[gucharmap] Updated Galician translations
- From: Francisco DiÃguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gucharmap] Updated Galician translations
- Date: Tue, 31 Jul 2012 00:01:51 +0000 (UTC)
commit 9ee91307eb22427002476c23a074aa61c7e6ae67
Author: Fran DiÃguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Tue Jul 31 02:01:36 2012 +0200
Updated Galician translations
po/gl.po | 151 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 75 insertions(+), 76 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 67aaf9a..c93297a 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-24 23:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-24 23:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-31 02:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-31 02:01+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:824
-#: ../gucharmap/main.c:305
+#: ../gucharmap/main.c:236
msgid "Character Map"
msgstr "Mapa de caracteres"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Inserir caracteres especiais nos documentos"
msgid "All"
msgstr "Todo"
-#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:187 ../gucharmap/main.c:123
+#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:187
msgid "Unicode Block"
msgstr "Bloque Unicode"
@@ -164,69 +164,89 @@ msgid "Character found."
msgstr "CarÃcter encontrado."
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:1
-msgid "View By"
-msgstr "Ver por"
-
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:2
-msgid "_View"
-msgstr "_Ver"
-
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:3
msgid "By _Script"
msgstr "Por _script"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:4
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:2
msgid "By _Unicode Block"
msgstr "Por bloques _Unicode"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:5
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:3
msgid "Sho_w only glyphs from this font"
msgstr "SÃ mostrar os _glifos para esta fonte"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:6
-msgid "Snap _Columns to Power of Two"
-msgstr "Axustar _columnas à potencia de dous"
-
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:7
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:4
msgid "Zoom _In"
msgstr "Ampl_iar"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:8
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:5
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Afas_tar"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:9
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:6
msgid "_Normal Size"
msgstr "TamanÌo _normal"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:10
-msgid "_Search"
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:7
+msgid "_Find"
msgstr "_Buscar"
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:8
+msgid "_Help"
+msgstr "A_xuda"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:9
+msgid "_About"
+msgstr "_Sobre"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:10
+msgid "_Close Window"
+msgstr "Pe_char xanela"
+
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:11
-msgid "_Find"
-msgstr "_Buscar"
+msgid "_File"
+msgstr "_Ficheiro"
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:12
+msgid "_Close"
+msgstr "Pe_char"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:13
+msgid "_View"
+msgstr "_Ver"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:14
+msgid "Snap _Columns to Power of Two"
+msgstr "Axustar _columnas à potencia de dous"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:15
+msgid "_Search"
+msgstr "_Buscar"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:16
msgid "Find _Next"
msgstr "Buscar _seguinte"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:13
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:17
msgid "Find _Previous"
msgstr "Buscar _anterior"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:14
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:18
msgid "_Go"
msgstr "_Ir"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:15
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:19
msgid "_Next Character"
msgstr "CarÃcter _seguinte"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:16
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:20
msgid "_Previous Character"
msgstr "CarÃcter _anterior"
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:21
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Contidos"
+
#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:282
msgid "Font"
msgstr "Tipo de letra"
@@ -239,7 +259,7 @@ msgstr "Familia de tipo de letra"
msgid "Font Size"
msgstr "TamaÃo do tipo de letra"
-#: ../gucharmap/gucharmap-script-chapters-model.c:155 ../gucharmap/main.c:122
+#: ../gucharmap/gucharmap-script-chapters-model.c:155
msgid "Script"
msgstr "Script"
@@ -526,56 +546,20 @@ msgstr "_Texto para copiar:"
msgid "Copy to the clipboard."
msgstr "Copiar ao portapapeis."
-#: ../gucharmap/main.c:134
-msgid "Show only glyphs from this font"
-msgstr "SÃ mostrar os glifos para esta fonte"
-
-#: ../gucharmap/main.c:146
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Ampliar"
-
-#: ../gucharmap/main.c:147
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Afastar"
-
-#: ../gucharmap/main.c:148
-msgid "Normal Size"
-msgstr "TamanÌo normal"
-
-#: ../gucharmap/main.c:159
-msgid "Findâ"
-msgstr "Buscarâ"
-
-#: ../gucharmap/main.c:168
-msgid "_Help"
-msgstr "A_xuda"
-
-#: ../gucharmap/main.c:169
-msgid "_About Character Map"
-msgstr "_Sobre Mapa de caracteres"
-
-#: ../gucharmap/main.c:170
-msgid "_Quit"
-msgstr "_SaÃr"
-
-#: ../gucharmap/main.c:170
-msgid "_Close"
-msgstr "Pe_char"
-
-#: ../gucharmap/main.c:229
+#: ../gucharmap/main.c:160
msgid "Page _Setup"
msgstr "_ConfiguraciÃn de pÃxina"
#. g_menu_append (G_MENU (model), _("Print Preview"), "win.print-preview");
-#: ../gucharmap/main.c:231
+#: ../gucharmap/main.c:162
msgid "_Print"
msgstr "Im_primir"
-#: ../gucharmap/main.c:279
+#: ../gucharmap/main.c:210
msgid "Font to start with; ex: 'Serif 27'"
msgstr "Tipo de letra coa cal comezar; por exemplo 'Serif 27'"
-#: ../gucharmap/main.c:279
+#: ../gucharmap/main.c:210
msgid "FONT"
msgstr "TIPO DE LETRA"
@@ -1503,14 +1487,29 @@ msgstr "Phags Pa"
msgid "Yi"
msgstr "Yi"
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "_Ficheiro"
+#~ msgid "View By"
+#~ msgstr "Ver por"
+
+#~ msgid "Show only glyphs from this font"
+#~ msgstr "SÃ mostrar os glifos para esta fonte"
+
+#~ msgid "Zoom In"
+#~ msgstr "Ampliar"
+
+#~ msgid "Zoom Out"
+#~ msgstr "Afastar"
+
+#~ msgid "Normal Size"
+#~ msgstr "TamanÌo normal"
+
+#~ msgid "Findâ"
+#~ msgstr "Buscarâ"
-#~ msgid "_Contents"
-#~ msgstr "_Contidos"
+#~ msgid "_About Character Map"
+#~ msgstr "_Sobre Mapa de caracteres"
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "_Sobre"
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "_SaÃr"
#~ msgid "GConf could not be initialized."
#~ msgstr "Non foi posÃbel inicializar o GConf."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]