=?utf-8?q?=5Bnetwork-manager-openconnect=5D_Updated_Norwegian_bokm=C3=A5l?= =?utf-8?q?_translation?=
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-openconnect] Updated Norwegian bokmÃl translation
- Date: Sun, 10 Jun 2012 17:07:54 +0000 (UTC)
commit e7bfebe89b1c461f63bb3bd543044f77a0ea1771
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Sun Jun 10 19:11:18 2012 +0200
Updated Norwegian bokmÃl translation
po/nb.po | 96 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 52 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index d9d4e34..855b40c 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager 0.9.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-19 13:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-19 13:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-10 19:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-10 19:09+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: nb\n"
@@ -18,7 +18,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../auth-dialog/main.c:636
+#: ../auth-dialog/main.c:670
+#, c-format
+msgid "Connect to VPN '%s'"
+msgstr "Koble til VPN Â%sÂ"
+
+#: ../auth-dialog/main.c:672
+msgid "Connect to VPN"
+msgstr "Koble til VPN"
+
+#: ../auth-dialog/main.c:715
#, c-format
msgid ""
"Certificate from VPN server \"%s\" failed verification.\n"
@@ -29,28 +38,27 @@ msgstr ""
"Ãrsak: %s\n"
"Vil du godta det?"
-#: ../auth-dialog/main.c:1212
+#: ../auth-dialog/main.c:1315
msgid "VPN host"
msgstr "VPN-vert"
-#: ../auth-dialog/main.c:1232
+#: ../auth-dialog/main.c:1335
msgid "Automatically start connecting next time"
msgstr "Start tilkobling automatisk neste gang"
-#: ../auth-dialog/main.c:1249
-#, fuzzy
+#: ../auth-dialog/main.c:1356
msgid "Select a host to fetch the login form"
-msgstr "Velg en vert à hente innlogging fra"
+msgstr "Velg en vert à hente innloggingsskjema fra"
-#: ../auth-dialog/main.c:1254
+#: ../auth-dialog/main.c:1361
msgid "Contacting host, please wait..."
msgstr "Kontakter vert, vennligst vent â"
-#: ../auth-dialog/main.c:1266
+#: ../auth-dialog/main.c:1381
msgid "_Login"
-msgstr ""
+msgstr "_Login"
-#: ../auth-dialog/main.c:1280
+#: ../auth-dialog/main.c:1395
msgid "Log"
msgstr "Logg"
@@ -79,85 +87,85 @@ msgid "Compatible with Cisco AnyConnect SSL VPN."
msgstr "Kompatibel med Cisco AnyConnect SSL-VPN."
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>Certificate Authentication</b>"
-msgstr "<b>Autentisering med sertifikat</b>"
-
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:2
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Generelt</b>"
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:2
+msgid "Select A File"
+msgstr "Velg en fil"
+
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:3
-msgid "Allow Cisco Secure Desktop _trojan"
-msgstr "Tillat Cisco Secure Desktop _trojaner"
+msgid "_Gateway:"
+msgstr "_Gateway:"
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:4
-msgid "CSD _Wrapper Script:"
-msgstr "Skript for inpakking av _CSD:"
+msgid "_Proxy:"
+msgstr "_Proxy:"
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:5
-msgid "Private _Key:"
-msgstr "Privat nÃ_kkel:"
+msgid "_CA Certificate:"
+msgstr "_CA-sertifikat:"
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:6
-msgid "Select A File"
-msgstr "Velg en fil"
+msgid "Allow Cisco Secure Desktop _trojan"
+msgstr "Tillat Cisco Secure Desktop _trojaner"
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:7
-msgid "Use _FSID for key passphrase"
-msgstr "Bruk _FSID for nÃkkelpassord"
+msgid "CSD _Wrapper Script:"
+msgstr "Skript for inpakking av _CSD:"
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:8
-msgid "_CA Certificate:"
-msgstr "_CA-sertifikat:"
+msgid "<b>Certificate Authentication</b>"
+msgstr "<b>Autentisering med sertifikat</b>"
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:9
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "_Gateway:"
+msgid "_User Certificate:"
+msgstr "Br_ukersertifikat:"
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:10
-msgid "_Proxy:"
-msgstr "_Proxy:"
+msgid "Private _Key:"
+msgstr "Privat nÃ_kkel:"
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:11
-msgid "_User Certificate:"
-msgstr "Br_ukersertifikat:"
+msgid "Use _FSID for key passphrase"
+msgstr "Bruk _FSID for nÃkkelpassord"
-#: ../src/nm-openconnect-service.c:139
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:142
#, c-format
msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]"
msgstr ""
-#: ../src/nm-openconnect-service.c:149
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:152
#, c-format
msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
msgstr ""
-#: ../src/nm-openconnect-service.c:156
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:159
#, c-format
msgid "unhandled property '%s' type %s"
msgstr ""
-#: ../src/nm-openconnect-service.c:169
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:172
#, c-format
msgid "property '%s' invalid or not supported"
msgstr ""
-#: ../src/nm-openconnect-service.c:185
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:188
msgid "No VPN configuration options."
msgstr ""
-#: ../src/nm-openconnect-service.c:203
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:206
msgid "No VPN secrets!"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen VPN-hemmeligheter!"
-#: ../src/nm-openconnect-service.c:283
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:374
msgid "Could not find openconnect binary."
msgstr ""
-#: ../src/nm-openconnect-service.c:295
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:386
msgid "No VPN gateway specified."
msgstr ""
-#: ../src/nm-openconnect-service.c:305
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:396
msgid "No WebVPN cookie provided."
msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]