[gnome-color-manager] Updated Greek translation



commit ff914666a8b365aec36c82599900bd91163b3fc9
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date:   Mon Jun 11 18:25:03 2012 +0300

    Updated Greek translation

 po/el.po | 1377 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
 1 files changed, 538 insertions(+), 839 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index f9dcf50..7ccbc78 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,15 +7,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"color-manager&keywords=I18N+L10N\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-12 18:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-23 23:05+0200\n"
-"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <diamond_gr freemail gr>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-color-manager&keywords=I18N+L10N\n";
+"POT-Creation-Date: 2012-06-02 10:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-11 18:23+0200\n"
+"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
 "Language-Team: ÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÏÎÎÎ <opensuse-translation-el opensuse org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: el\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
@@ -27,7 +26,6 @@ msgid "Color"
 msgstr "ÎÏÏÎÎ"
 
 #: ../data/gcm-calibrate.desktop.in.h:2
-#| msgid "Device Calibration"
 msgid "Color Calibration"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ"
 
@@ -40,67 +38,67 @@ msgid "Install ICC profiles"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ICC"
 
 #. Window title, where the user can pick spot colors using a measuring device
-#: ../data/gcm-picker.desktop.in.h:1 ../data/gcm-picker.ui.h:4
+#: ../data/gcm-picker.desktop.in.h:1
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:2
 msgid "Color Picker"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
 
 #: ../data/gcm-picker.desktop.in.h:2
-#| msgid "The attached colorimeter is not capable of reading a spot color."
 msgid "Use the color sensor to sample spot colors"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ"
 
-#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:2
-msgid "Ambient:"
-msgstr "ÎÏÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ:"
+#. Button text, to get a single sample of color
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:4
+msgid "_Measure"
+msgstr "_ÎÎÏÏÎÏÎ"
 
-#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
+#. the color representation
 #: ../data/gcm-picker.ui.h:6
-#| msgid "Colorspace:"
-msgid "Color Temperature:"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ:"
+msgid "XYZ:"
+msgstr "XYZ:"
 
-#. This is the title to a combobox that switches the RGB conversion between different colorspaces such as Adobe RGB and sRGB
+#. Lab is the color representation and D50 is the white point
 #: ../data/gcm-picker.ui.h:8
-msgid "Colorspace:"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎÎÏÏ ÏÏÏÎÏ:"
+msgid "Lab (D50):"
+msgstr "Lab (D50):"
 
-#. This shows the error in the conversion to RGB.
+#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
 #: ../data/gcm-picker.ui.h:10
-msgid "Error:"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎ:"
+msgid "Media whitepoint:"
+msgstr "Media whitepoint:"
 
-#. Lab is the color representation and D50 is the white point
+#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
 #: ../data/gcm-picker.ui.h:12
-msgid "Lab (D50):"
-msgstr "Lab (D50):"
+msgid "Color Temperature:"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ:"
 
 #. This refers to the amount of ambient light on the sensor
 #: ../data/gcm-picker.ui.h:14
-msgid "Media whitepoint:"
-msgstr "Media whitepoint:"
+msgid "Ambient:"
+msgstr "ÎÏÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ:"
 
-#. These are the values of the chosen color in Red, Green, Blue encoding
+#. This is the title to a combobox that switches the RGB conversion between different colorspaces such as Adobe RGB and sRGB
 #: ../data/gcm-picker.ui.h:16
-msgid "RGB:"
-msgstr "RGB:"
+msgid "Colorspace:"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎÎÏÏ ÏÏÏÎÏ:"
 
-#. Expander title, the results from the color picker
+#. These are the values of the chosen color in Red, Green, Blue encoding
 #: ../data/gcm-picker.ui.h:18
-msgid "Results"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ"
+msgid "RGB:"
+msgstr "RGB:"
 
-#. the color representation
+#. This shows the error in the conversion to RGB.
 #: ../data/gcm-picker.ui.h:20
-msgid "XYZ:"
-msgstr "XYZ:"
+msgid "Error:"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ:"
 
-#. Button text, to get a single sample of color
+#. Expander title, the results from the color picker
 #: ../data/gcm-picker.ui.h:22
-msgid "_Measure"
-msgstr "_ÎÎÏÏÎÏÎ"
+msgid "Results"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../data/gcm-viewer.desktop.in.h:1 ../data/gcm-viewer.ui.h:7
+#: ../data/gcm-viewer.desktop.in.h:1
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:1
 msgid "Color Profile Viewer"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ"
 
@@ -108,1113 +106,920 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ"
 msgid "Inspect and compare installed color profiles"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:1
-msgid "3D Gamut"
-msgstr "3D ÎÎÎÎÎ (Gamut)"
-
 #: ../data/gcm-viewer.ui.h:2
-msgid "A CIE 1931 diagram shows a 2D representation of the profile gamut"
-msgstr ""
-"ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ CIE 1931 ÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ 2D ÎÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ (gamut) ÏÏÎÏÎÎ"
+msgid "Add a profile for the device"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ"
 
 #: ../data/gcm-viewer.ui.h:3
-msgid ""
-"A tone reproduction curve is the mapping of scene luminance to display "
-"luminance"
-msgstr ""
-"ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎÏ "
-"ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎÏ"
-
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:4
-msgid "A video card gamma table shows the curves loaded into the display"
-msgstr ""
-"ÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÏÎÎÎÎÏ"
+msgid "Remove a profile from the device"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ"
 
+#. The type of profile, e.g. display, scanner, etc.
 #: ../data/gcm-viewer.ui.h:5
-msgid "Add a profile for the device"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ"
-
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:6
-#| msgid "CIE 1931 xy"
-msgid "CIE 1931"
-msgstr "CIE 1931"
+msgid "Profile type"
+msgstr "ÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎ"
 
 #. The profile colorspace, e.g. RGB
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:9
-#| msgid "Colorspace:"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:7
 msgid "Colorspace"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎÎÏÏ ÏÏÏÎÏ:"
 
 #. When the profile was created
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:11
-#| msgid "Created:"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:9
 msgid "Created"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎ:"
 
+#. The version of the profile
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:11
+msgid "Version"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎ"
+
 #. The manufacturer of the profile
 #: ../data/gcm-viewer.ui.h:13
-#| msgid "Device manufacturer:"
 msgid "Device manufacturer"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ:"
 
 #. The manufacturer of the profile
 #: ../data/gcm-viewer.ui.h:15
-#| msgid "Device model:"
 msgid "Device model"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ:"
 
 #. If the profile contains a display correction table
 #: ../data/gcm-viewer.ui.h:17
-#| msgid "Display correction:"
 msgid "Display correction"
 msgstr "ÎÎÏÏÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏ:"
 
-#. The file size in bytes of the profile
+#. The basename (the last section of the filename) of the profile
 #: ../data/gcm-viewer.ui.h:19
-#| msgid "File size:"
+msgid "White point"
+msgstr "White point"
+
+#. The licence of the profile, normally non-free
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:21
+msgid "License"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ:"
+
+#. The file size in bytes of the profile
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:23
 msgid "File size"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ:"
 
 #. The basename (the last section of the filename) of the profile
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:21
-#| msgid "Filename:"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:25
 msgid "Filename"
 msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ:"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:22
-msgid "From sRGB"
-msgstr "ÎÏÏ ÏÎ sRGB"
-
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:23
-#| msgid "More Information"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:26
 msgid "Information"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ"
 
-#. The licence of the profile, normally non-free
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:25
-#| msgid "License:"
-msgid "License"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ:"
-
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:26
-msgid "Metadata"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
-
 #: ../data/gcm-viewer.ui.h:27
-msgid ""
-"Metadata is additional information stored in the profile for programs to use."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ "
-"ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ."
+msgid "y"
+msgstr "y"
 
 #: ../data/gcm-viewer.ui.h:28
-#| msgid "Named color"
-msgid "Named Colors"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ"
+msgid "x"
+msgstr "Ï"
 
 #: ../data/gcm-viewer.ui.h:29
-msgid "Named colors are specific colors that are defined in the profile"
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎ"
+msgid "A CIE 1931 diagram shows a 2D representation of the profile gamut"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ CIE 1931 ÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ 2D ÎÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ (gamut) ÏÏÎÏÎÎ"
 
 #: ../data/gcm-viewer.ui.h:30
-msgid "Next Image"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
+msgid "CIE 1931"
+msgstr "CIE 1931"
 
 #: ../data/gcm-viewer.ui.h:31
-msgid "Previous Image"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
+msgid "This 3D hull is what the profile looks like in Lab space"
+msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ 3D ÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÏÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:32
+msgid "3D Gamut"
+msgstr "3D ÎÎÎÎÎ (Gamut)"
 
-#. The type of profile, e.g. display, scanner, etc.
 #: ../data/gcm-viewer.ui.h:33
-#| msgid "Profile type:"
-msgid "Profile type"
-msgstr "ÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎ"
+msgid "Response out"
+msgstr "Response out"
 
 #: ../data/gcm-viewer.ui.h:34
-msgid "Remove a profile from the device"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ"
-
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:35
 msgid "Response in"
 msgstr "Response in"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:36
-msgid "Response out"
-msgstr "Response out"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:35
+msgid "A tone reproduction curve is the mapping of scene luminance to display luminance"
+msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:37
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:36
 msgid "TRC"
 msgstr "TRC"
 
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:37
+msgid "Video card out"
+msgstr "ÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ"
+
 #: ../data/gcm-viewer.ui.h:38
-msgid "This 3D hull is what the profile looks like in Lab space"
-msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ 3D ÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÏÎÏÎÎÏ"
+msgid "A video card gamma table shows the curves loaded into the display"
+msgstr "ÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÏÎÎÎÎÏ"
 
 #: ../data/gcm-viewer.ui.h:39
-msgid "This shows what an image would look like if opened with the profile"
-msgstr "ÎÏÏÏ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ"
+msgid "VCGT"
+msgstr "VCGT"
 
 #: ../data/gcm-viewer.ui.h:40
-msgid "This shows what an image would look like if saved with the profile"
-msgstr ""
-"ÎÏÏÏ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ"
-
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:41
-#| msgid "RGB"
-msgid "To sRGB"
-msgstr "ÎÏÎ sRGB"
+msgid "Previous Image"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
 
+#. This is an example image that is saved in sRGB gamut
 #: ../data/gcm-viewer.ui.h:42
-msgid "VCGT"
-msgstr "VCGT"
+msgid "sRGB example"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ sRGB"
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:43
+msgid "Next Image"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#. The version of the profile
 #: ../data/gcm-viewer.ui.h:44
-#| msgid "precision"
-msgid "Version"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎ"
+msgid "This shows what an image would look like if saved with the profile"
+msgstr "ÎÏÏÏ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ"
 
 #: ../data/gcm-viewer.ui.h:45
-#| msgid "Video card gamma table"
-msgid "Video card out"
-msgstr "ÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ"
+msgid "From sRGB"
+msgstr "ÎÏÏ ÏÎ sRGB"
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:46
+msgid "This shows what an image would look like if opened with the profile"
+msgstr "ÎÏÏÏ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ"
 
-#. The basename (the last section of the filename) of the profile
 #: ../data/gcm-viewer.ui.h:47
-msgid "White point"
-msgstr "White point"
+msgid "To sRGB"
+msgstr "ÎÏÎ sRGB"
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:48
+msgid "Named colors are specific colors that are defined in the profile"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎ"
 
-#. This is an example image that is saved in sRGB gamut
 #: ../data/gcm-viewer.ui.h:49
-msgid "sRGB example"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ sRGB"
+msgid "Named Colors"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ"
 
 #: ../data/gcm-viewer.ui.h:50
-msgid "x"
-msgstr "Ï"
+msgid "Metadata is additional information stored in the profile for programs to use."
+msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ."
 
 #: ../data/gcm-viewer.ui.h:51
-msgid "y"
-msgstr "y"
+msgid "Metadata"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:326
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:344
 msgid "Getting default parameters"
 msgstr "ÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÎ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:330
-msgid ""
-"This pre-calibrates the screen by sending colored and gray patches to your "
-"screen and measuring them with the hardware device."
-msgstr ""
-"ÎÏÏÏ ÏÏÎ-ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÏÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ "
-"ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:349
+msgid "This pre-calibrates the screen by sending colored and gray patches to your screen and measuring them with the hardware device."
+msgstr "ÎÏÏÏ ÏÏÎ-ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÏÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:417
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:438
 msgid "Reading the patches"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:420
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:443
 msgid "Reading the patches using the color measuring instrument."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ "
-"(ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÏÏÎÎÏÏÎ)."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ (ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÏÏÎÎÏÏÎ)."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:517
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:542
 msgid "Drawing the patches"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:520
-msgid ""
-"Drawing the generated patches to the screen, which will then be measured by "
-"the hardware device."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ, ÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎ "
-"ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎ."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:547
+msgid "Drawing the generated patches to the screen, which will then be measured by the hardware device."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ, ÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:613 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:954
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:642
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1003
 msgid "Generating the profile"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:616
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:647
 msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this screen."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ICC ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ICC ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:776
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:817
 msgid "Copying files"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:779
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:822
 msgid "Copying source image, chart data and CIE reference values."
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎÏ, ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ CIE."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎÏ, ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ CIE."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:848
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:893
 msgid "Measuring the patches"
 msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:851
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:898
 msgid "Detecting the reference patches and measuring them."
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÏ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:957
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1008
 msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this device."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ICC ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎ "
-"ÏÏÏÎÎÏÎ."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ICC ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1314
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1373
 msgid "Printing patches"
 msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1318
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1378
 msgid "Rendering the patches for the selected paper and ink."
 msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1640
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1752
 msgid "Wait for the ink to dry"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1644
-msgid ""
-"Please wait a few minutes for the ink to dry. Profiling damp ink will "
-"produce a poor profile and may damage your color measuring instrument."
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ. ÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ "
-"ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1757
+msgid "Please wait a few minutes for the ink to dry. Profiling damp ink will produce a poor profile and may damage your color measuring instrument."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ. ÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1812
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1934
 msgid "Set up instrument"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1816
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1939
 msgid "Setting up the instrument for useâ"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎâ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2019 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2083
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2151
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2217
 msgid "Calibration error"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2023
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2156
 msgid "The sample could not be read at this time."
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2029 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2146
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2185 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2210
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2163
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2288
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2314
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2351
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2378
 msgid "Retry"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2035 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2117
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2152 ../src/gcm-calibrate.c:517
-#: ../src/gcm-calibrate.c:553 ../src/gcm-calibrate.c:590
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:203
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2169
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2257
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2294
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2320
+#: ../src/gcm-calibrate.c:553
+#: ../src/gcm-calibrate.c:592
+#: ../src/gcm-calibrate.c:632
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:202
 msgid "GNOME Color Manager"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ GNOME"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2088
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2223
 msgid "No firmware is installed for this instrument."
 msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏ (firmware) ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2092
-msgid ""
-"The pattern match wasn't good enough. Ensure you have the correct type of "
-"target selected."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏ. ÎÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏ ÏÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2228
+msgid "The pattern match wasn't good enough. Ensure you have the correct type of target selected."
+msgstr "ÎÎ ÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏ. ÎÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏ ÏÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2097
-msgid ""
-"The measuring instrument got no valid readings. Please ensure the aperture "
-"is fully open."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÎÏ. ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎ "
-"ÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏÏ."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2234
+msgid "The measuring instrument got no valid readings. Please ensure the aperture is fully open."
+msgstr "ÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÎÏ. ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏÏ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2101
-msgid ""
-"The measuring instrument is busy and is not starting up. Please remove the "
-"USB plug and re-insert before trying to use this device."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÏÎ "
-"ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ USB ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ "
-"ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2239
+msgid "The measuring instrument is busy and is not starting up. Please remove the USB plug and re-insert before trying to use this device."
+msgstr "ÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ USB ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2137
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2277
 msgid "Reading target"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÏÏÎÏ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2141
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2282
 msgid "Failed to read the strip correctly."
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ."
 
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2303
+msgid "Reading sample"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2308
+msgid "Failed to read the color sample correctly."
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ."
+
 #. TRANSLATORS: dialog title, where %s is a letter like 'A'
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2165
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2333
 #, c-format
 msgid "Read strip %s rather than %s!"
 msgstr "ÎÎÏÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ %s ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ %s!"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2170
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2338
 msgid "It looks like you've measured the wrong strip."
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2174
-msgid ""
-"If you've really measured the right one, it's okay, it could just be unusual "
-"paper."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎ, ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÏÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎ ÏÎ "
-"ÏÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÏÏÎ."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2342
+msgid "If you've really measured the right one, it's okay, it could just be unusual paper."
+msgstr "ÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎ, ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÏÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÏÏÎ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2201
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2367
 msgid "Device Error"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2205
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2372
 msgid "The device could not measure the color spot correctly."
 msgstr "Î ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog title, where %s is a letter like 'A'
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2218
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2386
 #, c-format
 msgid "Ready to read strip %s"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ %s"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2223
-msgid ""
-"Place the colorimeter on the area of white next to the letter and click and "
-"hold the measure switch."
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÏÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏ."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2391
+msgid "Place the colorimeter on the area of white next to the letter and click and hold the measure switch."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÏÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2227
-msgid ""
-"Slowly scan the target line from left to right and release the switch when "
-"you get to the end of the page."
-msgstr ""
-"ÎÎÏÏÏÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎ ÎÏÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÏÏÎ ÏÎ "
-"ÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2395
+msgid "Slowly scan the target line from left to right and release the switch when you get to the end of the page."
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎ ÎÏÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, the sensor has to be above the line
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2231
-msgid ""
-"Ensure the center of the device is properly aligned with the row you are "
-"trying to measure."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ "
-"ÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎ."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2399
+msgid "Ensure the center of the device is properly aligned with the row you are trying to measure."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2235
-#| msgid ""
-#| "If you make a mistake just release the switch and you'll get a chance to "
-#| "try again."
-msgid ""
-"If you make a mistake, just release the switch, and you'll get a chance to "
-"try again."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ "
-"ÎÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2403
+msgid "If you make a mistake, just release the switch, and you'll get a chance to try again."
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2314
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2517
 msgid "Printing"
 msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2322
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2526
 msgid "Preparing the data for the printer."
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2329
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2534
 msgid "Sending the targets to the printer."
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2334
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2540
 msgid "Printing the targets..."
 msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÏÎâ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2339
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2546
 msgid "The printing has finished."
 msgstr "Î ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2344
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2552
 msgid "The print was aborted."
 msgstr "Î ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎÎÎÎ."
 
 #. TRANSLATORS: title, the hardware calibration device does not support projectors
-#: ../src/gcm-calibrate.c:296
+#: ../src/gcm-calibrate.c:305
 msgid "Could not calibrate and profile using this color measuring instrument"
-msgstr ""
-"ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎ "
-"ÎÎÏÏÎÏÎÏ."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate.c:299
-msgid ""
-"This color measuring instrument is not designed to support calibration and "
-"profiling projectors."
-msgstr ""
-"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ "
-"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏ."
+#: ../src/gcm-calibrate.c:308
+msgid "This color measuring instrument is not designed to support calibration and profiling projectors."
+msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏ."
 
-#. TRANSLATORS: title, instrument is a hardware color calibration sensor
-#: ../src/gcm-calibrate.c:489
+#: ../src/gcm-calibrate.c:522
 msgid "Please attach instrument"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎ"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device, and there's an example image
-#: ../src/gcm-calibrate.c:496
-msgid ""
-"Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
-"gray square like the image below."
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎ "
-"ÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ."
+#: ../src/gcm-calibrate.c:530
+msgid "Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the gray square like the image below."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
-#: ../src/gcm-calibrate.c:499
-msgid ""
-"Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
-"gray square."
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎ "
-"ÏÎÏÏÎÎÏÎÎ."
+#: ../src/gcm-calibrate.c:533
+msgid "Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the gray square."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÏÎÎÏÎÎ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
-#: ../src/gcm-calibrate.c:506
-msgid ""
-"You will need to hold the device on the screen for the duration of the "
-"calibration."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ "
-"ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ."
+#: ../src/gcm-calibrate.c:540
+msgid "You will need to hold the device on the screen for the duration of the calibration."
+msgstr "ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate.c:511 ../src/gcm-calibrate.c:538
+#: ../src/gcm-calibrate.c:547
 #: ../src/gcm-calibrate.c:575
+#: ../src/gcm-calibrate.c:615
 msgid "Continue"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate.c:533 ../src/gcm-calibrate.c:567
+#: ../src/gcm-calibrate.c:569
+#: ../src/gcm-calibrate.c:606
 msgid "Please configure instrument"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate.c:542
-msgid ""
-"Please set the measuring instrument to screen mode like the image below."
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÎ."
+#: ../src/gcm-calibrate.c:579
+msgid "Please set the measuring instrument to screen mode like the image below."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate.c:546
+#: ../src/gcm-calibrate.c:584
 msgid "Please set the measuring instrument to screen mode."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate.c:579
-msgid ""
-"Please set the measuring instrument to calibration mode like the image below."
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÏÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ."
+#: ../src/gcm-calibrate.c:619
+msgid "Please set the measuring instrument to calibration mode like the image below."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÏÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate.c:583
+#: ../src/gcm-calibrate.c:624
 msgid "Please set the measuring instrument to calibration mode."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog. A calibration target image is the
 #. * aquired image of the calibration target, e.g. an image file that looks
 #. * a bit like this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1643
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1687
 msgid "Select calibration target image"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ"
 
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1656
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1700
 msgid "Supported images files"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1663 ../src/gcm-calibrate.c:1715
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1707
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1761
 #: ../src/gcm-viewer.c:456
 msgid "All files"
 msgstr "ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
 #. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1688
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1732
 msgid "Select CIE reference values file"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ CIE"
 
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1708
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1754
 msgid "CIE values"
 msgstr "ÎÎÎÎÏ CIE"
 
 #. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1781 ../src/gcm-viewer.c:428
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1827
+#: ../src/gcm-viewer.c:428
 msgid "Select ICC Profile File"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ICC"
 
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1784
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1830
 msgid "Open"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-calibrate-helper.c:87
-#| msgid "Load device color profiles"
-msgid "Use this device for profiling"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ profiling"
-
-#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-calibrate-helper.c:90
-msgid "Make the window modal to this XID"
-msgstr "ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÏÏ XID"
-
-#. TRANSLATORS: just dumps the EDID to disk
-#: ../src/gcm-calibrate-helper.c:103
-msgid "gcm-dispread"
-msgstr "gcm-dispread"
-
-#. success
-#: ../src/gcm-calibrate-helper.c:169 ../src/gcm-calibrate-helper.c:199
-#| msgid "Profiles"
-msgid "Wrote file"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ"
-
-#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-helper.c:211 ../src/gcm-calibrate-main.c:355
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1668
-#| msgid "Failed to calibrate device"
-msgid "Failed to calibrate"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
-
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:147
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:146
 msgid "Calibration is not complete"
 msgstr "Î ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:150
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:149
 msgid "Are you sure you want to cancel the calibration?"
 msgstr "ÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ;"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:153
-#| msgid "Device Calibration"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:152
 msgid "Continue calibration"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:157
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:156
 msgid "Cancel and close"
 msgstr "ÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:205
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:204
 msgid "Profiling completed"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:606
-#| msgid "Calibration error"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:449
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1872
+msgid "Failed to calibrate"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:708
 msgid "Calibrate your camera"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:610
-#| msgid "Set up display"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:712
 msgid "Calibrate your display"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:614
-#| msgid "Failed to calibrate printer"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:716
 msgid "Calibrate your printer"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:618
-#| msgid "Failed to calibrate device"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:720
 msgid "Calibrate your device"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the final intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:630
-msgid ""
-"Any existing screen correction will be temporarily turned off and the "
-"brightness set to maximum."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎ Î "
-"ÏÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎ."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:732
+msgid "Any existing screen correction will be temporarily turned off and the brightness set to maximum."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎ Î ÏÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the final intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:637
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:739
 msgid "You can cancel this process at any stage by pressing the cancel button."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ "
-"ÎÎÏÏÏÏÎ."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÏÏÎ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:643
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:745
 msgid "Introduction"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ"
 
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:828
+msgid "Show File"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:831
+msgid "Click here to show the profile"
+msgstr "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ"
+
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:666
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:854
 msgid "All done!"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎ!"
 
 #. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:676
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:864
 msgid "The camera has been calibrated successfully."
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:680
-#| msgid "The display '%s' should be recalibrated soon."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:868
 msgid "The display has been calibrated successfully."
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:681
-msgid "You may notice the screen is a slightly different color."
-msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ."
-
 #. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:685
-#| msgid "The printer '%s' should be recalibrated soon."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:872
 msgid "The printer has been calibrated successfully."
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:686
-msgid "Documents printed from this device will be color managed."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎ."
-
 #. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:690
-#| msgid "The device ID has invalid characters."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:876
 msgid "The device has been calibrated successfully."
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:697
-msgid ""
-"To view details about the new profile or to undo the calibration visit the "
-"<a href=\"control-center://color\">control center</a>."
-msgstr ""
-"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ Î ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ <a href=\"control-center://color\">control "
-"center</a>."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:883
+msgid "To view details about the new profile or to undo the calibration visit the <a href=\"control-center://color\">control center</a>."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ Î ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ <a href=\"control-center://color\">control center</a>."
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:892
+msgid "You can use the profile with <a href=\"import-linux\">Linux</a>, <a href=\"import-osx\">Apple OS X</a> and <a href=\"import-windows\">Microsoft Windows</a> systems."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ <a href=\"import-linux\">Linux</a>, <a href=\"import-osx\">Apple OS X</a> ÎÎÎ <a href=\"import-windows\">Microsoft Windows</a> ÏÏÏÏÎÎÎÏÎ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:708 ../src/gcm-calibrate-main.c:1681
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:904
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1885
 msgid "Summary"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:732
-#| msgid "Device Calibration"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:928
 msgid "Performing calibration"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:745
-#| msgid "Calibration error"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:941
 msgid "Calibration is about to start"
 msgstr "Î ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:763
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:959
 msgid "Action"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:786
-#| msgid "Calibration error"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:982
 msgid "Calibration checklist"
 msgstr "ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:793
-msgid ""
-"Before calibrating the display, it is recommended to configure your display "
-"with the following settings to get optimal results."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ, ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ "
-"ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:989
+msgid "Before calibrating the display, it is recommended to configure your display with the following settings to get optimal results."
+msgstr "ÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ, ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:796
-msgid ""
-"You may want to consult the owner's manual for your display on how to "
-"achieve these settings."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏ ÎÎ "
-"ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:992
+msgid "You may want to consult the owner's manual for your display on how to achieve these settings."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:799
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:995
 msgid "Reset your display to the factory defaults."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:802
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:998
 msgid "Disable dynamic contrast if your display has this feature."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ (ÎÎÎÏÏÎÏÏ) ÎÎ Î ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ "
-"ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÏ."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ (ÎÎÎÏÏÎÏÏ) ÎÎ Î ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÏ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:805
-msgid ""
-"Configure your display with custom color settings and ensure the RGB "
-"channels are set to the same values."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ "
-"ÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ RGB ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1001
+msgid "Configure your display with custom color settings and ensure the RGB channels are set to the same values."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ RGB ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, addition to bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:808
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1004
 msgid "If custom color is not available then use a 6500K color temperature."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ Î ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ "
-"ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ 6500Î."
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ Î ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ 6500Î."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:811
-msgid ""
-"Adjust the display brightness to a comfortable level for prolonged viewing."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1007
+msgid "Adjust the display brightness to a comfortable level for prolonged viewing."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:816
-msgid ""
-"For best results, the display should have been powered for at least 15 "
-"minutes before starting the calibration."
-msgstr ""
-"ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ, Î ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ "
-"ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎ 15 ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1012
+msgid "For best results, the display should have been powered for at least 15 minutes before starting the calibration."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ, Î ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎ 15 ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:822
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1018
 msgid "Check Settings"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:873
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1069
 msgid "Calibration and profiling software is not installed."
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:876
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1072
 msgid "These tools are required to build color profiles for devices."
-msgstr ""
-"ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏ "
-"ÏÏÏÎÎÏÎÏ."
+msgstr "ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:879
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1075
 msgid "More software is required!"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ!"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:888
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1084
 msgid "Install required software"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:898
-#| msgid "Install now"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1094
 msgid "Install Tools"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:948
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1144
 msgid "Common color target files are not installed on this computer."
 msgstr "ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:950
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1146
 msgid "Color target files are needed to convert the image to a color profile."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, asking if it's okay to install them
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:952
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1148
 msgid "Do you want them to be installed?"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ;"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, if the user has the target file on a CDROM then there's no need for this package
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:954
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1150
 msgid "If you already have the correct file, you can skip this step."
 msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏ ÎÏÏÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:957
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1153
 msgid "Optional data files available"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:966
-#| msgid "Install now"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1162
 msgid "Install Now"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:977
-#| msgid "Install"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1173
 msgid "Install Targets"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:997
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1193
 msgid "CMP Digital Target 3"
 msgstr "CMP Digital Target 3"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1001
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1197
 msgid "CMP DT 003"
 msgstr "CMP DT 003"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1005
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1201
 msgid "Color Checker"
 msgstr "Color Checker"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1009
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1205
 msgid "Color Checker DC"
 msgstr "Color Checker DC"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1013
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1209
 msgid "Color Checker SG"
 msgstr "Color Checker SG"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1017
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1213
 msgid "Hutchcolor"
 msgstr "Hutchcolor"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1021
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1217
 msgid "i1 RGB Scan 1.4"
 msgstr "i1 RGB Scan 1.4"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1025
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1221
 msgid "IT8.7/2"
 msgstr "IT8.7/2"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1029
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1225
 msgid "Laser Soft DC Pro"
 msgstr "Laser Soft DC Pro"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1033
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1229
 msgid "QPcard 201"
 msgstr "QPcard 201"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, preface. A calibration target looks like
 #. * this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1108
-msgid ""
-"Before profiling the device, you have to manually capture an image of a "
-"calibration target and save it as a TIFF image file."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ, ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ "
-"ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏ ÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎ ÏÏ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ "
-"ÏÏÏÎÏ TIFF."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1307
+msgid "Before profiling the device, you have to manually capture an image of a calibration target and save it as a TIFF image file."
+msgstr "ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ, ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏ ÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎ ÏÏ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÏ TIFF."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1113
-#| msgid ""
-#| "Ensure that the contrast and brightness are not changed and color "
-#| "correction profiles are not applied."
-msgid ""
-"Ensure that the contrast and brightness are not changed and color correction "
-"profiles have not been applied."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ Î ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ Î ÏÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ "
-"ÎÏÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1312
+msgid "Ensure that the contrast and brightness are not changed and color correction profiles have not been applied."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ Î ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ Î ÏÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1116
-msgid ""
-"The device sensor should have been cleaned prior to scanning and the output "
-"file resolution should be at least 200dpi."
-msgstr ""
-"Î ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎ ÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÏÏÎ ÎÎÎ Î "
-"ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎ 200dpi."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1315
+msgid "The device sensor should have been cleaned prior to scanning and the output file resolution should be at least 200dpi."
+msgstr "Î ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎ ÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÏÏÎ ÎÎÎ Î ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎ 200dpi."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1122
-msgid ""
-"Ensure that the white-balance has not been modified by the camera and that "
-"the lens is clean."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ Î ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ "
-"ÏÏÎ Î ÏÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÏ."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1321
+msgid "Ensure that the white-balance has not been modified by the camera and that the lens is clean."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ Î ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎ Î ÏÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÏ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1126
-#| msgid "Please select a calibration target"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1325
 msgid "Please select the calibration target type."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1129
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1328
 msgid "What target type do you have?"
 msgstr "ÎÎ ÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ;"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1161
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1360
 msgid "Select Target"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1200
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1399
 msgid "Choose your display type"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1207
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1406
 msgid "Select the monitor type that is attached to your computer."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎ ÏÎÏ monitor ÏÎÏ ÎÏÎÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1209
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1408
 msgid "LCD"
 msgstr "LCD"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1218
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1417
 msgid "CRT"
 msgstr "CRT"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1227
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1426
 msgid "Plasma"
 msgstr "Plasma"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1236
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1435
 msgid "Projector"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1248
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1447
 msgid "Choose Display Type"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1286
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1485
 msgid "Choose your display target white point"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1293
-msgid ""
-"Most displays should be calibrated to a CIE D65 illuminant for general usage."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÏÎÏ CIE D65 ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎ."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1492
+msgid "Most displays should be calibrated to a CIE D65 illuminant for general usage."
+msgstr "ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÏÎÏ CIE D65 ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1295
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1494
 msgid "CIE D50 (Printing and publishing)"
 msgstr "CIE D50 (ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ)"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1304
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1503
 msgid "CIE D55"
 msgstr "CIE D55"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1313
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1512
 msgid "CIE D65 (Photography and graphics)"
 msgstr "CIE D65 (ÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ)"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1323
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1522
 msgid "CIE D75"
 msgstr "CIE D75"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1332
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1531
 msgid "Native (Already set manually)"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ (ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ)"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1344
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1543
 msgid "Choose Display Whitepoint"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1382
-#| msgid "Please choose a profiling mode"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1581
 msgid "Choose profiling mode"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ profiling"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1389
-msgid ""
-"Please indicate if you want to profile a local printer, generate some test "
-"patches, or profile using existing test patches."
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏ "
-"ÎÎÏÏÏÏÏÎ, ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ "
-"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1588
+msgid "Please indicate if you want to profile a local printer, generate some test patches, or profile using existing test patches."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎ, ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1421
-#| msgid "Calibration error"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1625
 msgid "Calibration Mode"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1463
-#| msgid "Recalibration required"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1667
 msgid "Choose calibration quality"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1470
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1674
 msgid "Higher quality calibration requires many color samples and more time."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ "
-"ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎ."
+msgstr "ÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1474
-msgid ""
-"A higher precision profile provides higher accuracy in color matching but "
-"requires more time for reading the color patches."
-msgstr ""
-"ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÏÎÎ "
-"ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÎÏÎ "
-"ÏÎÏÎÎÏÏÎ."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1678
+msgid "A higher precision profile provides higher accuracy in color matching but requires more time for reading the color patches."
+msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1477
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1681
 msgid "For a typical workflow, a normal precision profile is sufficient."
 msgstr "ÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ, ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1482
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1686
 msgid "The high precision profile also requires more paper and printer ink."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ."
+msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ."
 
 #. TRANSLATORS: radio options for calibration precision
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1487
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1691
 msgid "Accurate"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1488
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1692
 msgid "Normal"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1489
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1693
 msgid "Quick"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1496
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1700
 #, c-format
 msgid "(about %i sheet of paper)"
 msgid_plural "(about %i sheets of paper)"
 msgstr[0] "(ÏÎÏÎÏÎÏ %i ÏÏÎÎÎ ÏÎÏÏÎÎÏ)"
 msgstr[1] "(ÏÎÏÎÏÎÏ %i ÏÏÎÎÎ ÏÎÏÏÎÎÏ)"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1507
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1711
 #, c-format
 msgid "(about %i minute)"
 msgid_plural "(about %i minutes)"
@@ -1222,92 +1027,85 @@ msgstr[0] "(ÏÎÏÎÏÎÏ %i ÎÎÏÏÏ)"
 msgstr[1] "(ÏÎÏÎÏÎÏ %i ÎÎÏÏÎ)"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1547
-#| msgid "Calibration error"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1751
 msgid "Calibration Quality"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1583
-#| msgid "Profile type:"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1787
 msgid "Profile title"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎ:"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1590
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1794
 msgid "Choose a title to identify the profile on your system."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1611
-#| msgid "Profile type:"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1815
 msgid "Profile Title"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎ:"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1633
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1837
 msgid "Insert sensor hardware"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1640
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1844
 msgid "You need to insert sensor hardware to continue."
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1646
-#| msgid "Color Checker"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1850
 msgid "Sensor Check"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1675
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1879
 msgid "The device could not be found. Ensure it is plugged in and turned on."
-msgstr ""
-"Î ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ."
+msgstr "Î ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ."
 
 #. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1906
-#| msgid "Unknown model"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2136
 msgid "Unknown serial"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ (serial)"
 
 #. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1911
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2141
 msgid "Unknown model"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎ"
 
 #. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1916
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2146
 msgid "Unknown description"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ"
 
 #. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1921
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2151
 msgid "Unknown manufacturer"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÏ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the copyright string, where it might be
 #. * "Copyright (c) 2009 Edward Scissorhands"
 #. * BIG RED FLASHING NOTE: YOU NEED TO USE ASCII ONLY
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1928
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2158
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Copyright Â"
 
 #. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2046 ../src/gcm-picker.c:785
-#: ../src/gcm-viewer.c:1698
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2276
+#: ../src/gcm-picker.c:795
+#: ../src/gcm-viewer.c:1732
 msgid "Set the parent window to make this modal"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ."
 
 #. TRANSLATORS: show just the one profile, rather than all
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2049
-#| msgid "Get the profiles for a specific device type"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2279
 msgid "Set the specific device to calibrate"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2090
-#| msgid "No filename specified"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2320
 msgid "No device was specified!"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ!"
 
@@ -1318,28 +1116,24 @@ msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎ"
 
 #: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:88
 #, c-format
-#| msgid "Defaults"
 msgid "Default %s"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
 #. * profile has been auto-generated for this hardware
 #: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:103
-#| msgid "Default"
 msgid "Default: "
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎ:"
 
 #. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
 #. * profile his a standard space like AdobeRGB
 #: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:109
-#| msgid "Colorspace:"
 msgid "Colorspace: "
 msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎÎÏÏ ÏÏÏÎÏ:"
 
 #. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
 #. * profile is a test profile
 #: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:114
-#| msgid "No profile"
 msgid "Test profile: "
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎ:"
 
@@ -1357,81 +1151,75 @@ msgid "Show debugging options"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÏÎÏ"
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
-#: ../src/gcm-import.c:87
+#: ../src/gcm-import.c:96
 msgid "ICC profile to install"
 msgstr "ICC ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/gcm-import.c:113
+#: ../src/gcm-import.c:122
 msgid "No filename specified"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/gcm-import.c:131 ../src/gcm-viewer.c:1339
+#: ../src/gcm-import.c:140
+#: ../src/gcm-viewer.c:1373
 msgid "Failed to open ICC profile"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ICC"
 
-#: ../src/gcm-import.c:136
+#: ../src/gcm-import.c:145
 #, c-format
 msgid "Failed to parse file: %s"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ: %s"
 
 #. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gcm-import.c:157
+#: ../src/gcm-import.c:166
 #, c-format
-#| msgid "Profile Precision"
 msgid "Profile description: %s"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ: %s"
 
 #. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gcm-import.c:167
-#| msgid "Profile type:"
+#: ../src/gcm-import.c:176
 msgid "Profile copyright:"
 msgstr "Copyright ÏÏÎÏÎÎ:"
 
-#: ../src/gcm-import.c:179
-#| msgid "ICC profile already installed"
+#: ../src/gcm-import.c:188
 msgid "Color profile is already imported"
 msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/gcm-import.c:209
+#: ../src/gcm-import.c:218
 msgid "ICC profile already installed system-wide"
 msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ICC ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ"
 
 #. TRANSLATORS: the profile type
-#: ../src/gcm-import.c:225
-#| msgid "Import ICC color profile?"
+#: ../src/gcm-import.c:234
 msgid "Import display color profile?"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ;"
 
 #. TRANSLATORS: the profile type
-#: ../src/gcm-import.c:229
-#| msgid "Import ICC color profile?"
+#: ../src/gcm-import.c:238
 msgid "Import device color profile?"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎ;"
 
 #. TRANSLATORS: the profile type
-#: ../src/gcm-import.c:233
-#| msgid "Import ICC color profile?"
+#: ../src/gcm-import.c:242
 msgid "Import named color profile?"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ;"
 
 #. TRANSLATORS: the profile type
-#: ../src/gcm-import.c:237
-#| msgid "Import ICC color profile?"
+#: ../src/gcm-import.c:246
 msgid "Import color profile?"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ;"
 
 #. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gcm-import.c:252 ../src/gcm-viewer.c:431
+#: ../src/gcm-import.c:261
+#: ../src/gcm-viewer.c:431
 msgid "Import"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../src/gcm-import.c:253
-#| msgid "Details"
+#: ../src/gcm-import.c:262
 msgid "Show Details"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/gcm-import.c:277 ../src/gcm-viewer.c:1372
-#| msgid "Failed to copy file"
+#: ../src/gcm-import.c:286
+#: ../src/gcm-viewer.c:1406
 msgid "Failed to import file"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
 
@@ -1456,12 +1244,16 @@ msgid "Root window protocol version:"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ:"
 
 #. TRANSLATORS: no DBus session bus
-#: ../src/gcm-inspect.c:230 ../src/gcm-inspect.c:299 ../src/gcm-utils.c:117
+#: ../src/gcm-inspect.c:230
+#: ../src/gcm-inspect.c:299
+#: ../src/gcm-utils.c:117
 msgid "Failed to connect to session bus:"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ:"
 
 #. TRANSLATORS: the DBus method failed
-#: ../src/gcm-inspect.c:248 ../src/gcm-inspect.c:317 ../src/gcm-utils.c:141
+#: ../src/gcm-inspect.c:248
+#: ../src/gcm-inspect.c:317
+#: ../src/gcm-utils.c:141
 msgid "The request failed:"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎ:"
 
@@ -1471,7 +1263,8 @@ msgid "There are no ICC profiles assigned to this file"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ICC ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ"
 
 #. TRANSLATORS: this is a list of profiles suitable for the device
-#: ../src/gcm-inspect.c:262 ../src/gcm-inspect.c:334
+#: ../src/gcm-inspect.c:262
+#: ../src/gcm-inspect.c:334
 msgid "Suitable profiles for:"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ:"
 
@@ -1509,35 +1302,35 @@ msgstr "ÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ EDID"
 #. TRANSLATORS: this is when the ambient light level is unknown
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-picker.c:204 ../src/gcm-picker.c:211 ../src/gcm-viewer.c:666
+#: ../src/gcm-picker.c:214
+#: ../src/gcm-picker.c:221
+#: ../src/gcm-viewer.c:666
 #: ../src/gcm-viewer.c:716
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ"
 
-#: ../src/gcm-picker.c:358
+#: ../src/gcm-picker.c:367
 msgid "No colorimeter is attached."
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎÎÏÏÎ."
 
-#: ../src/gcm-picker.c:375
+#: ../src/gcm-picker.c:384
 msgid "The sensor has no native driver."
 msgstr "Î ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏ."
 
 #. TRANSLATORS: this is displayed the user has not got suitable hardware
-#: ../src/gcm-picker.c:384
+#: ../src/gcm-picker.c:393
 msgid "The attached colorimeter is not capable of reading a spot color."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÎÏ "
-"ÏÎÎÎÎÎ."
+msgstr "ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎ."
 
 #. TRANSLATORS: this is when there are no profiles that can be used;
 #. * the search term is either "RGB" or "CMYK"
-#: ../src/gcm-picker.c:635
+#: ../src/gcm-picker.c:648
 #, c-format
 msgid "No %s color spaces available"
 msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ %s ÏÏÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ"
 
 #. TRANSLATORS: tool that is used to pick colors
-#: ../src/gcm-picker.c:803
+#: ../src/gcm-picker.c:813
 msgid "GNOME Color Manager Color Picker"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ GNOME"
 
@@ -1553,13 +1346,15 @@ msgstr "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
 
 #. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. red, green, blue
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-utils.c:328 ../src/gcm-viewer.c:697
+#: ../src/gcm-utils.c:328
+#: ../src/gcm-viewer.c:697
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
 #. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. cyan, magenta, yellow, black
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-utils.c:332 ../src/gcm-viewer.c:709
+#: ../src/gcm-utils.c:332
+#: ../src/gcm-viewer.c:709
 msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
 
@@ -1575,11 +1370,8 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ;"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message
 #: ../src/gcm-viewer.c:377
-msgid ""
-"Are you sure you want to remove this profile from your system permanently?"
-msgstr ""
-"ÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ "
-"ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ;"
+msgid "Are you sure you want to remove this profile from your system permanently?"
+msgstr "ÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ;"
 
 #. TRANSLATORS: button, delete a profile
 #: ../src/gcm-viewer.c:380
@@ -1671,316 +1463,315 @@ msgstr "HSV"
 msgid "CMY"
 msgstr "CMY"
 
-#: ../src/gcm-viewer.c:767
+#. TRANSLATORS: e.g. sRGB or adbode RGB
+#: ../src/gcm-viewer.c:768
 msgid "Standard space"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏÏ ÏÏÏÎÏ"
 
-#: ../src/gcm-viewer.c:768
-#| msgid "Display setup"
+#. TRANSLATORS: the raw EDID MD5 of the display device
+#: ../src/gcm-viewer.c:770
 msgid "Display checksum"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/gcm-viewer.c:769
-#| msgid "Display device"
+#: ../src/gcm-viewer.c:771
 msgid "Display model"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/gcm-viewer.c:770
-#| msgid "Serial number"
+#: ../src/gcm-viewer.c:772
 msgid "Display serial number"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/gcm-viewer.c:771
-#| msgid "Display"
+#. TRANSLATORS: the PNPID is a three letter code, e.g. DEL
+#: ../src/gcm-viewer.c:774
 msgid "Display PNPID"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ PNPID"
 
-#: ../src/gcm-viewer.c:772
-#| msgid "Display device"
+#. TRANSLATORS: who made the display
+#: ../src/gcm-viewer.c:776
 msgid "Display vendor"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/gcm-viewer.c:773
+#. TRANSLATORS: the raw profile MD5
+#: ../src/gcm-viewer.c:778
 msgid "File checksum"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/gcm-viewer.c:774
+#. TRANSLATORS: the color framework, e.g. 'colord'
+#: ../src/gcm-viewer.c:780
 msgid "Framework product"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎ Framework"
 
-#: ../src/gcm-viewer.c:775
+#. TRANSLATORS: the framework binary, e.g. gcm-viewer
+#: ../src/gcm-viewer.c:782
 msgid "Framework program"
 msgstr "ÎÏÏÎÏÎÎÎÎ Framework"
 
-#: ../src/gcm-viewer.c:776
+#. TRANSLATORS: the framework release, e.g. '1.22'
+#: ../src/gcm-viewer.c:784
 msgid "Framework version"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎ Framework"
 
-#: ../src/gcm-viewer.c:777
+#. TRANSLATORS: Where the profile data came from, e.g. 'test' or 'standard'
+#: ../src/gcm-viewer.c:786
 msgid "Data source type"
 msgstr "ÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/gcm-viewer.c:778
+#. TRANSLATORS: how the qualifier is formatted, e.g. 'ColorSpace.Paper.DPI'
+#: ../src/gcm-viewer.c:788
 msgid "Mapping format"
 msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÏÏÏÏÎÏ"
 
-#: ../src/gcm-viewer.c:779
+#. TRANSLATORS: The qualifiers for the profile, e.g. 'RGB.Glossy.300dpi'
+#: ../src/gcm-viewer.c:790
 msgid "Mapping qualifier"
 msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
+#. TRANSLATORS: The original device the profile was made for
+#: ../src/gcm-viewer.c:792
+msgid "Mapping device"
+msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: The average error when making the profile
+#: ../src/gcm-viewer.c:794
+msgid "Delta-E average"
+msgstr "Delta-E ÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: the maximum error when making the profile
+#: ../src/gcm-viewer.c:796
+msgid "Delta-E maximum"
+msgstr "Delta-E ÎÎÎÎÏÏÎ"
+
+#. TRANSLATORS: the RMS error when making the profile
+#: ../src/gcm-viewer.c:798
+msgid "Delta-E RMS"
+msgstr "Delta-E RMS"
+
+#. TRANSLATORS: The device name, e.g. 'huey'
+#: ../src/gcm-viewer.c:800
+msgid "Calibration device"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: screen type e.g. 'glossy' or 'matte'
+#: ../src/gcm-viewer.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Screen surface finish"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: e.g. DVI or VGA
+#: ../src/gcm-viewer.c:804
+msgid "Connection type"
+msgstr "ÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ"
+
 #. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:1029
+#: ../src/gcm-viewer.c:1058
 msgid "Yes"
 msgstr "ÎÎÎ"
 
 #. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:1032
+#: ../src/gcm-viewer.c:1061
 msgid "No"
 msgstr "ÎÏÎ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile can be deleted
-#: ../src/gcm-viewer.c:1144
+#: ../src/gcm-viewer.c:1178
 msgid "Delete this profile"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile cannot be deleted
-#: ../src/gcm-viewer.c:1147
+#: ../src/gcm-viewer.c:1181
 msgid "This profile cannot be deleted"
 msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎ"
 
 #. TRANSLATORS: show just the one profile, rather than all
-#: ../src/gcm-viewer.c:1701
-#| msgid "Debug these specific modules"
+#: ../src/gcm-viewer.c:1735
 msgid "Set the specific profile to show"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 
 #. TRANSLATORS: show just the one filename, rather than all
-#: ../src/gcm-viewer.c:1704
-#| msgid "Debug these specific functions"
+#: ../src/gcm-viewer.c:1738
 msgid "Set the specific file to show"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 
+#~| msgid "Load device color profiles"
+#~ msgid "Use this device for profiling"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ profiling"
+#~ msgid "Make the window modal to this XID"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÏÏ XID"
+#~ msgid "gcm-dispread"
+#~ msgstr "gcm-dispread"
+#~| msgid "Profiles"
+#~ msgid "Wrote file"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ"
+#~ msgid "You may notice the screen is a slightly different color."
+#~ msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ."
+#~ msgid "Documents printed from this device will be color managed."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÎÎ "
+#~ "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎ."
 #~ msgid "Applies device profile settings at session startup"
 #~ msgstr ""
 #~ "ÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
-
 #~ msgid "Manage ICC color profiles"
 #~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ICC"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Authentication is required to install the color profile for all users"
 #~ msgstr ""
 #~ "ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÏÏ ÏÎÏÏ "
 #~ "ÏÏÎÏÏÎÏ"
-
 #~ msgid "Install system color profiles"
 #~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
-
 #~ msgid "Failed to save defaults for all users"
 #~ msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏÎÏ"
-
 #~ msgid "Other profileâ"
 #~ msgstr "ÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎâ"
-
 #~ msgid "Failed to get metadata from image"
 #~ msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
-
 #~ msgid "Failed to create virtual device"
 #~ msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
-
 #~ msgid "Failed to save virtual device"
 #~ msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
-
 #~ msgid "Failed to add virtual device"
 #~ msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
-
 #~ msgid "Install calibration and profiling software?"
 #~ msgstr ""
 #~ "ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎ;"
-
 #~ msgid "Do not install"
 #~ msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ"
-
 #~ msgid "Failed to delete file"
 #~ msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
-
 #~ msgid "Create a color profile for the selected device"
 #~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ"
-
 #~ msgid "Cannot create profile: No device is selected"
 #~ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ: ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ"
-
 #~ msgid "Cannot create profile: Virtual console support is missing"
 #~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎ: ÎÎÎÏÎÎ Î ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ"
-
 #~ msgid "Cannot create profile: The display device is not connected"
 #~ msgstr ""
 #~ "ÎÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ: Î ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Cannot create profile: The display driver does not support XRandR 1.3"
 #~ msgstr ""
 #~ "ÎÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ: Î ÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ "
 #~ "XRandR 1.3"
-
 #~ msgid "Cannot create profile: The measuring instrument is not plugged in"
 #~ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ: ÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Cannot create profile: The measuring instrument does not support printer "
 #~ "profiling"
 #~ msgstr ""
 #~ "ÎÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ: ÏÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ "
 #~ "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÏÎ"
-
 #~ msgid "Cannot create a profile for this type of device"
 #~ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
-
 #~ msgid "Per-device settings not supported. Check your display driver."
 #~ msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ. ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏ."
-
 #~ msgid "No hardware support"
 #~ msgstr "ÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ"
-
 #~ msgid "disconnected"
 #~ msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
-
 #~ msgid "Could not import profile"
 #~ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎ"
-
 #~ msgid "The profile was of the wrong type for this device"
 #~ msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÏÏÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ"
-
 #~ msgid "Device added"
 #~ msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎÎ"
-
 #~ msgid "Device removed"
 #~ msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎ"
-
 #~ msgid "Scanner"
 #~ msgstr "ÎÎÏÏÏÎÏ"
-
 #~ msgid "Printer"
 #~ msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ"
-
 #~ msgid "Camera"
 #~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎ"
-
 #~ msgid "More color profiles could be automatically installed."
 #~ msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ."
-
 #~ msgid "Do not attempt to clear previously applied settings"
 #~ msgstr ""
 #~ "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
-
 #~ msgid "Generating the patches"
 #~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Generating the patches that will be measured with the color instrument."
 #~ msgstr ""
 #~ "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ "
 #~ "(ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÏÏÎÎÏÏÎ)."
-
 #~ msgid "Setting up display device for useâ"
 #~ msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎâ"
-
 #~ msgid "Setting up device"
 #~ msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
-
 #~ msgid "Setting up the device to read a spot colorâ"
 #~ msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏâ"
-
 #~ msgid "Image is not suitable without conversion"
 #~ msgstr "Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ"
-
 #~ msgid ""
 #~ "The supplied image contains an alpha channel which the profiling tools do "
 #~ "not understand."
 #~ msgstr ""
 #~ "Î ÏÎÏÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ "
 #~ "ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎ."
-
 #~ msgid ""
 #~ "It is normally safe to convert the image, although you should ensure that "
 #~ "the generated profile is valid."
 #~ msgstr ""
 #~ "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ "
 #~ "ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ."
-
 #~ msgid "Convert"
 #~ msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ"
-
 #~ msgid "Try again"
 #~ msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎ"
-
 #~ msgid "Use anyway"
 #~ msgstr "ÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÏ"
-
 #~ msgid "Could not detect screen type"
 #~ msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Please indicate if the screen you are trying to profile is an LCD, CRT or "
 #~ "a projector."
 #~ msgstr ""
 #~ "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ Î ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ "
 #~ "LCD, CRT Î ÏÏÎÎÎÎÎÎÏ."
-
 #~ msgid "Custom"
 #~ msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ"
-
 #~ msgid "Install missing files?"
 #~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎ;"
-
 #~ msgid ""
 #~ "For best results, the reference target should also be less than two years "
 #~ "old."
 #~ msgstr ""
 #~ "ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ, ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ "
 #~ "ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÎÏÎ ÏÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏ."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Please select the calibration target type which corresponds to your "
 #~ "reference file."
 #~ msgstr ""
 #~ "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÎ "
 #~ "ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ."
-
 #~ msgid "Introduction to display calibration"
 #~ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
-
 #~ msgid ""
 #~ "This dialog will help calibrate your display and create a custom ICC "
 #~ "profile."
 #~ msgstr ""
 #~ "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ "
 #~ "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ICC."
-
 #~ msgid ""
 #~ "The calibration will involve several steps so that an accurate profile "
 #~ "can be obtained."
 #~ msgstr ""
 #~ "Î ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ "
 #~ "ÏÏÎÏÎÎ."
-
 #~ msgid "It should only take a few minutes."
 #~ msgstr "ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎ."
-
 #~ msgid ""
 #~ "It may help to sit further from the screen or to squint at the "
 #~ "calibration images in order to accurately compare the colors."
 #~ msgstr ""
 #~ "ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ Î ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎ "
 #~ "ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ."
-
 #~ msgid "You can repeat the calibration steps as many times as you want."
 #~ msgstr ""
 #~ "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏ ÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ."
-
 #~ msgid "Create table item %i/%i"
 #~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ %i/%i"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Please try to match up the gray square with the surrounding alternating "
 #~ "bars. You should match the brightness first, and then if required change "
@@ -1990,299 +1781,210 @@ msgstr "ÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎ
 #~ "ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎ "
 #~ "ÏÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÏÏÎ "
 #~ "ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎ."
-
 #~ msgid ""
 #~ "This display is now calibrated. You can change the current profile using "
 #~ "the Color Profiles program."
 #~ msgstr ""
 #~ "Î ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎ "
 #~ "ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ."
-
 #~ msgid "Laptop LCD"
 #~ msgstr "LCD ÏÎÏÎÏÎÏ"
-
 #~ msgid "Automatic"
 #~ msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ"
-
 #~ msgid ""
 #~ "This profile does not have the information required for whole-screen "
 #~ "color correction."
 #~ msgstr ""
 #~ "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎ "
 #~ "ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏ."
-
 #~ msgid "Import ICC color profile %s?"
 #~ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ICC %s;"
-
 #~ msgid "Import ICC profile"
 #~ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ICC"
-
 #~ msgid "Output profile '%s':"
 #~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎ Â%sÂ:"
-
 #~ msgid "not set"
 #~ msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ"
-
 #~ msgid "There are no ICC profiles for this device"
 #~ msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ICC ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ"
-
 #~ msgid "There are no ICC profiles for this device type"
 #~ msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ICC ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎÎ ÏÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
-
 #~ msgid "The request failed"
 #~ msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎ"
-
 #~ msgid "Rendering intent (display):"
 #~ msgstr "ÎÏÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎÏ (ÎÎÏÎÎ):"
-
 #~ msgid "Rendering intent (softproof):"
 #~ msgstr "ÎÏÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎÏ (ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ):"
-
 #~ msgid "RGB Colorspace:"
 #~ msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎÎÏÏ ÏÏÏÎÏ RGB:"
-
 #~ msgid "CMYK Colorspace:"
 #~ msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎÎÏÏ ÏÏÏÎÏ CMYK:"
-
 #~ msgid "Get the profiles for a specific device"
 #~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ"
-
 #~ msgid "Device or profile type not recognized, recognised types are:"
 #~ msgstr ""
 #~ "Î ÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ Î ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎ, ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ "
 #~ "ÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ:"
-
 #~ msgid "Device ID, e.g. 'xrandr_ibm_france_ltn154p2_l05'"
 #~ msgstr "ÎÎÏÏÏÏÎÏÎ (ID) ÏÏÏÎÎÏÎÏ, Ï.Ï. Âxrandr_ibm_france_ltn154p2_l05Â"
-
 #~ msgid "GNOME Color Manager ICC profile system-wide installer"
 #~ msgstr ""
 #~ "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ICC ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ "
 #~ "ÏÎÏ GNOME"
-
 #~ msgid "You need to specify exactly one ICC profile filename."
 #~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ICC."
-
 #~ msgid "You need to specify exactly one device ID."
 #~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÏÏÏÎÏÎ (ID) ÏÏÏÎÎÏÎÏ."
-
 #~ msgid "This program can only be used by the root user."
 #~ msgstr ""
 #~ "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ (root)."
-
 #~ msgid "The source filename must be absolute."
 #~ msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ."
-
 #~ msgid "Failed to get content type:"
 #~ msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏ:"
-
 #~ msgid "Content type was incorrect:"
 #~ msgstr "Î ÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ:"
-
 #~ msgid "This program must only be run through pkexec."
 #~ msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÏÏ ÏÎÏ pkexec."
-
 #~ msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value."
 #~ msgstr "ÎÎ PKEXEC_UID ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎ."
-
 #~ msgid "The ICC profile must be owned by the user."
 #~ msgstr "Î ÏÏÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ICC."
-
 #~ msgid "The destination filename must be absolute."
 #~ msgstr "Î ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏÏÎ."
-
 #~ msgid "Failed to copy:"
 #~ msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ:"
-
 #~ msgid "This application was compiled without VTE support."
 #~ msgstr "Î ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ VTE."
-
 #~ msgid "Recalibrate now"
 #~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎ"
-
 #~ msgid "Ignore"
 #~ msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ"
-
 #~ msgid "Do not exit after the request has been processed"
 #~ msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ"
-
 #~ msgid "Color Management"
 #~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
-
 #~ msgid "Color Management D-Bus Service"
 #~ msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎ D-Bus ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
-
 #~ msgid "Perceptual"
 #~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ (Perceptual)"
-
 #~ msgid "Relative"
 #~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏ"
-
 #~ msgid "Saturation"
 #~ msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÏ (Saturation)"
-
 #~ msgid "Absolute"
 #~ msgstr "ÎÏÏÎÏÏÎ"
-
 #~ msgid "High quality photography"
 #~ msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏÎÏ"
-
 #~ msgid "Precise color matching"
 #~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
-
 #~ msgid "Graphs and presentations"
 #~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎÏ"
-
-#~ msgid "Proofing devices"
-#~ msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎ"
-
 #~ msgid "None"
 #~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
-
 #~ msgid "Transfer response curve"
 #~ msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÏÎÏÎÏ"
-
 #~ msgid "Image preview (from sRGB)"
 #~ msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ (ÎÏÏ sRGB)"
-
 #~ msgid "Image preview (to sRGB)"
 #~ msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ (ÏÎ sRGB)"
-
 #~ msgid "Blue:"
 #~ msgstr "ÎÏÎÎ:"
-
 #~ msgid "Brightness:"
 #~ msgstr "ÎÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎ:"
-
 #~ msgid "Create images for printing"
 #~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ"
-
 #~ msgid "Generate profile from printed images"
 #~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÎÏÏÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
-
 #~ msgid "Green:"
 #~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ:"
-
 #~ msgid "High"
 #~ msgstr "ÎÏÎÎÎ"
-
 #~ msgid "Low"
 #~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
-
 #~ msgid "Profile locally attached printer"
 #~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎ"
-
 #~ msgid "Red:"
 #~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ:"
-
 #~ msgid ""
 #~ "A working space is a default colorspace that is not associated with a "
 #~ "specific device."
 #~ msgstr ""
 #~ "Î ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÎÏÏ ÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎ "
 #~ "ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ."
-
 #~ msgid "Add d_eviceâ"
 #~ msgstr "_ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏâ"
-
 #~ msgid "Available Profiles"
 #~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ"
-
 #~ msgid "CMYK:"
 #~ msgstr "CMYK:"
-
 #~ msgid "Create _Profile"
 #~ msgstr "_ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ"
-
 #~ msgid "Device type:"
 #~ msgstr "ÎÏÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ:"
-
 #~ msgid "Devices"
 #~ msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎÏ"
-
 #~ msgid "Display:"
 #~ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ:"
-
 #~ msgid ""
 #~ "For a color managed workflow, each connected device should have one or "
 #~ "more color profiles associated with it."
 #~ msgstr ""
 #~ "ÎÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ, ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎ "
 #~ "ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ Î ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎ."
-
 #~ msgid "Gray:"
 #~ msgstr "Gray:"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Image files can be dragged on this window to auto-complete the above "
 #~ "fields."
 #~ msgstr ""
 #~ "ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ "
 #~ "ÏÏÎÏÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎ."
-
 #~ msgid "Make default"
 #~ msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ"
-
 #~ msgid "Manufacturer:"
 #~ msgstr "ÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÏ:"
-
 #~ msgid "Model:"
 #~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ:"
-
 #~ msgid "More details"
 #~ msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Only profiles that are compatible with the device will be listed above."
 #~ msgstr ""
 #~ "ÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÎÎÏ."
-
 #~ msgid "Open the documentation"
 #~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ"
-
 #~ msgid "Pr_ofile Viewer"
 #~ msgstr "ÎÏÎ_ÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ"
-
 #~ msgid "Print Preview:"
 #~ msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ:"
-
 #~ msgid "Remove de_vice"
 #~ msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏ_ÏÎÎÏÎÏ"
-
 #~ msgid "Rendering Intents"
 #~ msgstr "ÎÏÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÏÎ"
-
 #~ msgid "Save these profiles for all users"
 #~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏÎÏ"
-
 #~ msgid ""
 #~ "The rendering intent defines how color should be transformed from one "
 #~ "colorspace to another."
 #~ msgstr ""
 #~ "Î ÏÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ "
 #~ "ÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ."
-
 #~ msgid "Working Spaces"
 #~ msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
-
 #~ msgid "_Set System Default"
 #~ msgstr "Î_ÏÎÏÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ"
-
 #~ msgid "Loading list of devicesâ"
 #~ msgstr "ÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÏÎâ"
-
 #~ msgid "Log debugging data to a file"
 #~ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÏÎÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
-
 #~ msgid "Unknown device"
 #~ msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ"
-
 #~ msgid ""
 #~ "A working space is the range of colors that can be encoded into an image."
 #~ msgstr ""
 #~ "Î ÏÏÏÎÎÏÎÎÏÏ ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ "
 #~ "ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Add a color profile to be used for this device"
 #~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ"
@@ -2470,9 +2172,9 @@ msgstr "ÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎ
 #~ "profile. Use 'ask' if you want the user to choose."
 #~ msgstr ""
 #~ "Î ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ, ÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ. Î ÎÏÎÎÎÎÎ "
-#~ "Âshort ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ, Î Ânormal ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ Î "
-#~ "Âlong ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÎÏ ÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ Âask ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ Î ÏÏÎÏÏÎÏ."
+#~ "Âshort ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ, Î Ânormal ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ Î Âlong "
+#~ "ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÎÏ ÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ "
+#~ "ÏÏÎÏÎÎ. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ Âask ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ Î ÏÏÎÏÏÎÏ."
 
 #~ msgid "The rendering intent to use for softproofs, e.g. 'perceptual'."
 #~ msgstr ""
@@ -2572,9 +2274,6 @@ msgstr "ÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎ
 #~ msgid "The copyright of the profile"
 #~ msgstr "ÎÎ ÏÎÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎ"
 
-#~ msgid "The model of the profile"
-#~ msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎ"
-
 #~ msgid "The manufacturer of the profile"
 #~ msgstr "Î ÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]