[gnome-shell-extensions] Updated Serbian translation



commit df73753b08a414f6bb688d2d444f795850ed3eda
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Fri Jun 1 21:05:17 2012 +0200

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |   63 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 po/sr latin po |   63 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 2 files changed, 90 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index a76d0ae..e57fd7b 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-29 16:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-01 10:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-02 17:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-01 20:33+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -78,18 +78,34 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ."
 
 #. add the new entries
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:64
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
 msgid "Suspend"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:69
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
 msgid "Hibernate"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:74
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:78
 msgid "Power Off..."
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ..."
 
+#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Enable suspending"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Control the visibility of the Suspend menu item"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Enable hibernating"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+
 #: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Application and workspace list"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐ"
@@ -99,7 +115,7 @@ msgid ""
 "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
 "followed by a colon and the workspace number"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÐ .desktop ÐÐÑÐÑÐÐÐ), "
+"ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÐÐÐ .desktop ÐÐÑÐÑÐÐÐ), "
 "ÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐ."
 
 #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:55
@@ -123,23 +139,23 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 msgid "Add"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../extensions/dock/extension.js:489
+#: ../extensions/dock/extension.js:577
 msgid "Drag here to add favorites"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../extensions/dock/extension.js:815
+#: ../extensions/dock/extension.js:903
 msgid "New Window"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../extensions/dock/extension.js:817
+#: ../extensions/dock/extension.js:905
 msgid "Quit Application"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../extensions/dock/extension.js:822
+#: ../extensions/dock/extension.js:910
 msgid "Remove from Favorites"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../extensions/dock/extension.js:823
+#: ../extensions/dock/extension.js:911
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -188,6 +204,18 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ."
 
+#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Monitor"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:11
+msgid ""
+"Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary "
+"monitor."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ. ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ (-1) ÑÐÑÑÐ "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ."
+
 #: ../extensions/drive-menu/extension.js:66
 msgid "Open file manager"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
@@ -204,7 +232,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ."
 msgid ""
 "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the "
 "panel."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐ, ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐ, ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
 #. translated
@@ -214,7 +243,7 @@ msgid ""
 "as such it has little functionality on its own.\n"
 "Nevertheless it's possible to customize the greeting message."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ, "
+"ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑ, "
 "ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ.\n"
 "ÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ."
 
@@ -286,18 +315,16 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ 
 msgid "Workspace Indicator"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:151
-#| msgid "Workspace & Icons"
+#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
 msgid "Workspace names:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐ:"
 
-#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:162
+#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:152
 msgid "Name"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:196
+#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:186
 #, c-format
-#| msgid "Workspace"
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ %d"
 
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 70b5630..8534cd7 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-29 16:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-01 10:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-02 17:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-01 20:33+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -78,18 +78,34 @@ msgstr ""
 "kako se prozori biraju i prikazuju."
 
 #. add the new entries
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:64
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
 msgid "Suspend"
 msgstr "Obustavi"
 
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:69
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Zamrzni"
 
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:74
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:78
 msgid "Power Off..."
 msgstr "IskljuÄi..."
 
+#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Enable suspending"
+msgstr "UkljuÄuje obustavljanje"
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Control the visibility of the Suspend menu item"
+msgstr "Upravlja vidljivoÅÄu stavke izbornika obustavljanja"
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Enable hibernating"
+msgstr "UkljuÄuje zamrzavanje"
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
+msgstr "Upravlja vidljivoÅÄu stavke izbornika zamrzavanja"
+
 #: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Application and workspace list"
 msgstr "Program i spisak radnih prostora"
@@ -99,7 +115,7 @@ msgid ""
 "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
 "followed by a colon and the workspace number"
 msgstr ""
-"Spisak niski od kojih svaka sadrÅi ib programa (ime .desktop datoteke), "
+"Spisak niski od kojih svaka sadrÅi ib programa (naziv .desktop datoteke), "
 "zarez i broj radnog prostora."
 
 #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:55
@@ -123,23 +139,23 @@ msgstr "Dodajte novo pravilo za preklapanje"
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: ../extensions/dock/extension.js:489
+#: ../extensions/dock/extension.js:577
 msgid "Drag here to add favorites"
 msgstr "Prevucite ovde da dodate meÄu omiljene"
 
-#: ../extensions/dock/extension.js:815
+#: ../extensions/dock/extension.js:903
 msgid "New Window"
 msgstr "Novi prozor"
 
-#: ../extensions/dock/extension.js:817
+#: ../extensions/dock/extension.js:905
 msgid "Quit Application"
 msgstr "Napusti program"
 
-#: ../extensions/dock/extension.js:822
+#: ../extensions/dock/extension.js:910
 msgid "Remove from Favorites"
 msgstr "Ukloni iz omiljenih"
 
-#: ../extensions/dock/extension.js:823
+#: ../extensions/dock/extension.js:911
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "Dodaj u omiljene"
 
@@ -188,6 +204,18 @@ msgstr "Trajanje samoskrivanja"
 msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
 msgstr "OdreÄuje duÅinu trajanja efekta samoskrivanja."
 
+#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:11
+msgid ""
+"Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary "
+"monitor."
+msgstr ""
+"PodeÅava koji monitor Äe da prikaÅe luku. Osnovna vrednost (-1) jeste "
+"primarni monitor."
+
 #: ../extensions/drive-menu/extension.js:66
 msgid "Open file manager"
 msgstr "Otvori upravnika datoteka"
@@ -204,7 +232,8 @@ msgstr "Neki drugi pozdravni tekst."
 msgid ""
 "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the "
 "panel."
-msgstr "Ukoliko upiÅete tekst ovde, on Äe biti prikazan kada kliknete na panel."
+msgstr ""
+"Ukoliko upiÅete tekst ovde, on Äe biti prikazan kada kliknete na panel."
 
 #. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
 #. translated
@@ -214,7 +243,7 @@ msgid ""
 "as such it has little functionality on its own.\n"
 "Nevertheless it's possible to customize the greeting message."
 msgstr ""
-"Ovaj primer samo pokazuje kako se piÅe dobro proÅirenje za Gnomovu Åkoljku, "
+"Ovaj primer samo pokazuje kako se piÅe dobro proÅirenje za Gnomovu Åkoljku, "
 "tako da vam ne znaÄi puno.\n"
 "Ipak, moÅete izmeniti pozdravnu poruku pomoÄu ovog proÅirenja."
 
@@ -286,18 +315,16 @@ msgstr "Naziv teme koji se uÄitava iz datoteke â~/.themes/name/gnome-shellâ
 msgid "Workspace Indicator"
 msgstr "Pokazatelj radnih prostora"
 
-#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:151
-#| msgid "Workspace & Icons"
+#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
 msgid "Workspace names:"
 msgstr "Nazivi radnih prostora:"
 
-#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:162
+#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:152
 msgid "Name"
 msgstr "Naziv"
 
-#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:196
+#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:186
 #, c-format
-#| msgid "Workspace"
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Radni prostor %d"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]