[gnome-control-center] Update Punjabi Translation
- From: Amanpreet Singh Alam <aman src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Update Punjabi Translation
- Date: Thu, 7 Jun 2012 01:59:43 +0000 (UTC)
commit f7245a39b795ddd1e6b819cdceb6ea9bdc5c1c9d
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date: Thu Jun 7 07:29:30 2012 +0530
Update Punjabi Translation
po/pa.po | 563 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 307 insertions(+), 256 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index c2ef49c..d80bee2 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-18 16:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-21 07:04+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-06 19:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-07 07:29+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -503,7 +503,6 @@ msgid "Remove a device"
msgstr "àààà àààà"
#: ../panels/color/color.ui.h:12
-#| msgid "Set this device for all users on this computer"
msgid "Set this profile for all users on this computer"
msgstr "àà ààààààà ààà àà ààààààà àà àà ààààà àà àààà ààà"
@@ -734,7 +733,8 @@ msgid "December"
msgstr "ààààà"
#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Date and Time"
+#| msgid "Date and Time"
+msgid "Date & Time"
msgstr "àààà àà àààà"
#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:2
@@ -1200,6 +1200,23 @@ msgstr "àààà àààà"
msgid "Eject"
msgstr "àààà àààà"
+#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:1
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
+#| msgid "Input source:"
+msgid "Input Sources"
+msgstr "àààààà àààà"
+
+#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:2
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
+#| msgid "Switch Modes"
+msgid "Switch to next source"
+msgstr "àààà àààà àà àààà"
+
+#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:3
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:24
+msgid "Switch to previous source"
+msgstr "ààààà àààà àà àààà"
+
#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:1
msgid "Launchers"
msgstr "ààààà"
@@ -1257,7 +1274,7 @@ msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard"
msgstr "àààà àà ààààààààà ààààààààà 'à àààà ààà"
#: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:1
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:40
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:39
msgid "System"
msgstr "ààààà"
@@ -1352,7 +1369,6 @@ msgstr "àààà(_S):"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:9
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:24
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:333
msgid "Short"
msgstr "àààà"
@@ -1370,7 +1386,6 @@ msgstr "ààààààà ààà ààà-ààààà ààà"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:12
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:26
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:55
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:337
msgid "Long"
msgstr "àààà"
@@ -1423,6 +1438,7 @@ msgstr ""
"àààà ààà àà àààààà"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:23
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:29
msgid "Shortcuts"
msgstr "ààààààà"
@@ -1480,7 +1496,7 @@ msgid "_Reassign"
msgstr "ààà-àààà(_R)"
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1618
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:608
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:609
msgid "Action"
msgstr "àààààà"
@@ -1489,7 +1505,8 @@ msgid "Shortcut"
msgstr "ààààààà"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse and Touchpad"
+#| msgid "Mouse and Touchpad"
+msgid "Mouse & Touchpad"
msgstr "àààà àà àààààà"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:2
@@ -1537,13 +1554,11 @@ msgid "_Sensitivity:"
msgstr "ààààààààààà(_S):"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:13
-#| msgid "Low"
msgctxt "Mouse sensitivity"
msgid "Low"
msgstr "ààà"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14
-#| msgid "High"
msgctxt "Mouse sensitivity"
msgid "High"
msgstr "ààà"
@@ -1642,85 +1657,85 @@ msgstr "àà ààààà ààààààà àà-àààààà
#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
#. * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
#. * another entry manually
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1024
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1025
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other..."
msgstr "...ààà"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1182
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1589
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1183
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1603
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1186
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1593
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1187
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1607
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1190
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1191
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1195
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1196
msgid "Enterprise"
msgstr "ààààààààààà"
#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1201
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1584
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:323
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:340
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1202
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1598
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:324
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:341
msgid "None"
msgstr "ààà àààà"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1688
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1703
msgid "Hotspot"
msgstr "ààààààà"
#. Translators: network device speed
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1695
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1710
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d Mb/s"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2042 ../panels/network/network.ui.h:11
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2067 ../panels/network/network.ui.h:11
msgid "IPv4 Address"
msgstr "IPv4 àààààà"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2043 ../panels/network/network.ui.h:12
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2068 ../panels/network/network.ui.h:12
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 àààààà"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2046
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2049 ../panels/network/network.ui.h:27
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2071
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2074 ../panels/network/network.ui.h:27
#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
msgid "IP Address"
msgstr "IP àààààà"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2096
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2471
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2121
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2496
#, c-format
msgid "%s VPN"
msgstr "%s VPN"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2204
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2229
msgid "Proxy"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2278
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2303
msgid "Network proxy"
msgstr "ààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2538
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2563
msgid "The system network services are not compatible with this version."
msgstr "ààààà ààààààà ààààà àà àààà ààà ààà àààà àààà ààà"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2736
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2765
#, c-format
msgid ""
"Network details for %s including password and any custom configuration will "
@@ -1729,42 +1744,42 @@ msgstr ""
"%s àà ààààààà ààààà, ààà àààà àààààà ààà ààà ààààààà àààààà ààààà àà, ààà àà "
"ààààààà"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2746
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2775
msgid "Forget"
msgstr "ààààà"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3245
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3274
msgid "Not connected to the internet."
msgstr "àààààààà ààà àààààà àààà ààà"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3246
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3275
msgid "Create the hotspot anyway?"
msgstr "ààààà àà ààààààà àààààà àà?"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3264
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3293
#, c-format
msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
msgstr "%s ààà ààà-àààààà àààà ààà àààà ààààààà àààààà àà?"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3267
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3296
msgid "This is your only connection to the internet."
msgstr "àà àààààààà ààà àààààà àààà ààà àà àààààààà ààà"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3285
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3314
msgid "Create _Hotspot"
msgstr "ààààààà àààà(_H)"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3345
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3374
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
msgstr "àà ààààààà ààààà àà ààà ààààà ààà ààà-àààààà àààà àà?"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3348
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3377
msgid "_Stop Hotspot"
msgstr "ààààààà àààà(_S)"
#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
#. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3366
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3395
msgid "Airplane Mode"
msgstr "ààààààà ààà"
@@ -1837,7 +1852,6 @@ msgid "Device Off"
msgstr "àààà ààà"
#: ../panels/network/network.ui.h:17
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
msgid "_Options..."
msgstr "ààààà(_O)..."
@@ -2045,19 +2059,16 @@ msgstr "àààààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:298
-#| msgid "Connection failed"
msgid "Configuration failed"
msgstr "àààààà ààààà ààà"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:302
-#| msgid "Proxy Configuration"
msgid "IP configuration failed"
msgstr "IP àààààà ààààà ààà"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:306
-#| msgid "Proxy Configuration"
msgid "IP configuration expired"
msgstr "IP àààààà àà àààà ààààà"
@@ -2093,13 +2104,11 @@ msgstr "PPP ààààà àààà ààà àà ààààà"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:334
-#| msgid "Disconnected"
msgid "PPP service disconnected"
msgstr "PPP ààààà ààà-àààààà àà"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:338
-#| msgid "Paired"
msgid "PPP failed"
msgstr "PPP ààààà àà"
@@ -2115,7 +2124,6 @@ msgstr "DHCP ààààà àààà"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:350
-#| msgid "Connection failed"
msgid "DHCP client failed"
msgstr "DHCP ààààà ààààà àà"
@@ -2126,7 +2134,6 @@ msgstr "ààààà àààà ààààààà ààààà à
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:358
-#| msgid "Connection failed"
msgid "Shared connection service failed"
msgstr "ààààà àààà ààààààà ààààà ààààà àà"
@@ -2142,7 +2149,6 @@ msgstr "ààà-IP ààààà àààà"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:370
-#| msgid "Authentication failed"
msgid "AutoIP service failed"
msgstr "ààà-IP ààààà ààààà ààà"
@@ -2173,13 +2179,11 @@ msgstr "àààà ààà àà ààààà ààààà ààà"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:394
-#| msgid "Authentication failed"
msgid "Modem initialization failed"
msgstr "àààà àààààà ààà àà ààààà"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:398
-#| msgid "Failed to delete user"
msgid "Failed to select the specified APN"
msgstr "ààààà APN ààà àààà àà ààààà àà"
@@ -2190,7 +2194,6 @@ msgstr "ààààààà àà ààà àààà àààà àà
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:406
-#| msgid "Network settings"
msgid "Network registration denied"
msgstr "ààààààà ààààààààà àààà àààààà"
@@ -2216,7 +2219,6 @@ msgstr "àààà àà àààààààà àààà àààà
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:426
-#| msgid "Connection failed"
msgid "Connection disappeared"
msgstr "ààààààà àààà àààà"
@@ -2232,13 +2234,11 @@ msgstr "àààààà ààààààà ààà-àààààà
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:438
-#| msgid "key not found [%s]\n"
msgid "Modem not found"
msgstr "àààà àààà ààààà"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:442
-#| msgid "Connection failed"
msgid "Bluetooth connection failed"
msgstr "àààààààà àààààààà ààààà àà"
@@ -2259,8 +2259,6 @@ msgstr "SIM Puk àà ààà"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:458
-#| msgctxt "Password strength"
-#| msgid "Strong"
msgid "SIM wrong"
msgstr "SIM ààà"
@@ -2271,58 +2269,46 @@ msgstr "ààààààà àààà àààààà àààà à
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:466
-#| msgid "Connection failed"
msgid "Connection dependency failed"
msgstr "ààààààà ààààààà ààààà ààà"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:314
-msgid "Error logging into the account"
-msgstr "àààààà àààà ààààà àààà ààààà ààà ààààà àààà"
-
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:362
-msgid "Expired credentials. Please log in again."
-msgstr "àààà àààààà ààà ààà àà ààà ààà"
-
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:365
-msgid "_Log In"
-msgstr "ààà-àà(_L)"
-
#. translators: This is the title of the "Add Account" dialogue.
#. * The title is not visible when using GNOME Shell
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:486
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:251
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:257
#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1
msgid "Add Account"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:491
-msgid "To add a new account, first select the account type"
-msgstr "àààà àààààà àààà àà, àààààà àààààà àààà àààà"
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:321
+msgid "Error logging into the account"
+msgstr "àààààà àààà ààààà àààà ààààà ààà ààààà àààà"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:494
-msgid "Account Type:"
-msgstr "àààààà àààà:"
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:369
+msgid "Expired credentials. Please log in again."
+msgstr "àààà àààààà ààà ààà àà ààà ààà"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:522
-msgid "_Add..."
-msgstr "ààààà(_A)..."
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:372
+msgid "_Log In"
+msgstr "ààà-àà(_L)"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:575
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:524
msgid "Error creating account"
msgstr "àààààà ààààà ààààà àààà"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:609
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:556
msgid "Error removing account"
msgstr "àààààà àààààà ààààà àààà"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:645
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:592
msgid "Are you sure you want to remove the account?"
msgstr "àà ààààà àààààà àààààà ààààààà àà?"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:647
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:594
msgid "This will not remove the account on the server."
msgstr "àà àààà ààà àààààà àààà ààààààà"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:648
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:595
msgid "_Remove"
msgstr "àààà(_R)"
@@ -2504,42 +2490,36 @@ msgstr "ààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:567
-#| msgid "Charging"
msgctxt "Battery power"
msgid "Charging"
msgstr "àààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:574
-#| msgid "Caution"
msgctxt "Battery power"
msgid "Caution"
msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:579
-#| msgid "Low"
msgctxt "Battery power"
msgid "Low"
msgstr "ààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:584
-#| msgid "Good"
msgctxt "Battery power"
msgid "Good"
msgstr "àààà"
#. TRANSLATORS: primary battery
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:589
-#| msgid "Charging - fully charged"
msgctxt "Battery power"
msgid "Charging - fully charged"
msgstr "àààà àà ààà àà - àààà àààà"
#. TRANSLATORS: primary battery
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:593
-#| msgid "Empty"
msgctxt "Battery power"
msgid "Empty"
msgstr "àààà"
@@ -3011,8 +2991,8 @@ msgstr ""
"àààààà àààà ààààà ààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:1
-msgid "Region and Language"
+#| msgid "Region and Language"
+msgid "Region & Language"
msgstr "àààà ààà ààààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:2
@@ -3032,23 +3012,16 @@ msgstr "ààààààà"
msgid "Metric"
msgstr "àààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "ààà ààààà àààà"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "Preview"
-msgstr "ààà"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:1
+#| msgid "Select an input source to add"
+msgid "Choose an input source"
+msgstr "àààààà àààà àààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:3
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:2
msgid "Select an input source to add"
-msgstr "àààà àà àààààà àààà àààà"
+msgstr "àààà àà àààààà àààà àààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-options-dialog.ui.h:1
-msgid "Keyboard Layout Options"
-msgstr "àààààà ààààà ààààà"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:420
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:330
msgid ""
"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
"Region and Language settings."
@@ -3056,8 +3029,8 @@ msgstr ""
"ààààà ààààà, ààààà àààààà ààà àààà ààààà àààààà ààààà ààààà àààà ààà ààààà "
"àààààà ààààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:425
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:32
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:335
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31
msgid ""
"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
"Region and Language settings. You may change the system settings to match "
@@ -3067,32 +3040,36 @@ msgstr ""
"ààààà àààààà "
"ààààààà ààààà ààààà àààààà ààà àààà ààà àààààà àà ààà àà àààà ààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:428
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:338
msgid "Copy Settings"
msgstr "àààààà àààà ààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:431
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:39
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:341
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:38
msgid "Copy Settings..."
msgstr "àààààà àààà ààà..."
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:1
+msgid "Region and Language"
+msgstr "àààà ààà ààààà"
+
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:2
msgid "Select a display language (change will be applied next time you log in)"
msgstr ""
"àààààà àà ààààà àààà (àà àààààà àààà àààà ààà ààààà àààà àààà àààà àààààà)"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:3
-msgid "Install languages..."
-msgstr "...ààààà àààààà ààà"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4
msgid "Add Language"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4
msgid "Remove Language"
msgstr "ààààà àààà"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
+msgid "Install languages..."
+msgstr "...ààààà àààààà ààà"
+
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6
msgid "Language"
msgstr "ààààà"
@@ -3138,94 +3115,80 @@ msgid "Formats"
msgstr "àààààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:17
-msgid "Add Layout"
-msgstr "ààààà ààààà"
+#| msgid "Select an input source to add"
+msgid "Select keyboards or other input sources"
+msgstr "àààààà ààà ààà àààààà àààà àààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18
-msgid "Remove Layout"
-msgstr "ààààà àààà"
+#| msgid "Input source:"
+msgid "Add Input Source"
+msgstr "àààààà àààà àààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:19
-msgid "Move Up"
-msgstr "àààà àààà"
+#| msgid "Input source:"
+msgid "Remove Input Source"
+msgstr "àààààà àààà àààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:20
-msgid "Move Down"
-msgstr "ààààà àààà"
+#| msgid "Input source:"
+msgid "Move Input Source Up"
+msgstr "àààààà àààà àààà àààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:21
-msgid "Preview Layout"
-msgstr "ààààà ààà"
+#| msgid "Input source:"
+msgid "Move Input Source Down"
+msgstr "àààààà àààà ààààà àààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:22
-msgid "Use the same layout for all windows"
-msgstr "àà ààààààà àà àààà ààààà ààààà"
+#| msgid "Sound Settings"
+msgid "Input Source Settings"
+msgstr "àààààà àààà àààààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:23
-msgid "Allow different layouts for individual windows"
-msgstr "ààà ààà ààààà àà àà ààààà ààààà àààààà ààà"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:24
-msgid "New windows use the default layout"
-msgstr "ààààà ààààààà àààà àààà àà àààààà ààààà"
+#| msgid "Keyboard Layout Options"
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr "àààààà ààààà àààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:25
-msgid "New windows use the previous window's layout"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààà ààààà àà ààààà ààààààà àà"
+#| msgid "Ctrl+Alt+-"
+msgid "Ctrl+Alt+Space"
+msgstr "Ctrl+Alt+Space"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:27
-msgid "View and edit keyboard layout options"
-msgstr "àààààà ààààà ààààà àààà àà àààà"
+#| msgid "Ctrl+Alt+-"
+msgid "Ctrl+Alt+Shift+Space"
+msgstr "Ctrl+Alt+Shift+Space"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:28
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "àààààà ààà-àààà ààà(_f)"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:29
-msgid ""
-"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
-"default settings"
-msgstr ""
-"àààààà àààààà ààààà àààààà ààà àààààà àààààà ààà ààà\n"
-"ààà"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31
-msgid "Layouts"
-msgstr "ààààà"
+#| msgid "Sound Settings"
+msgid "Shortcut Settings"
+msgstr "ààààààà àààààà"
#. 'display' means 'output' here, as in 'translated messages that are displayed to the user'
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:34
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:33
msgid "Display language:"
msgstr "àààààà ààààà:"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:35
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:34
msgid "Input source:"
msgstr "àààààà àààà:"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:36
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:35
msgid "Format:"
msgstr "àààààà:"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:37
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:36
msgid "Your settings"
msgstr "àààààà àààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:38
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:37
msgid "System settings"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkblt.c:210
-msgid "Layout"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkbot.c:229
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:585
-msgid "Default"
-msgstr "àààààà"
-
#: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Brightness and Lock"
-msgstr "ààà ààà ààà"
+#| msgid "Brightness and Lock"
+msgid "Brightness & Lock"
+msgstr "ààà àà ààà"
#: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:2
msgid "Screen brightness and lock settings"
@@ -3525,6 +3488,10 @@ msgstr "ààààà àààà"
msgid "Testing event sound"
msgstr "àààà ààààà àààà"
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:585
+msgid "Default"
+msgstr "àààààà"
+
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:586
msgid "From theme"
msgstr "ààà ààà"
@@ -3671,12 +3638,10 @@ msgid "Caribou"
msgstr "àààààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:24
-#| msgid "HighContrastInverse"
msgid "High Contrast"
msgstr "ààà-àààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:25
-#| msgid "Beep when Caps and Num Lock are used"
msgid "Beep on Caps and Num Lock"
msgstr "ààà àààà àà àà ààà àààà"
@@ -3701,7 +3666,6 @@ msgid "Zoom out:"
msgstr "àààà ààà:"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32
-#| msgid "Large"
msgid "Large Text"
msgstr "àààà ààààà"
@@ -3742,7 +3706,6 @@ msgid "Hearing"
msgstr "àààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
-#| msgid "On screen keyboard"
msgid "On Screen Keyboard"
msgstr "àà ààààà àààààà"
@@ -3819,12 +3782,10 @@ msgid "Beep when a key is _rejected"
msgstr "ààà, àààà ààààà ààà àààà(_r)"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
-#| msgid "Keyboard"
msgid "Enable by Keyboard"
msgstr "àà-àààà ààààà àààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
-#| msgid "_Turn on accessibility features from the keyboard"
msgid "Turn accessibility features on and off using the keyboard"
msgstr "àààààà ààà ààààààààà àààà àààà ààà ààà ààà"
@@ -3880,17 +3841,35 @@ msgstr "àààà àààààà"
msgid "Pointing and Clicking"
msgstr "àààààà àà ààààà àààà"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:333
+#| msgid "Short"
+msgctxt "Distance"
+msgid "Short"
+msgstr "àààà"
+
#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:334
-msgid "1/4 Screen"
-msgstr "1/4 ààààà"
+#| msgid "1/4 Screen"
+msgctxt "Distance"
+msgid "Â Screen"
+msgstr "Â ààààà"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:335
-msgid "1/2 Screen"
-msgstr "1/2 ààààà"
+#| msgid "1/4 Screen"
+msgctxt "Distance"
+msgid "Â Screen"
+msgstr "Â ààààà"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:336
-msgid "3/4 Screen"
-msgstr "3/4 ààààà"
+#| msgid "1/4 Screen"
+msgctxt "Distance"
+msgid "Â Screen"
+msgstr "Â ààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:337
+#| msgid "Long"
+msgctxt "Distance"
+msgid "Long"
+msgstr "àààà"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:1
msgid "Zoom Options"
@@ -4125,8 +4104,9 @@ msgid "_New password"
msgstr "àààà àààààà(_N)"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:10
-msgid "Choose a generated password"
-msgstr "àààà àààà àààààà àààà"
+#| msgid "Set a password now"
+msgid "Generate a password"
+msgstr "àààààà àààà ààà"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:11
msgid "Fair"
@@ -4230,12 +4210,47 @@ msgstr "ààààà ààààà"
msgid "_Language"
msgstr "ààààà(_L)"
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:93
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:553
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Too short"
+msgstr "àààà àààà àà"
+
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:98
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Not good enough"
+msgstr "àààà àààà àà"
+
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:106
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:554
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Weak"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:108
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:555
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Fair"
+msgstr "ààà-ààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:110
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:556
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Good"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:112
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:557
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Strong"
+msgstr "àààà"
+
#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:426
msgid "Authentication failed"
msgstr "ààààààààà ààààà ààà"
#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:506
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:375
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:240
#, c-format
msgid "The new password is too short"
msgstr "àààà àààààà àààà àààà àà"
@@ -4376,77 +4391,48 @@ msgstr "ààààà-ààààà àààà àààà àà àà
msgid "Summary"
msgstr "ààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:179
-msgid "More choices..."
-msgstr "...ààà ààààà"
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:97
+#| msgid "Set a password now"
+msgid "_Generate a password"
+msgstr "àààààà àààà ààà(_G)"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:285
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:151
msgid "Please choose another password."
msgstr "ààààà àààààà àààà ààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:294
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:160
msgid "Please type your current password again."
msgstr "àààà àààààà àààààà ààà àààà ààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:300
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:166
msgid "Password could not be changed"
msgstr "àààààà ààààà àààà àà ààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:372
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:237
msgid "You need to enter a new password"
msgstr "ààààààà àààà àààààà ààà àà ààà àà"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:381
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:246
msgid "You need to confirm the password"
msgstr "ààààààà àààààà àà àààààà ààà àà ààà àà"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:384
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:249
msgid "The passwords do not match"
msgstr "àààààà àààà àààà àà"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:390
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:255
msgid "You need to enter your current password"
msgstr "ààààààà àààààà àààààà àààààà àààà ààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:393
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:258
msgid "The current password is not correct"
msgstr "àààààà àààààà ààà àààà ààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:466
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:693
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Too short"
-msgstr "àààà àààà àà"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:469
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:694
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Weak"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:471
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:695
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Fair"
-msgstr "ààà-ààà"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:473
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:696
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Good"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:475
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:697
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Strong"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:514
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:369
msgid "Passwords do not match"
msgstr "àààààà ààààà àààà àà"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:540
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:395
msgid "Wrong password"
msgstr "ààà àààààà"
@@ -4635,13 +4621,11 @@ msgid "Mis-click detected, restarting..."
msgstr "ààà-ààààà ààààà, ààà-àààà àààà àà àààà àà..."
#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:235
-#| msgid "Output"
msgid "Output:"
msgstr "ààààààà:"
#. Whole-desktop checkbox
#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:248
-#| msgid "Map to Monitor..."
msgid "Map to single monitor"
msgstr "ààààà àààààà àà ààà ààà"
@@ -4650,24 +4634,24 @@ msgstr "ààààà àààààà àà ààà ààà"
msgid "%d of %d"
msgstr "%2$d àààààà %1$d"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:305
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:306
msgid "Switch Modes"
msgstr "ààà àààà"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:552
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:553
msgid "Up"
msgstr "àààà"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:552
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:553
msgid "Down"
msgstr "ààààà"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:587
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:588
#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
msgid "Button"
msgstr "ààà"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:710
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:714
msgid "Display Mapping"
msgstr "ààààààà ààààà"
@@ -4733,67 +4717,67 @@ msgstr "ààààààà ààà"
msgid "Left-Handed Orientation"
msgstr "àààà-ààà ààààà"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:910
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:920
#, c-format
msgid "Left Ring Mode #%d"
msgstr "àààà àààà àààà ààà #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:917
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:929
#, c-format
msgid "Right Ring Mode #%d"
msgstr "àààà àààà àààà ààà #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:945
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:959
#, c-format
msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
msgstr "àààà àààààààà ààà #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:952
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:968
#, c-format
msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
msgstr "àààà àààààààà ààà #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:967
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:985
#, c-format
msgid "Left Touchring Mode Switch"
msgstr "àààà ààààààà ààà àààà"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:969
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:987
#, c-format
msgid "Right Touchring Mode Switch"
msgstr "àààà ààààààà ààà àààà"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:972
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:990
#, c-format
msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
msgstr "àààà àààààààà ààà àààà"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:974
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:992
#, c-format
msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
msgstr "àààà àààààààà ààà àààà"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:979
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:997
#, c-format
msgid "Mode Switch #%d"
msgstr "ààà àààà #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1051
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1069
#, c-format
msgid "Left Button #%d"
msgstr "àààà ààà #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1054
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1072
#, c-format
msgid "Right Button #%d"
msgstr "àààà ààà #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1057
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1075
#, c-format
msgid "Top Button #%d"
msgstr "ààà ààà #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1060
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1078
#, c-format
msgid "Bottom Button #%d"
msgstr "àà ààà #%d"
@@ -4897,13 +4881,10 @@ msgstr ""
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
#: ../shell/control-center.c:211
-#| msgctxt "print job"
-#| msgid "Held"
msgid "Help"
msgstr "àààà"
#: ../shell/control-center.c:212
-#| msgid "_Quit"
msgid "Quit"
msgstr "àààà"
@@ -4923,6 +4904,79 @@ msgstr "àààà àààà;àààààà;"
msgid "All Settings"
msgstr "àà àààààà"
+#~ msgid "To add a new account, first select the account type"
+#~ msgstr "àààà àààààà àààà àà, àààààà àààààà àààà àààà"
+
+#~ msgid "Account Type:"
+#~ msgstr "àààààà àààà:"
+
+#~ msgid "_Add..."
+#~ msgstr "ààààà(_A)..."
+
+#~ msgid "Choose a Layout"
+#~ msgstr "ààà ààààà àààà"
+
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "ààà"
+
+#~ msgid "Add Layout"
+#~ msgstr "ààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Remove Layout"
+#~ msgstr "ààààà àààà"
+
+#~ msgid "Move Up"
+#~ msgstr "àààà àààà"
+
+#~ msgid "Move Down"
+#~ msgstr "ààààà àààà"
+
+#~ msgid "Preview Layout"
+#~ msgstr "ààààà ààà"
+
+#~ msgid "Use the same layout for all windows"
+#~ msgstr "àà ààààààà àà àààà ààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Allow different layouts for individual windows"
+#~ msgstr "ààà ààà ààààà àà àà ààààà ààààà àààààà ààà"
+
+#~ msgid "New windows use the default layout"
+#~ msgstr "ààààà ààààààà àààà àààà àà àààààà ààààà"
+
+#~ msgid "New windows use the previous window's layout"
+#~ msgstr "ààààà ààààààà ààààà ààààà àà ààààà ààààààà àà"
+
+#~ msgid "View and edit keyboard layout options"
+#~ msgstr "àààààà ààààà ààààà àààà àà àààà"
+
+#~ msgid "Reset to De_faults"
+#~ msgstr "àààààà ààà-àààà ààà(_f)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+#~ "default settings"
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààà àààààà ààààà àààààà ààà àààààà àààààà ààà ààà\n"
+#~ "ààà"
+
+#~ msgid "Layouts"
+#~ msgstr "ààààà"
+
+#~ msgid "Layout"
+#~ msgstr "ààààà"
+
+#~ msgid "1/2 Screen"
+#~ msgstr "1/2 ààààà"
+
+#~ msgid "3/4 Screen"
+#~ msgstr "3/4 ààààà"
+
+#~ msgid "Choose a generated password"
+#~ msgstr "àààà àààà àààààà àààà"
+
+#~ msgid "More choices..."
+#~ msgstr "...ààà ààààà"
+
#~ msgid "Change contrast:"
#~ msgstr "àààààààà àààà:"
@@ -5379,9 +5433,6 @@ msgstr "àà àààààà"
#~ msgid "%i Gb/s"
#~ msgstr "%i Gb/s"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+-"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+-"
-
#~ msgid "Ctrl+Alt+0"
#~ msgstr "Ctrl+Alt+à"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]