[damned-lies] Updated German translation
- From: Christian Kirbach <ckirbach src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated German translation
- Date: Fri, 1 Jun 2012 22:24:24 +0000 (UTC)
commit 570be21e692100852f4ea5c1d5dd047b2967bf12
Author: Daniel Winzen <d winzen4 de>
Date: Sat Jun 2 00:24:08 2012 +0200
Updated German translation
po/de.po | 891 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 450 insertions(+), 441 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index e1b33d1..abe8f3d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-15 19:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-15 23:01+0100\n"
-"Last-Translator: Mario BlÃttermann <mario blaettermann gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-12 08:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-12 11:23+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Winzen <d winzen4 de>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,1228 +22,1232 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
-#: database-content.py:1 database-content.py:128 settings.py:52
+#: database-content.py:1 database-content.py:129 settings.py:52
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
-#: database-content.py:2 database-content.py:129
+#: database-content.py:2 database-content.py:130
msgid "Albanian"
msgstr "Albanisch"
-#: database-content.py:3 database-content.py:130
+#: database-content.py:3 database-content.py:131
msgid "Amharic"
msgstr "Amharisch"
-#: database-content.py:4 database-content.py:131
+#: database-content.py:4 database-content.py:132
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
-#: database-content.py:5 database-content.py:132
+#: database-content.py:5 database-content.py:133
msgid "Aragonese"
msgstr "Aragonesisch"
-#: database-content.py:6 database-content.py:133
+#: database-content.py:6 database-content.py:134
msgid "Armenian"
msgstr "Armenisch"
-#: database-content.py:7 database-content.py:134
+#: database-content.py:7 database-content.py:135
msgid "Assamese"
msgstr "Assamesisch"
-#: database-content.py:8 database-content.py:135
+#: database-content.py:8 database-content.py:136
msgid "Asturian"
msgstr "Asturisch"
-#: database-content.py:9 database-content.py:136
+#: database-content.py:9 database-content.py:137
msgid "Australian English"
msgstr "Australisches Englisch"
-#: database-content.py:10 database-content.py:137
+#: database-content.py:10 database-content.py:138
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbaidschanisch"
-#: database-content.py:11 database-content.py:138
+#: database-content.py:11 database-content.py:139
msgid "Balochi"
msgstr "Balochi"
-#: database-content.py:12 database-content.py:139
+#: database-content.py:12 database-content.py:140
msgid "Basque"
msgstr "Baskisch"
-#: database-content.py:13 database-content.py:140 settings.py:53
+#: database-content.py:13 database-content.py:141 settings.py:53
msgid "Belarusian"
msgstr "WeiÃrussisch"
-#: database-content.py:14 database-content.py:142
+#: database-content.py:14 database-content.py:143
msgid "Bemba"
msgstr "Bemba"
-#: database-content.py:15 database-content.py:143
+#: database-content.py:15 database-content.py:144
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalisch"
-#: database-content.py:16 database-content.py:144
+#: database-content.py:16 database-content.py:145
msgid "Bengali (India)"
msgstr "Bengalisch (Indien)"
-#: database-content.py:17 database-content.py:145
+#: database-content.py:17 database-content.py:146
+msgid "Bodo"
+msgstr "Bodo"
+
+#: database-content.py:18 database-content.py:147
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisch"
-#: database-content.py:18 database-content.py:146
+#: database-content.py:19 database-content.py:148
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brasilianisches Portugiesisch"
-#: database-content.py:19 database-content.py:147
+#: database-content.py:20 database-content.py:149
msgid "Breton"
msgstr "Bretonisch"
-#: database-content.py:20 database-content.py:148
+#: database-content.py:21 database-content.py:150
msgid "British English"
msgstr "Britisches Englisch"
-#: database-content.py:21 database-content.py:149
+#: database-content.py:22 database-content.py:151
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarisch"
-#: database-content.py:22 database-content.py:150
+#: database-content.py:23 database-content.py:152
msgid "Burmese"
msgstr "Birmanisch"
-#: database-content.py:23 database-content.py:151
+#: database-content.py:24 database-content.py:153
msgid "Canadian English"
msgstr "Kanadisches Englisch"
-#: database-content.py:24 database-content.py:152
+#: database-content.py:25 database-content.py:154
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanisch"
-#: database-content.py:25 database-content.py:154
+#: database-content.py:26 database-content.py:156
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Chinesisch (China)"
-#: database-content.py:26
+#: database-content.py:27
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Traditionelles Chinesisch"
-#: database-content.py:27 database-content.py:157
+#: database-content.py:28 database-content.py:159
msgid "Crimean Tatar"
msgstr "Tatarisch (Krim)"
-#: database-content.py:28 database-content.py:158
+#: database-content.py:29 database-content.py:160
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch"
-#: database-content.py:29 database-content.py:159
+#: database-content.py:30 database-content.py:161
msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch"
-#: database-content.py:30 database-content.py:160
+#: database-content.py:31 database-content.py:162
msgid "Danish"
msgstr "DÃnisch"
-#: database-content.py:31 database-content.py:161
+#: database-content.py:32 database-content.py:163
msgid "Divehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: database-content.py:32 database-content.py:162
+#: database-content.py:33 database-content.py:164
msgid "Dutch"
msgstr "NiederlÃndisch"
-#: database-content.py:33 database-content.py:163
+#: database-content.py:34 database-content.py:165
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
-#: database-content.py:34 database-content.py:164 settings.py:54
+#: database-content.py:35 database-content.py:166 settings.py:54
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: database-content.py:35 database-content.py:165
+#: database-content.py:36 database-content.py:167
msgid "Estonian"
msgstr "Estnisch"
-#: database-content.py:36 database-content.py:166
+#: database-content.py:37 database-content.py:168
msgid "Finnish"
msgstr "Finnisch"
-#: database-content.py:37 database-content.py:167
+#: database-content.py:38 database-content.py:169
msgid "French"
msgstr "FranzÃsisch"
-#: database-content.py:38 database-content.py:168
+#: database-content.py:39 database-content.py:170
msgid "Frisian"
msgstr "Friesisch"
-#: database-content.py:39 database-content.py:169
+#: database-content.py:40 database-content.py:171
msgid "Friulian"
msgstr "Furlanisch"
-#: database-content.py:40 database-content.py:170
+#: database-content.py:41 database-content.py:172
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
-#: database-content.py:41 database-content.py:171
+#: database-content.py:42 database-content.py:173
msgid "Galician"
msgstr "Galizisch"
-#: database-content.py:42 database-content.py:172
+#: database-content.py:43 database-content.py:174
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisch"
-#: database-content.py:43 database-content.py:173
+#: database-content.py:44 database-content.py:175
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
-#: database-content.py:44 database-content.py:174
+#: database-content.py:45 database-content.py:176
msgid "Greek"
msgstr "Griechisch"
-#: database-content.py:45 database-content.py:175
+#: database-content.py:46 database-content.py:177
msgid "Guarani"
msgstr "Guarani"
-#: database-content.py:46 database-content.py:176
+#: database-content.py:47 database-content.py:178
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
-#: database-content.py:47 database-content.py:177
+#: database-content.py:48 database-content.py:179
msgid "Hausa"
msgstr "Hausa"
-#: database-content.py:48 database-content.py:178
+#: database-content.py:49 database-content.py:180
msgid "Hebrew"
msgstr "HebrÃisch"
-#: database-content.py:49 database-content.py:179
+#: database-content.py:50 database-content.py:181
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
-#: database-content.py:50 database-content.py:180
+#: database-content.py:51 database-content.py:182
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarisch"
-#: database-content.py:51 database-content.py:181
+#: database-content.py:52 database-content.py:183
msgid "Icelandic"
msgstr "IslÃndisch"
-#: database-content.py:52 database-content.py:182
+#: database-content.py:53 database-content.py:184
msgid "Ido"
msgstr "Ido"
-#: database-content.py:53 database-content.py:184
+#: database-content.py:54 database-content.py:186
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisch"
-#: database-content.py:54 database-content.py:186
+#: database-content.py:55 database-content.py:188
msgid "Iranian Azerbaijani"
msgstr "Aserbaidschanisch (Iran)"
-#: database-content.py:55 database-content.py:187
+#: database-content.py:56 database-content.py:189
msgid "Irish"
msgstr "Irisch"
-#: database-content.py:56 database-content.py:188
+#: database-content.py:57 database-content.py:190
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
-#: database-content.py:57 database-content.py:189
+#: database-content.py:58 database-content.py:191
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"
-#: database-content.py:58 database-content.py:190
+#: database-content.py:59 database-content.py:192
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: database-content.py:59 database-content.py:191
+#: database-content.py:60 database-content.py:193
msgid "Kashmiri"
msgstr "Kashmiri"
-#: database-content.py:60 database-content.py:192
+#: database-content.py:61 database-content.py:194
msgid "Kazakh"
msgstr "Kasachisch"
-#: database-content.py:61 database-content.py:193
+#: database-content.py:62 database-content.py:195
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
-#: database-content.py:62 database-content.py:194
+#: database-content.py:63 database-content.py:196
msgid "Kikongo"
msgstr "Kikongo"
-#: database-content.py:63 database-content.py:195
+#: database-content.py:64 database-content.py:197
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Kinyarwanda"
-#: database-content.py:64 database-content.py:196
+#: database-content.py:65 database-content.py:198
msgid "Kirghiz"
msgstr "Kirgisisch"
-#: database-content.py:65 database-content.py:197
+#: database-content.py:66 database-content.py:199
msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch"
-#: database-content.py:66 database-content.py:198 settings.py:55
+#: database-content.py:67 database-content.py:200 settings.py:55
msgid "Kurdish"
msgstr "Kurdisch"
-#: database-content.py:67 database-content.py:199
+#: database-content.py:68 database-content.py:201
msgid "Lao"
msgstr "Laotisch"
-#: database-content.py:68 database-content.py:200
+#: database-content.py:69 database-content.py:202
msgid "Latin"
msgstr "Latein"
-#: database-content.py:69 database-content.py:201
+#: database-content.py:70 database-content.py:203
msgid "Latvian"
msgstr "Lettisch"
-#: database-content.py:70 database-content.py:202
+#: database-content.py:71 database-content.py:204
msgid "Limburgian"
msgstr "Limburgisch"
-#: database-content.py:71 database-content.py:203
+#: database-content.py:72 database-content.py:205
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisch"
-#: database-content.py:72 database-content.py:204
+#: database-content.py:73 database-content.py:206
msgid "Low German"
msgstr "Plattdeutsch"
-#: database-content.py:73 database-content.py:205
+#: database-content.py:74 database-content.py:207
msgid "Luganda"
msgstr "Luganda"
-#: database-content.py:74 database-content.py:207
+#: database-content.py:75 database-content.py:209
msgid "Macedonian"
msgstr "Mazedonisch"
-#: database-content.py:75 database-content.py:208
+#: database-content.py:76 database-content.py:210
msgid "Maithili"
msgstr "Maithili"
-#: database-content.py:76 database-content.py:209
+#: database-content.py:77 database-content.py:211
msgid "Malagasy"
msgstr "Malagasisch"
-#: database-content.py:77 database-content.py:210
+#: database-content.py:78 database-content.py:212
msgid "Malay"
msgstr "Malaiisch"
-#: database-content.py:78 database-content.py:211
+#: database-content.py:79 database-content.py:213
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: database-content.py:79 database-content.py:213
+#: database-content.py:80 database-content.py:215
msgid "Manx"
msgstr "Manx"
-#: database-content.py:80 database-content.py:214
+#: database-content.py:81 database-content.py:216
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
-#: database-content.py:81 database-content.py:215
+#: database-content.py:82 database-content.py:217
msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"
-#: database-content.py:82 database-content.py:216
+#: database-content.py:83 database-content.py:218
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Mexikanisches Spanisch"
-#: database-content.py:83 database-content.py:217
+#: database-content.py:84 database-content.py:219
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolisch"
-#: database-content.py:84
+#: database-content.py:85
msgid "Neapolitan"
msgstr "Neapolitanisch"
-#: database-content.py:85 database-content.py:218
+#: database-content.py:86 database-content.py:220
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalesisch"
-#: database-content.py:86 database-content.py:219
+#: database-content.py:87 database-content.py:221
msgid "Northern Sotho"
msgstr "NÃrdliches Sotho"
-#: database-content.py:87
+#: database-content.py:88
msgid "Norwegian (BokmÃl and Nynorsk)"
msgstr "Norwegisch (BokmÃl und Nynorsk)"
-#: database-content.py:88 database-content.py:222
+#: database-content.py:89 database-content.py:224
msgid "Occitan"
msgstr "Okzitanisch"
-#: database-content.py:89 database-content.py:223
+#: database-content.py:90 database-content.py:225
msgid "Old English"
msgstr "Alt-Englisch"
-#: database-content.py:90 database-content.py:224
+#: database-content.py:91 database-content.py:226
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: database-content.py:91 database-content.py:225
+#: database-content.py:92 database-content.py:227
msgid "Ossetian"
msgstr "Ossetisch"
-#: database-content.py:92 database-content.py:226
+#: database-content.py:93 database-content.py:228
msgid "Pashto"
msgstr "Paschtunisch"
-#: database-content.py:93 database-content.py:227
+#: database-content.py:94 database-content.py:229
msgid "Persian"
msgstr "Persisch"
-#: database-content.py:94 database-content.py:228
+#: database-content.py:95 database-content.py:230
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"
-#: database-content.py:95 database-content.py:229
+#: database-content.py:96 database-content.py:231
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch"
-#: database-content.py:96 database-content.py:230
+#: database-content.py:97 database-content.py:232
msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi"
-#: database-content.py:97 database-content.py:231
+#: database-content.py:98 database-content.py:233
msgid "Romanian"
msgstr "RumÃnisch"
-#: database-content.py:98 database-content.py:232
+#: database-content.py:99 database-content.py:234
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
-#: database-content.py:99 database-content.py:233
+#: database-content.py:100 database-content.py:235
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisch"
-#: database-content.py:100 database-content.py:236
+#: database-content.py:101 database-content.py:238
msgid "Shavian"
msgstr "Shaw-Alphabet"
-#: database-content.py:101 database-content.py:237
+#: database-content.py:102 database-content.py:239
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhala"
-#: database-content.py:102 database-content.py:238
+#: database-content.py:103 database-content.py:240
msgid "Slovak"
msgstr "Slowakisch"
-#: database-content.py:103 database-content.py:239
+#: database-content.py:104 database-content.py:241
msgid "Slovenian"
msgstr "Slowenisch"
-#: database-content.py:104 database-content.py:243
+#: database-content.py:105 database-content.py:245
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
-#: database-content.py:105 database-content.py:244
+#: database-content.py:106 database-content.py:246
msgid "Swahili"
msgstr "Suaheli"
-#: database-content.py:106 database-content.py:245
+#: database-content.py:107 database-content.py:247
msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch"
-#: database-content.py:107 database-content.py:246
+#: database-content.py:108 database-content.py:248
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
-#: database-content.py:108 database-content.py:247
+#: database-content.py:109 database-content.py:249
msgid "Tajik"
msgstr "Tadschikisch"
-#: database-content.py:109 database-content.py:248
+#: database-content.py:110 database-content.py:250
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
-#: database-content.py:110 database-content.py:249
+#: database-content.py:111 database-content.py:251
msgid "Tatar"
msgstr "Tatarisch"
-#: database-content.py:111 database-content.py:250
+#: database-content.py:112 database-content.py:252
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: database-content.py:112 database-content.py:251
+#: database-content.py:113 database-content.py:253
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#: database-content.py:113 database-content.py:252
+#: database-content.py:114 database-content.py:254
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetanisch"
-#: database-content.py:114 database-content.py:253
+#: database-content.py:115 database-content.py:255
msgid "Tsonga"
msgstr "Tsonga"
-#: database-content.py:115 database-content.py:254
+#: database-content.py:116 database-content.py:256
msgid "Turkish"
msgstr "TÃrkisch"
-#: database-content.py:116 database-content.py:255
+#: database-content.py:117 database-content.py:257
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenisch"
-#: database-content.py:117 database-content.py:256
+#: database-content.py:118 database-content.py:258
msgid "Uighur"
msgstr "Uigurisch"
-#: database-content.py:118 database-content.py:257
+#: database-content.py:119 database-content.py:259
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch"
-#: database-content.py:119 database-content.py:258
+#: database-content.py:120 database-content.py:260
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
-#: database-content.py:120
+#: database-content.py:121
msgid "Uzbek"
msgstr "Usbekisch"
-#: database-content.py:121 database-content.py:261
+#: database-content.py:122 database-content.py:263
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisch"
-#: database-content.py:122 database-content.py:262
+#: database-content.py:123 database-content.py:264
msgid "Walloon"
msgstr "Wallonisch"
-#: database-content.py:123 database-content.py:263
+#: database-content.py:124 database-content.py:265
msgid "Welsh"
msgstr "Walisisch"
-#: database-content.py:124 database-content.py:264
+#: database-content.py:125 database-content.py:266
msgid "Xhosa"
msgstr "Xhosa"
-#: database-content.py:125 database-content.py:265
+#: database-content.py:126 database-content.py:267
msgid "Yiddish"
msgstr "Jiddisch"
-#: database-content.py:126 database-content.py:266
+#: database-content.py:127 database-content.py:268
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: database-content.py:127 database-content.py:267
+#: database-content.py:128 database-content.py:269
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-#: database-content.py:141
+#: database-content.py:142
msgid "Belarusian Latin"
msgstr "WeiÃrussisch (lateinische Schrift)"
-#: database-content.py:153
+#: database-content.py:155
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "Katalanisch (Valencia)"
-#: database-content.py:155
+#: database-content.py:157
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Chinesisch (Hongkong)"
-#: database-content.py:156
+#: database-content.py:158
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Chinesisch (Taiwan)"
-#: database-content.py:183
+#: database-content.py:185
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
-#: database-content.py:185
+#: database-content.py:187
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
-#: database-content.py:206
+#: database-content.py:208
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Luxemburgisch"
-#: database-content.py:212
+#: database-content.py:214
msgid "Maltese"
msgstr "Maltesisch"
-#: database-content.py:220
+#: database-content.py:222
msgid "Norwegian BokmÃl"
msgstr "Norwegisch (BokmÃl)"
-#: database-content.py:221
+#: database-content.py:223
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Norwegisch (Nynorsk)"
-#: database-content.py:234
+#: database-content.py:236
msgid "Serbian Jekavian"
msgstr "Serbisch (Jekavian)"
-#: database-content.py:235
+#: database-content.py:237
msgid "Serbian Latin"
msgstr "Serbisch (lateinische Schrift)"
-#: database-content.py:240
+#: database-content.py:242
msgid "Somali"
msgstr "Somali"
-#: database-content.py:241
+#: database-content.py:243
msgid "South Ndebele"
msgstr "SÃd-Ndebele"
-#: database-content.py:242
+#: database-content.py:244
msgid "Southern Sotho"
msgstr "SÃdliches Sotho"
-#: database-content.py:259
+#: database-content.py:261
msgid "Uzbek (Cyrillic)"
msgstr "Usbekisch (kyrillische Schrift)"
-#: database-content.py:260
+#: database-content.py:262
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Usbekisch (lateinische Schrift)"
-#: database-content.py:268
+#: database-content.py:270
msgid "Example App: Film manager"
msgstr "Beispielanwendung: Filmverwaltung"
-#: database-content.py:269
+#: database-content.py:271
msgid "Example App: Lesson planner"
msgstr "Beispielanwendung: Stundenplan"
-#: database-content.py:270
+#: database-content.py:272
msgid "Example App: Music collection"
msgstr "Beispielanwendung: Musiksammlung"
-#: database-content.py:271
+#: database-content.py:273
msgid "Example App: Project manager"
msgstr "Beispielanwendung: Projektverwaltung"
-#: database-content.py:272
+#: database-content.py:274
msgid "Example App: Small business"
msgstr "Beispielanwendung: Kleinunternehmen"
-#: database-content.py:273
+#: database-content.py:275
msgid "Weather Applet Locations"
msgstr "Wetter-Applet-Orte"
-#: database-content.py:274
+#: database-content.py:276
msgid "Nelly Kroes on Open Source"
msgstr "Nelly Kroes Ãber Open Source"
-#: database-content.py:275
+#: database-content.py:277
msgid "Layout Descriptions"
msgstr "Belegungsbeschreibungen"
-#: database-content.py:276
+#: database-content.py:278
msgid "UI translation"
msgstr "Ãbersetzung der BenutzeroberflÃche"
-#: database-content.py:277 database-content.py:287
+#: database-content.py:279 database-content.py:289
msgid "UI translations"
msgstr "Ãbersetzungen der BenutzeroberflÃchen"
-#: database-content.py:278
+#: database-content.py:280
msgid "User Directories"
msgstr "Benutzerordner"
-#: database-content.py:279
+#: database-content.py:281
msgid "Functions"
msgstr "Funktionen"
-#: database-content.py:280
+#: database-content.py:282
msgid "libgimp"
msgstr "libgimp"
-#: database-content.py:281
+#: database-content.py:283
msgid "plug-ins"
msgstr "Plugins"
-#: database-content.py:282
+#: database-content.py:284
msgid "Property Nicks"
msgstr "Property Nicks"
-#: database-content.py:283
+#: database-content.py:285
msgid "python"
msgstr "python"
-#: database-content.py:284
+#: database-content.py:286
msgid "script-fu"
msgstr "script-fu"
-#: database-content.py:285
+#: database-content.py:287
msgid "tags"
msgstr "Tags"
-#: database-content.py:286
+#: database-content.py:288
msgid "tips"
msgstr "tips"
-#: database-content.py:288
+#: database-content.py:290
msgid "Accessibility Developers Guide"
msgstr "Barrierefreiheits-Handbuch fÃr Entwickler"
-#: database-content.py:289
+#: database-content.py:291
msgid "Accessibility Guide"
msgstr "Barrierefreiheits-Handbuch"
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:292
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "Handbuch zum Barrierefreiheitsstatus der Tastatur"
-#: database-content.py:291
+#: database-content.py:293
msgid "AisleRiot Manual"
msgstr "AisleRiot-Handbuch"
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:294
msgid "appendix"
msgstr "Anhang"
-#: database-content.py:293
+#: database-content.py:295
msgid "Audio Profiles Manual"
msgstr "Audio-Profile-Handbuch"
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:296
msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
msgstr "Festplattenbelegungsanalyse-Handbuch"
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:297
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
msgstr "Akkuladeanzeige-Handbuch"
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:298
msgid "Blackjack Manual"
msgstr "Blackjack-Handbuch"
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:299
msgid "Browser Help"
msgstr "Browser-Hilfe"
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:300
msgid "Character Palette Manual"
msgstr "Zeichenpalette-Handbuch"
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:301
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr "Uhr-Applet-Handbuch"
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:302
msgid "Command Line Manual"
msgstr "Befehlszeile-Handbuch"
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:303
msgid "concepts"
msgstr "Konzepte"
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:304
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr "Prozessortaktstufen-Handbuch"
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:305
msgid "FDL License"
msgstr "FDL-Lizenz"
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:306
msgid "GPL License"
msgstr "GPL-Lizenz"
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:307
msgid "LGPL License"
msgstr "LGPL-Lizenz"
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:308
msgid "dialogs"
msgstr "Dialoge"
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:309
msgid "Dictionary Manual"
msgstr "WÃrterbuch-Handbuch"
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:310
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "Platteneinbindungs-Handbuch"
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:311
msgid "filters"
msgstr "Filter"
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:312
msgid "alpha-to-logo filter"
msgstr "Alpha-als-Logo-Filter"
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:313
msgid "animation filter"
msgstr "Animation-Filter"
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:314
msgid "artistic filter"
msgstr "KÃnstlerische Filter"
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:315
msgid "blur filter"
msgstr "Weichzeichner-Filter"
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:316
msgid "combine filter"
msgstr "Kombinieren-Filter"
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:317
msgid "decor filter"
msgstr "Dekorationsfilter"
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:318
msgid "distort filter"
msgstr "Verzerrungsfilter"
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:319
msgid "edge-detect filter"
msgstr "Kantenerkennung-Filter"
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:320
msgid "enhance filter"
msgstr "Verbessernde Filter"
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:321
msgid "generic filter"
msgstr "Generische Filter"
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:322
msgid "light-and-shadow filter"
msgstr "Licht-und-Schatten-Filter"
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:323
msgid "map filter"
msgstr "Abbildende Filter"
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:324
msgid "noise filter"
msgstr "Rauschfilter"
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:325
msgid "render filter"
msgstr "Render-Filter"
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:326
msgid "web filter"
msgstr "Web-Filter"
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:327
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "Fisch-Applet-Handbuch"
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:328
msgid "Geyes Manual"
msgstr "Augen-Handbuch"
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:329
msgid "gimp"
msgstr "Gimp"
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:330
msgid "Quick Reference"
msgstr "Kurzreferenz"
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:331
msgid "glChess Manual"
msgstr "Schach-Handbuch"
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:332
msgid "Five or More Manual"
msgstr "FÃnf-oder-mehr-Handbuch"
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:333
msgid "glossary"
msgstr "Glossar"
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:334
msgid "Four-in-a-row Manual"
msgstr "Vier-gewinnt-Handbuch"
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:335
msgid "Nibbles Manual"
msgstr "Nibbles-Handbuch"
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:336
msgid "GNOME Robots Manual"
msgstr "GNOME Robots-Handbuch"
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:337
msgid "CD Player Manual"
msgstr "CD-Spieler-Handbuch"
-#: database-content.py:336 database-content.py:365 database-content.py:408
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:338 database-content.py:367 database-content.py:410
+#: database-content.py:411
msgid "User Guide"
msgstr "Benutzerhandbuch"
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:339
msgid "GNOME Sudoku Manual"
msgstr "GNOME Sudoku-Handbuch"
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:340
msgid "Gnometris Manual"
msgstr "Gnometris-Handbuch"
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:341
msgid "Mines Manual"
msgstr "Minen-Handbuch"
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:342
msgid "GNOME Tetravex Manual"
msgstr "GNOME Tetravex-Handbuch"
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:343
msgid "GNOME Klotski Manual"
msgstr "GNOME Klotski-Handbuch"
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:344
msgid "Sound Recorder Manual"
msgstr "Audio-Recorder-Handbuch"
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:345
msgid "Search Tool Manual"
msgstr "Dateisuche-Handbuch"
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:346
msgid "GNOME Volume Control Manual"
msgstr "LautstÃrkeregler-Handbuch"
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:347
msgid "GST Network Setup Manual"
msgstr "Netzwerk-Verwaltungswerkzeug-Handbuch"
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:348
msgid "GST Service Management Manual"
msgstr "Dienste-Verwaltungswerkzeug-Handbuch"
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:349
msgid "GST Shared Folders Manual"
msgstr "Handbuch des Verwaltungswerkzeugs fÃr freigegebene Ordner"
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:350
msgid "GST Time Setup Manual"
msgstr "Zeiteinstellungs-Handbuch"
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:351
msgid "GST User Management Manual"
msgstr "Benutzerverwaltungs-Handbuch"
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:352
msgid "GStreamer Properties Manual"
msgstr "Multimedia-System-Handbuch"
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:353
msgid "Keyboard Indicator Manual"
msgstr "Tastaturindikator-Applet-Handbuch"
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:354
msgid "GNOME Tali Manual"
msgstr "GNOME Tali-Handbuch"
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:355
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "Wetterbericht-Handbuch"
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:356
msgid "Anjuta Manual"
msgstr "Anjuta-Handbuch"
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:357
msgid "Dasher Manual"
msgstr "Dasher-Handbuch"
-#: database-content.py:356 languages/views.py:52 languages/views.py:85
+#: database-content.py:358 languages/views.py:52 languages/views.py:85
#: templates/branch_detail.html:23 templates/release_detail.html:27
#: templates/release_detail.html.py:73
#: templates/languages/language_release_summary.html:17
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:359
msgid "Encryption Applet Manual"
msgstr "VerschlÃsselungsapplet-Handbuch"
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:360
msgid "Eye of GNOME Manual"
msgstr "Eye of GNOME-Handbuch"
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:361
msgid "GConf Editor Manual"
msgstr "Konfigurationseditor-Handbuch"
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:362
msgid "GDM Manual"
msgstr "GDM-Handbuch"
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:363
msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
msgstr "GNOME-SchlÃsselbundverwaltung-Handbuch"
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:364
msgid "GNOME Library help"
msgstr "Hilfe zur GNOME-Dokumentationsbibliothek"
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:365
msgid "Release Notes"
msgstr "GNOME-Neuerungen (Release Notes)"
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:366
msgid "Sound Juicer Manual"
msgstr "Soundjuicer-Handbuch"
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:368
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "Richtlinien fÃr BenutzeroberflÃchen"
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:369
msgid "Iagno Manual"
msgstr "Iagno-Handbuch"
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:370
msgid "Integration Guide"
msgstr "Integrations-Handbuch"
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:371
msgid "introduction"
msgstr "EinfÃhrung"
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:372
msgid "Invest Applet Manual"
msgstr "BÃrsenticker-Applet-Handbuch"
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:373
msgid "Lights Off Manual"
msgstr "Lichter-aus-Handbuch"
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:374
msgid "Log Viewer Manual"
msgstr "Systemprotokollbetrachter-Handbuch"
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:375
msgid "GNOME Mahjongg Manual"
msgstr "GNOME Mahjongg-Handbuch"
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:376
msgid "Mallard Documentation Guide"
msgstr "Mallard-Dokumentation"
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:377
msgid "menus"
msgstr "MenÃs"
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:378
msgid "colors menus"
msgstr "Farben-MenÃs"
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:379
msgid "colors auto menu"
msgstr "Automatische MenÃs fÃr Farben"
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:380
msgid "colors component menu"
msgstr "KomponentenmenÃs fÃr Farben"
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:381
msgid "colors info menu"
msgstr "Info-MenÃs fÃr Farben"
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:382
msgid "colors map menu"
msgstr "Farbtabellen-MenÃs"
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:383
msgid "edit menu"
msgstr "Bearbeiten-MenÃ"
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:384
msgid "file menu"
msgstr "Datei-MenÃ"
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:385
msgid "filters menu"
msgstr "Filter-MenÃ"
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:386
msgid "help menu"
msgstr "Hilfe-MenÃ"
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:387
msgid "image menu"
msgstr "Bild-MenÃ"
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:388
msgid "layer menu"
msgstr "Ebene-MenÃ"
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:389
msgid "select menu"
msgstr "Auswahl-MenÃ"
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:390
msgid "view menu"
msgstr "Ansicht-MenÃ"
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:391
msgid "Volume Control Manual"
msgstr "LautstÃrkeregler-Applet-Handbuch"
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:392
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "Systemmonitor-Handbuch"
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:393
msgid "Optimization Guide"
msgstr "Optimierungs-Handbuch"
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:394
msgid "Tutorial demos"
msgstr "Tutorial-Demos"
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:395
msgid "Platform Overview"
msgstr "Plattform-Ãberblick"
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:396
msgid "preface"
msgstr "Vorspann"
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:397
msgid "Quadrapassel Manual"
msgstr "Quadrapassel-Handbuch"
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:398
msgid "Same GNOME Manual"
msgstr "Same-GNOME-Handbuch"
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:399
msgid "Website"
msgstr "Webseite"
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:400
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "Klebezettel-Handbuch"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:401
msgid "Swell-Foop Manual"
msgstr "Swell-Foop-Handbuch"
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:402
msgid "System Administration Guide"
msgstr "Systemverwaltungs-Handbuch"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:403
msgid "toolbox"
msgstr "Werkzeugkasten"
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:404
msgid "toolbox (color)"
msgstr "Werkzeugkasten (Farbe)"
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:405
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "Werkzeugkasten (Malen)"
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:406
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "Werkzeugkasten (Auswahl)"
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:407
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "Werkzeugkasten (Transformation)"
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:408
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "Panel-MÃlleimer-Handbuch"
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:409
msgid "tutorial"
msgstr "Tutorial"
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:412
msgid "using gimp"
msgstr "Gimp benutzen"
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:413
msgid "preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:414
msgid "Banshee Music Player"
msgstr "Banshee Musik-Wiedergabeprogramm"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:415
msgid "Beagle Desktop Search"
msgstr "Beagle Desktopsuche"
-#: database-content.py:414 templates/base.html:34
+#: database-content.py:416 templates/base.html:34
#: templates/admin/base_site.html:7
msgid "Damned Lies"
msgstr "Verdammte LÃgen"
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:417
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Eye of GNOME"
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:418
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Epiphany Webbrowser"
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:419
msgid "Evince Document Viewer"
msgstr "Evince Dokumentenbetrachter"
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:420
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "GIMP-Benutzerhandbuch"
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:421
msgid "GNOME Applets"
msgstr "GNOME Applets"
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:422
msgid "GNOME Development Documentation"
msgstr "GNOME Entwicklerdokumentation"
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:423
msgid "Gnome Specimen"
msgstr "Gnome Specimen"
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:424
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "GNOME Benutzerdokumentation"
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:425
msgid "GNOME Web Photo"
msgstr "GNOME Web Photo"
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:426
msgid "GNOME 3 Website"
msgstr "GNOME-3-Webseite"
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:427
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "Website der GNOME-Bibliothek"
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:428
msgid "Pan Newsreader"
msgstr "Pan Newsreader"
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:429
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "Anmerkungen zur GNOME-VerÃffentlichung"
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:430
msgid "Rhythmbox Music Player"
msgstr "Rhythmbox Musik-Player"
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:431
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "MIME-Typen-Info"
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:432
msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
msgstr "Ãbersetzung von Untertiteln fÃr ausgewÃhlte GNOME-Videos"
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:433
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:434
msgid ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
"the mDNS/DNS-SD protocol suite."
@@ -1251,10 +1255,10 @@ msgstr ""
"Avahi ermÃglicht die Erkennung von Diensten in lokalen Netzwerken mit Hilfe "
"der mDNS/DNS-SD-Protokollsuite."
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:435
msgid ""
-"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: <a "
-"href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
+"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
+"<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
"chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/"
"chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
msgstr ""
@@ -1263,43 +1267,44 @@ msgstr ""
"chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/"
"chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:437
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
msgstr ""
-"Eingespielte Ãbersetzungen werden von Zeit zu Zeit manuell auf l10n.gnome.org "
-"aktualisiert. Wir bitten um Geduld :-)"
+"Eingespielte Ãbersetzungen werden von Zeit zu Zeit manuell auf l10n.gnome."
+"org aktualisiert. Wir bitten um Geduld :-)"
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:438
msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
msgstr "Evince ist ein Dokumentenbetrachter fÃr verschiedene Dokumentformate."
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:439
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "D-Bus-Dienst zum Zugriff auf Fingerabdruck-LesegerÃte."
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:440
msgid ""
-"From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any more."
+"From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
+"more."
msgstr ""
"Seit GNOME 2.23 ist GAIL in GTK+ integriert. Bitte nicht mehr in Âtrunk "
"einspielen."
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:441
msgid ""
"For other localisation needs of GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/"
"wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
msgstr ""
"Hinweise zu weiteren, GCompris betreffenden Ãbersetzungen finden Sie auf <a "
-"href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/"
-"Translation_addons</a>."
+"href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/"
+"wiki/Translation_addons</a>."
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:442
msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
msgstr "Grafische OberflÃche fÃr die Navigation in GIT-SoftwarebestÃnden"
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:443
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1309,11 +1314,11 @@ msgstr ""
"AuÃer der BenutzeroberflÃche und der Dokumentation gibt es zusÃtzlich einige "
"Beispieldateien, die Ãbersetzbar sind."
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:445
msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
msgstr "Ein Multimedia-Konverter fÃr die GNOME-Arbeitsumgebung"
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:446
msgid ""
"gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
"storage devices."
@@ -1321,17 +1326,17 @@ msgstr ""
"gnome-disk-utility stellt Bibliotheken und Anwendungen fÃr den Umgang mit "
"SpeichergerÃten bereit."
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:447
msgid ""
"<b>Warning:</b> The gnome sudoku manual is in the process of being rewritten "
-"using Mallard. Mahjongg might be the next one. Don't lose time on translating "
-"them."
+"using Mallard. Mahjongg might be the next one. Don't lose time on "
+"translating them."
msgstr ""
"<b>Warnung:</b> Das GNOME Sudoku-Handbuch wird derzeit auf der Basis von "
"Mallard neu geschrieben. Mahjongg wird vermutlich das NÃchste sein. "
"Verschwenden Sie deshalb momentan keine Zeit mit der Ãbersetzung."
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:448
msgid ""
"Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
"from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1341,7 +1346,7 @@ msgstr ""
"angezeigten Zeichenketten aus dem Modul <a href=\"/module/gsettings-desktop-"
"schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a> stammen."
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:449
msgid ""
"gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1351,29 +1356,29 @@ msgstr ""
"Module aufgeteilt: baobab, gnome-font-viewer, gnome-dictionary, gnome-"
"screenshot, gnome-search-tool und gnome-system-log"
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:450
msgid ""
-"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end for "
-"GNOME."
+"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
+"for GNOME."
msgstr ""
-"GNOME Video Arcade ist ein MAME- (Multiple Arcade Machine Emulator) Front-end "
-"fÃr GNOME."
+"GNOME Video Arcade ist ein MAME- (Multiple Arcade Machine Emulator) Front-"
+"end fÃr GNOME."
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:451
msgid ""
-"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: <a "
-"href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live.gnome."
-"org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
+"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
+"<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live."
+"gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
msgstr ""
"Um die Ãbersetzung zu erleichtern, wurde eine Galerie der GNOME Videoeffekte "
"eingerichtet: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects"
"\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:452
msgid "A note taking application"
msgstr "Eine Notizzettel-Anwendung"
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:453
msgid ""
"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README."
@@ -1383,7 +1388,7 @@ msgstr ""
"Gnumeric finden Sie <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/"
"README.analysis\">hier</a>."
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:454
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1391,11 +1396,11 @@ msgstr ""
"Die Ãbersetzung dieses Moduls ist von niederer PrioritÃt, da diese "
"Zeichenketten derzeit in keiner BenutzeroberflÃche angezeigt werden."
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:455
msgid ""
-"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add a "
-"new language in either domain, you have to commit both files in Git even if "
-"one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-"
+"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
+"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
+"if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-"
"properties."
msgstr ""
"Bitte beachten Sie, dass GTK+ Ãber die beiden UI-Domains Âpo und Âpo-"
@@ -1405,15 +1410,15 @@ msgstr ""
"Sie dies nicht, wird spÃter die Erstellung von GTK+ in /po-properties "
"scheitern."
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:456
msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
msgstr "Eine Bibliothek zur Pluginverwaltung fÃr andere GNOME-Module"
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:457
msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
msgstr "Desktop-EintrÃge fÃr MESS-ROMs"
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:458
msgid ""
"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
@@ -1421,11 +1426,11 @@ msgstr ""
"moserial ist ein sauberes, nettes gtk-basiertes serielles Terminal fÃr den "
"GNOME-Desktop. FÃr noch bessere QualitÃt wurde es in Vala geschrieben."
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:459
msgid "Gnome Parental Control"
msgstr "GNOME Elternkontrolle"
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:460
msgid ""
"To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
@@ -1433,10 +1438,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Um Ihre Ãbersetzung bereitzustellen, schreiben Sie einen Fehlerbericht fÃr "
"NetworkManager in <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=NetworkManager&component=general\">GNOME Bugzilla</a>. FÃgen Sie Ihre "
-"Ãbersetzungsdatei als Anhang hinzu."
+"product=NetworkManager&component=general\">GNOME Bugzilla</a>. FÃgen Sie "
+"Ihre Ãbersetzungsdatei als Anhang hinzu."
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:461
msgid ""
"PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
"your computer easier."
@@ -1444,12 +1449,12 @@ msgstr ""
"PackageKit ist ein System, das dafÃr entworfen wurde, die Installation und "
"Aktualisierung von Software auf Ihrem Rechner zu erleichtern."
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:462
msgid "Passepartout is a DTP application for X."
msgstr ""
"Passepartout ist eine Desktop-Publishing-Anwendung mit grafischer OberflÃche."
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:463
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications."
@@ -1457,11 +1462,11 @@ msgstr ""
"PulseAudio ist ein Soundsystem fÃr POSIX-Betriebssysteme. Es handelt sich "
"dabei um einen Proxy fÃr Audio-Anwendungen."
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:464
msgid "A photo manager for GNOME"
msgstr "Eine Fotoverwaltung fÃr GNOME"
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:465
msgid ""
"This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
"freedesktop.org repository."
@@ -1469,11 +1474,11 @@ msgstr ""
"Dies ist ein Klon der offiziellen Version von system-tools-backends im "
"Softwarebestand von freedesktop.org."
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:466
msgid "GNOME Teletext viewer"
msgstr "GNOME Videotext-Betrachter"
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:467
msgid ""
"Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Video Subtitles</a> for "
@@ -1483,89 +1488,89 @@ msgstr ""
"Weitere Infos gibt es <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">hier</"
"a>."
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:469
msgid "A VNC client for GNOME"
msgstr "Ein VNC-Client fÃr GNOME"
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:470
msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
msgstr ""
"Ãbersetzungen sollten als Fehlerberichte eingereicht werden (siehe Link "
"unten)."
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:471
msgid "GNOME 3.6 (development)"
msgstr "GNOME 3.6 (Entwicklerversion)"
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:472
msgid "GNOME 3.4 (stable)"
msgstr "GNOME 3.4 (aktuelle stabile Version)"
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:473
msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.2 (alte stabile Version)"
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:474
msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.0 (alte stabile Version)"
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:475
msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.32 (alte stabile Version)"
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:476
msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.30 (alte stabile Version)"
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:477
msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.28 (alte stabile Version)"
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:478
msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.26 (alte stabile Version)"
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:479
msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.24 (alte stabile Version)"
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:480
msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.22 (alte stabile Version)"
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:481
msgid "External Dependencies (GNOME)"
msgstr "Externe AbhÃngigkeiten (GNOME)"
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:482
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:483
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Veraltete GNOME-Anwendungen"
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:484
msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
msgstr "GNOME-BÃroanwendungen"
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:485
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "GNOME-Infrastruktur"
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:486
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP und Freunde"
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:487
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "ZusÃtzliche GNOME-Anwendungen (stabile Zweige)"
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:488
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "ZusÃtzliche GNOME-Anwendungen"
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:489
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (nicht-GNOME)"
@@ -1574,9 +1579,9 @@ msgid ""
"This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the "
"module's web page to see where to send translations."
msgstr ""
-"Dieses Modul ist nicht Teil des GNOME-GIT-Softwarebestandes. Bitte prÃfen Sie "
-"die Webseite des Moduls um herauszufinden, wohin Sie Ãbersetzungen senden "
-"kÃnnen."
+"Dieses Modul ist nicht Teil des GNOME-GIT-Softwarebestandes. Bitte prÃfen "
+"Sie die Webseite des Moduls um herauszufinden, wohin Sie Ãbersetzungen "
+"senden kÃnnen."
#: common/views.py:46
msgid "translator-credits"
@@ -1597,11 +1602,11 @@ msgstr "Sie haben sich erfolgreich angemeldet."
#: common/views.py:74
#, python-format
msgid ""
-"You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href="
-"\"%(url)s\">your profile</a>."
+"You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href=\"%"
+"(url)s\">your profile</a>."
msgstr ""
-"Sie sind dem Ãbersetzungsteam noch nicht beigetreten. Sie kÃnnen das Ãber Ihr "
-"<a href=\"%(url)s\">Profil</a> tun."
+"Sie sind dem Ãbersetzungsteam noch nicht beigetreten. Sie kÃnnen das Ãber "
+"Ihr <a href=\"%(url)s\">Profil</a> tun."
#: common/views.py:83
msgid "We're sorry, but your account has been disabled."
@@ -1631,8 +1636,8 @@ msgstr "Mit Benutzername und Passwort anmelden:"
msgid "Username:"
msgstr "Benutzername:"
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23 people/forms.py:21
-#: templates/login.html:21
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23
+#: people/forms.py:21 templates/login.html:21
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
@@ -1647,8 +1652,8 @@ msgstr "Anmelden"
msgid "Or use your OpenID:"
msgstr "Oder benutzen Sie Ihre OpenID:"
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34 people/forms.py:18
-#: templates/login.html:37
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34
+#: people/forms.py:18 templates/login.html:37
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
@@ -1740,8 +1745,8 @@ msgstr "Administratoren von %s"
msgid ""
"Image too high or too wide (%(width)dx%(height)d, maximum is 100x100 pixels)"
msgstr ""
-"Das Bild ist zu hoch oder zu breit (%(width)dx%(height)d, Maximum ist 100x100 "
-"pixels)"
+"Das Bild ist zu hoch oder zu breit (%(width)dx%(height)d, Maximum ist "
+"100x100 pixels)"
#: people/forms.py:120
msgid "The URL you provided is not valid"
@@ -1777,7 +1782,8 @@ msgstr "Bugzilla-Konto"
#: people/models.py:41
msgid ""
-"This should be an email address, useful if not equal to 'E-mail address' field"
+"This should be an email address, useful if not equal to 'E-mail address' "
+"field"
msgstr ""
"Dies sollte eine E-Mail-Adresse sein und ist nÃtzlich, falls sie "
"unterschiedlich zum Feld ÂE-Mail ist"
@@ -1821,7 +1827,8 @@ msgstr "Ihr Passwort wurde geÃndert."
#, python-format
msgid ""
"Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href="
-"\"%(link)s\">external platform</a> to see how you can submit your translation."
+"\"%(link)s\">external platform</a> to see how you can submit your "
+"translation."
msgstr ""
"Ãbersetzungen dieses Moduls werden extern verwaltet. Bitte besuchen Sie die "
"<a href=\"%(link)s\">externe Plattform</a>, um weitere Informationen darÃber "
@@ -1864,8 +1871,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
msgstr ""
-"Eintrag fÃr diese Sprache ist nicht in der Variable %(var)s in der Datei "
-"%(file)s vorhanden."
+"Eintrag fÃr diese Sprache ist nicht in der Variable %(var)s in der Datei %"
+"(file)s vorhanden."
#: stats/models.py:1184
msgid "Administration Tools"
@@ -1949,8 +1956,8 @@ msgid ""
"This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
"method."
msgstr ""
-"Diese POT-Datei wurde nicht mit der herkÃmmlichen Methode durch die gnome-doc-"
-"utils erstellt."
+"Diese POT-Datei wurde nicht mit der herkÃmmlichen Methode durch die gnome-"
+"doc-utils erstellt."
#: stats/utils.py:187
msgid "Errors while running 'intltool-update -m' check."
@@ -2028,7 +2035,8 @@ msgstr ""
"werden"
#: stats/utils.py:427
-msgid "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
+msgid ""
+"Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
msgstr ""
"Eintrag fÃr diese Sprache ist nicht in ALL_LINGUAS in der Datei configure "
"vorhanden."
@@ -2174,21 +2182,21 @@ msgid ""
"It allows you to browse live statistics. Damned Lies also manages the "
"translation <a href=\"%(link)s\">workflow</a>."
msgstr ""
-"Hier kÃnnen Sie die Statistiken betrachten und durchsuchen. AuÃerdem wird der "
-"<a href=\"%(link)s\">Arbeitsablauf</a> der Ãbersetzungen verwaltet."
+"Hier kÃnnen Sie die Statistiken betrachten und durchsuchen. AuÃerdem wird "
+"der <a href=\"%(link)s\">Arbeitsablauf</a> der Ãbersetzungen verwaltet."
#: templates/about.html:14
#, python-format
msgid ""
"Damned Lies is Free Software, its source code is available under the <a href="
"\"%(gpl)s\">GNU GPL license</a>. You are welcome to participate to its "
-"improvement, especially by <a href=\"%(bug)s\">reporting bugs and enhancement "
-"proposals</a>."
+"improvement, especially by <a href=\"%(bug)s\">reporting bugs and "
+"enhancement proposals</a>."
msgstr ""
"Die ÂVerdammten LÃgen sind freie Software, deren Quellcode unter der <a href="
"\"%(gpl)s\">GNU GPL-Lizenz</a> verÃffentlicht wird. Sie sind eingeladen, an "
-"deren Verbesserung mitzuwirken, insbesondere durch <a href=\"%(bug)s\">Melden "
-"von Fehlern und VerbesserungsvorschlÃgen</a>."
+"deren Verbesserung mitzuwirken, insbesondere durch <a href=\"%(bug)s"
+"\">Melden von Fehlern und VerbesserungsvorschlÃgen</a>."
#: templates/about.html:16
#, python-format
@@ -2196,8 +2204,8 @@ msgid ""
"If you wonder about the name of this application, see <a href=\"%(link)s"
"\">this article on Wikipedia</a>."
msgstr ""
-"Falls Ihnen der Name dieser Anwendung seltsam vorkommt, lesen Sie <a href="
-"\"%(link)s\">diesen Wikipedia-Artikel</a>."
+"Falls Ihnen der Name dieser Anwendung seltsam vorkommt, lesen Sie <a href=\"%"
+"(link)s\">diesen Wikipedia-Artikel</a>."
#: templates/about.html:20
msgid "This Web site has been translated in your language by:"
@@ -2329,9 +2337,9 @@ msgid ""
"If there is no team for your language, you can easily <a href='http://live."
"gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
msgstr ""
-"Falls kein Team fÃr Ihre Sprache existiert, so kÃnnen Sie einfach Ihr <a href="
-"\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/\">eigenes Team "
-"starten</a>."
+"Falls kein Team fÃr Ihre Sprache existiert, so kÃnnen Sie einfach Ihr <a "
+"href=\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/\">eigenes "
+"Team starten</a>."
#: templates/index.html:22
#, python-format
@@ -2339,14 +2347,14 @@ msgid ""
"Go to the <a href='%(team_url)s'>%(language_name)s team page</a> and help us "
"to translate GNOME!"
msgstr ""
-"Besuchen Sie die <a href='%(team_url)s'>Webseite des %(language_name)s-Teams</"
-"a> und helfen Sie uns, GNOME zu Ãbersetzen!"
+"Besuchen Sie die <a href='%(team_url)s'>Webseite des %(language_name)s-"
+"Teams</a> und helfen Sie uns, GNOME zu Ãbersetzen!"
#: templates/index.html:32
#, python-format
msgid ""
-"List of all languages there are <a href='%(teams_url)s'>Translation Teams</a> "
-"for."
+"List of all languages there are <a href='%(teams_url)s'>Translation Teams</"
+"a> for."
msgstr ""
"Liste aller Sprachen, fÃr die es <a href='%(teams_url)s'>Ãbersetzungsteams</"
"a> gibt."
@@ -2378,8 +2386,8 @@ msgstr ""
#: templates/index.html:41
msgid ""
-"Official GNOME release sets are further divided into categories such as ""
-"Desktop Applications" and "Developer Platform"."
+"Official GNOME release sets are further divided into categories such as "
+""Desktop Applications" and "Developer Platform"."
msgstr ""
"Offizielle GNOME-VerÃffentlichungen werden zudem weiter unterteilt in "
"Kategorien wie ÂDesktop-Anwendungen und ÂEntwicklerplattformÂ."
@@ -2421,8 +2429,8 @@ msgstr "Sie sind bereits angemeldet als %(username)s."
#: templates/login.html:13
#, python-format
msgid ""
-"If you do not own an account on this site, you can <a "
-"href='%(link)s'>register</a> for a new account."
+"If you do not own an account on this site, you can <a href='%(link)"
+"s'>register</a> for a new account."
msgstr ""
"Wenn Sie kein Konto fÃr diese Seite besitzen, so kÃnnen Sie sich fÃr ein "
"neues Konto <a href='%(link)s'>registrieren</a>."
@@ -2585,7 +2593,8 @@ msgstr "GNOME-VerÃffentlichungen"
msgid "Select a release or a release set below to see more details about it:"
msgstr ""
"WÃhlen Sie nachfolgend eine VerÃffentlichung oder eine "
-"VerÃffentlichungsgruppe aus, um weitere Details darÃber angezeigt zu bekommen:"
+"VerÃffentlichungsgruppe aus, um weitere Details darÃber angezeigt zu "
+"bekommen:"
#: templates/release_list.html:28
msgid "Older Releases"
@@ -2652,8 +2661,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The most typical case is the strings from schema files, hence the default "
"filter is filtering out strings which come from files having \"gschema.xml.in"
-"\" in their name. Technically speaking, the filter is using the <a href="
-"\"%(pogrep_url)s\">pogrep command from the Translate Toolkit</a>."
+"\" in their name. Technically speaking, the filter is using the <a href=\"%"
+"(pogrep_url)s\">pogrep command from the Translate Toolkit</a>."
msgstr ""
"Der typischste Anwendungsfall sind Zeichenketten aus ÂschemaÂ-Dateien. Der "
"Standardfilter blendet also Zeichenketten aus, die Âgschema.xml.in im Namen "
@@ -2662,9 +2671,8 @@ msgstr ""
#: templates/help/reduced_po.html:14
msgid ""
-"When you see a po file or a table header containing \"(red.)\" or "
-"\"(reduced)\", it means that the target files have been filtered as stated "
-"above."
+"When you see a po file or a table header containing \"(red.)\" or \"(reduced)"
+"\", it means that the target files have been filtered as stated above."
msgstr ""
"Wenn Sie eine po-Datei oder einen Tabellenkopf sehen mit Â(red.)Â oder "
"Â(reduziert)Â, dann bedeutet das, dass die Zieldateien gefiltert wurden, wie "
@@ -2828,8 +2836,9 @@ msgid ""
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
"password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr ""
-"Bitte geben Sie Ihr altes Passwort ein und geben Sie danach zweimal Ihr neues "
-"Passwort ein, um sicher zu stellen, dass Sie dieses korrekt eingegeben haben."
+"Bitte geben Sie Ihr altes Passwort ein und geben Sie danach zweimal Ihr "
+"neues Passwort ein, um sicher zu stellen, dass Sie dieses korrekt eingegeben "
+"haben."
#: templates/people/person_password_change_form.html:15
msgid "Old password:"
@@ -2899,8 +2908,8 @@ msgid ""
"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
"correctly."
msgstr ""
-"Bitte geben Sie zweimal Ihr neues Passwort ein, um sicher zu stellen dass Sie "
-"dieses korrekt eingegeben haben."
+"Bitte geben Sie zweimal Ihr neues Passwort ein, um sicher zu stellen dass "
+"Sie dieses korrekt eingegeben haben."
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:24
msgid "Password reset unsuccessful"
@@ -2932,8 +2941,8 @@ msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
"instructions for setting a new one."
msgstr ""
-"Passwort vergessen? Geben Sie unten Ihre E-Mail-Adresse ein. Wir senden Ihnen "
-"Anweisungen zum Festlegen eines neuen Passworts."
+"Passwort vergessen? Geben Sie unten Ihre E-Mail-Adresse ein. Wir senden "
+"Ihnen Anweisungen zum Festlegen eines neuen Passworts."
#: templates/registration/password_reset_form.html:15
msgid "E-mail address:"
@@ -2949,8 +2958,8 @@ msgstr "Konto-Registrierung"
#: templates/registration/register.html:13
msgid ""
-"You can register here for an account on this site. This is only useful if you "
-"plan to contribute to GNOME translations."
+"You can register here for an account on this site. This is only useful if "
+"you plan to contribute to GNOME translations."
msgstr ""
"Sie kÃnnen sich hier fÃr ein Konto auf dieser Seite registrieren. Dies ist "
"nur nÃtzlich, falls Sie planen, Ãbersetzungen fÃr GNOME beizusteuern."
@@ -3204,8 +3213,8 @@ msgid ""
"You need <a href=\"%(login_url)s\">to be authenticated</a> and member of the "
"%(team_name)s team."
msgstr ""
-"Sie mÃssen <a href=\"%(login_url)s\">legitimiert</a> und Mitglied des "
-"%(team_name)s-Teams sein."
+"Sie mÃssen <a href=\"%(login_url)s\">legitimiert</a> und Mitglied des %"
+"(team_name)s-Teams sein."
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:236
msgid "This team is not using the Vertimus translation workflow."
@@ -3412,11 +3421,11 @@ msgstr "Ohne Kommentar"
#: vertimus/models.py:542
#, python-format
msgid ""
-"A new comment has been posted on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s "
-"(%(language)s)."
+"A new comment has been posted on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%"
+"(language)s)."
msgstr ""
-"Es wurde ein neuer Kommentar hinzugefÃgt zu %(module)s - %(branch)s - "
-"%(domain)s (%(language)s)."
+"Es wurde ein neuer Kommentar hinzugefÃgt zu %(module)s - %(branch)s - %"
+"(domain)s (%(language)s)."
#: vertimus/models.py:607
#, python-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]