[gnome-system-monitor] Updated Galician translations



commit 8a18a0024028c25e5d4d6a31e6271be22f284eb1
Author: Fran DiÃguez <fran dieguez mabishu com>
Date:   Tue Jul 31 01:53:25 2012 +0200

    Updated Galician translations

 po/gl.po |   27 +++++++++++++--------------
 1 files changed, 13 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 2be26ad..aec98bd 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-system-monitor-master-po-gl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-30 03:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-30 03:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-31 01:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-31 01:53+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
 "Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
 "Language: gl\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Total recibido"
 
 #: ../data/interface.ui.h:12
 msgid "Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Enviado"
 
 #: ../data/interface.ui.h:13
 msgid "Total Sent"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Total enviado"
 
 #: ../data/interface.ui.h:14
 msgid "\n"
-msgstr ""
+msgstr "\n"
 
 #: ../data/interface.ui.h:16 ../data/preferences.ui.h:12
 msgid "Resources"
@@ -178,13 +178,12 @@ msgid "_Nice value:"
 msgstr "Valor _nice:"
 
 #: ../data/renice.ui.h:3
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<small><i><b>Note:</b> The priority of a process is given by its nice value. "
 "A lower nice value corresponds to a higher priority.</i></small>"
 msgstr ""
-"A prioridade do proceso està dada polo seu valor nice. Un valor nice mÃis "
-"baixo corresponde a unha prioridade mÃis alta."
+"<small><i><b>Nota:</b>A prioridade do proceso està dada polo seu valor nice. "
+"Un valor nice mÃis baixo corresponde a unha prioridade mÃis alta.</i></small>"
 
 #: ../src/argv.cpp:21
 msgid "Show the System tab"
@@ -1225,37 +1224,37 @@ msgstr "VersiÃn %s de %s"
 msgid "%d-bit"
 msgstr "%d-bit"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:740
+#: ../src/sysinfo.cpp:734
 #, c-format
 msgid "Kernel %s"
 msgstr "NÃcleo %s"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:754
+#: ../src/sysinfo.cpp:746
 #, c-format
 msgid "GNOME %s"
 msgstr "GNOME %s"
 
 #. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:769
+#: ../src/sysinfo.cpp:759
 #, c-format
 msgid "<b>Hardware</b>"
 msgstr "<b>Hardware</b>"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:774
+#: ../src/sysinfo.cpp:764
 msgid "Memory:"
 msgstr "Memoria:"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:779
+#: ../src/sysinfo.cpp:769
 msgid "Processor:"
 msgstr "Procesador:"
 
 #. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:788
+#: ../src/sysinfo.cpp:778
 #, c-format
 msgid "<b>System Status</b>"
 msgstr "<b>Estado do sistema</b>"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:794
+#: ../src/sysinfo.cpp:784
 msgid "Available disk space:"
 msgstr "Espazo dispoÃÃbel no disco:"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]