid "_Reassign"
 msgstr "àààà ààààààà (_R)"
 
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1618
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:582
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:609
 msgid "Action"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -1599,12 +1475,10 @@ msgid "Shortcut"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Touchpad"
 msgid "Mouse and Touchpad"
 msgstr "àààà ààà àààààà"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Set your mouse preferences"
 msgid "Set your mouse and touchpad preferences"
 msgstr "àààààà àààà ààà àààààà ààààààààà ààààà ààà"
 
@@ -1672,7 +1546,6 @@ msgid "Small"
 msgstr "ààà"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:21
-#| msgid "Thr_eshold:"
 msgid "Drag Threshold"
 msgstr "àààà ààààà"
 
@@ -1691,13 +1564,10 @@ msgid "_Timeout:"
 msgstr "ààààààà: (_T)"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:27
-#| msgid "Double-Click Timeout"
 msgid "Double-click timeout"
 msgstr "ààààà-ààààà ààààààà"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:29
-#| msgid ""
-#| "To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
 msgid "To test your settings, try to double-click on the face."
 msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà àààààà, àààà ààààà-ààààà àààà àààààà ààà"
 
@@ -1706,12 +1576,10 @@ msgid "Mouse"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:31
-#| msgid "_Disable touchpad while typing"
 msgid "Disable _touchpad while typing"
 msgstr "àààà àààà àààà àààààà àààààààààà ààà (_t)"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:32
-#| msgid "Enable mouse _clicks with touchpad"
 msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
 msgstr "ààààààà àààà àààà ààààààààà ààààààààà ààà (_m)"
 
@@ -1732,7 +1600,6 @@ msgid "Two-_finger scrolling"
 msgstr "ààà àààà ààààààà ààààààààà (_f)"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:37
-#| msgid "Enable _horizontal scrolling"
 msgid "Enable h_orizontal scrolling"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà ààà (_o)"
 
@@ -1741,7 +1608,7 @@ msgid "Touchpad"
 msgstr "ààà-ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:273
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:287
 msgid "Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
 msgstr "àààààà ààà ààààà URL àààààà ààà ààà ààà ààààààà àààààà ààààààà ààà ààà"
 
@@ -1749,98 +1616,92 @@ msgstr "àààààà ààà ààààà URL àààààà à
 #. * network, then anyone else on that network can tell your
 #. * machine that it should proxy all of your web traffic
 #. * through them.
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:281
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:295
 msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
 msgstr "à ààààààà ààààààà ààààààààààààà àààà ààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
 #. * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
 #. * another entry manually
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1001
-#| msgid "Other"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1015
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other..."
 msgstr "àààà..."
 
 #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1159
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1566
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1173
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1580
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1163
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1570
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1177
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1584
 msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1167
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1181
 msgid "WPA2"
 msgstr "WPA2"
 
 #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1172
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1186
 msgid "Enterprise"
 msgstr "àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1178
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1561
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:5 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:297
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:314
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1192
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1575
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:5 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:324
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:341
 msgid "None"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1665
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1679
 msgid "Hotspot"
 msgstr "àààààà"
 
 #. Translators: network device speed
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1672
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1686
 #, c-format
 msgid "%d Mb/s"
 msgstr "%d Mb/s"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2018 ../panels/network/network.ui.h:11
-#| msgid "Address"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2032 ../panels/network/network.ui.h:11
 msgid "IPv4 Address"
 msgstr "IPv4 ààààà"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2019 ../panels/network/network.ui.h:12
-#| msgid "Address"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2033 ../panels/network/network.ui.h:12
 msgid "IPv6 Address"
 msgstr "IPv6 ààààà"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2022
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2025 ../panels/network/network.ui.h:27
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2036
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2039 ../panels/network/network.ui.h:27
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:13
-#| msgid "Address"
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP ààààà"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2072
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2447
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2086
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2461
 #, c-format
 msgid "%s VPN"
 msgstr "%s VPN"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2180
-#| msgid "_FTP proxy:"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2194
 msgid "Proxy"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2254
-#| msgid "Network Proxy"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2268
 msgid "Network proxy"
 msgstr "àààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2514
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2528
 msgid "The system network services are not compatible with this version."
 msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà àà àààààààà àààà àààà àààà"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2712
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2726
 #, c-format
 msgid ""
 "Network details for %s including password and any custom configuration will "
@@ -1849,54 +1710,50 @@ msgstr ""
 "%s à àààà àààààààà ààààààààà àààààààà ààà àààà àààààààààààà ààààà ààààààààààà ààààà "
 "ààààà ààà"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2722
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2736
 msgid "Forget"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3221
-#| msgid "Not connected"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3235
 msgid "Not connected to the internet."
 msgstr "àààààààààà àààà ààààààà àààà"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3222
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3236
 msgid "Create the hotspot anyway?"
 msgstr "àààààà àààààà àààààà àààà àà?"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3240
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3254
 #, c-format
 msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
 msgstr "%s à ààà ààààààààà ààà ààà àààà àààààà àààààà àààà àà?"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3243
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3257
 msgid "This is your only connection to the internet."
 msgstr "à ààààààààààà àààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3261
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3275
 msgid "Create _Hotspot"
 msgstr "àààààà àààààà ààà (_H)"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3321
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3335
 msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
 msgstr "àààààà àààà ààà àààà ààààààààààà ààààààààà àààà àà?"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3324
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3338
 msgid "_Stop Hotspot"
 msgstr "àààààà àààà ààà (_S)"
 
 #. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
 #. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3342
-#| msgid "Accel Mode"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3356
 msgid "Airplane Mode"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
 #: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Network Proxy"
 msgid "Network"
 msgstr "àààààààà"
 
 #: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Network Servers"
 msgid "Network settings"
 msgstr "àààààààà ààààààààà"
 
@@ -1910,7 +1767,6 @@ msgid "Select the interface to use for the new service"
 msgstr "àààà ààààà àààà ààààààà àààààà àààààààààà àààà"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:2
-#| msgid "C_reate"
 msgid "Create..."
 msgstr "àààààà ààà..."
 
@@ -1923,7 +1779,6 @@ msgid "VPN"
 msgstr "VPN"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:5
-#| msgid "None"
 msgctxt "proxy method"
 msgid "None"
 msgstr "àààà ààà"
@@ -1934,18 +1789,15 @@ msgid "Manual"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:7
-#| msgid "Autodetect"
 msgctxt "proxy method"
 msgid "Automatic"
 msgstr "àààààààà"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:8
-#| msgid "Devices"
 msgid "Add Device"
 msgstr "àààààà ààà ààà"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:10
-#| msgid "Address"
 msgid "Hardware Address"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
@@ -1954,7 +1806,6 @@ msgid "Subnet Mask"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:14
-#| msgid "Default Pointer"
 msgid "Default Route"
 msgstr "ààààààààà àà"
 
@@ -1963,13 +1814,11 @@ msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:16
-#| msgid "Devices"
 msgid "Device Off"
 msgstr "àààààà àààà"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:17
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
-#| msgid "Options"
 msgid "_Options..."
 msgstr "àààààààààà (_O)..."
 
@@ -1978,17 +1827,14 @@ msgid "Security"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:19
-#| msgid "Network Servers"
 msgid "_Network Name"
 msgstr "ààààààààà ààà (_N)"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:20
-#| msgid "Network Servers"
 msgid "Network Name"
 msgstr "ààààààààà ààà"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:21
-#| msgid "Sticky Keys"
 msgid "Security Key"
 msgstr "ààààààà àà"
 
@@ -2009,12 +1855,10 @@ msgid "IMEI"
 msgstr "IMEI"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:26
-#| msgid "Pointer"
 msgid "Provider"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:28
-#| msgid "Type:"
 msgid "VPN Type"
 msgstr "VPN ààà"
 
@@ -2023,57 +1867,46 @@ msgid "Gateway"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:30
-#| msgid "Full Name"
 msgid "Group Name"
 msgstr "ààà ààà"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:31
-#| msgid "_Password:"
 msgid "Group Password"
 msgstr "àà àààààààà"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:32
-#| msgid "User name:"
 msgid "Username"
 msgstr "àààààààààààààà"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:33
-#| msgid "Disabled"
 msgid "Disable VPN"
 msgstr "VPN àààààààààà ààà"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:34
-#| msgid "Connecting..."
 msgid "_Configure..."
 msgstr "àààààà ààà (_C)..."
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:35
-#| msgid "_Meta"
 msgid "_Method"
 msgstr "àààààà (_M)"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:36
-#| msgid "Autoconfiguration _URL:"
 msgid "_Configuration URL"
 msgstr "ààààà URL (_C)"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:37
-#| msgid "H_TTP proxy:"
 msgid "_HTTP Proxy"
 msgstr "HTTP ààààààà (_H)"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:38
-#| msgid "H_TTP proxy:"
 msgid "H_TTPS Proxy"
 msgstr "HTTP ààààààà (_T)"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:39
-#| msgid "_FTP proxy:"
 msgid "_FTP Proxy"
 msgstr "FTP ààààààà (_F)"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:40
-#| msgid "S_ocks host:"
 msgid "_Socks Host"
 msgstr "àààà àààà (_S)"
 
@@ -2086,18 +1919,15 @@ msgid "HTTPS Port"
 msgstr "HTTPS ààààà"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:43
-#| msgid "Port:"
 msgid "FTP Port"
 msgstr "FTP ààààà"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:44
-#| msgid "S_ocks host:"
 msgid "Socks Port"
 msgstr "àààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device type
 #: ../panels/network/panel-common.c:83
-#| msgid "Firebird"
 msgid "Wired"
 msgstr "ààààààààà"
 
@@ -2113,7 +1943,6 @@ msgstr "ààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device type
 #: ../panels/network/panel-common.c:103
-#| msgid "Models"
 msgid "Mesh"
 msgstr "ààà"
 
@@ -2152,41 +1981,35 @@ msgstr "àààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #: ../panels/network/panel-common.c:208
-#| msgid "Not connected"
 msgid "Disconnected"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
 #: ../panels/network/panel-common.c:215 ../panels/network/panel-common.c:257
-#| msgid "Connecting..."
 msgid "Connecting"
 msgstr "ààààà àààààà ààà àààà..."
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
 #: ../panels/network/panel-common.c:219 ../panels/network/panel-common.c:261
-#| msgid "Authenticated!"
 msgid "Authentication required"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
 #: ../panels/network/panel-common.c:223 ../panels/network/panel-common.c:265
-#| msgid "Not connected"
 msgid "Connected"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #: ../panels/network/panel-common.c:227
-#| msgid "Connecting..."
 msgid "Disconnecting"
 msgstr "ààààààààà ààà àà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
 #: ../panels/network/panel-common.c:231 ../panels/network/panel-common.c:269
-#| msgid "Copying files"
 msgid "Connection failed"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
@@ -2225,7 +2048,6 @@ msgid "To add a new account, first select the account type"
 msgstr "ààà àààà ààààààà ààà àààààà, ààààààà ààààààà ààà àààààààà ààà"
 
 #: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:469
-#| msgid "Alert Type"
 msgid "Account Type:"
 msgstr "ààààààà ààà:"
 
@@ -2234,17 +2056,14 @@ msgid "_Add..."
 msgstr "ààà ààà...(_A)"
 
 #: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:550
-#| msgid "Error parsing arguments: %s\n"
 msgid "Error creating account"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààà àààààà"
 
 #: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:584
-#| msgid "Error parsing arguments: %s\n"
 msgid "Error removing account"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:620
-#| msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
 msgid "Are you sure you want to remove the account?"
 msgstr "ààààà ààààààà àà ààààà ààààààà ààààà àààààà?"
 
@@ -2270,23 +2089,19 @@ msgid "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;"
 msgstr "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;"
 
 #: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:2
-#| msgid "Revert Font"
 msgid "Remove Account"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:3
-#| msgid "_Selected layouts:"
 msgid "Select an account"
 msgstr "ààà ààààààà àààà"
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:162
-#| msgid "Unknown"
 msgid "Unknown time"
 msgstr "àààààà ààà"
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:168
 #, c-format
-#| msgid "minutes"
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
 msgstr[0] "%i ààààà"
@@ -2307,14 +2122,12 @@ msgid "%i %s %i %s"
 msgstr "%i %s %i %s"
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:189
-#| msgid "Short"
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "ààààà"
 msgstr[1] "ààààà"
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:190
-#| msgid "minutes"
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "ààààà"
@@ -2413,19 +2226,16 @@ msgstr "ààààààààà àààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:531
-#| msgid "Telephone"
 msgid "Cellphone"
 msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:535
-#| msgid "Multimedia Player"
 msgid "Media player"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:539
-#| msgid "Text"
 msgid "Tablet"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -2436,13 +2246,11 @@ msgstr "àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery, misc
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:547
-#| msgid "aterm"
 msgid "Battery"
 msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:565
-#| msgid "Location:"
 msgid "Caution"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -2452,7 +2260,6 @@ msgid "Good"
 msgstr "ààà"
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1077
-#| msgid "Type:"
 msgid "Tip:"
 msgstr "àààà:"
 
@@ -2465,7 +2272,6 @@ msgid "affect how much power is used"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààà ààà àààà àààààà ààààà"
 
 #: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Pointer"
 msgid "Power"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -2487,17 +2293,14 @@ msgid "Power off"
 msgstr "ààààà àà"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:3 ../panels/screen/screen.ui.h:6
-#| msgid "minutes"
 msgid "5 minutes"
 msgstr "à ààààà"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:4 ../panels/screen/screen.ui.h:7
-#| msgid "minutes"
 msgid "10 minutes"
 msgstr "àà ààààà"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:5 ../panels/screen/screen.ui.h:8
-#| msgid "minutes"
 msgid "30 minutes"
 msgstr "àà ààààà"
 
@@ -2527,7 +2330,6 @@ msgstr "àààààà ààààà àààààààààààà
 
 #. Translators: The printer is low on toner
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:541
-#| msgid "Locate Pointer"
 msgid "Low on toner"
 msgstr "àààà àà"
 
@@ -2560,13 +2362,11 @@ msgstr "ààà ààààààà ààààà ààà"
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:555
-#| msgid "Open File"
 msgid "Open cover"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:557
-#| msgid "Vendors"
 msgid "Open door"
 msgstr "ààààà àààà"
 
@@ -2582,7 +2382,6 @@ msgstr "àààà ààà"
 
 #. Translators: The printer is offline
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:563
-#| msgid "Off"
 msgctxt "printer state"
 msgid "Offline"
 msgstr "àààààà"
@@ -2621,7 +2420,6 @@ msgstr "àààààààà"
 
 #. Translators: Printer's state (jobs are processing)
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:752
-#| msgid "_Profession:"
 msgctxt "printer state"
 msgid "Processing"
 msgstr "àààààààààààà ààà àààà"
@@ -2644,7 +2442,6 @@ msgstr "ààààà àààà"
 
 #. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:874
-#| msgid "Apply theme"
 msgid "Supply Level"
 msgstr "ààààà àààà"
 
@@ -2664,21 +2461,18 @@ msgstr "àààà ààààààààà àààààà ààà"
 
 #. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1327
-#| msgid "Rendering"
 msgctxt "print job"
 msgid "Pending"
 msgstr "àààà ààà"
 
 #. Translators: Job's state (job is held for printing)
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1331
-#| msgid "Help"
 msgctxt "print job"
 msgid "Held"
 msgstr "ààà ààà ààà"
 
 #. Translators: Job's state (job is currently printing)
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1335
-#| msgid "_Profession:"
 msgctxt "print job"
 msgid "Processing"
 msgstr "àààààààààààà ààà àààà"
@@ -2691,14 +2485,12 @@ msgstr "àààà ààà àà"
 
 #. Translators: Job's state (job has been canceled)
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1343
-#| msgid "Centered"
 msgctxt "print job"
 msgid "Canceled"
 msgstr "ààààà ààà àà"
 
 #. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1347
-#| msgid "About Me"
 msgctxt "print job"
 msgid "Aborted"
 msgstr "ààà àààà àà"
@@ -2711,7 +2503,6 @@ msgstr "ààààààà"
 
 #. Translators: Name of column showing titles of print jobs
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1431
-#| msgid "_Title:"
 msgid "Job Title"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
@@ -2722,7 +2513,6 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1446
-#| msgid "Theme"
 msgid "Time"
 msgstr "ààà"
 
@@ -2734,25 +2524,21 @@ msgstr "àààà ààààààààà ààà àààààà 
 #. Translators: Name of job which makes printer to print test page
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2272
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2286
-#| msgid "page"
 msgid "Test page"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2535
 #, c-format
-#| msgid "Could not load user interface file: %s"
 msgid "Could not load ui: %s"
 msgstr "ui à'à àààà àààààà: %s"
 
 #: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:1
 #: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:147
-#| msgid "Pointer"
 msgid "Printers"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
 #: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Change set"
 msgid "Change printer settings"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà àààà ààà"
 
@@ -2762,7 +2548,6 @@ msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;"
 msgstr "ààààààààà;àààà;ààààààà;àààà;àààà;àààà;"
 
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1
-#| msgid "Large Pointer"
 msgid "Add a New Printer"
 msgstr "ààà àààà ààààààààà ààà ààà"
 
@@ -2775,84 +2560,76 @@ msgid "_Search by Address"
 msgstr "àààààà ààààà àààààà ààà (_S)"
 
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:5
-#| msgid "_Add..."
 msgid "_Add"
 msgstr "ààà ààà (_A)"
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:649
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:651
 msgid "Getting devices..."
 msgstr "àààààààààà ààààààà ààà àà ààà..."
 
 #. Translators: No localy connected printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1232
-#| msgid "No matches found."
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1234
 msgid "No local printers found"
 msgstr "àààà ààààààà ààààààààà àààà ààà"
 
 #. Translators: No network printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1245
-#| msgid "Network Servers"
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1247
 msgid "No network printers found"
 msgstr "àààà àààààààà ààààààààà àààà ààà"
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1337
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1339
 msgid ""
 "FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, "
 "ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
 msgstr ""
-"FirewallD ààà ààà àààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà àààà àààààààà mdns, "
-"ipp, ipp-client ààà samba-client ààààààààà ààààààààà ààààà àààààà"
+"FirewallD ààà ààà àààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà àààà àààààààà mdns, ipp, "
+"ipp-client ààà samba-client ààààààààà ààààààààà ààààà àààààà"
 
 #. Translators: Column of devices which can be installed
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1365
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1370
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1367
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1372
 msgid "Devices"
 msgstr "àààààà"
 
 #. Translators: Local means local printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1395
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1397
 msgctxt "printer type"
 msgid "Local"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. Translators: Network means network printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1397
-#| msgid "Network Proxy"
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1399
 msgctxt "printer type"
 msgid "Network"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. Translators: Device types column (network or local)
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1438
-#| msgid "Devices"
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1440
 msgid "Device types"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1770
-#| msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1760
 msgid "Automatic configuration"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1869
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1783
 msgid "Opening firewall for mDNS connections"
 msgstr "mDNS àààààààààà àààà àààààààà àààà àà ààà"
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1878
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1792
 msgid "Opening firewall for Samba connections"
 msgstr "Samba àààààààààà àààà àààààààà àààà àà ààà"
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1887
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1801
 msgid "Opening firewall for IPP connections"
 msgstr "IPP àààààààààà àààà àààààààà àààà àà ààà"
 
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:1
-#| msgid "Pointer"
 msgid "Add Printer"
 msgstr "ààààààààà ààà ààà"
 
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:2
-#| msgid "Locate Pointer"
 msgid "Remove Printer"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
@@ -2863,29 +2640,24 @@ msgstr "ààààà àààà"
 
 #. Translators: Location of the printer (e.g. Lab, 1st floor,...).
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:6
-#| msgid "Location:"
 msgid "Location"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. Translators: This checkbox is checked when the default printer is selected.
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:8
-#| msgid "Default"
 msgid "_Default"
 msgstr "ààààààààà (_D)"
 
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:9
-#| msgid "Job"
 msgid "Jobs"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #. Tanslators: Switch to tab containing printer's jobs
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:11
-#| msgid "Slow"
 msgid "_Show"
 msgstr "àààààààà (_S)"
 
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:12
-#| msgid "Models"
 msgid "Model"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -2896,7 +2668,6 @@ msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààà
 
 #. Translators: This button opens printer's options tab
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:17
-#| msgid "Options"
 msgid "_Options"
 msgstr "àààààààààà (_O)"
 
@@ -2915,7 +2686,6 @@ msgid "Resume Printing"
 msgstr "ààààààààà àààà àààà"
 
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:23
-#| msgid "Mouse Orientation"
 msgid "Pause Printing"
 msgstr "ààààààààà ààààà"
 
@@ -2925,7 +2695,6 @@ msgstr "ààààààà ààààààà ààààà ààà"
 
 #. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:26
-#| msgid "Options"
 msgid "Printer Options"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà"
 
@@ -2970,7 +2739,6 @@ msgid "Language;Layout;Keyboard;"
 msgstr "àààà;ààààààà;àààààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-formats.c:142
-#| msgid "Opera"
 msgid "Imperial"
 msgstr "àààààààààà"
 
@@ -2994,36 +2762,31 @@ msgstr "ààà àààààà ààà ààààà ààà àà
 msgid "Keyboard Layout Options"
 msgstr "àààààà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:417
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:420
 msgid ""
 "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
 "Region and Language settings."
 msgstr ""
-"àààà ààààà, ààààààà ààààààààààà ààà àààà ààààààààààà àààààààààààà ààààààà-ààààààà "
-"ààààà ààà àààà ààààààààà "
-"ààààààà àààà"
+"àààà ààààà, ààààààà ààààààààààà ààà àààà ààààààààààà àààààààààààà ààààààà-ààààààà ààààà "
+"ààà àààà ààààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:422
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:425
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:32
 msgid ""
 "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
 "Region and Language settings. You may change the system settings to match "
 "yours."
 msgstr ""
-"àààà ààààà, ààààààà ààààààààààà ààà àààà ààààààààààà àààààààààààà ààààààà-ààààààà "
-"ààààà ààà àààà "
-"ààààààààà ààààààà àààà ààààà àààààà àààààààààà àààà ààà ààààà ààààààà ààààààààà "
-"àààààààà "
-"àààà ààààà"
+"àààà ààààà, ààààààà ààààààààààà ààà àààà ààààààààààà àààààààààààà ààààààà-ààààààà ààààà "
+"ààà àààà ààààààààà ààààààà àààà ààààà àààààà àààààààààà àààà ààà ààààà ààààààà "
+"ààààààààà àààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:425
-#| msgid "Copying '%s'"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:428
 msgid "Copy Settings"
 msgstr "ààààààààà ààà ààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:428
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:431
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:39
-#| msgid "Connecting..."
 msgid "Copy Settings..."
 msgstr "ààààààààà ààà ààà..."
 
@@ -3032,22 +2795,18 @@ msgid "Select a display language (change will be applied next time you log in)"
 msgstr "ààà àààààààà àààà àààà (àààààààà ààààà ààààààà ààà àààà ààààà àààààà ààà àà)"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:3
-#| msgid "_Install..."
 msgid "Install languages..."
 msgstr "àààààààà àààààà ààà..."
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4
-#| msgid "_Language:"
 msgid "Add Language"
 msgstr "àààà ààà ààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
-#| msgid "_Language:"
 msgid "Remove Language"
 msgstr "àààà àààààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6
-#| msgid "_Language:"
 msgid "Language"
 msgstr "àààà"
 
@@ -3064,12 +2823,10 @@ msgid "Remove Region"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10
-#| msgid "aterm"
 msgid "Dates"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:11
-#| msgid "Themes"
 msgid "Times"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -3082,7 +2839,6 @@ msgid "Currency"
 msgstr "ààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14
-#| msgid "_Department:"
 msgid "Measurement"
 msgstr "ààà"
 
@@ -3091,17 +2847,14 @@ msgid "Examples"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:16
-#| msgid "Fonts"
 msgid "Formats"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:17
-#| msgid "Layout"
 msgid "Add Layout"
 msgstr "ààààààà ààà ààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18
-#| msgid "Choose a Layout"
 msgid "Remove Layout"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
@@ -3110,17 +2863,14 @@ msgid "Move Up"
 msgstr "ààààà àààààààààà ààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:20
-#| msgid "gesture|Move down"
 msgid "Move Down"
 msgstr "àààà àààààààààà ààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:21
-#| msgid "Preview fonts"
 msgid "Preview Layout"
 msgstr "ààààààà àààààààààà ààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:22
-#| msgid "_Use the same proxy for all protocols"
 msgid "Use the same layout for all windows"
 msgstr "àààà ààààààà àààà ààà ààààààà ààààààà ààà"
 
@@ -3137,7 +2887,6 @@ msgid "New windows use the previous window's layout"
 msgstr "àààà ààààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:27
-#| msgid "Keyboard Layout Options"
 msgid "View and edit keyboard layout options"
 msgstr "àààààà ààààààà àààààààààà ààààà ààà ààààààà ààà"
 
@@ -3159,27 +2908,22 @@ msgstr "ààààààààààààà"
 
 #. 'display' means 'output' here, as in 'translated messages that are displayed to the user'
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:34
-#| msgid "By _language"
 msgid "Display language:"
 msgstr "àààà àààààààà ààà:"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:35
-#| msgid "_Input boxes:"
 msgid "Input source:"
 msgstr "ààààà ààà:"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:36
-#| msgid "Port:"
 msgid "Format:"
 msgstr "ààààààà:"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:37
-#| msgid "Default Settings"
 msgid "Your settings"
 msgstr "àààààà ààààààààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:38
-#| msgid "System Sounds"
 msgid "System settings"
 msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
@@ -3210,22 +2954,18 @@ msgid "Screen turns off"
 msgstr "ààààà àààà àà"
 
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:2
-#| msgid "seconds"
 msgid "30 seconds"
 msgstr "àà ààààààà"
 
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:3
-#| msgid "minutes"
 msgid "1 minute"
 msgstr "à ààààà"
 
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:4
-#| msgid "minutes"
 msgid "2 minutes"
 msgstr "à ààààà"
 
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:5
-#| msgid "minutes"
 msgid "3 minutes"
 msgstr "à ààààà"
 
@@ -3251,7 +2991,6 @@ msgid "Don't lock when at home"
 msgstr "ààà àààààà àà ààààà"
 
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:16
-#| msgid "New Location..."
 msgid "Locations..."
 msgstr "ààààààààààà..."
 
@@ -3264,7 +3003,6 @@ msgid "Enable debugging code"
 msgstr "ààààààà à'à ààààààààà ààà"
 
 #: ../panels/sound/applet-main.c:50
-#| msgid "Open with Default Application"
 msgid "Version of this application"
 msgstr "àà àààààààààà ààààààà"
 
@@ -3273,7 +3011,6 @@ msgid " â GNOME Volume Control Applet"
 msgstr " â GNOME ààààà ààààààààà àààààà"
 
 #: ../panels/sound/data/gnome-sound-applet.desktop.in.h:1
-#| msgid "Unknown Volume Control %d"
 msgid "Volume Control"
 msgstr "àààààà ààààààààà"
 
@@ -3286,7 +3023,6 @@ msgid "Sound"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Enable sound and associate sounds with events"
 msgid "Change sound volume and sound events"
 msgstr "ààààà ààààà ààà ààààà àààààààà àààààààà ààà"
 
@@ -3316,12 +3052,10 @@ msgstr "àààà"
 #. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a submarine sonar ping.
 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
 #: ../panels/sound/data/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:12
-#| msgid "Sound"
 msgid "Sonar"
 msgstr "Sonar"
 
 #: ../panels/sound/gvc-applet.c:270 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1768
-#| msgid "Mutt"
 msgid "Output"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -3338,37 +3072,31 @@ msgid "Microphone Volume"
 msgstr "àààààààààà ààààà"
 
 #: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:111
-#| msgid "Left"
 msgctxt "balance"
 msgid "Left"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:112
-#| msgid "Right"
 msgctxt "balance"
 msgid "Right"
 msgstr "ààà"
 
 #: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:115
-#| msgid "Search"
 msgctxt "balance"
 msgid "Rear"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:116
-#| msgid "Fonts"
 msgctxt "balance"
 msgid "Front"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:119
-#| msgid "Minimize"
 msgctxt "balance"
 msgid "Minimum"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:120
-#| msgid "Maximize"
 msgctxt "balance"
 msgid "Maximum"
 msgstr "àààààààà"
@@ -3378,7 +3106,6 @@ msgid "_Balance:"
 msgstr "àààààààà (_B):"
 
 #: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:298
-#| msgid "_Name:"
 msgid "_Fade:"
 msgstr "ààààà (_F):"
 
@@ -3397,7 +3124,6 @@ msgid "Unamplified"
 msgstr "àààààààà"
 
 #: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1622
-#| msgid "_Mobile:"
 msgid "_Profile:"
 msgstr "àààààà (_P):"
 
@@ -3425,7 +3151,6 @@ msgstr "àààààààà àààààààà"
 
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:324
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:635
-#| msgid "Co_untry:"
 msgid "Co_nnector:"
 msgstr "àààààààà (_n):"
 
@@ -3436,7 +3161,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààà"
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1497
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1710
 #: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:595
-#| msgid "Name:"
 msgid "Name"
 msgstr "ààà"
 
@@ -3463,12 +3187,10 @@ msgid "Settings for the selected device:"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààà ààààààààà:"
 
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1816
-#| msgid "_Input boxes:"
 msgid "_Input volume:"
 msgstr "ààààà ààààà (_I):"
 
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1839
-#| msgid "_Input boxes:"
 msgid "Input level:"
 msgstr "ààààà àààà:"
 
@@ -3485,7 +3207,6 @@ msgid "C_hoose a device to configure:"
 msgstr "àààààà àààààà ààà àààààà àààà (_h):"
 
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1938
-#| msgid "Sound Preferences"
 msgid "Sound Effects"
 msgstr "àààà àààààààààà"
 
@@ -3494,7 +3215,6 @@ msgid "_Alert volume:"
 msgstr "ààààà ààààà (_A):"
 
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1958
-#| msgid "_Application font:"
 msgid "Applications"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
@@ -3519,12 +3239,10 @@ msgid "Testing event sound"
 msgstr "àààà àààà ààààààà ààà"
 
 #: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:586
-#| msgid "Icon theme"
 msgid "From theme"
 msgstr "àààà ààà"
 
 #: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:770
-#| msgid "Choose a Layout"
 msgid "C_hoose an alert sound:"
 msgstr "ààà àààààà àààà àààà (_h):"
 
@@ -3543,22 +3261,18 @@ msgstr "àààààààà"
 
 #: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:236
 #, c-format
-#| msgid "Sound Preferences"
 msgid "Failed to start Sound Preferences: %s"
 msgstr "àààà ààààààààà ààààà àààààà àààààà àà: %s"
 
 #: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:262
-#| msgid "Mutt"
 msgid "_Mute"
 msgstr "ààà ààà (_M)"
 
 #: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:271
-#| msgid "Sound Preferences"
 msgid "_Sound Preferences"
 msgstr "àààà ààààààààà (_S)"
 
 #: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:416
-#| msgid "Multimedia"
 msgid "Muted"
 msgstr "ààà ààà ààà"
 
@@ -3566,14 +3280,12 @@ msgstr "ààà ààà ààà"
 msgid "Custom"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:446
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:452
-#| msgid "New shortcut..."
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:453
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:459
 msgid "No shortcut set"
 msgstr "àààà ààààààà ààààà ààà"
 
 #: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Appearance Preferences"
 msgid "Universal Access Preferences"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààà"
 
@@ -3583,11 +3295,10 @@ msgid ""
 "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;"
 "AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;"
 msgstr ""
-"àààààà;àààà;a11y;ààààààààà;ààààààààà;ààà;ààààà ààààà;ààààà;àààà;àààà;"
-"AccessX;àààààà àààààà;ààààà àààààà;àààààà àààààà;àààà àààààà;"
+"àààààà;àààà;a11y;ààààààààà;ààààààààà;ààà;ààààà ààààà;ààààà;àààà;àààà;AccessX;àààààà "
+"àààààà;ààààà àààààà;àààààà àààààà;àààà àààààà;"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:1
-#| msgid "GNOME OnScreen Keyboard"
 msgid "On screen keyboard"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
@@ -3596,7 +3307,6 @@ msgid "Dasher"
 msgstr "Dasher"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:3
-#| msgid "None"
 msgid "Nomon"
 msgstr "Nomon"
 
@@ -3610,7 +3320,6 @@ msgid "75%"
 msgstr "àà%"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8
-#| msgid "Small"
 msgctxt "universal access, text size"
 msgid "Small"
 msgstr "ààà"
@@ -3621,7 +3330,6 @@ msgid "100%"
 msgstr "ààà%"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:11
-#| msgid "Normal"
 msgctxt "universal access, text size"
 msgid "Normal"
 msgstr "ààààààààà"
@@ -3632,7 +3340,6 @@ msgid "125%"
 msgstr "ààà%"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:14
-#| msgid "Large"
 msgctxt "universal access, text size"
 msgid "Large"
 msgstr "àààà"
@@ -3643,7 +3350,6 @@ msgid "150%"
 msgstr "ààà%"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:17
-#| msgid "Large"
 msgctxt "universal access, text size"
 msgid "Larger"
 msgstr "àààà"
@@ -3657,12 +3363,10 @@ msgid "OnBoard"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:20
-#| msgid "Change set"
 msgid "Change contrast:"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààà:"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:21
-#| msgid "_Country:"
 msgid "_Contrast:"
 msgstr "ààààààààà (_C):"
 
@@ -3680,7 +3384,6 @@ msgstr "àààà ààà ààà:"
 
 #. Translators: this refers to theme contrast and font size
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26
-#| msgid "Display"
 msgctxt "universal access, seeing"
 msgid "Display"
 msgstr "àààààààà ààà"
@@ -3690,39 +3393,32 @@ msgid "Turn on or off:"
 msgstr "àà àà àà ààà:"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28
-#| msgid "Zoom"
 msgid "Zoom in:"
 msgstr "àààà ààà àààààààà:"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
-#| msgid "Zoom"
 msgid "Zoom out:"
 msgstr "ààà ààà àààààààà:"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:30
-#| msgid "Options"
 msgid "Options..."
 msgstr "àààààààààà..."
 
 #. Translators: this refers to screen magnifier
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32
-#| msgid "Zoom"
 msgctxt "universal access, seeing"
 msgid "Zoom"
 msgstr "ààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:33
-#| msgid "Linux Screen Reader"
 msgid "Screen Reader"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:34
-#| msgid "Beep when a key is pr_essed"
 msgid "Beep when Caps and Num Lock are used"
 msgstr "àààààà Caps ààà Num Lock ààààààà ààà àà ààà àààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:35
-#| msgid "Rendering"
 msgid "Seeing"
 msgstr "àààà"
 
@@ -3735,17 +3431,14 @@ msgid "_Test flash"
 msgstr "ààààà ààààààà ààà (_T)"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
-#| msgid "Flash _window titlebar"
 msgid "Flash the window title"
 msgstr "àààààà àààààà ààààà ààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
-#| msgid "Flash entire _screen"
 msgid "Flash the entire screen"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààà ààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
-#| msgid "Visual"
 msgid "Visual Alerts"
 msgstr "àààà ààààààààààààààà"
 
@@ -3758,22 +3451,18 @@ msgid "Closed Captioning"
 msgstr "àààà àààààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
-#| msgid "Rendering"
 msgid "Hearing"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
-#| msgid "GNOME OnScreen Keyboard"
 msgid "Screen keyboard"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
-#| msgid "A_ssistant:"
 msgid "Typing Assistant"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
-#| msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
 msgid "_Turn on accessibility features from the keyboard"
 msgstr "ààààààà ààà ààààààààà ààààààààààà ààààà ààà (_T)"
 
@@ -3782,12 +3471,10 @@ msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààà ààààà ààà àà àààààààà àààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
-#| msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
 msgid "_Disable if two keys are pressed together"
 msgstr "àààààààààà àààà ààà àààà àà àààààà àààà àà (_D)"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
-#| msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
 msgid "Beep when a _modifer key is pressed"
 msgstr "ààà àààààààà àà àààààà ààà àààà (_m)"
 
@@ -3807,9 +3494,8 @@ msgstr "ààààà àààààà (_c):"
 msgid "Slow keys typing delay"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààà àààààà"
 
-#. This string is part of a line of checkboxes: Beep when a key is [ ] pressed [ ] accepted [ ] rejected
+#. This string is part of a line of checkboxes: Beep when a key is [ ] pressed  [ ] accepted  [ ] rejected
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
-#| msgid "Beep when a key is pr_essed"
 msgid "Beep when a key is"
 msgstr "ààà àààà àààààà ààà àà"
 
@@ -3833,7 +3519,6 @@ msgid "Slow Keys"
 msgstr "ààà àààà-àà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
-#| msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
 msgid "Ignores fast duplicate keypresses"
 msgstr "ààààà àààààààààà àààààà ààààààà ààà"
 
@@ -3846,7 +3531,6 @@ msgid "Bounce keys typing delay"
 msgstr "àààààà àààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
-#| msgid "Beep when a key is reje_cted"
 msgid "Beep when a key is _rejected"
 msgstr "ààà àà àààà àààà ààà àààà (_r)"
 
@@ -3855,12 +3539,10 @@ msgid "Bounce Keys"
 msgstr "àààààà-àà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
-#| msgid "_Type to test settings:"
 msgid "Type here to test settings"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààààà àààà àààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
-#| msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
 msgid "Control the pointer using the keypad"
 msgstr "ààààà ààààààà ààà àààààààà ààààààààà ààà"
 
@@ -3873,17 +3555,14 @@ msgid "Control the pointer using the video camera."
 msgstr "ààààà' àààààà ààààààà ààà àààààààà ààààààààà àààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
-#| msgid "Mouse"
 msgid "Video Mouse"
 msgstr "ààààà' àààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80
-#| msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
 msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
 msgstr "àààààààà ààààà àààà àààà ààà ààààààà ààààà ààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
-#| msgid "Seco_ndary click:"
 msgid "Secondary click delay"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààà"
 
@@ -3892,7 +3571,6 @@ msgid "Simulated Secondary Click"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:83
-#| msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
 msgid "Trigger a click when the pointer hovers"
 msgstr "àààààààà àààà àààà ààà ààààà ààà"
 
@@ -3901,17 +3579,14 @@ msgid "D_elay:"
 msgstr "àààààà (_e):"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:85
-#| msgid "_Motion threshold:"
 msgid "Motion _threshold:"
 msgstr "ààà ààààà (_t):"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:90
-#| msgid "Dwell Click"
 msgid "Hover Click"
 msgstr "àààà ààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:91
-#| msgid "Mouse Orientation"
 msgid "Mouse Settings"
 msgstr "àààà ààààààààà"
 
@@ -3920,25 +3595,21 @@ msgid "Pointing and Clicking"
 msgstr "àààààààà ààà ààààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:93
-#| msgid "Low"
 msgctxt "universal access, contrast"
 msgid "Low"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:94
-#| msgid "Normal"
 msgctxt "universal access, contrast"
 msgid "Normal"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:95
-#| msgid "High"
 msgctxt "universal access, contrast"
 msgid "High"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:96
-#| msgid "Inverted"
 msgctxt "universal access, contrast"
 msgid "High/Inverse"
 msgstr "àààà/ààààà"
@@ -3956,12 +3627,10 @@ msgid "3/4 Screen"
 msgstr "à/à ààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:1
-#| msgid "Options"
 msgid "Zoom Options"
 msgstr "ààà àààààààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:2
-#| msgid "Location:"
 msgid "Magnification:"
 msgstr "àààà ààà:"
 
@@ -4012,7 +3681,6 @@ msgid "Length:"
 msgstr "ààààààà:"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:16
-#| msgid "C_olors:"
 msgid "Color:"
 msgstr "àà:"
 
@@ -4025,7 +3693,6 @@ msgid "Overlaps mouse cursor"
 msgstr "àààà àààààààà àààààààà ààà"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:19
-#| msgid "Fill screen"
 msgid "Full Screen"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
@@ -4038,19 +3705,16 @@ msgid "Bottom Half"
 msgstr "ààà ààààààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:22
-#| msgid "Left"
 msgid "Left Half"
 msgstr "àààà ààààààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:23
-#| msgid "Right"
 msgid "Right Half"
 msgstr "ààà ààààààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:1
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:1
 #: ../panels/user-accounts/um-account-type.c:35
-#| msgid "Standard XTerminal"
 msgctxt "Account type"
 msgid "Standard"
 msgstr "ààààààààà"
@@ -4058,33 +3722,27 @@ msgstr "ààààààààà"
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:2
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:2
 #: ../panels/user-accounts/um-account-type.c:37
-#| msgid "Terminator"
 msgctxt "Account type"
 msgid "Administrator"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:3
-#| msgid "User name:"
 msgid "_Username"
 msgstr "àààààààààààààà (_U)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:4
-#| msgid "Create New Location"
 msgid "Create new account"
 msgstr "àààà ààààààà àààààà ààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:5
-#| msgid "Full Name"
 msgid "_Full name"
 msgstr "àààààààà ààà (_F)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:6
-#| msgid "Alert Type"
 msgid "_Account Type"
 msgstr "ààààààà ààà (_A)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:7
-#| msgid "C_reate"
 msgid "Cr_eate"
 msgstr "àààààà ààà (_e)"
 
@@ -4126,17 +3784,14 @@ msgid "Enable Fingerprint Login"
 msgstr "àààààààà ààà àààà àààààà ààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:10
-#| msgid "Right index finger"
 msgid "_Right index finger"
 msgstr "ààà àààà ààààà (_R)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:11
-#| msgid "Left index finger"
 msgid "_Left index finger"
 msgstr "àààà àààà ààààà (_L)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:12
-#| msgid "Other finger: "
 msgid "_Other finger:"
 msgstr "àààà ààààà (_O):"
 
@@ -4145,11 +3800,10 @@ msgid ""
 "Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
 "using your fingerprint reader."
 msgstr ""
-"àààààààà àààà àààààà àààààààà ààà àààààààà ààààà àààààààà ààà àààà àààààààà "
-"(ààààà) àààààà ààààà ààààà àààà àààààà ààààà à'àà"
+"àààààààà àààà àààààà àààààààà ààà àààààààà ààààà àààààààà ààà àààà àààààààà (ààààà) "
+"àààààà ààààà ààààà àààà àààààà ààààà à'àà"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "seconds"
 msgid "User Accounts"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààààà"
 
@@ -4163,7 +3817,6 @@ msgid "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;"
 msgstr "àààà;ààà;àààààààà ààà;ààààà;ààà;ààà;àààààààà;"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:1
-#| msgid "_New password:"
 msgid "Set a password now"
 msgstr "ààà àààà àààààààà ààààà ààààà ààà"
 
@@ -4184,55 +3837,49 @@ msgid "Enable this account"
 msgstr "àà ààààààà ààààààààà ààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:6
-#| msgid "_Print"
 msgid "_Hint"
 msgstr "àààà (_H)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:7
+#| msgid ""
+#| "This hint may be displayed at the login screen. It will be visible to all "
+#| "users of this system. Do <b>not</b> include the password here."
 msgid ""
-"This hint may be displayed at the login screen. It will be visible to all "
-"users of this system. Do <b>not</b> include the password here."
+"This hint may be displayed at the login screen.  It will be visible to all "
+"users of this system.  Do <b>not</b> include the password here."
 msgstr ""
 "àà àààà àààà àààààà àààààà àà ààààà à àààààààà àààà àààààààààààà àààà àààààààà àààààà "
 "àààààààà àààà ààààààààààà <b>ààààà</b>à"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:8
-#| msgid "Change password"
 msgid "C_onfirm password"
 msgstr "àààààààà ààààààààà ààà (_o)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:9
-#| msgid "_New password:"
 msgid "_New password"
 msgstr "àààà àààààààà (_N)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:10
-#| msgid "Change password"
 msgid "Choose a generated password"
 msgstr "ààà àààà ààà àààààààà àààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:11
-#| msgid "Filter"
 msgid "Fair"
 msgstr "àààààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:12
-#| msgid "Current _password:"
 msgid "Current _password"
 msgstr "ààààààà àààààààà (_p)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:13
-#| msgid "Action"
 msgid "_Action"
 msgstr "ààààààà (_A)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:14
-#| msgid "Change password"
 msgid "Changing password for"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààà àà ààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:15
-#| msgid "_New password:"
 msgid "_Show password"
 msgstr "àààààààà àààààààà (_S)"
 
@@ -4241,7 +3888,6 @@ msgid "How to choose a strong password"
 msgstr "ààà ààààààààà àààààààà àààààààà àààààààà ààà àà"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:17
-#| msgid "Change set"
 msgid "Ch_ange"
 msgstr "àààààààà ààà (_a)"
 
@@ -4254,17 +3900,14 @@ msgid "Choose a picture that will be shown at the login screen for this account.
 msgstr "àà àààààààà àààà àààà àààààà ààààà ààààà ààà ààà ààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:3
-#| msgid "Galeon"
 msgid "Gallery"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:5
-#| msgid "Take a break!"
 msgid "Take a photograph"
 msgstr "ààà ààà ààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:6
-#| msgid "Web Browser"
 msgid "Browse"
 msgstr "àààààààà"
 
@@ -4278,7 +3921,6 @@ msgstr "ààààà ààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9
 #: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:98
-#| msgid "_Select"
 msgid "Select"
 msgstr "àààà"
 
@@ -4291,7 +3933,6 @@ msgid "Add User Account"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà ààà ààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:5
-#| msgid "Revert Font"
 msgid "Remove User Account"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààà"
 
@@ -4300,12 +3941,10 @@ msgid "Account _type"
 msgstr "àààààààà ààà (_t)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:7
-#| msgid "Options"
 msgid "Login Options"
 msgstr "àààà àààààààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8
-#| msgid "_Password:"
 msgid "_Password"
 msgstr "àààààààà (_P)"
 
@@ -4314,84 +3953,68 @@ msgid "A_utomatic Login"
 msgstr "àààààààà àààà (_u)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:10
-#| msgid "Enable Fingerprint Login"
 msgid "_Fingerprint Login"
 msgstr "àààààààà ààà àààà (_F)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:11
-#| msgid "User name:"
 msgid "User Icon"
 msgstr "ààààààààààà àààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:12
-#| msgid "_Language:"
 msgid "_Language"
 msgstr "àààà (_L)"
 
 #: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:426
-#| msgid "Authenticated!"
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "àààààààààà àààààà àà"
 
 #: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:506
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:375
 #, c-format
-#| msgid "The password is too short."
 msgid "The new password is too short"
 msgstr "àààà àààààààà ààà ààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:512
 #, c-format
-#| msgid "The password is too simple."
 msgid "The new password is too simple"
 msgstr "àààà àààààààà ààà àààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:518
 #, c-format
-#| msgid "The old and new passwords are too similar."
 msgid "The old and new passwords are too similar"
 msgstr "ààààà ààà àààà àààààààà ààààààà àààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:521
 #, c-format
-#| msgid "The two passwords are not equal."
 msgid "The new password has already been used recently."
 msgstr "àààà àààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà ààà ààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:524
 #, c-format
-#| msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
 msgid "The new password must contain numeric or special characters"
 msgstr "àààà àààààààà àààààààà àààà ààààà ààààààà ààààààààààà àààà ààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:528
 #, c-format
-#| msgid "The old and new passwords are the same."
 msgid "The old and new passwords are the same"
 msgstr "ààààà ààà àààà àààààààà ààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:532
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Your password has been changed since you initially authenticated! Please "
-#| "re-authenticate."
 msgid "Your password has been changed since you initially authenticated!"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààà àààààààà àààààààà àààà àààà àààààààà àààà!"
 
 #: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:536
 #, c-format
-#| msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
 msgid "The new password does not contain enough different characters"
 msgstr "àààà ààààààààà àààààààà ààààà ààà ààààààààààà àààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:540
 #, c-format
-#| msgid "Unknown"
 msgid "Unknown error"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:73
-#| msgid "Failed to create temporary directory"
 msgid "Failed to create user"
 msgstr "ààààààààààà àààààà àààààà àààààà"
 
@@ -4406,13 +4029,11 @@ msgid "The device is already in use."
 msgstr "àààààà àààààààà ààààààà ààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:143
-#| msgid "An internal error occured"
 msgid "An internal error occurred."
 msgstr "ààà àààààààààà àààààà àààà ààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:219
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:220
-#| msgid "Disabled"
 msgid "Enabled"
 msgstr "ààààààààà"
 
@@ -4429,8 +4050,8 @@ msgid ""
 "Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
 "disabled?"
 msgstr ""
-"àààààààà ààà àààà àààààààà ààààààààà àààà ààààààààà àààààààà àààààààà ààààààà "
-"ààààààà à'à àààà ?"
+"àààààààà ààà àààà àààààààà ààààààààà àààà ààààààààà àààààààà àààààààà ààààààà ààààààà à'à "
+"àààà ?"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:455
 msgid "Done!"
@@ -4472,16 +4093,14 @@ msgid ""
 "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
 "using the '%s' device."
 msgstr ""
-"àààààààà ààà àààà àààààààà ààààààààà àààà àààà, '%s' àààààà ààààà ààà àààààààà "
-"ààà ààààààà ààà ààààààà"
+"àààààààà ààà àààà àààààààà ààààààààà àààà àààà, '%s' àààààà ààààà ààà àààààààà ààà "
+"ààààààà ààà ààààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:747
-#| msgid "Select finger"
 msgid "Selecting finger"
 msgstr "ààààà àààààààà ààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:748
-#| msgid "_Delete Fingerprints"
 msgid "Enrolling fingerprints"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààà ààà"
 
@@ -4498,17 +4117,14 @@ msgid "Please choose another password."
 msgstr "ààààààà ààà àààà àààààààà ààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:294
-#| msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
 msgid "Please type your current password again."
 msgstr "ààààààà ààà àààààà ààààààà àààààààà àààà àààà àààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:300
-#| msgid "Your password has been changed."
 msgid "Password could not be changed"
 msgstr "àààààààà àààà àààà ààà ààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:372
-#| msgid "_Retype new password:"
 msgid "You need to enter a new password"
 msgstr "ààààà ààà àààààààà ààààààà ààààà"
 
@@ -4517,7 +4133,6 @@ msgid "You need to confirm the password"
 msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà àààà ààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:384
-#| msgid "The password is too short."
 msgid "The passwords do not match"
 msgstr "àààààààààààà ààà ààààà"
 
@@ -4526,7 +4141,6 @@ msgid "You need to enter your current password"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:393
-#| msgid "That password was incorrect."
 msgid "The current password is not correct"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààà ààà"
 
@@ -4544,7 +4158,6 @@ msgstr "àààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:471
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:695
-#| msgid "Filter"
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Fair"
 msgstr "àààààààà"
@@ -4557,7 +4170,6 @@ msgstr "ààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:475
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:697
-#| msgid "Scrolling"
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Strong"
 msgstr "ààààààààà"
@@ -4567,12 +4179,10 @@ msgid "Passwords do not match"
 msgstr "àààààààààààà ààà ààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:540
-#| msgid "Change password"
 msgid "Wrong password"
 msgstr "ààà àààààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:443
-#| msgid "Disabled"
 msgid "Disable image"
 msgstr "ààà àààààààààà ààà"
 
@@ -4591,12 +4201,10 @@ msgstr "%s àààààà ààààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:463
 #, c-format
-#| msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
 msgid "A user with name '%s' already exists."
 msgstr "'%s' àààà ààà ààààààààààà àààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:569
-#| msgid "The sound file for this event does not exist."
 msgid "This user does not exist."
 msgstr "àààà ààààààààààà ààààààààààà àààà"
 
@@ -4621,7 +4229,6 @@ msgstr "ààà àààààààààààà àààà àààà
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:437
 #, c-format
-#| msgid "Do you want to keep this resolution?"
 msgid "Do you want to keep %s's files?"
 msgstr "ààààà %s à ààààààààààà ààààà àààààà àà?"
 
@@ -4634,12 +4241,10 @@ msgstr ""
 "ààààà àààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:444
-#| msgid "_Delete Fingerprints"
 msgid "_Delete Files"
 msgstr "ààààààààààà ààà àààààà (_D)"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:445
-#| msgid "New File"
 msgid "_Keep Files"
 msgstr "ààààààààààà àààà (_K)"
 
@@ -4654,22 +4259,19 @@ msgid "To be set at next login"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààà àààà ààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:508
-#| msgid "None"
 msgctxt "Password mode"
 msgid "None"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:843
-#| msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'"
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:846
 msgid "Failed to contact the accounts service"
 msgstr "ààààààà ààààà àààà ààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:845
-#| msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:848
 msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
 msgstr "ààààààà ààà AccountService àààààà ààà ààààààààà ààà àààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:885
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:888
 msgid ""
 "To make changes,\n"
 "click the * icon first"
@@ -4677,13 +4279,12 @@ msgstr ""
 "àààààààààààà àààààà,\n"
 "* àààà ààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:923
-#| msgid "Create New Location"
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:926
 msgid "Create a user account"
 msgstr "ààà àààààààààààà ààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:934
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1221
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:937
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1227
 msgid ""
 "To create a user account,\n"
 "click the * icon first"
@@ -4691,12 +4292,12 @@ msgstr ""
 "ààà ààààààààààà àààààà àààààà,\n"
 "* àààà ààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:943
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:946
 msgid "Delete the selected user account"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààààà ààà àààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:955
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1226
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:958
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1232
 msgid ""
 "To delete the selected user account,\n"
 "click the * icon first"
@@ -4704,24 +4305,21 @@ msgstr ""
 "ààààààààà ààààààààààà ààààààà àààààà,\n"
 "* àààà ààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1132
-#| msgid "By _country"
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1135
 msgid "My Account"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1142
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1145
 msgid "Other Accounts"
 msgstr "àààà ààààààààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-utils.c:512
 #, c-format
-#| msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
 msgid "A user with the username '%s' already exists"
 msgstr "'%s' ààààààààààààààà àààà ààà ààààààààààà àààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-utils.c:516
 #, c-format
-#| msgid "The password is too short."
 msgid "The username is too long"
 msgstr "àààààààààààààà ààà àààà"
 
@@ -4746,7 +4344,6 @@ msgid "Wacom Graphics Tablet"
 msgstr "Wacom ààààààààà àààààà"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Set your mouse preferences"
 msgid "Set your Wacom tablet preferences"
 msgstr "àààààà Wacom ààààààà ààààààààà ààààà ààà"
 
@@ -4764,7 +4361,6 @@ msgid "Touchpad (relative)"
 msgstr "àààààà (ààààààààà)"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:3
-#| msgid "Preferences"
 msgid "Tablet Preferences"
 msgstr "àààààà ààààààààà"
 
@@ -4777,7 +4373,6 @@ msgid "Please plug in or turn on your Wacom tablet"
 msgstr "ààààààà ààà àààààà Wacom àààààà ààààà àà àààà àà ààà"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:6
-#| msgid "Default Settings"
 msgid "Bluetooth Settings"
 msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
@@ -4790,7 +4385,6 @@ msgid "Map to Monitor..."
 msgstr "ààààààà ààà ààà..."
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
-#| msgid "Layout _Options..."
 msgid "Map Buttons..."
 msgstr "ààààààààà ààà ààà..."
 
@@ -4807,12 +4401,10 @@ msgid "Tracking Mode"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:13
-#| msgid "Mouse Orientation"
 msgid "Left-Handed Orientation"
 msgstr "àààà-àààà ààà"
 
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:1
-#| msgid "Action"
 msgid "No Action"
 msgstr "àààà ààààààà ààà"
 
@@ -4829,22 +4421,18 @@ msgid "Right Mouse Button Click"
 msgstr "ààà àààà ààààà ààààà"
 
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:5
-#| msgid "Scrolling"
 msgid "Scroll Up"
 msgstr "ààààà ààààà ààà"
 
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:6
-#| msgid "Scrolling"
 msgid "Scroll Down"
 msgstr "àààà àààààà ààà"
 
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:7
-#| msgid "Scrolling"
 msgid "Scroll Left"
 msgstr "àààààààà àààààà ààà"
 
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:8
-#| msgid "Scrolling"
 msgid "Scroll Right"
 msgstr "ààààààà àààààà ààà"
 
@@ -4857,7 +4445,6 @@ msgid "Forward"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:11
-#| msgid "Style:"
 msgid "Stylus"
 msgstr "àààààààà"
 
@@ -4866,22 +4453,18 @@ msgid "Eraser Pressure Feel"
 msgstr "àààààà ààà ààààà"
 
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:13
-#| msgid "Short"
 msgid "Soft"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:14
-#| msgid "Filter"
 msgid "Firm"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:15
-#| msgid "Alert Buttons"
 msgid "Top Button"
 msgstr "ààà ààààà"
 
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:16
-#| msgid "Alert Buttons"
 msgid "Lower Button"
 msgstr "ààà ààààà"
 
@@ -4890,7 +4473,6 @@ msgid "Tip Pressure Feel"
 msgstr "àà ààà ààààà"
 
 #: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:1
-#| msgid "Alert Buttons"
 msgid "Map Buttons"
 msgstr "ààààààààà ààà ààà"
 
@@ -4898,76 +4480,73 @@ msgstr "ààààààààà ààà ààà"
 msgid "Map buttons to functions"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà ààà ààà"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:908
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:919
 #, c-format
 msgid "Left Ring Mode #%d"
 msgstr "àààà ààà àààààà #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:915
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:928
 #, c-format
-#| msgid "Right ring finger"
 msgid "Right Ring Mode #%d"
 msgstr "ààà ààà àààààà #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:943
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:958
 #, c-format
 msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
 msgstr "àààà Touchstrip àààààà #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:950
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:967
 #, c-format
 msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
 msgstr "ààà Touchstrip àààààà #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:965
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:984
 #, c-format
 msgid "Left Touchring Mode Switch"
 msgstr "àààà Touchring àààààà àààà"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:967
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:986
 #, c-format
 msgid "Right Touchring Mode Switch"
 msgstr "ààà Touchring àààààà àààà"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:970
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:989
 #, c-format
 msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
 msgstr "àààà Touchstrip àààààà àààà"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:972
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:991
 #, c-format
 msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
 msgstr "ààà Touchstrip àààààà àààà"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:977
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:996
 #, c-format
 msgid "Mode Switch #%d"
 msgstr "àààààà àààà #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1049
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1068
 #, c-format
-#| msgid "Alert Buttons"
 msgid "Left Button #%d"
 msgstr "àààà ààààà #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1052
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1071
 #, c-format
 msgid "Right Button #%d"
 msgstr "ààà ààààà #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1055
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1074
 #, c-format
 msgid "Top Button #%d"
 msgstr "ààà ààààà #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1058
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1077
 #, c-format
 msgid "Bottom Button #%d"
 msgstr "ààà ààààà #%d"
 
 #. Text printed on screen
 #: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:70
-#| msgid "Screen Resolution"
 msgid "Screen Calibration"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
@@ -4975,8 +4554,7 @@ msgstr "ààààà ààààààà"
 msgid ""
 "Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
 "tablet."
-msgstr ""
-"àààààà ààààààà àààààà àààààà ààààààààààà àààà àààààà ààààààà àààà àààààà ààà àààà"
+msgstr "àààààà ààààààà àààààà àààààà ààààààààààà àààà àààààà ààààààà àààà àààààà ààà àààà"
 
 #: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:271
 msgid "Mis-click detected, restarting..."
@@ -4984,36 +4562,31 @@ msgstr "ààà-ààààà ààààààà ààà àààà,
 
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-nav-button.c:89
 #, c-format
-#| msgid "%d x %d"
 msgid "%d of %d"
 msgstr "%d à %d"
 
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:561
-#| msgid "Alert Buttons"
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:588
 msgid "Button"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:279
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:306
 msgid "Switch Modes"
 msgstr "àààà àààààààààà"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:526
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:553
 msgid "Up"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:526
-#| msgid "Done!"
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:553
 msgid "Down"
 msgstr "àà"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:681
-#| msgid "Display"
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:714
 msgid "Display Mapping"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
 #: ../shell/control-center.c:58
-#| msgid "Enable debugging code"
 msgid "Enable verbose mode"
 msgstr "àààààà àààààà ààààààààà ààà"
 
@@ -5031,7 +4604,6 @@ msgid "Panel to display"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààà"
 
 #: ../shell/control-center.c:85
-#| msgid "System Sounds"
 msgid "- System Settings"
 msgstr "- ààààààà ààààààààà"
 
@@ -5049,17 +4621,14 @@ msgid "Control Center"
 msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
 #: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1 ../shell/shell.ui.h:1
-#| msgid "System Sounds"
 msgid "System Settings"
 msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
 #: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Preferences"
 msgid "Preferences;Settings;"
 msgstr "ààààààààà;ààààààààà;"
 
 #: ../shell/shell.ui.h:2
-#| msgid "Default Settings"
 msgid "All Settings"
 msgstr "àààà ààààà"
 
@@ -5074,8 +4643,8 @@ msgstr "àààà ààààà"
 #~ "Set this to your current location name. This is used to determine the "
 #~ "appropriate network proxy configuration."
 #~ msgstr ""
-#~ "ààààààà ààààààààà ààà àààààà ààà ààààà ààà ààà ààààààààà àààààààà ààààà "
-#~ "ààààà ààààààà àààà àààà ààà àààààà ààà ààà"
+#~ "ààààààà ààààààààà ààà àààààà ààà ààààà ààà ààà ààààààààà àààààààà ààààà ààààà "
+#~ "ààààààà àààà àààà ààà àààààà ààà ààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string "
@@ -5337,8 +4906,7 @@ msgstr "àààà ààààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
-#~ msgstr ""
-#~ "ààààààà ààà <b>àààà ààààààààà ààà àààà</b> àààààà àààààààà ààààààààà ààà ààààà"
+#~ msgstr "ààààààà ààà <b>àààà ààààààààà ààà àààà</b> àààààà àààààààà ààààààààà ààà ààààà"
 
 #~ msgid "Change pa_ssword"
 #~ msgstr "ààààààààà àààààààà (_s)"
@@ -5373,8 +4941,7 @@ msgstr "àààà ààààà"
 #~ msgid ""
 #~ "Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
 #~ "next log in."
-#~ msgstr ""
-#~ "ààà àààà àààààààà ààààà ààààààààà àà àààààààààààà àààààà ààà à'à'àà"
+#~ msgstr "ààà àààà àààààààà ààààà ààààààààà àà àààààààààààà àààààà ààà à'à'àà"
 
 #~ msgid "Close and _Log Out"
 #~ msgstr "àààà ààà àààààààà ààà (_L)"
@@ -5428,20 +4995,20 @@ msgstr "àààà ààààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-#~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a "
-#~ "smaller sized font."
+#~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
+#~ "sized font."
 #~ msgid_plural ""
 #~ "The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
 #~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
 #~ "sized font."
 #~ msgstr[0] ""
 #~ "àààà àààà ààààà àààà %d; àààààà àààà àààà ààààà àààà àààà à'àà àààààààààà "
-#~ "ààààààà ààà àààà à'àà ààààààà àààààà ààà ààà ààààà àààà àààà ààààà àààà "
-#~ "ààààà àààà ààààà"
+#~ "ààààààà ààà àààà à'àà ààààààà àààààà ààà ààà ààààà àààà àààà ààààà àààà ààààà "
+#~ "àààà ààààà"
 #~ msgstr[1] ""
 #~ "àààà àààà ààààà àààà %d; àààààà àààà àààà ààààà àààà àààà à'àà àààààààààà "
-#~ "ààààààà ààà àààà à'àà ààààààà àààààà ààà ààà ààààà àààà àààà ààààà àààà "
-#~ "ààààà àààà ààààà"
+#~ "ààààààà ààà àààà à'àà ààààààà àààààà ààà ààà ààààà àààà àààà ààààà àààà ààààà "
+#~ "àààà ààààà"
 
 #~ msgid "Use previous font"
 #~ msgstr "àààààààààà àààà ààààààà ààà à'à"
@@ -5469,8 +5036,8 @@ msgstr "àààà ààààà"
 #~ "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme "
 #~ "engine '%s' is not installed."
 #~ msgstr ""
-#~ "àààààà GTK+ ààà àààààà '%s' àààààà àà ààààà àààààààà ààààààà ààààà àààààààà ààààààààà "
-#~ "àààà"
+#~ "àààààà GTK+ ààà àààààà '%s' àààààà àà ààààà àààààààà ààààààà ààààà àààààààà "
+#~ "ààààààààà àààà"
 
 #~ msgid "Apply Background"
 #~ msgstr "àààààà àààààà ààà"
@@ -5725,8 +5292,8 @@ msgstr "àààà ààààà"
 #~ "\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine "
 #~ "which you need to compile."
 #~ msgstr ""
-#~ "\"%s\" ààà ààà ààà ààà ààà ààààààà ààààà àààààà àààà ààà ààà àààà àààà "
-#~ "à'à ààààà"
+#~ "\"%s\" ààà ààà ààà ààà ààà ààààààà ààààà àààààà àààà ààà ààà àààà àààà à'à "
+#~ "ààààà"
 
 #~ msgid "Installation for theme \"%s\" failed."
 #~ msgstr "ààà \"%s\" à àààààààà ààààà"
@@ -5797,10 +5364,9 @@ msgstr "àààà ààààà"
 #~ "GNOME settings manager."
 #~ msgstr ""
 #~ "'gnome-settings-daemon' àààà ààààààààà ààààààààààààààà ààààà àààà ààààààà\n"
-#~ "GNOME settings manager àà àààà ààà ààààààààà ààààààà àà ààà àààààà DBusà "
-#~ "àààà ààààààà ààààà ààà ààààà àààà GNOME-ààààà àààà àààà ààààààààà "
-#~ "ààààààààààààààà àààààààà àààà ààà àààà àààààààà GNOME settings managerà àààà àààààààà "
-#~ "àààààà àààààà"
+#~ "GNOME settings manager àà àààà ààà ààààààààà ààààààà àà ààà àààààà DBusà àààà "
+#~ "ààààààà ààààà ààà ààààà àààà GNOME-ààààà àààà àààà ààààààààà ààààààààààààààà "
+#~ "àààààààà àààà ààà àààà àààààààà GNOME settings managerà àààà àààààààà àààààà àààààà"
 
 #~ msgid "Unable to load stock icon '%s'\n"
 #~ msgstr "àààà àààà '%s' àààà ààààà\n"
@@ -5958,8 +5524,8 @@ msgstr "àààà ààààà"
 #~ "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' "
 #~ "is not installed."
 #~ msgstr ""
-#~ "àààààà GTK+ ààà '%s' àààààà àà ààààà àààààààà ààààààà ààààà àààààààà ààààààààà à'à "
-#~ "ààà"
+#~ "àààààà GTK+ ààà '%s' àààààà àà ààààà àààààààà ààààààà ààààà àààààààà ààààààààà "
+#~ "à'à ààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "This theme will not look as intended because the required window manager "
@@ -5972,8 +5538,8 @@ msgstr "àààà ààààà"
 #~ "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' "
 #~ "is not installed."
 #~ msgstr ""
-#~ "àààààà àààà ààà '%s' àààààà àà ààààà àààààààà ààààààà ààààà àààààààà ààààààààà à'à "
-#~ "ààà"
+#~ "àààààà àààà ààà '%s' àààààà àà ààààà àààààààà ààààààà ààààà àààààààà ààààààààà "
+#~ "à'à ààà"
 
 #~ msgid "Preferred Applications"
 #~ msgstr "àààààà ààààààààà"
@@ -6301,8 +5867,8 @@ msgstr "àààà ààààà"
 #~ "Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard "
 #~ "use injuries"
 #~ msgstr ""
-#~ "ààààà àààààà àààààààà ààà àààà ààààà ààààà àààààààà àààà àààà ààààààà àààà "
-#~ "ààà à'à"
+#~ "ààààà àààààà àààààààà ààà àààà ààààà ààààà àààààààà àààà àààà ààààààà àààà ààà "
+#~ "à'à"
 
 #~ msgid "Separate _layout for each window"
 #~ msgstr "ààààààà ààààààààààààà àààà àààà ààààààà (_l)"
@@ -6376,8 +5942,7 @@ msgstr "àààà ààààà"
 #~| "type.</i>"
 #~ msgid ""
 #~ "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-#~ msgstr ""
-#~ "àààààà ààà àààààààààà àààà Dwell Click ààààààà ààààààààà ààààààà ààà ààààà"
+#~ msgstr "àààààà ààà àààààààààà àààà Dwell Click ààààààà ààààààààà ààààààà ààà ààààà"
 
 #~ msgid "_Acceleration:"
 #~ msgstr "ààààààààà (_A):"
@@ -6522,9 +6087,7 @@ msgstr "àààà ààààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-#~ msgstr ""
-#~ "ààààààà àààà àààààààà à'àà ààà àààà ààà à'à àà àà ààààà ààààààà ààà àà "
-#~ "à"
+#~ msgstr "ààààààà àààà àààààààà à'àà ààà àààà ààà à'à àà àà ààààà ààààààà ààà àà à"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
@@ -6534,8 +6097,8 @@ msgstr "àààà ààààà"
 #~ "Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
 #~ "performed."
 #~ msgstr ""
-#~ "ààà àààà àààààà àààà àààààààà à'àà ààà àààà ààà à'à àà àà ààààà "
-#~ "ààààààà ààà ààà"
+#~ "ààà àààà àààààà àààà àààààààà à'àà ààà àààà ààà à'à àà àà ààààà ààààààà ààà "
+#~ "ààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action "
@@ -6618,10 +6181,10 @@ msgstr "àààà ààààà"
 #~ "right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
 #~ "'Notification area' and clicking 'Add'."
 #~ msgstr ""
-#~ "àààà ààààààààà àààà àààààà ààààààà ààààààààààààààà ààààààà àààà ààà àààà "
-#~ "àààààà àààààà àààà ààààààààààààà àààà àààà ààà àààààà ààààà àààààà àààààà "
-#~ "ààà ààààà ààààà ààà 'àààààà ààà ààà' àààà àààà 'ààààààààààààà' àààààààà ààà ààà "
-#~ "ààààà 'ààà' à ààààà"
+#~ "àààà ààààààààà àààà àààààà ààààààà ààààààààààààààà ààààààà àààà ààà àààà àààààà "
+#~ "àààààà àààà ààààààààààààà àààà àààà ààà àààààà ààààà àààààà àààààà ààà ààààà "
+#~ "ààààà ààà 'àààààà ààà ààà' àààà àààà 'ààààààààààààà' àààààààà ààà ààà ààààà "
+#~ "'ààà' à ààààà"
 
 #~ msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
 #~ msgstr "àààà à'àà OpenType ààààà ààààààààà ààà à'àà"
@@ -6650,8 +6213,7 @@ msgstr "àààà ààààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Type1 ààààà ààààààààà àààààààà àààààà àààààà àààà àà ààà àààààààà àààà"
+#~ msgstr "Type1 ààààà ààààààààà àààààààà àààààà àààààà àààà àà ààà àààààààà àààà"
 
 #~ msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
 #~ msgstr "OpenType ààààà ààààààààà àààààà"
@@ -7007,8 +6569,8 @@ msgstr "àààà ààààà"
 #~ "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
 #~ "selected as the source location"
 #~ msgstr ""
-#~ "ààà ààààààààààà %s ààà àààààààà ààà à'àà àààà àààà ààààà àààààà àààààààà "
-#~ "ààà àààààà"
+#~ "ààà ààààààààààà %s ààà àààààààà ààà à'àà àààà àààà ààààà àààààà àààààààà ààà "
+#~ "àààààà"
 
 #~ msgid "Just apply settings and quit"
 #~ msgstr "ààààààààààà ààààààà ààà àààààààààà ààà àààààààà ààà"
@@ -7058,8 +6620,8 @@ msgstr "àààà ààààà"
 #~ "The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
 #~ "Runtime changes to the display size are not available."
 #~ msgstr ""
-#~ "àà àààààààààààà àààà XRandR ààààààààààà àà àààààààààà ààààà ààààààààà ààààà "
-#~ "àààà ààààààà àààà àààà àààààà"
+#~ "àà àààààààààààà àààà XRandR ààààààààààà àà àààààààààà ààààà ààààààààà ààààà àààà "
+#~ "ààààààà àààà àààà àààààà"
 
 #~ msgid "New accelerator..."
 #~ msgstr "àààà àààààààààà..."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]