[jhbuild] Updated Galician translations
- From: Francisco DiÃguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [jhbuild] Updated Galician translations
- Date: Sun, 3 Jun 2012 01:29:26 +0000 (UTC)
commit e05ecfc8f2c51565567124dfe4f6204cf68c3c71
Author: Fran DiÃguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Sun Jun 3 03:29:08 2012 +0200
Updated Galician translations
po/gl.po | 350 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 198 insertions(+), 152 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 9fa60c1..3649515 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,15 +10,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jhbuild.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-19 18:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-19 18:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-03 03:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-03 03:29+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: ../autogen.sh:103
@@ -69,18 +69,18 @@ msgid "always run autogen.sh"
msgstr "executar sempre autogen.sh"
#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:38 ../jhbuild/commands/base.py:167
-#: ../jhbuild/commands/base.py:258 ../jhbuild/commands/make.py:45
+#: ../jhbuild/commands/base.py:275 ../jhbuild/commands/make.py:45
#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:40
msgid "run make clean before make"
msgstr "executar make clean antes de make"
#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:41 ../jhbuild/commands/base.py:176
-#: ../jhbuild/commands/base.py:267
+#: ../jhbuild/commands/base.py:284
msgid "run make distcheck after building"
msgstr "executar make distcheck despois de compilar"
#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:44 ../jhbuild/commands/base.py:46
-#: ../jhbuild/commands/base.py:188 ../jhbuild/commands/base.py:419
+#: ../jhbuild/commands/base.py:188 ../jhbuild/commands/base.py:436
#: ../jhbuild/commands/clean.py:38 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:49
msgid "treat the given modules as up to date"
msgstr "tratar os mÃdulos dados como actualizados"
@@ -104,8 +104,8 @@ msgid "report url for autobuild not specified"
msgstr "non especificou o url de informe de autobuild"
#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:81 ../jhbuild/commands/base.py:72
-#: ../jhbuild/commands/base.py:232 ../jhbuild/commands/base.py:458
-#: ../jhbuild/commands/clean.py:55 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:86
+#: ../jhbuild/commands/base.py:238 ../jhbuild/commands/base.py:476
+#: ../jhbuild/commands/clean.py:55 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:90
#, python-format
msgid "%s not in module list"
msgstr "%s non està na lista de mÃdulos"
@@ -116,24 +116,24 @@ msgstr "Actualizar tÃdolos mÃdulos dende o sistema de control de versiÃns"
#: ../jhbuild/commands/base.py:40 ../jhbuild/commands/base.py:88
#: ../jhbuild/commands/base.py:122 ../jhbuild/commands/base.py:158
-#: ../jhbuild/commands/base.py:249 ../jhbuild/commands/base.py:410
+#: ../jhbuild/commands/base.py:266 ../jhbuild/commands/base.py:427
#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:31
msgid "[ options ... ] [ modules ... ]"
msgstr "[ opciÃns ... ] [ mÃdulos ... ]"
#: ../jhbuild/commands/base.py:52 ../jhbuild/commands/base.py:194
-#: ../jhbuild/commands/base.py:425
+#: ../jhbuild/commands/base.py:442
msgid "build only modules with the given tags"
msgstr "compilar sà os mÃdulos coas etiquetas dadas"
#: ../jhbuild/commands/base.py:55 ../jhbuild/commands/base.py:94
-#: ../jhbuild/commands/base.py:197 ../jhbuild/commands/base.py:276
+#: ../jhbuild/commands/base.py:197 ../jhbuild/commands/base.py:293
#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:55
msgid "set a sticky date when checking out modules"
msgstr "establecer unha data fixa durante a descarga dos mÃdulos"
#: ../jhbuild/commands/base.py:58 ../jhbuild/commands/base.py:179
-#: ../jhbuild/commands/base.py:428
+#: ../jhbuild/commands/base.py:445
msgid "ignore all soft-dependencies"
msgstr "ignorar tÃdalas dependencias suaves"
@@ -142,14 +142,14 @@ msgid "Update one or more modules from version control"
msgstr "Actualiza un ou mÃis mÃdulos dende o control de versiÃns"
#: ../jhbuild/commands/base.py:103 ../jhbuild/commands/base.py:138
-#: ../jhbuild/commands/base.py:351 ../jhbuild/commands/base.py:368
+#: ../jhbuild/commands/base.py:368 ../jhbuild/commands/base.py:385
#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:52
#, python-format
msgid "A module called '%s' could not be found."
msgstr "non foi posÃbel atopar o mÃdulo chamado '%s'."
#: ../jhbuild/commands/base.py:106 ../jhbuild/commands/base.py:141
-#: ../jhbuild/commands/base.py:308 ../jhbuild/commands/rdepends.py:47
+#: ../jhbuild/commands/base.py:325 ../jhbuild/commands/rdepends.py:47
#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:46
msgid "This command requires a module parameter."
msgstr "Este comando require un parÃmetro de mÃdulo."
@@ -170,30 +170,30 @@ msgstr "a chamada à orde clean durante makeclean està a False. Omitido."
msgid "Update and compile all modules (the default)"
msgstr "Actualizar e compilar tÃdolos mÃdulos (por omisiÃn)"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:164 ../jhbuild/commands/base.py:255
+#: ../jhbuild/commands/base.py:164 ../jhbuild/commands/base.py:272
msgid "This option does nothing anymore"
msgstr "Esta opciÃn xa non fai nada"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:170 ../jhbuild/commands/base.py:261
+#: ../jhbuild/commands/base.py:170 ../jhbuild/commands/base.py:278
#: ../jhbuild/commands/make.py:48
msgid "run make check after building"
msgstr "executar make check despois da construciÃn"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:173 ../jhbuild/commands/base.py:264
+#: ../jhbuild/commands/base.py:173 ../jhbuild/commands/base.py:281
msgid "run make dist after building"
msgstr "executar make dist despois de compilar"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:182 ../jhbuild/commands/base.py:270
+#: ../jhbuild/commands/base.py:182 ../jhbuild/commands/base.py:287
#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:43
msgid "skip version control update"
msgstr "omitir a actualizaciÃn do control de versiÃns"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:185 ../jhbuild/commands/base.py:273
+#: ../jhbuild/commands/base.py:185 ../jhbuild/commands/base.py:290
#: ../jhbuild/commands/make.py:51
msgid "quiet (no output)"
msgstr "quiet (sen saÃda)"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:200 ../jhbuild/commands/base.py:279
+#: ../jhbuild/commands/base.py:200 ../jhbuild/commands/base.py:296
msgid "run tests in real X and not in Xvfb"
msgstr "executa os test nunha X real e non en Xvfb"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "tenta forzar a extracciÃn e autogen cando se produza un erro"
msgid "don't poison modules on failure"
msgstr "non envelenar os mÃdulos en caso de fallo"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:209 ../jhbuild/commands/base.py:282
+#: ../jhbuild/commands/base.py:209 ../jhbuild/commands/base.py:299
#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:64
msgid "build even if policy says not to"
msgstr "compilar aÃnda que a normativa diga que non"
@@ -214,19 +214,32 @@ msgstr "compilar aÃnda que a normativa diga que non"
msgid "also build soft-dependencies that could be skipped"
msgstr "compilar tamÃn as dependencias brandas que deben ser omitidas"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:215 ../jhbuild/commands/base.py:285
+#: ../jhbuild/commands/base.py:215 ../jhbuild/commands/base.py:302
msgid "skip modules installed less than the given time ago"
msgstr "omitir mÃdulos instalados antes dun tempo dado"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:236
+#: ../jhbuild/commands/base.py:218 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:67
+msgid "ignore missing system dependencies"
+msgstr "ignorar todas as dependencias do sistema que falten"
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:242
msgid "requested module is in the ignore list, nothing to do."
msgstr "o mÃdulo solicitado està na lista de ignorados, non se fixo nada."
-#: ../jhbuild/commands/base.py:246
+#: ../jhbuild/commands/base.py:249 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:96
+#, python-format
+msgid ""
+"Required system dependencies not installed. Install using the command "
+"%(cmd)s or to ignore system dependencies use command-line option %(opt)s"
+msgstr ""
+"Dependencias do sistema precisas non instaladas. Use a orde %(cmd)s para "
+"instalalas ou use a opciÃn da liÃa de ordes %(opt)s para ignoralas"
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:263
msgid "Update and compile one or more modules"
msgstr "Actualiza e compilar un ou mÃis mÃdulos"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:303
+#: ../jhbuild/commands/base.py:320 ../jhbuild/commands/make.py:93
#, python-format
msgid ""
"module \"%s\" does not exist, created automatically using repository \"%s\""
@@ -234,81 +247,81 @@ msgstr ""
"o mÃdulo Â%s non existe, foi creado automaticamente usando o repositorio "
"Â%sÂ"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:316
+#: ../jhbuild/commands/base.py:333
msgid "Run a command under the JHBuild environment"
msgstr "Executar a orde baixo o entorno JHBuild"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:319
+#: ../jhbuild/commands/base.py:336
msgid "[ options ... ] program [ arguments ... ]"
msgstr "[ opciÃns ... ] programa [ argumentos ... ]"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:325
+#: ../jhbuild/commands/base.py:342
msgid "run command in build dir of the given module"
msgstr "executa a orde no directorio de compilaciÃn do mÃdulo proporcionado"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:328
+#: ../jhbuild/commands/base.py:345
msgid "run command in checkout dir of the given module"
msgstr "executar a orde no cartafol de descarga do mÃdulo fornecido"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:341 ../jhbuild/commands/base.py:385
+#: ../jhbuild/commands/base.py:358 ../jhbuild/commands/base.py:402
#, python-format
msgid "Unable to execute the command '%(command)s': %(err)s"
msgstr "non foi posÃbel executar a orde '%(command)s': %(err)s"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:359 ../jhbuild/commands/base.py:376
+#: ../jhbuild/commands/base.py:376 ../jhbuild/commands/base.py:393
#, python-format
msgid "Unable to execute the command '%s'"
msgstr "non foi posÃbel executar a orde '%s'"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:383 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:446
+#: ../jhbuild/commands/base.py:400 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:447
#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:145
msgid "No command given"
msgstr "Non se proporcionou a orde"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:392
+#: ../jhbuild/commands/base.py:409
msgid "Start a shell under the JHBuild environment"
msgstr "Iniciar unha terminal baixo o entorno de JHBuild"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:407
+#: ../jhbuild/commands/base.py:424
msgid "List the modules that would be built"
msgstr "Lista de mÃdulos que debe construÃr"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:416
+#: ../jhbuild/commands/base.py:433
msgid "show which revision will be built"
msgstr "amosar que revisiÃn se construirÃ"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:422
+#: ../jhbuild/commands/base.py:439
msgid "start list at the given module"
msgstr "iniciar a lista nos mÃdulos proporcionados"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:431
+#: ../jhbuild/commands/base.py:448
msgid "also list soft-dependencies that could be skipped"
msgstr "listar tamÃn as dependencias brandas que poden ser omitidas"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:434
+#: ../jhbuild/commands/base.py:451
msgid "list all modules, not only those that would be built"
msgstr "listar tÃdolos mÃdulos, non sà aqueles que deben ser construidos"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:441
+#: ../jhbuild/commands/base.py:458
#, python-format
msgid "Conflicting options specified ('%s' and '%s')"
msgstr "Conflito nas opciÃns especificadas (Â%s e Â%sÂ)"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:474
+#: ../jhbuild/commands/base.py:492
msgid "Output a Graphviz dependency graph for one or more modules"
msgstr ""
"Debuxar unha grÃfica de dependencias de Graphviz para un ou varios mÃdulos"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:477 ../jhbuild/commands/info.py:39
+#: ../jhbuild/commands/base.py:495 ../jhbuild/commands/info.py:39
#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:33
msgid "[ modules ... ]"
msgstr "[ mÃdulos ... ]"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:483
+#: ../jhbuild/commands/base.py:501
msgid "add dotted lines to soft dependencies"
msgstr "engadir liÃas de puntos para as dependencias brandas"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:486
+#: ../jhbuild/commands/base.py:504
msgid "group modules from metamodule together"
msgstr "agrupar mÃdulos dos metamÃdulos "
@@ -426,6 +439,14 @@ msgstr "W: non foi posÃbel comprobar %(module)s (%(href)s)"
msgid "Clean all modules"
msgstr "Instalando mÃdulos"
+#: ../jhbuild/commands/goalreport.py:328
+msgid "Report GNOME modules status wrt various goals"
+msgstr ""
+
+#: ../jhbuild/commands/goalreport.py:351
+msgid "check to perform"
+msgstr "marcar par levar a cabo"
+
#: ../jhbuild/commands/gui.py:30
msgid "Build targets from a GUI app"
msgstr "Compilar os obxectivos dende unha aplicaciÃn con interface de usuario"
@@ -535,24 +556,56 @@ msgstr "Despois:"
msgid "Before:"
msgstr "Antes:"
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:80
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:78 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:61
+msgid "Required packages:"
+msgstr "Paquetes requiridos"
+
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:79 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:62
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:86
+msgid " System installed packages which are too old:"
+msgstr " Paquetes do sistema instalados demasiado antigos:"
+
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:84 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:55
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:66 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:90
+#, python-format
+msgid " %(pkg)s (required=%(req)s, installed=%(installed)s)"
+msgstr " %(pkg)s (requirido=%(req)s, instalado=%(installed)s)"
+
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:88 ../jhbuild/commands/__init__.py:98
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:70 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:80
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:94
+msgid " (none)"
+msgstr " (ninguÌn)"
+
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:90 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:72
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:96
+msgid " No matching system package installed:"
+msgstr " Non coincide con ningÃn paquete do sistema instalado:"
+
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:94 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:76
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:99
+#, python-format
+msgid " %(pkg)s (required=%(req)s)"
+msgstr " %(pkg)s (requirido=%(req)s)"
+
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:115
msgid "JHBuild commands are:"
msgstr "Os comandos JHBuild son:"
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:86
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:121
msgid "For more information run \"jhbuild <command> --help\""
msgstr "Para mÃis informaciÃn execute \"jhbuild <commando> --help\""
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:95
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:130
msgid "Information about available jhbuild commands"
msgstr "InformaciÃn sobre os comandos dispoÃibles de jhbuild"
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:122
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:157
#, python-format
msgid "no such command (did you mean \"jhbuild build %s\"?)"
msgstr "non existe tal orde (quizÃis quixo dicir Âjhbuild build %sÂ?)"
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:124
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:159
#, python-format
msgid "no such command (did you mean \"jhbuild run %s\"?)"
msgstr "non existe tal orde (quizÃis quixo dicir Âjhbuild run %sÂ?)"
@@ -566,7 +619,7 @@ msgstr "Compilar e instalar o mÃdulo do directorio actual"
msgid "The current directory is not in the checkout root %r"
msgstr "O directorio actual non està na raÃz de checkout %r"
-#: ../jhbuild/commands/make.py:86
+#: ../jhbuild/commands/make.py:88
#, python-format
msgid "No module matching current directory %r in the moduleset"
msgstr ""
@@ -669,58 +722,37 @@ msgid "Print out a moduleset for the exact versions that are checked out"
msgstr ""
"Imprime o conxunto de mÃdulos coas versiÃns exactas que estÃn exportadas"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:37
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:30
msgid "Check and install tarball dependencies using system packages"
msgstr ""
"Comprobar e instalar ficheiros tar de dependencias usando paquetes do sistema"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:45
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:38
msgid "Install pkg-config modules via system"
msgstr "Instalando mÃdulos de pkg-config a travÃs do sistema"
#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:51
-msgid "Partial build is not enabled; add partial_build = True to ~/.jhbuildrc"
-msgstr ""
-"A construciÃn parcial non està activada; engada partial_build = True a ~/."
-"jhbuilrc"
-
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:61
msgid "System installed packages which are new enough:"
msgstr "Paquetes do sistema instalados suficientemente novos:"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:65 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:75
-#, python-format
-msgid " %(pkg)s (required=%(req)s, installed=%(installed)s)"
-msgstr " %(pkg)s (requirido=%(req)s, instalado=%(installed)s)"
-
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:69 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:79
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:89
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:59 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:103
msgid " (none)"
msgstr " (ninguÌn)"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:71
-msgid "System installed packages which are too old:"
-msgstr "Paquetes do sistema instalados demasiado antigos:"
-
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:81
-msgid "No matching system package installed:"
-msgstr "Non coincide con ningÃn paquete do sistema instalado:"
-
#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:85
-#, python-format
-msgid " %(pkg)s (required=%(req)s)"
-msgstr " %(pkg)s (requirido=%(req)s)"
+msgid "Optional packages: (JHBuild will build the missing packages)"
+msgstr "Paquetes opcionais: (JHBuild construirà os paquetes que falten)"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:94
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:108
msgid "Don't know how to install packages on this system"
msgstr "Non se sabe como instalar paquetes neste sistema"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:97
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:111
#, python-format
msgid "No uninstalled system dependencies to install for modules: %r"
msgstr "Non hai dependencias do sistema que instalar para os mÃdulos: %r"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:99
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:113
#, python-format
msgid "Installing dependencies on system: %s"
msgstr "Instalando dependencias no sistema: %s"
@@ -735,10 +767,14 @@ msgstr ""
msgid "directory to store build logs in"
msgstr "directorio no que gardar os rexistros de compilaciÃn"
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:75
+#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:78
msgid "output directory for tinderbox build not specified"
msgstr "directorio de saÃda da compilaciÃn tinderbox non especificado"
+#: ../jhbuild/commands/twoninetynine.py:161
+msgid "Report GNOME modules status wrt 3.0 goals"
+msgstr ""
+
#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:30
msgid "Uninstall all modules"
msgstr "Instalando mÃdulos"
@@ -856,7 +892,7 @@ msgstr "non se pode crear o directorio %s"
msgid "Failed to parse 'min_age' relative time"
msgstr "Produciuse un fallo ao analizar o tempo relativo Âmin_ageÂ"
-#: ../jhbuild/config.py:630
+#: ../jhbuild/config.py:632
msgid ""
"quiet mode has been disabled because the Python curses module is missing."
msgstr ""
@@ -949,7 +985,7 @@ msgstr "mÃdulo %(mod)s non construÃdo de acordo coas %(dep)s non construÃbeis
msgid "Running post-installation trigger script: %r"
msgstr "Executando o script disparador postinstalaciÃn: %r"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:254 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:594
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:254 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:595
#, python-format
msgid "%(command)s returned with an error code (%(rc)s)"
msgstr "%(command)s retornou con un cÃdigo de erro (%(rc)s)"
@@ -975,68 +1011,68 @@ msgstr "Terminal"
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:347
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:348
msgid "Build Completed"
msgstr "ConstruciÃn completada"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:376 ../jhbuild/frontends/terminal.py:283
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:377 ../jhbuild/frontends/terminal.py:283
#, python-format
msgid "Error during phase %(phase)s of %(module)s"
msgstr "erro na fase %(phase)s de %(module)s"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:393
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:394
msgid "Pick an Action"
msgstr "Escoller unha acciÃn"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:396 ../jhbuild/frontends/terminal.py:310
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:397 ../jhbuild/frontends/terminal.py:310
#, python-format
msgid "Rerun phase %s"
msgstr "Executar fase %s de novo"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:399 ../jhbuild/frontends/terminal.py:312
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:400 ../jhbuild/frontends/terminal.py:312
#, python-format
msgid "Ignore error and continue to %s"
msgstr " [2] ignorar erro e continuar con %s"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:402 ../jhbuild/frontends/terminal.py:314
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:403 ../jhbuild/frontends/terminal.py:314
msgid "Ignore error and continue to next module"
msgstr " [2] ignorar erro e continuar con %s"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:404 ../jhbuild/frontends/terminal.py:315
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:405 ../jhbuild/frontends/terminal.py:315
msgid "Give up on module"
msgstr " [3] abandonar mÃdulo"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:411 ../jhbuild/frontends/terminal.py:324
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:412 ../jhbuild/frontends/terminal.py:324
#, python-format
msgid "Go to phase \"%s\""
msgstr "Ir à fase Â%sÂ"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:414
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:415
msgid "Open Terminal"
msgstr "Abrir unha terminal"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:590
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:591
#, python-format
msgid "%(command)s died with signal %(rc)s"
msgstr "%(command)s morreu co sinal %(rc)s"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:644
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:645
msgid "Module"
msgstr "Conxunto de mÃdulo:"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:663
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:664
msgid "Start At"
msgstr "Comezar a compilaciÃn en:"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:706
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:707
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenzas"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:718
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:719
msgid "Disable network access"
msgstr "Desactivar o acceso de rede"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:719
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:720
msgid "Don't poison modules on failure"
msgstr "Non envelenar mÃdulos en fallos"
@@ -1144,41 +1180,41 @@ msgid "EOF"
msgstr "EOF"
#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:118 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:87
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:114 ../jhbuild/modtypes/waf.py:74
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:113 ../jhbuild/modtypes/waf.py:74
msgid "Configuring"
msgstr "Configurando"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:211 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:108
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:146 ../jhbuild/modtypes/waf.py:85
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:212 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:108
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:145 ../jhbuild/modtypes/waf.py:85
msgid "Cleaning"
msgstr "Limpando"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:220 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:117
-#: ../jhbuild/modtypes/distutils.py:57 ../jhbuild/modtypes/linux.py:159
-#: ../jhbuild/modtypes/perl.py:53 ../jhbuild/modtypes/waf.py:92
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:221 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:117
+#: ../jhbuild/modtypes/distutils.py:57 ../jhbuild/modtypes/linux.py:158
+#: ../jhbuild/modtypes/perl.py:52 ../jhbuild/modtypes/waf.py:92
msgid "Building"
msgstr "Compilando"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:254 ../jhbuild/modtypes/waf.py:109
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:255 ../jhbuild/modtypes/waf.py:109
msgid "Checking"
msgstr "Comprobando"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:267 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:126
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:268 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:126
#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:120
msgid "Creating tarball for"
msgstr "Creando o tarball de"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:276
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:277
msgid "Dist checking"
msgstr "Distchecking"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:285 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:135
-#: ../jhbuild/modtypes/distutils.py:69 ../jhbuild/modtypes/perl.py:67
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:286 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:135
+#: ../jhbuild/modtypes/distutils.py:69 ../jhbuild/modtypes/perl.py:66
#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:130
msgid "Installing"
msgstr "Instalando"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:301
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:302
msgid "Distcleaning"
msgstr "Executando distclean"
@@ -1216,27 +1252,27 @@ msgstr ""
"Non se encontrou o repositorio predeterminado=%(missing)s para o id de "
"mÃdulo=%(module)s. Os repositorios posÃbeis son %(possible)s"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:191
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:200
#, python-format
msgid "Deleting .la file: %r"
msgstr "Eliminando o ficheiro .la: %r"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:237
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:246
#, python-format
msgid "Failed to rename %(src)r to %(dest)r: %(msg)s"
msgstr "Produciuse un fallo ao renomear %(src)r a %(dest)r: %(msg)s"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:266
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:275
#, python-format
msgid "Moving temporary DESTDIR %r into build prefix"
msgstr "Movendo DESTDIR %r temporal ao prefixo de construciÃn"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:268
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:277
#, python-format
msgid "Install complete: %d files copied"
msgstr "InstalaciÃn completada: %d ficheiros copiados"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:287
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:296
#, python-format
msgid ""
"Files remaining in buildroot %(dest)r; module may have installed files "
@@ -1245,72 +1281,72 @@ msgstr ""
"Quedan ficheiros no cartafol de compilaciÃn %(dest)r; Ã posÃbel que o mÃdulo "
"teÃa instalado ficheiros fÃra do prefixo."
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:305
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:314
#, python-format
msgid "Module failed to install into DESTDIR %(dest)r"
msgstr "Produciuse un fallo ao instalar o mÃdulo no DESTDIR %(dest)r"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:315
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:324
#, python-format
msgid "%d files remaining from previous build"
msgstr "Quedan %d ficheiros pendentes dunha construciÃn anterior"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:318 ../jhbuild/utils/packagedb.py:265
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:327 ../jhbuild/utils/packagedb.py:265
#, python-format
msgid "Deleted: %(file)r"
msgstr "Eliminado: %(file)r"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:323
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:332
#, python-format
msgid "Failed to delete no longer installed file %(file)r: %(msg)s"
msgstr "Produciuse un fallo ao eliminar o ficheiro %(file)r: %(msg)s"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:373
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:382
#, python-format
msgid "Skipping %s (not updated)"
msgstr "Omitindo %s (non actualizado)"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:385
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:394
#, python-format
msgid "Skipping %s (package and dependencies not updated)"
msgstr "Omitindo %s (o paquete e as dependencias non estÃn actualizadas)"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:449 ../jhbuild/modtypes/__init__.py:467
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:83 ../jhbuild/modtypes/linux.py:90
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:459 ../jhbuild/modtypes/__init__.py:477
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:82 ../jhbuild/modtypes/linux.py:89
msgid "Checking out"
msgstr "Verificando"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:453
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:463
#, python-format
msgid "source directory %s was not created"
msgstr "o directorio de orixe %s non foi creado"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:470
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:480
msgid "wipe directory and start over"
msgstr "borrar cartafol e comezar de novo"
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:46
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:45
#, python-format
msgid "kconfig file %s was not created"
msgstr "o ficheiro kconfig %s non foi creado"
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:98
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:97
msgid "make mrproper"
msgstr "make mrproper"
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:172
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:171
msgid "Installing kernel"
msgstr "Instalando kernel"
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:190
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:189
msgid "Installing modules"
msgstr "Instalando mÃdulos"
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:205
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:204
msgid "Installing kernel headers"
msgstr "Instalando kernel"
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:245
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:244
#, python-format
msgid ""
"Repository=%(missing)s not found for kconfig in linux id=%(linux_id)s. "
@@ -1319,7 +1355,7 @@ msgstr ""
"Non se encontrou o repositorio=%(missing)s para kconfig no id de linux="
"%(linux_id)s. Os repositorios posÃbeis son %(possible)s"
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:251
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:250
#, python-format
msgid ""
"Default repository=%(missing)s not found for kconfig in linux id="
@@ -1337,40 +1373,40 @@ msgstr "o mÃdulo Â%(module)s ten un atributo de tamaÃo invÃlido (Â%(size)
msgid "Python xml packages are required but could not be found"
msgstr "RequÃrense os paquetes de xml de Python pero non se puideron atopar"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:76
+#: ../jhbuild/moduleset.py:78
#, python-format
msgid "fixed case of module '%(orig)s' to '%(new)s'"
msgstr "solucionado tipo de mÃdulo Â%(orig)s a Â%(new)sÂ"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:92
-#, python-format
-msgid "module \"%s\" not found"
-msgstr "o mÃdulo \"%s\" non se atopou"
-
-#: ../jhbuild/moduleset.py:107 ../jhbuild/moduleset.py:111
+#: ../jhbuild/moduleset.py:116
#, python-format
msgid "%(module)s has a dependency on unknown \"%(invalid)s\" module"
msgstr "%(module)s depende do mÃdulo \"%(invalid)s\" descoÃecido "
-#: ../jhbuild/moduleset.py:298
+#: ../jhbuild/moduleset.py:159
+#, python-format
+msgid "module \"%s\" not found"
+msgstr "o mÃdulo \"%s\" non se atopou"
+
+#: ../jhbuild/moduleset.py:258
msgid "Unknown module:"
msgstr "W: MÃdulo descoÃecido:"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:389
+#: ../jhbuild/moduleset.py:356
#, python-format
msgid "could not download %s: %s"
msgstr "non foi posÃbel descargar %s: %s"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:394 ../jhbuild/moduleset.py:396
+#: ../jhbuild/moduleset.py:361 ../jhbuild/moduleset.py:363
#, python-format
msgid "failed to parse %s: %s"
msgstr "aconteceu un fallo ao analizar %s: %s"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:423
+#: ../jhbuild/moduleset.py:390
msgid "Duplicate repository:"
msgstr "Duplicar repositorio:"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:527
+#: ../jhbuild/moduleset.py:493
msgid ""
"Modulesets were edited locally but JHBuild is configured to get them from "
"the network, perhaps you need to add use_local_modulesets = True to your ."
@@ -1464,24 +1500,28 @@ msgstr "Instalando: %s"
msgid "Complete!"
msgstr "Completado."
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:156
-msgid "Using apt-file to search for providers; this may be slow. Please wait."
-msgstr "Usando apt-file para buscar fornecedores; pode ser lento. Agarde."
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:135
+msgid "Using yum to install packages. Please wait."
+msgstr "Usando yum para instalar os paquetes. Agarde."
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:163
-#, python-format
-msgid "No native package found for %(id)s"
-msgstr "Non se atopou ningÃn paquete nativo para %(id)s"
-
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:166
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:142 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:190
#, python-format
msgid "Installing: %(pkgs)s"
msgstr "Instalando: %(pkgs)s"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:171
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:147 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:195
msgid "Nothing to install"
msgstr "No hai nada para instalar"
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:180
+msgid "Using apt-file to search for providers; this may be slow. Please wait."
+msgstr "Usando apt-file para buscar fornecedores; pode ser lento. Agarde."
+
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:187
+#, python-format
+msgid "No native package found for %(id)s"
+msgstr "Non se atopou ningÃn paquete nativo para %(id)s"
+
#: ../jhbuild/utils/trigger.py:57
#, python-format
msgid "No keys specified in trigger script %r"
@@ -1764,6 +1804,12 @@ msgid "could not checkout quilt patch set"
msgstr "non foi posÃbel subir o conxunto de parches"
#~ msgid ""
+#~ "Partial build is not enabled; add partial_build = True to ~/.jhbuildrc"
+#~ msgstr ""
+#~ "A construciÃn parcial non està activada; engada partial_build = True a ~/."
+#~ "jhbuilrc"
+
+#~ msgid ""
#~ "bootstrap moduleset has been updated since the last time you used it, "
#~ "perhaps you should run jhbuild bootstrap."
#~ msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]