[gnome-games] Updated Galician translations



commit 6a86a4fb41db9a99b6f5146f7e11ce042e337eb9
Author: Fran DiÃguez <fran dieguez mabishu com>
Date:   Tue Jul 31 01:47:30 2012 +0200

    Updated Galician translations

 po/gl.po |   50 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
 1 files changed, 39 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 0e8c647..78e1929 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games-master-po-gl-54590\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-30 02:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-30 02:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-31 01:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-31 01:47+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
 "Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
 "Language: gl\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Comezar un xogo novo"
 
 #. The New Game toolbar button
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:18
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:461
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:470
 msgid "New Game"
 msgstr "Xogo novo"
 
@@ -2134,8 +2134,7 @@ msgstr "Xogo _novo"
 msgid "Robots Scores"
 msgstr "PuntuaciÃns do Robots"
 
-#: ../gnobots2/src/game.c:170 ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:265
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:542
+#: ../gnobots2/src/game.c:170
 msgid "Map:"
 msgstr "Mapa:"
 
@@ -2848,6 +2847,10 @@ msgstr "Minas"
 msgid "Clear hidden mines from a minefield"
 msgstr "Limpar as minas agochadas do campo minado"
 
+#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:3
+msgid "minesweeper;"
+msgstr ""
+
 #: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Use the unknown flag"
 msgstr "Usar a bandeira de descoÃecido"
@@ -3438,6 +3441,10 @@ msgstr "Tali"
 msgid "Beat the odds in a poker-style dice game"
 msgstr "Venza as probabilidades nun xogo de datos do estilo de pÃker"
 
+#: ../gtali/data/gtali.desktop.in.in.h:3
+msgid "yahtzee;"
+msgstr ""
+
 #: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Delay between rolls"
 msgstr "Atraso entre os lanzamentos"
@@ -3763,6 +3770,10 @@ msgstr "Iagno"
 msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi"
 msgstr "Domine o taboleiro nunha versiÃn clÃsica do Reversi"
 
+#: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:3
+msgid "othello;"
+msgstr ""
+
 #: ../iagno/src/iagno.vala:136 ../iagno/src/iagno.vala:236
 #: ../iagno/src/iagno.vala:244
 msgid "Dark:"
@@ -3843,30 +3854,35 @@ msgid "Unknown Command"
 msgstr "Orde descoÃecida"
 
 #. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute)
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:135
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:136
 msgctxt "score-dialog"
 msgid "Time"
 msgstr "Tempo"
 
 #. Score dialog column header for the score value (e.g. 30 moves)
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:141
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:142
 msgctxt "score-dialog"
 msgid "Score"
 msgstr "PuntuaciÃn"
 
 #. Score format for time based scores.  %1$d is the time in minutes, %2$d is the time in seconds
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:299
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:307
 #, c-format
 msgctxt "score-dialog"
 msgid "%1$dm %2$ds"
 msgstr "%1$dm %2$ds"
 
 #. Score dialog column header for the name of the player who recorded the score
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:560
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:571
 msgctxt "score-dialog"
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
+#. Score dialog column header for the date the score was recorded
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:580
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
 #: ../libgames-support/games-stock.c:41
 msgid "View help for this game"
 msgstr "Ver a axuda deste xogo"
@@ -4142,6 +4158,11 @@ msgstr "Usar o mapa _novo"
 msgid "Mahjongg Scores"
 msgstr "PuntuaciÃns do Mahjongg"
 
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:265
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:542
+msgid "Layout:"
+msgstr ""
+
 #: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:266
 #: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:582
 msgid "Puzzle solved!"
@@ -4174,8 +4195,8 @@ msgid "Mahjongg Preferences"
 msgstr "Preferencias do Mahjongg"
 
 #: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:370
-msgid "_Map:"
-msgstr "_Mapa:"
+msgid "_Layout:"
+msgstr ""
 
 #: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:483
 msgid "Maps:"
@@ -4343,6 +4364,10 @@ msgstr "Quadrapassel"
 msgid "Fit falling blocks together"
 msgstr "Encaixe os bloques que caen"
 
+#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.desktop.in.in.h:3
+msgid "tetris;"
+msgstr "tetris;"
+
 #: ../quadrapassel/src/game-view.vala:332
 msgid "Game Over"
 msgstr "Fin da partida"
@@ -4531,6 +4556,9 @@ msgstr ""
 msgid "Copyright  2009 Tim Horton"
 msgstr "Copyright  2009 Tim Horton"
 
+#~ msgid "_Map:"
+#~ msgstr "_Mapa:"
+
 #~ msgid "Graphics Theme"
 #~ msgstr "Tema grÃfico"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]