[gucharmap] Updated Galician translations



commit 9ee91307eb22427002476c23a074aa61c7e6ae67
Author: Fran DiÃguez <fran dieguez mabishu com>
Date:   Tue Jul 31 02:01:36 2012 +0200

    Updated Galician translations

 po/gl.po |  151 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 75 insertions(+), 76 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 67aaf9a..c93297a 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-24 23:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-24 23:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-31 02:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-31 02:01+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
 "Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
 "Language: gl\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:824
-#: ../gucharmap/main.c:305
+#: ../gucharmap/main.c:236
 msgid "Character Map"
 msgstr "Mapa de caracteres"
 
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Inserir caracteres especiais nos documentos"
 msgid "All"
 msgstr "Todo"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:187 ../gucharmap/main.c:123
+#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:187
 msgid "Unicode Block"
 msgstr "Bloque Unicode"
 
@@ -164,69 +164,89 @@ msgid "Character found."
 msgstr "CarÃcter encontrado."
 
 #: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:1
-msgid "View By"
-msgstr "Ver por"
-
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:2
-msgid "_View"
-msgstr "_Ver"
-
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:3
 msgid "By _Script"
 msgstr "Por _script"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:4
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:2
 msgid "By _Unicode Block"
 msgstr "Por bloques _Unicode"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:5
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:3
 msgid "Sho_w only glyphs from this font"
 msgstr "SÃ mostrar os _glifos para esta fonte"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:6
-msgid "Snap _Columns to Power of Two"
-msgstr "Axustar _columnas à potencia de dous"
-
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:7
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:4
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "Ampl_iar"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:8
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:5
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "Afas_tar"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:9
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:6
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "TamanÌo _normal"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:10
-msgid "_Search"
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:7
+msgid "_Find"
 msgstr "_Buscar"
 
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:8
+msgid "_Help"
+msgstr "A_xuda"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:9
+msgid "_About"
+msgstr "_Sobre"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:10
+msgid "_Close Window"
+msgstr "Pe_char xanela"
+
 #: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:11
-msgid "_Find"
-msgstr "_Buscar"
+msgid "_File"
+msgstr "_Ficheiro"
 
 #: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:12
+msgid "_Close"
+msgstr "Pe_char"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:13
+msgid "_View"
+msgstr "_Ver"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:14
+msgid "Snap _Columns to Power of Two"
+msgstr "Axustar _columnas à potencia de dous"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:15
+msgid "_Search"
+msgstr "_Buscar"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:16
 msgid "Find _Next"
 msgstr "Buscar _seguinte"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:13
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:17
 msgid "Find _Previous"
 msgstr "Buscar _anterior"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:14
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:18
 msgid "_Go"
 msgstr "_Ir"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:15
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:19
 msgid "_Next Character"
 msgstr "CarÃcter _seguinte"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:16
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:20
 msgid "_Previous Character"
 msgstr "CarÃcter _anterior"
 
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:21
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Contidos"
+
 #: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:282
 msgid "Font"
 msgstr "Tipo de letra"
@@ -239,7 +259,7 @@ msgstr "Familia de tipo de letra"
 msgid "Font Size"
 msgstr "TamaÃo do tipo de letra"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-script-chapters-model.c:155 ../gucharmap/main.c:122
+#: ../gucharmap/gucharmap-script-chapters-model.c:155
 msgid "Script"
 msgstr "Script"
 
@@ -526,56 +546,20 @@ msgstr "_Texto para copiar:"
 msgid "Copy to the clipboard."
 msgstr "Copiar ao portapapeis."
 
-#: ../gucharmap/main.c:134
-msgid "Show only glyphs from this font"
-msgstr "SÃ mostrar os glifos para esta fonte"
-
-#: ../gucharmap/main.c:146
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Ampliar"
-
-#: ../gucharmap/main.c:147
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Afastar"
-
-#: ../gucharmap/main.c:148
-msgid "Normal Size"
-msgstr "TamanÌo normal"
-
-#: ../gucharmap/main.c:159
-msgid "Findâ"
-msgstr "Buscarâ"
-
-#: ../gucharmap/main.c:168
-msgid "_Help"
-msgstr "A_xuda"
-
-#: ../gucharmap/main.c:169
-msgid "_About Character Map"
-msgstr "_Sobre Mapa de caracteres"
-
-#: ../gucharmap/main.c:170
-msgid "_Quit"
-msgstr "_SaÃr"
-
-#: ../gucharmap/main.c:170
-msgid "_Close"
-msgstr "Pe_char"
-
-#: ../gucharmap/main.c:229
+#: ../gucharmap/main.c:160
 msgid "Page _Setup"
 msgstr "_ConfiguraciÃn de pÃxina"
 
 #. g_menu_append (G_MENU (model), _("Print Preview"), "win.print-preview");
-#: ../gucharmap/main.c:231
+#: ../gucharmap/main.c:162
 msgid "_Print"
 msgstr "Im_primir"
 
-#: ../gucharmap/main.c:279
+#: ../gucharmap/main.c:210
 msgid "Font to start with; ex: 'Serif 27'"
 msgstr "Tipo de letra coa cal comezar; por exemplo 'Serif 27'"
 
-#: ../gucharmap/main.c:279
+#: ../gucharmap/main.c:210
 msgid "FONT"
 msgstr "TIPO DE LETRA"
 
@@ -1503,14 +1487,29 @@ msgstr "Phags Pa"
 msgid "Yi"
 msgstr "Yi"
 
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "_Ficheiro"
+#~ msgid "View By"
+#~ msgstr "Ver por"
+
+#~ msgid "Show only glyphs from this font"
+#~ msgstr "SÃ mostrar os glifos para esta fonte"
+
+#~ msgid "Zoom In"
+#~ msgstr "Ampliar"
+
+#~ msgid "Zoom Out"
+#~ msgstr "Afastar"
+
+#~ msgid "Normal Size"
+#~ msgstr "TamanÌo normal"
+
+#~ msgid "Findâ"
+#~ msgstr "Buscarâ"
 
-#~ msgid "_Contents"
-#~ msgstr "_Contidos"
+#~ msgid "_About Character Map"
+#~ msgstr "_Sobre Mapa de caracteres"
 
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "_Sobre"
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "_SaÃr"
 
 #~ msgid "GConf could not be initialized."
 #~ msgstr "Non foi posÃbel inicializar o GConf."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]