[anjuta-extras] Updated Serbian translation



commit 199d40ea5a659e188dbd11aa3a7d42eee1c0e28e
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Fri Jun 1 21:03:00 2012 +0200

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |  674 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/sr latin po |  674 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 2 files changed, 740 insertions(+), 608 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 6f1f01d..492a4da 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: 23.32\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=anjuta";
 "&keywords=I18N+L10N&component=unknown\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-18 16:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-10 11:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-15 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-01 20:27+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -21,18 +21,322 @@ msgstr ""
 "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../plugins/scintilla/print.c:659
-#, c-format
-msgid "File: %s"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ: %s"
+#: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:1
+msgid "Sample Plugin"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/scintilla/print.c:888
-msgid "Unable to get text buffer for printing"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
+#: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:2
+msgid "Sample Plugin for Anjuta."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑ."
 
-#: ../plugins/scintilla/print.c:966
-msgid "No file to print!"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ!"
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/scintilla/plugin.c:487 ../plugins/scintilla/plugin.c:499
+msgid "Scintilla Editor"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor.plugin.in.h:2
+msgid "An alternate editor based on Scintilla"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:1
+msgid "Plus/Minus"
+msgstr "ÐÐÑÑ/ÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:2
+msgid "Arrows"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:3
+msgid "Circular"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:4
+msgid "Squares"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:5
+msgid "Choose autocomplete for single match"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:6
+msgid "Autocomplete XML/HTML closing tags"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ/ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:7
+msgid "Autocompletion pop up choices"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:8
+msgid "Autocompletion"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:9
+msgid "Enable code folding"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÑÐÑÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:10
+msgid "Enable comments folding"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:11
+msgid "Enable python comments folding"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ python ÑÑÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:12
+msgid "Enable python quoted strings folding"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ python ÑÑÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:13
+msgid "Enable HTML tags folding"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑÑÐ (ÑÑÐÐÑÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐ)"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:14
+msgid "Compact folding"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:15
+msgid "Draw line below folded lines"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÑÐÑÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:16
+msgid "Collapse all code folds on file open"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:17
+msgid "Fold style:"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑÑÐ:"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:18
+#| msgid "<b>Code folding</b>"
+msgid "Code folding"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:19
+msgid "Disable syntax highlighting"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:20
+msgid "Enable braces check"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:21
+msgid "Strip trailling spaces on file save"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:22
+msgid "Filter extraneous characters in DOS mode"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ Ñ DOS ÐÐÐÑ"
+
+#. Next bookmark at the end of the file will jump to the first bookmark from the beginning
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:24
+msgid "Wrap bookmarks search around"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐ"
+
+#. Column where a vertical line will be drawn to indicate that lines should not be longer
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:26
+msgid "Edge column"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:27
+msgid "Caret blink period in ms"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐ-ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:28
+msgid "Editor caret (cursor) width in pixels"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:29
+msgid "Line numbers margin width in pixels"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:30
+#| msgid "<b>Misc options</b>"
+msgid "Misc options"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:31
+msgid "Colors & Fonts"
+msgstr "ÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:32
+msgid "Editor"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:33
+msgid "Enable automatic indentation"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ"
+
+#. If the user presses enter, the indentation of the current line will automatically be added to the next line
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:35
+msgid "Maintain past Indentation"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:36
+msgid "Pressing tab inserts indentation"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:37
+msgid "Pressing backspace un-indents"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐ backspace ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:38
+msgid "Indent closing braces"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:39
+msgid "Indent opening braces"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:40
+msgid "Use tabs for indentation"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:41
+msgid "Indentation size in spaces:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ (Ñ ÐÐÑÑÐÐÐ):"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:42
+msgid "Tab size in spaces:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ (Ñ ÐÐÑÑÐÐÐ):"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:43
+msgid "Basic Indentation"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:44
+msgid "View EOL chars"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:45
+msgid "View Indentation Guides"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:46
+msgid "View Whitespaces"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:47
+msgid "View indentation whitespaces"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:48
+msgid "View Line Wrap"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:49
+msgid "Margin Linenum visible"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:50
+msgid "Margin Marker visible"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:51
+msgid "Margin Fold visible"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:52
+msgid "Lines"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:53
+msgid "Add line number every:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ:"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:54
+msgid "Enable line wrap"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:55
+msgid "Add page header"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:56
+msgid "Monochrome"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:57
+msgid "Colour"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:58
+msgid "Mode:"
+msgstr "ÐÐÐ:"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:59
+#| msgid "<b>Print options</b>"
+msgid "Print options"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:60
+msgid "Printing"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:61
+msgid "Fonts and colors for editor"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:62
+msgid "Select highlight style to edit:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ:"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:63
+msgid "Bold"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:64
+msgid "Italic"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:65
+msgid "Underlined"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:66
+msgid "Use default"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:67
+msgid "Background color:"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:68
+msgid "Foreground color:"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ:"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:69
+msgid "Attributes:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ:"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:70
+msgid "Font:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:71
+#| msgid "<b>Highlight style</b>"
+msgid "Highlight style"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:72
+msgid "Caret (cursor) color:"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑÐ:"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:73
+msgid "Calltip background:"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ:"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:74
+msgid "Selection background:"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:75
+msgid "Selection foreground:"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ:"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:76
+#| msgid "<b>Other colors</b>"
+msgid "Other colors"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:160
 msgid "_Line Number Margin"
@@ -94,17 +398,21 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÐ/ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 msgid "Editor view settings"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/scintilla/plugin.c:487 ../plugins/scintilla/plugin.c:499
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor.plugin.in.h:2
-msgid "Scintilla Editor"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../plugins/scintilla/print.c:660
+#, c-format
+msgid "File: %s"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ: %s"
+
+#: ../plugins/scintilla/print.c:889
+msgid "Unable to get text buffer for printing"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:473
+#: ../plugins/scintilla/print.c:967
+msgid "No file to print!"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ!"
+
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:509
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "The file '%s' on the disk is more recent than\n"
-#| "the current buffer.\n"
-#| "Do you want to reload it?"
 msgid ""
 "The file '%s' has been changed.\n"
 "Do you want to reload it ?"
@@ -112,12 +420,8 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ.\n"
 "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ?"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:479
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:515
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "The file '%s' on the disk is more recent than\n"
-#| "the current buffer.\n"
-#| "Do you want to reload it?"
 msgid ""
 "The file '%s' has been changed.\n"
 "Do you want to loose your changes and reload it ?"
@@ -125,7 +429,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ.\n"
 "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ?"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:499
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:535
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s' has been deleted.\n"
@@ -134,11 +438,8 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ.\n"
 "ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ?"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:506
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:542
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "The file '%s' already exists.\n"
-#| "Do you want to replace it with the one you are saving?"
 msgid ""
 "The file '%s' has been deleted.\n"
 "Do you want to loose your changes and close it ?"
@@ -146,24 +447,24 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ.\n"
 "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ?"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1486
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1526
 msgid "Could not get file info"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. DEBUG_PRINT ("%s", "This file is too big. Unable to allocate memory.");
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1498
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1538
 msgid "This file is too big. Unable to allocate memory."
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ."
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1507
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1547
 msgid "Could not open file"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1518
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1558
 msgid "Error while reading from file"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1564
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1604
 msgid ""
 "The file does not look like a text file or the file encoding is not "
 "supported. Please check if the encoding of file is in the supported "
@@ -173,11 +474,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ "
 "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1747
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1787
 msgid "Loading file..."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ..."
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1756
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1796
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load file: %s\n"
@@ -188,24 +489,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÐÑÐÑÐ: %s"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1777
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1817
 msgid "File loaded successfully"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1795
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1838
 msgid "Saving file..."
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ..."
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1804
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1847
 #, c-format
 msgid "Could not save intermediate file %s: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ %s: %s"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1820
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1863
 msgid "File saved successfully"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:2193
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:2236
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot load Global defaults and configuration files:\n"
@@ -218,33 +519,39 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑ.\n"
 "ÐÑÑÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ (ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ) ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/scratchbox/plugin.c:209
-#, c-format
-msgid "Program '%s' does not exists"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
-
+#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.plugin.in.h:1
 #: ../plugins/scratchbox/plugin.c:460 ../plugins/scratchbox/plugin.c:482
-#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.plugin.in.h:2
 msgid "Scratchbox"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#. Public functions
-#. *---------------------------------------------------------------------------
-#: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:1
-msgid "Sample Plugin"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.plugin.in.h:2
+msgid "Change build commands to use scratchbox 1 or 2"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ 1 ÐÐÐ 2"
 
-#: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:2
-msgid "Sample Plugin for Anjuta."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑ."
+#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:1
+msgid "Scratchbox directory:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor.plugin.in.h:1
-msgid "An alternate editor based on Scintilla"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:2
+msgid "Scratchbox version:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.plugin.in.h:1
-msgid "Change build commands to use scratchbox 1 or 2"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ 1 ÐÐÐ 2"
+#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:3
+msgid "Select Scratchbox Folder"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:4
+msgid "Scratchbox target:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ:"
+
+#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:5
+msgid "Scratchbox Options"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/scratchbox/plugin.c:209
+#, c-format
+msgid "Program '%s' does not exists"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
 #~ msgid "Anjuta IDE"
 #~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐ"
@@ -1445,9 +1752,6 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ Ñ
 #~ msgid "Information"
 #~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#~ msgid "Lines"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
-
 #~ msgid "Locals"
 #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -2373,215 +2677,6 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ Ñ
 #~ msgid "<b>Basic Indentation</b>"
 #~ msgstr "<b>ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ:</b>"
 
-#~ msgid "<b>Code folding</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Highlight style</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Misc options</b>"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "<b>Other colors</b>"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "<b>Print options</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ</b>"
-
-#~ msgid "Add line number every:"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ:"
-
-#~ msgid "Add page header"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Attributes:"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ:"
-
-#~ msgid "Autocomplete XML/HTML closing tags"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ XML/HTML ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Autocompletion pop up choices"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Background color:"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Basic Indentation"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Bold"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Calltip background:"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ:"
-
-#~ msgid "Caret (cursor) color:"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑÐ:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Caret blink period in ms"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐ-ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Choose autocomplete for single match"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Collapse all code folds on file open"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Colors & Fonts"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Colour"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Compact folding"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Disable syntax highlighting"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Draw line below folded lines"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÑÐÑÑÑÐ"
-
-#~ msgid "Edge column"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Editor"
-#~ msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Editor caret (cursor) width in pixels"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Enable HTML tags folding"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ HTML ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑÑÐ (ÑÑÐÐÑÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐ)"
-
-#~ msgid "Enable automatic indentation"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Enable braces check"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Enable code folding"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÑÐÑÑÑÐ"
-
-#~ msgid "Enable comments folding"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Enable line wrap"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Enable python comments folding"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ python ÑÑÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Enable python quoted strings folding"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ python ÑÑÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Filter extraneous characters in DOS mode"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ Ñ DOS ÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Fold style:"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑÑÐ:"
-
-#~ msgid "Font:"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
-
-#~ msgid "Fonts and colors for editor"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Foreground color:"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ:"
-
-#~ msgid "Indent closing braces"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Indent opening braces"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Indentation size in spaces:"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ (Ñ ÐÐÑÑÐÐÐ):"
-
-#~ msgid "Italic"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Line numbers margin width in pixels"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Maintain past Indentation"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Margin Fold visible"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Margin Linenum visible"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Margin Marker visible"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Mode:"
-#~ msgstr "ÐÐÐ:"
-
-#~ msgid "Monochrome"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Pressing backspace un-indents"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐ backspace ÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pressing tab inserts indentation"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Printing"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Select highlight style to edit:"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ:"
-
-#~ msgid "Selection background:"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
-
-#~ msgid "Selection foreground:"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ:"
-
-#~ msgid "Strip trailling spaces on file save"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Tab size in spaces:"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ (Ñ ÐÐÑÑÐÐÐ):"
-
-#~ msgid "Underlined"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Use default"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Use tabs for indentation"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "View EOL chars"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐ EOL ÐÐÐÐÐ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "View Indentation Guides"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "View Line Wrap"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "View Whitespaces"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "View indentation whitespaces"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Wrap bookmarks search around"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐ"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Printing..."
 #~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ..."
@@ -3172,14 +3267,6 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ Ñ
 #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ: "
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Select A Folder"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Squash"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Tag/Commit"
 #~ msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ"
 
@@ -4553,14 +4640,6 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ Ñ
 #~ msgid "SamplePlugin"
 #~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Scratchbox Options</b>\n"
-#~ msgstr "<b>CVS ÐÐÑÐÑÐ</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scratchbox directory:"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ"
-
 #~ msgid "<b>Actions</b>"
 #~ msgstr "<b>ÐÐÑÐÑÐ</b>"
 
@@ -5807,10 +5886,6 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ Ñ
 #~ msgstr "<b>ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ:</b>"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Autocomplete"
-#~ msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Brace indentation size in spaces:"
 #~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ (Ñ ÐÐÑÑÐÐÐ):"
 
@@ -6636,18 +6711,12 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ Ñ
 #~ msgid "Anjuta coding style"
 #~ msgstr "Anjuta ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#~ msgid "Arrows"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
-
 #~ msgid "Bottom"
 #~ msgstr "ÐÐÐ"
 
 #~ msgid "CVS intl po"
 #~ msgstr "CVS intl po"
 
-#~ msgid "Circular"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
-
 #~ msgid "Custom style"
 #~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ"
 
@@ -6676,9 +6745,6 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ Ñ
 #~ msgid "Original Berkeley style"
 #~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ (Berkeley) ÑÑÐÐ"
 
-#~ msgid "Plus/Minus"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑ/ÐÐÐÑÑ"
-
 #~ msgid "Reload Session Defaults"
 #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ"
 
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index d4a6f48..79e4948 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: 23.32\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=anjuta";
 "&keywords=I18N+L10N&component=unknown\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-18 16:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-10 11:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-15 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-01 20:27+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -21,18 +21,322 @@ msgstr ""
 "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../plugins/scintilla/print.c:659
-#, c-format
-msgid "File: %s"
-msgstr "Datoteka: %s"
+#: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:1
+msgid "Sample Plugin"
+msgstr "PrikljuÄak uzorka"
 
-#: ../plugins/scintilla/print.c:888
-msgid "Unable to get text buffer for printing"
-msgstr "Ne mogu da pripremim tekst za Åtampu"
+#: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:2
+msgid "Sample Plugin for Anjuta."
+msgstr "PrikljuÄak uzorka za Anjutu."
 
-#: ../plugins/scintilla/print.c:966
-msgid "No file to print!"
-msgstr "Nema datoteke za Åtampanje!"
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/scintilla/plugin.c:487 ../plugins/scintilla/plugin.c:499
+msgid "Scintilla Editor"
+msgstr "UreÄivaÄ iskrica"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor.plugin.in.h:2
+msgid "An alternate editor based on Scintilla"
+msgstr "Rezervni ureÄivaÄ zasnovan na Iskrici"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:1
+msgid "Plus/Minus"
+msgstr "Plus/minus"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:2
+msgid "Arrows"
+msgstr "Strelice"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:3
+msgid "Circular"
+msgstr "KruÅno"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:4
+msgid "Squares"
+msgstr "Kvadrati"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:5
+msgid "Choose autocomplete for single match"
+msgstr "Izaberi automatsku dopunu za jedno podudaranje"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:6
+msgid "Autocomplete XML/HTML closing tags"
+msgstr "Automatski dopuni IksML/HTML zavrÅne oznake"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:7
+msgid "Autocompletion pop up choices"
+msgstr "IskaÄuÄi izbori za automatsku dopunu"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:8
+msgid "Autocompletion"
+msgstr "SamodovrÅavanje"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:9
+msgid "Enable code folding"
+msgstr "OmoguÄi prikazivanje jeziÄkih struktura"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:10
+msgid "Enable comments folding"
+msgstr "OmoguÄi prikazivanje struktura napomena"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:11
+msgid "Enable python comments folding"
+msgstr "OmoguÄi python strukture napomena"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:12
+msgid "Enable python quoted strings folding"
+msgstr "OmoguÄi python strukture nizova znakova pod navodnicima"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:13
+msgid "Enable HTML tags folding"
+msgstr "OmoguÄi HTML jeziÄke strukture (funkcije/oznake)"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:14
+msgid "Compact folding"
+msgstr "Skupi jeziÄku strukturu"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:15
+msgid "Draw line below folded lines"
+msgstr "Iscrtaj linije ispod skupljenih jeziÄkih struktura"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:16
+msgid "Collapse all code folds on file open"
+msgstr "Otvori sve jeziÄke strukture prilikom otvaranja datoteke"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:17
+msgid "Fold style:"
+msgstr "Stil jeziÄke strukture:"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:18
+#| msgid "<b>Code folding</b>"
+msgid "Code folding"
+msgstr "Skupljanje koda"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:19
+msgid "Disable syntax highlighting"
+msgstr "OnemoguÄi osvetljavanje koda"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:20
+msgid "Enable braces check"
+msgstr "OmoguÄi proveru zagrada"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:21
+msgid "Strip trailling spaces on file save"
+msgstr "Ukloni prateÄi viÅak praznih mesta prilikom beleÅenja datoteke"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:22
+msgid "Filter extraneous characters in DOS mode"
+msgstr "Filtriraj nepoznate znake u DOS modu"
+
+#. Next bookmark at the end of the file will jump to the first bookmark from the beginning
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:24
+msgid "Wrap bookmarks search around"
+msgstr "IzvrÅi pretragu obeleÅivaÄa u krug"
+
+#. Column where a vertical line will be drawn to indicate that lines should not be longer
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:26
+msgid "Edge column"
+msgstr "IviÄna kolona"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:27
+msgid "Caret blink period in ms"
+msgstr "Treperenje kursora u mili-sekundama"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:28
+msgid "Editor caret (cursor) width in pixels"
+msgstr "Åirina kursora urednika teksta izraÅena u pikselima"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:29
+msgid "Line numbers margin width in pixels"
+msgstr "Åirina margine sa brojevima linija u pikselima"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:30
+#| msgid "<b>Misc options</b>"
+msgid "Misc options"
+msgstr "Razne opcije"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:31
+msgid "Colors & Fonts"
+msgstr "Boje i pisma"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:32
+msgid "Editor"
+msgstr "UreÄivaÄ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:33
+msgid "Enable automatic indentation"
+msgstr "OmoguÄi automatsko uvlaÄenje koda"
+
+#. If the user presses enter, the indentation of the current line will automatically be added to the next line
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:35
+msgid "Maintain past Indentation"
+msgstr "OdrÅi prethodno uvlaÄenje"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:36
+msgid "Pressing tab inserts indentation"
+msgstr "Pritisnut tabulator umeÄe uvlaÄenje"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:37
+msgid "Pressing backspace un-indents"
+msgstr "Pritisak na backspace izvlaÄi"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:38
+msgid "Indent closing braces"
+msgstr "Uvuci zagradu kraja bloka"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:39
+msgid "Indent opening braces"
+msgstr "Uvuci zagradu poÄetka bloka"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:40
+msgid "Use tabs for indentation"
+msgstr "Koristi razmak za uvlaÄenje linija koda"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:41
+msgid "Indentation size in spaces:"
+msgstr "UvlaÄenje koda (u mestima):"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:42
+msgid "Tab size in spaces:"
+msgstr "Razmak (u mestima):"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:43
+msgid "Basic Indentation"
+msgstr "Osnovno uvlaÄenje"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:44
+msgid "View EOL chars"
+msgstr "Vidi znake kraja reda"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:45
+msgid "View Indentation Guides"
+msgstr "Vidi voÄice uvlaÄenja redova"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:46
+msgid "View Whitespaces"
+msgstr "Vidi prazne znake"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:47
+msgid "View indentation whitespaces"
+msgstr "Vidi prazne znake uvlaÄenja"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:48
+msgid "View Line Wrap"
+msgstr "Vidi prelom reda"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:49
+msgid "Margin Linenum visible"
+msgstr "Broj margine je vidljiv"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:50
+msgid "Margin Marker visible"
+msgstr "Oznaka margine je vidljiva"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:51
+msgid "Margin Fold visible"
+msgstr "Ivica margine je vidljiva"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:52
+msgid "Lines"
+msgstr "Linije"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:53
+msgid "Add line number every:"
+msgstr "Dodaj broj linije na svakih:"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:54
+msgid "Enable line wrap"
+msgstr "OmoguÄi prelom reda"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:55
+msgid "Add page header"
+msgstr "Dodaj zaglavlje stranici"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:56
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Jednobojni"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:57
+msgid "Colour"
+msgstr "Boja"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:58
+msgid "Mode:"
+msgstr "Mod:"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:59
+#| msgid "<b>Print options</b>"
+msgid "Print options"
+msgstr "PodeÅavanje Åtampanja"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:60
+msgid "Printing"
+msgstr "Åtampam"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:61
+msgid "Fonts and colors for editor"
+msgstr "Fontovi i boje za editor"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:62
+msgid "Select highlight style to edit:"
+msgstr "Izaberite stil osvetljenja koji Åelite da uredite:"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:63
+msgid "Bold"
+msgstr "Zacrnjeno"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:64
+msgid "Italic"
+msgstr "Kurziv"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:65
+msgid "Underlined"
+msgstr "PodvuÄeno"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:66
+msgid "Use default"
+msgstr "Koristi podrazumevano"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:67
+msgid "Background color:"
+msgstr "Boja pozadine:"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:68
+msgid "Foreground color:"
+msgstr "Boja teksta:"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:69
+msgid "Attributes:"
+msgstr "Osobine:"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:70
+msgid "Font:"
+msgstr "Slovo:"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:71
+#| msgid "<b>Highlight style</b>"
+msgid "Highlight style"
+msgstr "Stil isticanja"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:72
+msgid "Caret (cursor) color:"
+msgstr "Boja kursora:"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:73
+msgid "Calltip background:"
+msgstr "Boja pozadine prikaza prototipa funkcije:"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:74
+msgid "Selection background:"
+msgstr "Boja oznaÄene pozadine:"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:75
+msgid "Selection foreground:"
+msgstr "Boja oznaÄenog teksta:"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:76
+#| msgid "<b>Other colors</b>"
+msgid "Other colors"
+msgstr "Ostale boje"
 
 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:160
 msgid "_Line Number Margin"
@@ -94,17 +398,21 @@ msgstr "UkljuÄite/iskljuÄite prelom reda"
 msgid "Editor view settings"
 msgstr "PodeÅavanja pregleda ureÄivaÄa"
 
-#: ../plugins/scintilla/plugin.c:487 ../plugins/scintilla/plugin.c:499
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor.plugin.in.h:2
-msgid "Scintilla Editor"
-msgstr "UreÄivaÄ iskrica"
+#: ../plugins/scintilla/print.c:660
+#, c-format
+msgid "File: %s"
+msgstr "Datoteka: %s"
+
+#: ../plugins/scintilla/print.c:889
+msgid "Unable to get text buffer for printing"
+msgstr "Ne mogu da pripremim tekst za Åtampu"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:473
+#: ../plugins/scintilla/print.c:967
+msgid "No file to print!"
+msgstr "Nema datoteke za Åtampanje!"
+
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:509
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "The file '%s' on the disk is more recent than\n"
-#| "the current buffer.\n"
-#| "Do you want to reload it?"
 msgid ""
 "The file '%s' has been changed.\n"
 "Do you want to reload it ?"
@@ -112,12 +420,8 @@ msgstr ""
 "Datoteka â%sâ je izmenjena.\n"
 "Da li Åelite da je ponovo uÄitate ?"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:479
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:515
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "The file '%s' on the disk is more recent than\n"
-#| "the current buffer.\n"
-#| "Do you want to reload it?"
 msgid ""
 "The file '%s' has been changed.\n"
 "Do you want to loose your changes and reload it ?"
@@ -125,7 +429,7 @@ msgstr ""
 "Datoteka â%sâ je izmenjena.\n"
 "Da li Åelite da odbacite vaÅe izmene i da je ponovo uÄitate ?"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:499
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:535
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s' has been deleted.\n"
@@ -134,11 +438,8 @@ msgstr ""
 "Datoteka â%sâ je obrisana.\n"
 "Da li potvrÄujete i zatvarate je ?"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:506
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:542
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "The file '%s' already exists.\n"
-#| "Do you want to replace it with the one you are saving?"
 msgid ""
 "The file '%s' has been deleted.\n"
 "Do you want to loose your changes and close it ?"
@@ -146,24 +447,24 @@ msgstr ""
 "Datoteka â%sâ je obrisana.\n"
 "Da li Åelite da odbacite vaÅe izmene i da je ponovo uÄitate ?"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1486
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1526
 msgid "Could not get file info"
 msgstr "Ne mogu da dobavim podatke o datoteci"
 
 #. DEBUG_PRINT ("%s", "This file is too big. Unable to allocate memory.");
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1498
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1538
 msgid "This file is too big. Unable to allocate memory."
 msgstr "Ova datoteka je prevelika. Ne mogu da dodelim memoriju."
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1507
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1547
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1518
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1558
 msgid "Error while reading from file"
 msgstr "GreÅka tokom Äitanja iz datoteke"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1564
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1604
 msgid ""
 "The file does not look like a text file or the file encoding is not "
 "supported. Please check if the encoding of file is in the supported "
@@ -173,11 +474,11 @@ msgstr ""
 "zapisa. Molim proverite da li se kodiranje ove datoteke nalazi na spisku "
 "podrÅanih kodiranja. Ukoliko nije, dodajte ga iz postavki."
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1747
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1787
 msgid "Loading file..."
 msgstr "UÄitavam datoteku..."
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1756
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1796
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load file: %s\n"
@@ -188,24 +489,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Detalji: %s"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1777
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1817
 msgid "File loaded successfully"
 msgstr "Datoteka je uspeÅno uÄitana"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1795
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1838
 msgid "Saving file..."
 msgstr "Äuvam datoteku..."
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1804
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1847
 #, c-format
 msgid "Could not save intermediate file %s: %s"
 msgstr "Ne mogu da saÄuvam datoteku %s: %s"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1820
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1863
 msgid "File saved successfully"
 msgstr "Datoteka je uspeÅno saÄuvana"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:2193
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:2236
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot load Global defaults and configuration files:\n"
@@ -218,33 +519,39 @@ msgstr ""
 "Ovo moÅe rezultirati nepravilnim ponaÅanjem ili nestabilnoÅÄu.\n"
 "Anjuta Äe koristiti ugraÄena (ograniÄena) podeÅavanja"
 
-#: ../plugins/scratchbox/plugin.c:209
-#, c-format
-msgid "Program '%s' does not exists"
-msgstr "Program â%sâ ne postoji"
-
+#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.plugin.in.h:1
 #: ../plugins/scratchbox/plugin.c:460 ../plugins/scratchbox/plugin.c:482
-#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.plugin.in.h:2
 msgid "Scratchbox"
 msgstr "Åkrabalica"
 
-#. Public functions
-#. *---------------------------------------------------------------------------
-#: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:1
-msgid "Sample Plugin"
-msgstr "PrikljuÄak uzorka"
+#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.plugin.in.h:2
+msgid "Change build commands to use scratchbox 1 or 2"
+msgstr "Izmenite ugraÄene naredbe da koriste Åkrabalicu 1 ili 2"
 
-#: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:2
-msgid "Sample Plugin for Anjuta."
-msgstr "PrikljuÄak uzorka za Anjutu."
+#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:1
+msgid "Scratchbox directory:"
+msgstr "Direktorijum Åkrabalice:"
 
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor.plugin.in.h:1
-msgid "An alternate editor based on Scintilla"
-msgstr "Rezervni ureÄivaÄ zasnovan na Iskrici"
+#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:2
+msgid "Scratchbox version:"
+msgstr "Izdanje Åkrabalice:"
 
-#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.plugin.in.h:1
-msgid "Change build commands to use scratchbox 1 or 2"
-msgstr "Izmenite ugraÄene naredbe da koriste Åkrabalicu 1 ili 2"
+#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:3
+msgid "Select Scratchbox Folder"
+msgstr "Izaberi fasciklu Åkrabalice"
+
+#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:4
+msgid "Scratchbox target:"
+msgstr "OdrediÅte Åkrabalice:"
+
+#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:5
+msgid "Scratchbox Options"
+msgstr "Opcije Åkrabalice"
+
+#: ../plugins/scratchbox/plugin.c:209
+#, c-format
+msgid "Program '%s' does not exists"
+msgstr "Program â%sâ ne postoji"
 
 #~ msgid "Anjuta IDE"
 #~ msgstr "Anjuta"
@@ -1445,9 +1752,6 @@ msgstr "Izmenite ugraÄene naredbe da koriste Åkrabalicu 1 ili 2"
 #~ msgid "Information"
 #~ msgstr "Podaci"
 
-#~ msgid "Lines"
-#~ msgstr "Linija"
-
 #~ msgid "Locals"
 #~ msgstr "Lokalne"
 
@@ -2373,215 +2677,6 @@ msgstr "Izmenite ugraÄene naredbe da koriste Åkrabalicu 1 ili 2"
 #~ msgid "<b>Basic Indentation</b>"
 #~ msgstr "<b>Detalji makroa:</b>"
 
-#~ msgid "<b>Code folding</b>"
-#~ msgstr "<b>Skupljanje koda</b>"
-
-#~ msgid "<b>Highlight style</b>"
-#~ msgstr "<b>Stil isticanja</b>"
-
-#~ msgid "<b>Misc options</b>"
-#~ msgstr "Razna podeÅavanja"
-
-#~ msgid "<b>Other colors</b>"
-#~ msgstr "Ostale boje"
-
-#~ msgid "<b>Print options</b>"
-#~ msgstr "<b>PodeÅavanje Åtampanja</b>"
-
-#~ msgid "Add line number every:"
-#~ msgstr "Dodaj broj linije na svakih:"
-
-#~ msgid "Add page header"
-#~ msgstr "Dodaj zaglavlje stranici"
-
-#~ msgid "Attributes:"
-#~ msgstr "Osobine:"
-
-#~ msgid "Autocomplete XML/HTML closing tags"
-#~ msgstr "Automatski dopuni XML/HTML zavrÅne oznake"
-
-#~ msgid "Autocompletion pop up choices"
-#~ msgstr "IskaÄuÄi izbori za automatsku dopunu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Background color:"
-#~ msgstr "Boja pozadine:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Basic Indentation"
-#~ msgstr "UvlaÄenje"
-
-#~ msgid "Bold"
-#~ msgstr "Zacrnjeno"
-
-#~ msgid "Calltip background:"
-#~ msgstr "Boja pozadine prikaza prototipa funkcije:"
-
-#~ msgid "Caret (cursor) color:"
-#~ msgstr "Boja kursora:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Caret blink period in ms"
-#~ msgstr "Treperenje kursora izraÅeno u mili-sekundama"
-
-#~ msgid "Choose autocomplete for single match"
-#~ msgstr "Izaberi automatsku dopunu za jedno podudaranje"
-
-#~ msgid "Collapse all code folds on file open"
-#~ msgstr "Otvori sve jeziÄke strukture prilikom otvaranja datoteke"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Colors & Fonts"
-#~ msgstr "Boje i fontovi"
-
-#~ msgid "Colour"
-#~ msgstr "Boja"
-
-#~ msgid "Compact folding"
-#~ msgstr "Skupi jeziÄku strukturu"
-
-#~ msgid "Disable syntax highlighting"
-#~ msgstr "OnemoguÄi osvetljavanje koda"
-
-#~ msgid "Draw line below folded lines"
-#~ msgstr "Iscrtaj linije ispod skupljenih jeziÄkih struktura"
-
-#~ msgid "Edge column"
-#~ msgstr "IviÄna kolona"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Editor"
-#~ msgstr "_Urednik"
-
-#~ msgid "Editor caret (cursor) width in pixels"
-#~ msgstr "Åirina kursora urednika teksta izraÅena u pikselima"
-
-#~ msgid "Enable HTML tags folding"
-#~ msgstr "OmoguÄi HTML jeziÄke strukture (funkcije/oznake)"
-
-#~ msgid "Enable automatic indentation"
-#~ msgstr "OmoguÄi automatsko uvlaÄenje koda"
-
-#~ msgid "Enable braces check"
-#~ msgstr "OmoguÄi proveru zagrada"
-
-#~ msgid "Enable code folding"
-#~ msgstr "OmoguÄi prikazivanje jeziÄkih struktura"
-
-#~ msgid "Enable comments folding"
-#~ msgstr "OmoguÄi prikazivanje struktura napomena"
-
-#~ msgid "Enable line wrap"
-#~ msgstr "OmoguÄi prelom reda"
-
-#~ msgid "Enable python comments folding"
-#~ msgstr "OmoguÄi python strukture napomena"
-
-#~ msgid "Enable python quoted strings folding"
-#~ msgstr "OmoguÄi python strukture nizova znakova pod navodnicima"
-
-#~ msgid "Filter extraneous characters in DOS mode"
-#~ msgstr "Filtriraj nepoznate znake u DOS modu"
-
-#~ msgid "Fold style:"
-#~ msgstr "Stil jeziÄke strukture:"
-
-#~ msgid "Font:"
-#~ msgstr "Slovo:"
-
-#~ msgid "Fonts and colors for editor"
-#~ msgstr "Fontovi i boje za editor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Foreground color:"
-#~ msgstr "Boja teksta:"
-
-#~ msgid "Indent closing braces"
-#~ msgstr "Uvuci zagradu kraja bloka"
-
-#~ msgid "Indent opening braces"
-#~ msgstr "Uvuci zagradu poÄetka bloka"
-
-#~ msgid "Indentation size in spaces:"
-#~ msgstr "UvlaÄenje koda (u mestima):"
-
-#~ msgid "Italic"
-#~ msgstr "Kurziv"
-
-#~ msgid "Line numbers margin width in pixels"
-#~ msgstr "Åirina margine sa brojevima linija u pikselima"
-
-#~ msgid "Maintain past Indentation"
-#~ msgstr "OdrÅi prethodno uvlaÄenje"
-
-#~ msgid "Margin Fold visible"
-#~ msgstr "Ivica margine je vidljiva"
-
-#~ msgid "Margin Linenum visible"
-#~ msgstr "Broj margine je vidljiv"
-
-#~ msgid "Margin Marker visible"
-#~ msgstr "Oznaka margine je vidljiva"
-
-#~ msgid "Mode:"
-#~ msgstr "Mod:"
-
-#~ msgid "Monochrome"
-#~ msgstr "Jednobojni"
-
-#~ msgid "Pressing backspace un-indents"
-#~ msgstr "Pritisak na backspace izvlaÄi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pressing tab inserts indentation"
-#~ msgstr "Pritisak na tabulator uvlaÄi"
-
-#~ msgid "Printing"
-#~ msgstr "Åtampam"
-
-#~ msgid "Select highlight style to edit:"
-#~ msgstr "Izaberite stil osvetljenja koji Åelite da uredite:"
-
-#~ msgid "Selection background:"
-#~ msgstr "Boja oznaÄene pozadine:"
-
-#~ msgid "Selection foreground:"
-#~ msgstr "Boja oznaÄenog teksta:"
-
-#~ msgid "Strip trailling spaces on file save"
-#~ msgstr "Ukloni prateÄi viÅak praznih mesta prilikom beleÅenja datoteke"
-
-#~ msgid "Tab size in spaces:"
-#~ msgstr "Razmak (u mestima):"
-
-#~ msgid "Underlined"
-#~ msgstr "PodvuÄeno"
-
-#~ msgid "Use default"
-#~ msgstr "Koristi podrazumevano"
-
-#~ msgid "Use tabs for indentation"
-#~ msgstr "Koristi razmak za uvlaÄenje linija koda"
-
-#~ msgid "View EOL chars"
-#~ msgstr "Vidi EOL znake"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "View Indentation Guides"
-#~ msgstr "Linije koje prate uvlaÄenje redova"
-
-#~ msgid "View Line Wrap"
-#~ msgstr "Vidi prelom reda"
-
-#~ msgid "View Whitespaces"
-#~ msgstr "Vidi prazne znake"
-
-#~ msgid "View indentation whitespaces"
-#~ msgstr "Vidi prazne znake uvlaÄenja"
-
-#~ msgid "Wrap bookmarks search around"
-#~ msgstr "IzvrÅi pretragu obeleÅivaÄa u krug"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Printing..."
 #~ msgstr "Åtampam ..."
@@ -3172,14 +3267,6 @@ msgstr "Izmenite ugraÄene naredbe da koriste Åkrabalicu 1 ili 2"
 #~ msgstr "Revizija: "
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Select A Folder"
-#~ msgstr "_Odaberi sve"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Squash"
-#~ msgstr "Kvadratno"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Tag/Commit"
 #~ msgstr "_PoÅalji"
 
@@ -4553,14 +4640,6 @@ msgstr "Izmenite ugraÄene naredbe da koriste Åkrabalicu 1 ili 2"
 #~ msgid "SamplePlugin"
 #~ msgstr "Probni dodatak"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Scratchbox Options</b>\n"
-#~ msgstr "<b>CVS opcije</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scratchbox directory:"
-#~ msgstr "Izaberite direktorijum"
-
 #~ msgid "<b>Actions</b>"
 #~ msgstr "<b>Akcije</b>"
 
@@ -5807,10 +5886,6 @@ msgstr "Izmenite ugraÄene naredbe da koriste Åkrabalicu 1 ili 2"
 #~ msgstr "<b>Detalji makroa:</b>"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Autocomplete"
-#~ msgstr "_Automatski dopuni"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Brace indentation size in spaces:"
 #~ msgstr "UvlaÄenje koda (u mestima):"
 
@@ -6636,18 +6711,12 @@ msgstr "Izmenite ugraÄene naredbe da koriste Åkrabalicu 1 ili 2"
 #~ msgid "Anjuta coding style"
 #~ msgstr "Anjuta stil kodiranja"
 
-#~ msgid "Arrows"
-#~ msgstr "Strelice"
-
 #~ msgid "Bottom"
 #~ msgstr "Dno"
 
 #~ msgid "CVS intl po"
 #~ msgstr "CVS intl po"
 
-#~ msgid "Circular"
-#~ msgstr "KruÅno"
-
 #~ msgid "Custom style"
 #~ msgstr "Proizvoljan stil"
 
@@ -6676,9 +6745,6 @@ msgstr "Izmenite ugraÄene naredbe da koriste Åkrabalicu 1 ili 2"
 #~ msgid "Original Berkeley style"
 #~ msgstr "Originalni Berkli (Berkeley) stil"
 
-#~ msgid "Plus/Minus"
-#~ msgstr "Plus/minus"
-
 #~ msgid "Reload Session Defaults"
 #~ msgstr "Ponovo uÄitaj podeÅavanja radnog okruÅenja"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]