[gcr] Updated Serbian translation



commit 779f5b0f482d87e0c580f8131068dd95bb1dc527
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Tue Jul 31 09:05:58 2012 +0200

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |  810 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/sr latin po |  795 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 2 files changed, 854 insertions(+), 751 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 5702be5..72c8703 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -5,36 +5,36 @@
 # Reviewed on 2005-08-08 by: ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ <igor prevod org>
 # Translated on 2009-05-09 by: ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ <branko kokanovic gmail com>
 # ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <gpopac gmail com>, 2010.
-# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011.
+# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-19 19:10+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"keyring&keywords=I18N+L10N&component=gcr\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-15 19:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-31 09:02+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:41
 msgid "Domain Component"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:409
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:578
 msgid "User ID"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:46
 msgid "Email Address"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ Ð-ÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ. ÐÐÑÑÐ"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:54
 msgid "Date of Birth"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ"
 msgid "Surname"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:557
 msgid "Serial Number"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑ"
 
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:75
 msgid "State"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:77
 msgid "Street"
@@ -114,37 +114,37 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:93
 msgid "DN Qualifier"
-msgstr "DN ÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:95
 msgid "Pseudonym"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:200
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:430
 msgid "RSA"
-msgstr "RSA"
+msgstr "ÐÐÐ"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:99
 msgid "MD2 with RSA"
-msgstr "MD2 ÑÐ RSA"
+msgstr "ÐÐ2 ÑÐ ÐÐÐ"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:100
 msgid "MD5 with RSA"
-msgstr "MD5 ÑÐ RSA"
+msgstr "ÐÐ5 ÑÐ ÐÐÐ"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:101
 msgid "SHA1 with RSA"
-msgstr "SHA1 ÑÐ RSA"
+msgstr "ÐÐÐ1 ÑÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:432
 msgid "DSA"
-msgstr "DSA"
+msgstr "ÐÐÐ"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:104
 msgid "SHA1 with DSA"
-msgstr "SHA1 ÑÐ DSA"
+msgstr "ÐÐÐ1 ÑÐ ÐÐÐ"
 
 #. Extended Key Usages
 #: ../egg/egg-oid.c:107
@@ -161,28 +161,28 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:110
 msgid "Email Protection"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ Ð-ÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ. ÐÐÑÑÐ"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:111
 msgid "Time Stamping"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gck/gck-module.c:353
+#: ../gck/gck-module.c:352
 #, c-format
 msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ#11 ÐÐÐÑÐÐ: %s"
 
-#: ../gck/gck-module.c:360
+#: ../gck/gck-module.c:359
 #, c-format
 msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ#11 ÐÐÐÑÐ: %s"
 
-#: ../gck/gck-module.c:369
+#: ../gck/gck-module.c:368
 #, c-format
 msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ#11 ÐÐÐÑÐ: %s"
 
-#: ../gck/gck-module.c:385
+#: ../gck/gck-module.c:384
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ#11 ÐÐÐÑÐ: %s"
@@ -190,36 +190,53 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ#11 ÐÐÐÑÐ: %s"
 #: ../gck/gck-modules.c:67
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ#11 ÐÐÐÑÐÐ: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ#11 ÐÐÐÑÐÐ: %s"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:224
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:228
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ âpkcs11â ÑÐÐÑ."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:232
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑ."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:236
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ."
 
 #: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
 #: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The stream was closed"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
 #. later
 #. later
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:308 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:432
 msgctxt "column"
 msgid "Name"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:310
 msgctxt "column"
 msgid "Issued By"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. later
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:312
 msgctxt "column"
 msgid "Expires"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1133 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:102 ../gcr/gcr-parser.c:322
 msgid "Certificate"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
 msgid ""
@@ -227,7 +244,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Do you want to replace it with a new file?"
 msgstr ""
-"<b>ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ.</b>\n"
+"<b>ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ.</b>\n"
 "\n"
 "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ?"
 
@@ -252,600 +269,613 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 msgid "PEM files"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:178
 msgid "Other Name"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:187
 msgid "XMPP Addr"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:191
 msgid "DNS SRV"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:422
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:704
 msgid "Email"
-msgstr "Ð-ÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐ. ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
 msgid "DNS"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
 msgid "X400 Address"
 msgstr "Ð400 ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:227
 msgid "Directory Name"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:235
 msgid "EDI Party Name"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:242
 msgid "URI"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:250
 msgid "IP Address"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:258
 msgid "Registered ID"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:117
 msgid "Basic Constraints"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119
 msgid "Certificate Authority"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:120 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:961
 msgid "Yes"
 msgstr "ÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:120 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:961
 msgid "No"
 msgstr "ÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
 msgid "Max Path Length"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:124
 msgid "Unlimited"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:143
 msgid "Extended Key Usage"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:154
 msgid "Allowed Purposes"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
 msgid "Subject Key Identifier"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:175
 msgid "Key Identifier"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
 msgid "Digital signature"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
 msgid "Key encipherment"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
 msgid "Data encipherment"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
 msgid "Key agreement"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
 msgid "Certificate signature"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:191
 msgid "Revocation list signature"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
 msgid "Key Usage"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:217
 msgid "Usages"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:237
 msgid "Subject Alternative Names"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:264
 msgid "Extension"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:268
 msgid "Identifier"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:269
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:272
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:413 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:430
 msgid "Value"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
-msgid "Critical"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:294
 msgid "Couldn't export the certificate."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:519
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:313
 msgid "Identity"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:523
 msgid "Verified by"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:530 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:718
 msgid "Expires"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ"
 
 #. The subject
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:537
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:319
 msgid "Subject Name"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. The Issuer
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:542
 msgid "Issuer Name"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. The Issued Parameters
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:547
 msgid "Issued Certificate"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:552
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:330
 msgid "Version"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:566
 msgid "Not Valid Before"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:571
 msgid "Not Valid After"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Fingerprints
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:576
 msgid "Certificate Fingerprints"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#. Signature
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
-msgid "Signature"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
-msgid "Signature Algorithm"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
-msgid "Signature Parameters"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
-
 #. Public Key Info
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:582
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:333
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:379
 msgid "Public Key Info"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:597 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:918
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:349
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:386
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:559
+msgid "Signature"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:864
 msgid "Key Algorithm"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:869
 msgid "Key Parameters"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:877 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:352
 msgid "Key Size"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:885
 msgid "Key SHA1 Fingerprint"
 msgstr "ÐÐÐ1 ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:890 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:737
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:415 ../gcr/gcr-parser.c:325
 msgid "Public Key"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ"
 
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:907
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:911
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:960
+msgid "Critical"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:418
+#, c-format
+msgid "Unsupported key type for certificate request"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:508 ../gcr/gcr-certificate-request.c:593
+#, c-format
+msgid "The key cannot be used to sign the request"
+msgstr "ÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#. The certificate request type
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:95
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:308
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:323
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:366
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:371
+msgid "Certificate request"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+# #-#-#-#-#  ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ_(2.ÑÐÐÐÐÐÐ).po (zenity)  #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-#  dia.master.sr.po (dia)  #-#-#-#-#
+# note(slobo): proveri?
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:261
+msgid "Attribute"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:265
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:324
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:372
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+msgid "Type"
+msgstr "ÐÑÑÑÐ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:376
+msgid "Challenge"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../gcr/gcr-display-view.c:319
 msgid "_Details"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:160
 #, c-format
 msgid "Could not display '%s'"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ â%sâ"
 
-#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:162
 msgid "Could not display file"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:167
 msgid "Reason"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:217
 #, c-format
 msgid "Cannot display a file of this type."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÑÑÐ."
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:96
 msgid "GnuPG Keyring"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:98
+#, c-format
 msgid "GnuPG Keyring: %s"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÑÑ: %s"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ: %s"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
-#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:145 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:328
 msgid "PGP Key"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÑÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:434
 msgctxt "column"
 msgid "Key ID"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:866
 #, c-format
 msgid "Gnupg process exited with code: %d"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ: %d"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ: %d"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:873
 #, c-format
 msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ: %d"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ: %d"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:927 ../gcr/gcr-parser.c:2481
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2980
 msgid "The operation was cancelled"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
 msgid "Elgamal"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:215
 msgid "Encrypt"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
 msgid "Sign"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
 msgid "Certify"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
 msgid "Authenticate"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
 msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:254 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:413
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:434 ../gcr/gcr-key-renderer.c:439
 msgid "Unknown"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256
 msgid "Invalid"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
 msgid "Revoked"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
 msgid "Expired"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
 msgid "Undefined trust"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
 msgid "Distrusted"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
 msgid "Marginally trusted"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
 msgid "Fully trusted"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
 msgid "Ultimately trusted"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:286
 msgid "The information in this key has not yet been verified"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:289
 msgid "This key is invalid"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:292
 msgid "This key has been disabled"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:295
 msgid "This key has been revoked"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:298
 msgid "This key has expired"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐ-Ñ ÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:303
 msgid "This key is distrusted"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:306
 msgid "This key is marginally trusted"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:309
 msgid "This key is fully trusted"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÑÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:312
 msgid "This key is ultimately trusted"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:337 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:563
 msgid "Key ID"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:345 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:571
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:618 ../gcr/gcr-key-renderer.c:435
 msgid "Algorithm"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:360 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:437
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:480
 msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:369 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:446
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:489
 msgid "Expiry"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:378
 msgid "Capabilities"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:391
 msgid "Owner trust"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:419
 msgid "Name"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:425 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:707
 msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:465
 msgid "User Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:472 ../gcr/gcr-key-renderer.c:442
 msgid "Size"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:507
 msgid "Signature of a binary document"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
 msgid "Signature of a canonical text document"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
 msgid "Standalone signature"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
 msgid "Generic certification of key"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
 msgid "Persona certification of key"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
 msgid "Casual certification of key"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
 msgid "Positive certification of key"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
 msgid "Subkey binding signature"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
 msgid "Primary key binding signature"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
 msgid "Signature directly on key"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
 msgid "Key revocation signature"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
 msgid "Subkey revocation signature"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
 msgid "Certification revocation signature"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
 msgid "Timestamp signature"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
 msgid "Third-party confirmation signature"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:588 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:596
 msgid "Class"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590
 msgid "Local only"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
 msgid "Exportable"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:610
 msgid "Revocation Key"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:648
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
 msgid "Fingerprint"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
 msgid "Public Subkey"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
 msgid "Secret Key"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
 msgid "Secret Subkey"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:111
 msgid "Initializing..."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ..."
 
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:119
 msgid "Import is in progress..."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ Ñ ÑÐÐÑ..."
 
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:126
+#, c-format
 msgid "Imported to: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ Ñ:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ Ñ: %s"
 
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:146
+#, c-format
 msgid "Import to: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ Ñ:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ Ñ: %s"
 
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:159
 msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑ ÑÐ ÑÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:168
 msgid "No data to import"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:90
 msgid "Key"
 msgstr "ÐÑÑÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:404
 msgid "Private RSA Key"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:406
 msgid "Private DSA Key"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:408 ../gcr/gcr-parser.c:319
 msgid "Private Key"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:411 ../gcr/gcr-key-renderer.c:413
 msgid "Public DSA Key"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:422
 #, c-format
 msgid "%d bit"
 msgid_plural "%d bits"
@@ -854,127 +884,169 @@ msgstr[1] "%d ÐÐÑÐ"
 msgstr[2] "%d ÐÐÑÐ"
 msgstr[3] "ÑÐÐÐÐ ÐÐÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:423
 msgid "Strength"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. Fingerprints
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:446
 msgid "Fingerprints"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:450
 msgid "SHA1"
 msgstr "ÐÐÐ1"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:455
 msgid "SHA256"
 msgstr "ÐÐÐ256"
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+#: ../gcr/gcr-parser.c:331
+msgid "Certificate Request"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2484
 msgid "Unrecognized or unsupported data."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2487
 msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2490
 msgid "The data is locked"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:187
 msgid "Automatically chosen"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:271
 #: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
 #: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
 #, c-format
 msgid "The user cancelled the operation"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ"
 
 #: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>Import settings</b>"
-msgstr ""
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Unlock</b>"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
+#. The password label
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2 ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:559
+msgid "Password:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
 #: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
-#, fuzzy
-msgid "In order to import, please enter the password."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐ â%sâ, ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ"
+msgid "Token:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ:"
 
 #: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
 msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
-msgid "Label:"
-msgstr ""
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:71
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:128
+msgid "Unlock"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
 
 #: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
-msgid "Password:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ:"
+msgid "Label:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
 
 #: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
-msgid "Token:"
-msgstr ""
+msgid "Import settings"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../gcr/gcr-prompt.c:218
+msgid "Continue"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../gcr/gcr-prompt.c:227
+msgid "Cancel"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. The confirm label
+#: ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:576
+msgid "Confirm:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ:"
+
+#: ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:643
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ."
+
+#: ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:650
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../gcr/gcr-prompter.desktop.in.in.h:1
+msgid "Access Prompt"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐ"
+
+#: ../gcr/gcr-prompter.desktop.in.in.h:2
+msgid "Unlock access to passwords and other secrets"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:345
+msgid "Unrecognized or unavailable attributes for key"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ"
+
+#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:429 ../gcr/gcr-subject-public-key.c:515
+msgid "Couldn't build public key"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑ"
+
+#: ../gcr/gcr-system-prompt.c:753
+msgid "Another prompt is already in progress"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑ Ñ ÑÐÐÑ"
 
 #. Translators: A pinned certificate is an exception which
 #. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
 #. communication with a certain peer.
-#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#: ../gcr/gcr-trust.c:370
 #, c-format
 msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
 msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
-msgid "Lock this keyring after"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
-msgid "Lock this keyring if idle for"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
-msgid "Lock this keyring when I log out"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
 #: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
 msgid "minutes"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:69
 #, c-format
 msgid "Unlock: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑ: %s"
 
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
-msgid "Unlock"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
-
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:125
 msgid "Password"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
 "correct password."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÑ â%sâ ÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ. ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ, ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ."
+"ÐÐÐÑÐÐÑÐ â%sâ ÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ. ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ, ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:281
 msgid ""
 "The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
 "password."
@@ -993,46 +1065,26 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 msgid "[file...]"
 msgstr "[ÐÐÑÐÑÐÐÐ...]"
 
-#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:103
 msgid "- View certificate and key files"
 msgstr "â ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:117 ../gcr/gcr-viewer-widget.c:635
 msgid "Certificate Viewer"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:203
 msgid "The password was incorrect"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:76
 msgid "Imported"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ Ñ:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:80
 msgid "Import failed"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:108
 msgid "Import"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ Ñ:"
-
-#: ../gck/gck-uri.c:223
-#, c-format
-msgid "The URI has invalid encoding."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
-
-#: ../gck/gck-uri.c:227
-msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ âpkcs11â ÑÐÐÑ."
-
-#: ../gck/gck-uri.c:231
-msgid "The URI has bad syntax."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑ."
-
-#: ../gck/gck-uri.c:235
-msgid "The URI has a bad version number."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 250fdbb..c4a06aa 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -5,36 +5,36 @@
 # Reviewed on 2005-08-08 by: Igor NestoroviÄ <igor prevod org>
 # Translated on 2009-05-09 by: Branko KokanoviÄ <branko kokanovic gmail com>
 # MiloÅ PopoviÄ <gpopac gmail com>, 2010.
-# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011.
+# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-19 19:10+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"keyring&keywords=I18N+L10N&component=gcr\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-15 19:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-31 09:02+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:41
 msgid "Domain Component"
 msgstr "Komponenta domena"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:409
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:578
 msgid "User ID"
 msgstr "IB korisnika"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:46
 msgid "Email Address"
-msgstr "Adresa e-poÅte"
+msgstr "Adresa el. poÅte"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:54
 msgid "Date of Birth"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Srednje ime"
 msgid "Surname"
 msgstr "Prezime"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:557
 msgid "Serial Number"
 msgstr "Serijski broj"
 
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Mesto"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:75
 msgid "State"
-msgstr "Savezna pokrajina"
+msgstr "Republika"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:77
 msgid "Street"
@@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "DN oznaka"
 msgid "Pseudonym"
 msgstr "Pseudonim"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:200
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:430
 msgid "RSA"
 msgstr "RSA"
 
@@ -137,8 +137,8 @@ msgstr "MD5 sa RSA"
 msgid "SHA1 with RSA"
 msgstr "SHA1 sa RSA"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:432
 msgid "DSA"
 msgstr "DSA"
 
@@ -161,28 +161,28 @@ msgstr "Potpisivanje koda"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:110
 msgid "Email Protection"
-msgstr "ZaÅtita e-poÅte"
+msgstr "ZaÅtita el. poÅte"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:111
 msgid "Time Stamping"
 msgstr "Prikaz datuma i vremena"
 
-#: ../gck/gck-module.c:353
+#: ../gck/gck-module.c:352
 #, c-format
 msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
 msgstr "GreÅka uÄitavanja PKCS#11 modula: %s"
 
-#: ../gck/gck-module.c:360
+#: ../gck/gck-module.c:359
 #, c-format
 msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
 msgstr "Neispravan PKCS#11 modul: %s"
 
-#: ../gck/gck-module.c:369
+#: ../gck/gck-module.c:368
 #, c-format
 msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
 msgstr "Ne mogu da podesim PKCS#11 modul: %s"
 
-#: ../gck/gck-module.c:385
+#: ../gck/gck-module.c:384
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
 msgstr "Ne mogu da pokrenem PKCS#11 modul: %s"
@@ -190,36 +190,53 @@ msgstr "Ne mogu da pokrenem PKCS#11 modul: %s"
 #: ../gck/gck-modules.c:67
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
-msgstr "Ne mogu da pokrenem registrovane PKCS#11 module: %s"
+msgstr "Ne mogu da pokrenem zabeleÅene PKCS#11 module: %s"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:224
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr "Putanja ima neispravno kodiranje."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:228
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "Putanja nema âpkcs11â Åemu."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:232
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr "Putanja ima loÅu sintaksu."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:236
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr "Putanja ima loÅ broj izdanja."
 
 #: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
 #: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The stream was closed"
-msgstr "Sesija je zatvorena"
+msgstr "Tok je zatvoren"
 
 #. later
 #. later
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:308 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:432
 msgctxt "column"
 msgid "Name"
 msgstr "Naziv"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:310
 msgctxt "column"
 msgid "Issued By"
 msgstr "IzdavaÄ"
 
 #. later
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:312
 msgctxt "column"
 msgid "Expires"
 msgstr "IstiÄe"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1133 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:102 ../gcr/gcr-parser.c:322
 msgid "Certificate"
-msgstr "Sertifikat"
+msgstr "Uverenje"
 
 #: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
 msgid ""
@@ -227,7 +244,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Do you want to replace it with a new file?"
 msgstr ""
-"<b>Datoteka veÄ postoji sa ovim nazivom.</b>\n"
+"<b>VeÄ postoji datoteka sa ovim nazivom.</b>\n"
 "\n"
 "Da li Åelite da je zamenite novom datotekom?"
 
@@ -252,600 +269,613 @@ msgstr "Datoteke uverenja"
 msgid "PEM files"
 msgstr "PEM datoteke"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:178
 msgid "Other Name"
 msgstr "Drugi naziv"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:187
 msgid "XMPP Addr"
 msgstr "HMPP adresa"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:191
 msgid "DNS SRV"
 msgstr "DNS SRV"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:422
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:704
 msgid "Email"
-msgstr "E-poÅta"
+msgstr "El. poÅta"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
 msgid "X400 Address"
 msgstr "H400 adresa"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:227
 msgid "Directory Name"
-msgstr "Fascikla"
+msgstr "Naziv direktorijuma"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:235
 msgid "EDI Party Name"
 msgstr "Naziv EDI strane"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:242
 msgid "URI"
-msgstr "Adresa"
+msgstr "Putanja"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:250
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP adresa"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:258
 msgid "Registered ID"
 msgstr "Registrovan IB"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:117
 msgid "Basic Constraints"
 msgstr "Osnovna ograniÄenja"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119
 msgid "Certificate Authority"
 msgstr "IzdavaÄ uverenja"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:120 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:961
 msgid "Yes"
 msgstr "Da"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:120 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:961
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
 msgid "Max Path Length"
 msgstr "NajveÄa duÅina putanje"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:124
 msgid "Unlimited"
 msgstr "NeograniÄeno"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:143
 msgid "Extended Key Usage"
-msgstr "KoriÅÄenje proÅirenog kljuÄa"
+msgstr "ProÅireno koriÅÄenje kljuÄa"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:154
 msgid "Allowed Purposes"
 msgstr "Dozvoljene svrhe"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
 msgid "Subject Key Identifier"
-msgstr "Identifikator kljuÄa objekta"
+msgstr "Identifikator kljuÄa subjekta"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:175
 msgid "Key Identifier"
 msgstr "Identifikator kljuÄa"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
 msgid "Digital signature"
 msgstr "Digitalni potpis"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
 msgid "Key encipherment"
 msgstr "ZamuÄivanje kljuÄa"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
 msgid "Data encipherment"
 msgstr "ZamuÄivanje podataka"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
 msgid "Key agreement"
 msgstr "Saglasnost kljuÄa"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
 msgid "Certificate signature"
 msgstr "Potpis uverenja"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:191
 msgid "Revocation list signature"
 msgstr "Spisak opoziva potpisa"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
 msgid "Key Usage"
 msgstr "KoriÅÄenje kljuÄa"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:217
 msgid "Usages"
 msgstr "Upotrebe"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:237
 msgid "Subject Alternative Names"
-msgstr "Alternativni nazivi subjekta"
+msgstr "Drugi nazivi subjekta"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:264
 msgid "Extension"
 msgstr "ProÅirenje"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:268
 msgid "Identifier"
 msgstr "Identifikator"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:269
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:272
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:413 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:430
 msgid "Value"
 msgstr "Vrednost"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
-msgid "Critical"
-msgstr "KritiÄno"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:294
 msgid "Couldn't export the certificate."
 msgstr "Ne mogu da izvezem uverenje."
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:519
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:313
 msgid "Identity"
 msgstr "Identitet"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:523
 msgid "Verified by"
-msgstr "Proverio"
+msgstr "Overen"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:530 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:718
 msgid "Expires"
 msgstr "IstiÄe"
 
 #. The subject
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:537
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:319
 msgid "Subject Name"
-msgstr "Ime predmeta"
+msgstr "Naziv predmeta"
 
 #. The Issuer
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:542
 msgid "Issuer Name"
 msgstr "Ime izdavaoca"
 
 #. The Issued Parameters
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:547
 msgid "Issued Certificate"
-msgstr "Izdati sertifikat"
+msgstr "Izdato uverenje"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:552
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:330
 msgid "Version"
 msgstr "Izdanje"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:566
 msgid "Not Valid Before"
 msgstr "Ne vaÅi pre"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:571
 msgid "Not Valid After"
 msgstr "Ne vaÅi posle"
 
 #. Fingerprints
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:576
 msgid "Certificate Fingerprints"
 msgstr "Otisci uverenja"
 
-#. Signature
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
-msgid "Signature"
-msgstr "Potpis"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
-msgid "Signature Algorithm"
-msgstr "Algoritam potpisa"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
-msgid "Signature Parameters"
-msgstr "Parametri potpisa"
-
 #. Public Key Info
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:582
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:333
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:379
 msgid "Public Key Info"
 msgstr "Podaci o javnom kljuÄu"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:597 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:918
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:349
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:386
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:559
+msgid "Signature"
+msgstr "Potpis"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:864
 msgid "Key Algorithm"
 msgstr "Algoritam kljuÄa"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:869
 msgid "Key Parameters"
 msgstr "Parametri kljuÄa"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:877 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:352
 msgid "Key Size"
 msgstr "VeliÄina kljuÄa"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:885
 msgid "Key SHA1 Fingerprint"
 msgstr "SHA1 otisak kljuÄa"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:890 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:737
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:415 ../gcr/gcr-parser.c:325
 msgid "Public Key"
 msgstr "Javni kljuÄ"
 
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:907
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "Algoritam potpisa"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:911
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "Parametri potpisa"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:960
+msgid "Critical"
+msgstr "KritiÄno"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:418
+#, c-format
+msgid "Unsupported key type for certificate request"
+msgstr "NepodrÅana vrsta kljuÄa za zahtev uverenja"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:508 ../gcr/gcr-certificate-request.c:593
+#, c-format
+msgid "The key cannot be used to sign the request"
+msgstr "KljuÄ ne moÅe biti koriÅÄen za potpisivanje zahteva"
+
+#. The certificate request type
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:95
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:308
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:323
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:366
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:371
+msgid "Certificate request"
+msgstr "Zahtev uverenja"
+
+# #-#-#-#-#  KOMPENDUM_(2.umnoÅak).po (zenity)  #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-#  dia.master.sr.po (dia)  #-#-#-#-#
+# note(slobo): proveri?
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:261
+msgid "Attribute"
+msgstr "Osobina"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:265
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:324
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:372
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:376
+msgid "Challenge"
+msgstr "Izazov"
+
 #: ../gcr/gcr-display-view.c:319
 msgid "_Details"
-msgstr "_Detalji"
+msgstr "_Pojedinosti"
 
-#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:160
 #, c-format
 msgid "Could not display '%s'"
 msgstr "Ne mogu da prikaÅem â%sâ"
 
-#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:162
 msgid "Could not display file"
 msgstr "Ne mogu da prikaÅem datoteku"
 
-#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:167
 msgid "Reason"
 msgstr "Razlog"
 
-#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:217
 #, c-format
 msgid "Cannot display a file of this type."
 msgstr "Ne mogu da prikaÅem datoteku ove vrste."
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:96
 msgid "GnuPG Keyring"
-msgstr "OtkljuÄaj privezak"
+msgstr "GnuPG privezak kljuÄeva"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:98
+#, c-format
 msgid "GnuPG Keyring: %s"
-msgstr "PGP kljuÄ: %s"
+msgstr "GnuPG privezak kljuÄeva: %s"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
-#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:145 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:328
 msgid "PGP Key"
 msgstr "PGP kljuÄ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:434
 msgctxt "column"
 msgid "Key ID"
 msgstr "IB kljuÄa"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:866
 #, c-format
 msgid "Gnupg process exited with code: %d"
-msgstr "GnuPG proces je izaÅao sa kodom: %d"
+msgstr "Gnupg proces je izaÅao sa kodom: %d"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:873
 #, c-format
 msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
-msgstr "GnuPG proces je okonÄan signalom: %d"
+msgstr "Gnupg proces je okonÄan signalom: %d"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:927 ../gcr/gcr-parser.c:2481
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2980
 msgid "The operation was cancelled"
-msgstr "Radnja je poniÅtena"
+msgstr "Radnja je otkazana"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
 msgid "Elgamal"
-msgstr ""
+msgstr "Elgamal"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:215
 msgid "Encrypt"
-msgstr ""
+msgstr "Åifruj"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
 msgid "Sign"
-msgstr "Potpis"
+msgstr "PotpiÅi"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
 msgid "Certify"
-msgstr "Sertifikat"
+msgstr "Proveri"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
 msgid "Authenticate"
-msgstr "Potvrda identiteta servera"
+msgstr "Potvrdi identitet"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
 msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "IskljuÄen"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:254 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:413
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:434 ../gcr/gcr-key-renderer.c:439
 msgid "Unknown"
-msgstr "Nepoznato"
+msgstr "Nepoznat"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256
 msgid "Invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Neispravan"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
 msgid "Revoked"
-msgstr ""
+msgstr "PovuÄen"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
 msgid "Expired"
-msgstr "IstiÄe"
+msgstr "Istekao"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
 msgid "Undefined trust"
-msgstr ""
+msgstr "NeodreÄeno poverenje"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
 msgid "Distrusted"
-msgstr ""
+msgstr "Nepoverljiv"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
 msgid "Marginally trusted"
-msgstr ""
+msgstr "PovrÅno poverljiv"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
 msgid "Fully trusted"
-msgstr ""
+msgstr "Potpuno poverljiv"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
 msgid "Ultimately trusted"
-msgstr ""
+msgstr "Bezuslovno poverljiv"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:286
 msgid "The information in this key has not yet been verified"
-msgstr "Ovaj podatak je osetljiv i ne mogu da ga otkrijem"
+msgstr "Podatak iz ovog kljuÄa joÅ uvek nije overen"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:289
 msgid "This key is invalid"
-msgstr "Sesija je neispravna"
+msgstr "Ovaj kljuÄ je neispravan"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:292
 msgid "This key has been disabled"
-msgstr "Modul nije pokrenut"
+msgstr "Ovaj kljuÄ je iskljuÄen"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:295
 msgid "This key has been revoked"
-msgstr "Ne mogu da upakujem kljuÄ"
+msgstr "Ovaj kljuÄ je opozvan"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:298
 msgid "This key has expired"
-msgstr "Lozinci ili PIB-u je istekao rok vaÅenja"
+msgstr "Ovaj kljuÄ je istekao"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:303
 msgid "This key is distrusted"
-msgstr ""
+msgstr "Ovaj kljuÄ je nepoverljiv"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:306
 msgid "This key is marginally trusted"
-msgstr ""
+msgstr "Ovaj kljuÄ je povrÅno poverljiv"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:309
 msgid "This key is fully trusted"
-msgstr "PogreÅan tip kljuÄa"
+msgstr "Ovaj kljuÄ je potpuno poverljiv"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:312
 msgid "This key is ultimately trusted"
-msgstr ""
+msgstr "Ovaj kljuÄ je bezuslovno poverljiv"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:337 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:563
 msgid "Key ID"
 msgstr "IB kljuÄa"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:345 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:571
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:618 ../gcr/gcr-key-renderer.c:435
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritam"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:360 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:437
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:480
 msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "Napravljen"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:369 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:446
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:489
 msgid "Expiry"
 msgstr "IstiÄe"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:378
 msgid "Capabilities"
-msgstr ""
+msgstr "MoguÄnosti"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:391
 msgid "Owner trust"
-msgstr ""
+msgstr "Pouzdanost vlasnika"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:419
 msgid "Name"
 msgstr "Naziv"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:425 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:707
 msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Napomena"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:465
 msgid "User Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Osobine korisnika"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:472 ../gcr/gcr-key-renderer.c:442
 msgid "Size"
 msgstr "VeliÄina"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:507
 msgid "Signature of a binary document"
-msgstr "Parametri potpisa"
+msgstr "Potpis binarnog dokumenta"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
 msgid "Signature of a canonical text document"
-msgstr ""
+msgstr "Potpis kanoniÄnog tekstualnog dokumenta"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
 msgid "Standalone signature"
-msgstr "Digitalni potpis"
+msgstr "SamostojeÄi potpis"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
 msgid "Generic certification of key"
-msgstr "OtkljuÄaj uverenje"
+msgstr "OpÅte overavanje kljuÄa"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
 msgid "Persona certification of key"
-msgstr ""
+msgstr "Osobeno overavanje kljuÄa"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
 msgid "Casual certification of key"
-msgstr ""
+msgstr "Povremeno overavanje kljuÄa"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
 msgid "Positive certification of key"
-msgstr ""
+msgstr "Pozitivno overavanje kljuÄa"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
 msgid "Subkey binding signature"
-msgstr ""
+msgstr "Potpis povezivanja potkljuÄa"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
 msgid "Primary key binding signature"
-msgstr ""
+msgstr "Potpis povezivanja osnovnog kljuÄa"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
 msgid "Signature directly on key"
-msgstr "Parametri potpisa"
+msgstr "Potpis neposredno na kljuÄ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
 msgid "Key revocation signature"
-msgstr "Spisak opoziva potpisa"
+msgstr "Potpis za povlaÄenje kljuÄa"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
 msgid "Subkey revocation signature"
-msgstr "Spisak opoziva potpisa"
+msgstr "Potpis za povlaÄenje potkljuÄa"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
 msgid "Certification revocation signature"
-msgstr "Potpis uverenja"
+msgstr "Potpis povlaÄenja uverenja"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
 msgid "Timestamp signature"
-msgstr "Digitalni potpis"
+msgstr "Potpis vremenske oznake"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
 msgid "Third-party confirmation signature"
-msgstr ""
+msgstr "Potpis potvrÄivanja treÄih lica"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:588 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:596
 msgid "Class"
-msgstr ""
+msgstr "Razred"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590
 msgid "Local only"
-msgstr "Mesto"
+msgstr "Samo mesno"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
 msgid "Exportable"
-msgstr ""
+msgstr "Izvoziv"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:610
 msgid "Revocation Key"
-msgstr "Spisak opoziva potpisa"
+msgstr "KljuÄ povlaÄenja"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:648
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
 msgid "Fingerprint"
-msgstr "Otisak prsta"
+msgstr "Otisak"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
 msgid "Public Subkey"
-msgstr "Javni kljuÄ"
+msgstr "Javni potkljuÄ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
 msgid "Secret Key"
-msgstr ""
+msgstr "Tajni kljuÄ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
 msgid "Secret Subkey"
-msgstr ""
+msgstr "Tajni potkljuÄ"
 
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:111
 msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicijali"
+msgstr "PokreÄem..."
 
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:119
 msgid "Import is in progress..."
-msgstr ""
+msgstr "Uvoz je u toku..."
 
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:126
+#, c-format
 msgid "Imported to: %s"
-msgstr "Uvezi u:"
+msgstr "UveÅen u: %s"
 
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:146
+#, c-format
 msgid "Import to: %s"
-msgstr "Uvezi u:"
+msgstr "Uvezi u: %s"
 
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:159
 msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
-msgstr "Ne mogu da uvezem jer je tip kljuÄa neispravan"
+msgstr "Ne mogu da uvezem jer je nema saglasnih uvoznika"
 
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:168
 msgid "No data to import"
-msgstr "Nijedno mesto nije dostupno za uvoz"
+msgstr "Nema podataka za uvoz"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:90
 msgid "Key"
 msgstr "KljuÄ"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:404
 msgid "Private RSA Key"
 msgstr "Privatni RSA kljuÄ"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:406
 msgid "Private DSA Key"
 msgstr "Privatni DSA kljuÄ"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:408 ../gcr/gcr-parser.c:319
 msgid "Private Key"
 msgstr "Privatni kljuÄ"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:411 ../gcr/gcr-key-renderer.c:413
 msgid "Public DSA Key"
 msgstr "Javni DSA kljuÄ"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:422
 #, c-format
 msgid "%d bit"
 msgid_plural "%d bits"
@@ -854,128 +884,169 @@ msgstr[1] "%d bita"
 msgstr[2] "%d bita"
 msgstr[3] "jedan bit"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:423
 msgid "Strength"
 msgstr "JaÄina"
 
 #. Fingerprints
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:446
 msgid "Fingerprints"
 msgstr "Otisci"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:450
 msgid "SHA1"
 msgstr "SHA1"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:455
 msgid "SHA256"
 msgstr "SHA256"
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+#: ../gcr/gcr-parser.c:331
+msgid "Certificate Request"
+msgstr "Zahtev uverenja"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2484
 msgid "Unrecognized or unsupported data."
-msgstr "Neprepoznati ili nepodrÅani podaci."
+msgstr "Neppoznati ili nepodrÅani podaci."
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2487
 msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
 msgstr "Ne mogu da obradim neispravne ili oÅteÄene podatke."
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2490
 msgid "The data is locked"
 msgstr "Podaci su zakljuÄani"
 
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:187
 msgid "Automatically chosen"
-msgstr ""
+msgstr "Samostalno izabran"
 
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:271
 #: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
 #: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
 #, c-format
 msgid "The user cancelled the operation"
-msgstr ""
+msgstr "Korisnik je otkazao radnju"
 
 #: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>Import settings</b>"
-msgstr ""
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "Da biste uvezli, unesite lozinku."
 
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Unlock</b>"
-msgstr "OtkljuÄaj"
+#. The password label
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2 ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:559
+msgid "Password:"
+msgstr "Lozinka:"
 
 #: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
-#, fuzzy
-msgid "In order to import, please enter the password."
-msgstr "Da biste uvezli â%sâ, on mora biti otkljuÄan"
+msgid "Token:"
+msgstr "Izraz:"
 
 #: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
 msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Natpis"
 
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
-msgid "Label:"
-msgstr ""
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:71
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:128
+msgid "Unlock"
+msgstr "OtkljuÄaj"
 
 #: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
-msgid "Password:"
-msgstr "Lozinka:"
+msgid "Label:"
+msgstr "Natpis:"
 
 #: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
-msgid "Token:"
-msgstr ""
+msgid "Import settings"
+msgstr "Uvezi postavke"
+
+#: ../gcr/gcr-prompt.c:218
+msgid "Continue"
+msgstr "Nastavi"
+
+#: ../gcr/gcr-prompt.c:227
+msgid "Cancel"
+msgstr "OtkaÅi"
+
+#. The confirm label
+#: ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:576
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Potvrdi:"
+
+#: ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:643
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Lozinke se ne podudaraju."
+
+#: ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:650
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr "Lozinka ne moÅe biti prazna"
+
+#: ../gcr/gcr-prompter.desktop.in.in.h:1
+msgid "Access Prompt"
+msgstr "Upit pristupa"
+
+#: ../gcr/gcr-prompter.desktop.in.in.h:2
+msgid "Unlock access to passwords and other secrets"
+msgstr "OtkljuÄajte pristup lozinkama i drugim tajnama"
+
+#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:345
+msgid "Unrecognized or unavailable attributes for key"
+msgstr "Nepoznate ili nedostupne osobine kljuÄa"
+
+#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:429 ../gcr/gcr-subject-public-key.c:515
+msgid "Couldn't build public key"
+msgstr "Ne mogu da izgradim javni kljuÄ"
+
+#: ../gcr/gcr-system-prompt.c:753
+msgid "Another prompt is already in progress"
+msgstr "Drugi upit je veÄ u toku"
 
 #. Translators: A pinned certificate is an exception which
 #. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
 #. communication with a certain peer.
-#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#: ../gcr/gcr-trust.c:370
 #, c-format
 msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
 msgstr "Ne mogu da pronaÄem mesto da uskladiÅtim prikaÄeno uverenje"
 
 #: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
 msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
-msgstr "Sam otkljuÄaj ovaj privezak kada se prijavim."
+msgstr "Sam otkljuÄaj ovaj privezak kad god se prijavim"
 
 #: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
-msgid "Lock this keyring after"
-msgstr "Nakon ovoga zakljuÄaj trenutni privezak"
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "ZakljuÄaj ovaj privezak kada se odjavim"
 
 #: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
-msgid "Lock this keyring if idle for"
-msgstr "ZakljuÄaj ovaj privezak ako je neaktivan"
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "ZakljuÄaj ovaj privezak nakon"
 
 #: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
-msgid "Lock this keyring when I log out"
-msgstr "ZakljuÄaj ovaj privezak kada se odjavim"
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "ZakljuÄaj ovaj privezak ako je neaktivan"
 
 #. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
 #: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
 msgid "minutes"
 msgstr "minuta"
 
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:69
 #, c-format
 msgid "Unlock: %s"
 msgstr "OtkljuÄaj: %s"
 
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
-msgid "Unlock"
-msgstr "OtkljuÄaj"
-
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:125
 msgid "Password"
 msgstr "Lozinka"
 
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
 "correct password."
 msgstr ""
-"SadrÅaj â%sâ je zakljuÄana. Da biste videli sadrÅaj, unesite ispravnu "
+"SadrÅaji â%sâ su zakljuÄani. Da biste videli sadrÅaj, unesite ispravnu "
 "lozinku."
 
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:281
 msgid ""
 "The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
 "password."
@@ -994,46 +1065,26 @@ msgstr "Prikazuje izdanje programa"
 msgid "[file...]"
 msgstr "[datoteka...]"
 
-#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:103
 msgid "- View certificate and key files"
 msgstr "â Pregledajte datoteke uverenja i kljuÄeva"
 
-#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:117 ../gcr/gcr-viewer-widget.c:635
 msgid "Certificate Viewer"
 msgstr "PregledaÄ uverenja"
 
-#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:203
 msgid "The password was incorrect"
 msgstr "Lozinka nije ispravna"
 
-#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:76
 msgid "Imported"
-msgstr "Uvezi u:"
+msgstr "Uvezen"
 
-#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:80
 msgid "Import failed"
-msgstr "Radnja nije uspela"
+msgstr "Uvoz nije uspeo"
 
-#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:108
 msgid "Import"
-msgstr "Uvezi u:"
-
-#: ../gck/gck-uri.c:223
-#, c-format
-msgid "The URI has invalid encoding."
-msgstr "Adresa imaÅe neispravno kodiranje."
-
-#: ../gck/gck-uri.c:227
-msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
-msgstr "Adresa nema âpkcs11â Åemu."
-
-#: ../gck/gck-uri.c:231
-msgid "The URI has bad syntax."
-msgstr "Adresa ima loÅu sintaksu."
-
-#: ../gck/gck-uri.c:235
-msgid "The URI has a bad version number."
-msgstr "Adresa ima loÅ broj izdanja."
+msgstr "Uvezi"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]