[gnome-boxes] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 6 Jun 2012 11:43:45 +0000 (UTC)
commit b2369733b7761865d2b4219127427910b047da25
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Wed Jun 6 13:43:42 2012 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 78 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 41 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index dd98bd8..2544d2f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-25 13:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-25 16:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-05 21:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-06 13:31+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -121,6 +121,11 @@ msgid_plural "%u boxes have been deleted"
msgstr[0] "Se ha eliminado %u caja"
msgstr[1] "Se han eliminado %u cajas"
+#: ../src/display-page.vala:193
+#, c-format
+msgid "%s <b>(press Ctrl+Alt keys to ungrab)</b>"
+msgstr "%s <b>(pulse Ctrl+Alt para deseleccionar)</b>"
+
#: ../src/fedora-installer.vala:60
msgid ""
"Internet access required for express installation of Fedora 16 and older"
@@ -140,7 +145,7 @@ msgid "Virtualizer"
msgstr "Virtualizador"
#: ../src/libvirt-machine.vala:287 ../src/remote-machine.vala:67
-#: ../src/wizard.vala:297
+#: ../src/wizard.vala:292
msgid "URI"
msgstr "URI"
@@ -162,8 +167,8 @@ msgid "Storage"
msgstr "Almacenamiento"
#. 3rd row
-#: ../src/machine.vala:304 ../src/unattended-installer.vala:214
-#: ../src/wizard.vala:323
+#: ../src/machine.vala:304 ../src/unattended-installer.vala:230
+#: ../src/wizard.vala:318
msgid "Password"
msgstr "ContraseÃa"
@@ -172,7 +177,6 @@ msgid "Display version number"
msgstr "Mostrar el nÃmero de versiÃn"
#: ../src/main.vala:12
-#| msgid "Fullscreen"
msgid "Open in full screen"
msgstr "Abrir en pantalla completa"
@@ -204,7 +208,7 @@ msgstr "El mÃdulo KVM està cargado: %s\n"
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesiÃn"
-#: ../src/properties.vala:43 ../src/wizard.vala:317
+#: ../src/properties.vala:43 ../src/wizard.vala:312
msgid "System"
msgstr "Sistema"
@@ -275,20 +279,20 @@ msgstr[1] "%d seleccionadas"
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Pulse sobre los elementos para seleccionarlos"
-#: ../src/unattended-installer.vala:25
+#: ../src/unattended-installer.vala:31
msgid "no password"
msgstr "sin contraseÃa"
-#: ../src/unattended-installer.vala:156
+#: ../src/unattended-installer.vala:171
msgid "No username provided"
msgstr "No se ha proporcionado ningÃn nombre de usuario"
-#: ../src/unattended-installer.vala:160
+#: ../src/unattended-installer.vala:175
#, c-format
msgid "Password required for express installation of %s"
msgstr "Se necesita una contraseÃas para la instalaciÃn rÃpida de %s"
-#: ../src/unattended-installer.vala:173
+#: ../src/unattended-installer.vala:189
msgid ""
"Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal "
"settings."
@@ -297,15 +301,15 @@ msgstr ""
"la configuraciÃn Ãptima."
#. First row
-#: ../src/unattended-installer.vala:185
+#: ../src/unattended-installer.vala:201
msgid "Express Install"
msgstr "InstalaciÃn rÃpida"
-#: ../src/unattended-installer.vala:203 ../src/wizard.vala:322
+#: ../src/unattended-installer.vala:219 ../src/wizard.vala:317
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
-#: ../src/unattended-installer.vala:224
+#: ../src/unattended-installer.vala:240
msgid "_Add Password"
msgstr "_AÃadir contraseÃa"
@@ -314,11 +318,11 @@ msgid "Read-only"
msgstr "SÃlo lectura"
#. Microsoft Windows product key
-#: ../src/winxp-installer.vala:46
+#: ../src/winxp-installer.vala:49
msgid "Product Key"
msgstr "Clave del producto"
-#: ../src/winxp-installer.vala:53
+#: ../src/winxp-installer.vala:56
msgid "_Add Product Key"
msgstr "_AÃadir la clave del producto"
@@ -362,7 +366,7 @@ msgstr "Seleccionar un dispositivo o una imagen ISO"
msgid "Box creation failed!"
msgstr "Fallà la creaciÃn de la caja"
-#: ../src/wizard.vala:97 ../src/wizard.vala:518
+#: ../src/wizard.vala:97 ../src/wizard.vala:513
msgid "C_ontinue"
msgstr "C_ontinuar"
@@ -395,49 +399,49 @@ msgstr "URI no vÃlida"
msgid "Unsupported protocol '%s'"
msgstr "Protocolo Â%s no soportado"
-#: ../src/wizard.vala:287
+#: ../src/wizard.vala:282
msgid "Will create a new box with the following properties:"
msgstr "Se crearà una caja nueva con las siguientes propiedades:"
-#: ../src/wizard.vala:292
+#: ../src/wizard.vala:287
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../src/wizard.vala:295
+#: ../src/wizard.vala:290
msgid "Host"
msgstr "Servidor"
-#: ../src/wizard.vala:303 ../src/wizard.vala:309
+#: ../src/wizard.vala:298 ../src/wizard.vala:304
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
-#: ../src/wizard.vala:304
+#: ../src/wizard.vala:299
msgid "TLS Port"
msgstr "Puerto TLS"
-#: ../src/wizard.vala:314
+#: ../src/wizard.vala:309
msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
msgstr ""
"Se aÃadirÃn cajas para todos los sistemas disponibles desde esta cuenta:"
-#: ../src/wizard.vala:328
+#: ../src/wizard.vala:323
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
-#: ../src/wizard.vala:330
+#: ../src/wizard.vala:325
msgid "Disk"
msgstr "Disco"
-#: ../src/wizard.vala:330
+#: ../src/wizard.vala:325
#, c-format
msgid "%s maximum"
msgstr "%s mÃximo"
-#: ../src/wizard.vala:398
+#: ../src/wizard.vala:393
msgid "Introduction"
msgstr "IntroduccioÌn"
-#: ../src/wizard.vala:402
+#: ../src/wizard.vala:397
msgid ""
"Creating a Box will allow you to use another operating system directly from "
"your existing login.\n"
@@ -451,17 +455,17 @@ msgstr ""
"Puede conectar con una mÃquina existente<b><i>mediante la red</i></b> o "
"crear una <b><i>mÃquina virtual</i></b> que se ejecute localmente."
-#: ../src/wizard.vala:414
+#: ../src/wizard.vala:409
msgid "Source Selection"
msgstr "SelecciÃn de la fuente"
-#: ../src/wizard.vala:415
+#: ../src/wizard.vala:410
msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
msgstr ""
"Inserte el medio de instalaciÃn del sistema operativo o seleccione una "
"fuente a continuaciÃn"
-#: ../src/wizard.vala:423
+#: ../src/wizard.vala:418
msgid ""
"Any trademarks shown above are used merely for identification of software "
"products you have already obtained and are the property of their respective "
@@ -471,26 +475,26 @@ msgstr ""
"identificaciÃn de productos de software que haya obtenido y pertenecen a sus "
"respectivos propietarios."
-#: ../src/wizard.vala:435
+#: ../src/wizard.vala:430
msgid "Preparation"
msgstr "PreparaciÃn"
-#: ../src/wizard.vala:436
+#: ../src/wizard.vala:431
msgid "Preparing to create new box"
msgstr "PreparÃndose para crear la caja nueva"
-#: ../src/wizard.vala:453
+#: ../src/wizard.vala:448
msgid "Analyzing installer media."
msgstr "Analizando el instalador del medio."
-#: ../src/wizard.vala:464
+#: ../src/wizard.vala:459
msgid "Setup"
msgstr "ConfiguracioÌn"
-#: ../src/wizard.vala:471
+#: ../src/wizard.vala:466
msgid "Review"
msgstr "Revisar"
-#: ../src/wizard.vala:491
+#: ../src/wizard.vala:486
msgid "Create a Box"
msgstr "Crear una caja"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]