[gnome-screenshot] Updated Telugu Translation



commit d74a84d1cb471a592293e2a84ceb43c541b1f1b7
Author: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>
Date:   Mon Jul 30 00:01:25 2012 +0530

    Updated Telugu Translation

 po/te.po |  181 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 99 insertions(+), 82 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 6c3dd99..1760a54 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -15,49 +15,57 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: te\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-25 00:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-01 09:42+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-27 11:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-29 23:57+0530\n"
 "Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>\n"
 "Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
+"Language: te\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: te\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:680
 msgid "Screenshot"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2
-msgid "Save images of your desktop or individual windows"
-msgstr "àà ààààààâàààà àààà ààààààààà ààààààà ààààà àààààààà ààààààààà"
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:681
+msgid "Save images of your screen or individual windows"
+msgstr "àà ààà àààà ààààààààà ààààààà ààààà àààààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
-msgid "Take a screenshot of the whole screen"
+msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen"
 msgstr "àààààà ààà ààààà àààààààààà àààààà"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
-msgid "Take a screenshot of the current window"
+msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:1
-msgid "Save Screenshot"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà"
+#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:1
+msgid "About Screenshot"
+msgstr "àààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:2
+msgid "Help"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:3
+msgid "Quit"
+msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:2
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:1
 msgid "C_opy to Clipboard"
 msgstr "ààààààâààààààààà àààààààà (_o)"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:3
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:2
 msgid "_Name:"
 msgstr "àààà (_N):"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:4
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:3
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "ààààààà ààààààààà (_f):"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:5
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:4
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
@@ -70,7 +78,7 @@ msgid ""
 "Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has "
 "been deprecated and it is no longer in use."
 msgstr ""
-"àààààà ààààààààààààà ààààààà àààààààà ààààààà àààààà. à àà ààààààààààààà ààà àà à àààààà ààààààà "
+"àààààà ààààààààààààà ààààààà àààààààà àààààààà àààààà. à àà ààààààààààààà ààà àà à àààààà ààààààà "
 "àààààà."
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3
@@ -86,17 +94,14 @@ msgid "Screenshot directory"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:6
-#| msgid "The directory the last screenshot was saved in."
 msgid "The directory where the screenshots will be saved by default."
 msgstr "àààààààà àààààààààààà àààààààà ààààà."
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:7
-#| msgid "Screenshot directory"
 msgid "Last save directory"
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:8
-#| msgid "The directory the last screenshot was saved in."
 msgid "The last directory a screenshot was saved in interactive mode."
 msgstr "àà àààààààà àààààààààààà ààààà."
 
@@ -106,7 +111,7 @@ msgstr "àààààààààà àààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:10
 msgid "Include the window manager border along with the screenshot"
-msgstr "àààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààà àààà àààà"
+msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààà àààààààààà àààà àààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:11
 msgid "Include Pointer"
@@ -118,11 +123,11 @@ msgstr "àààààààààààà ààààààà àààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:13
 msgid "Include ICC Profile"
-msgstr "ààààà àààààààààà àààà"
+msgstr "ààààà ààààààà àààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:14
 msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààà àààààààààà àààààààà àààà àààà àààà"
+msgstr "ààààà ààààà ààààà àààààààààà àààààààà àààààààà àààà àààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:15
 msgid "Border Effect"
@@ -136,198 +141,210 @@ msgstr ""
 "àààààààà àààààààààà àààààààààà ààààààà. àààààààà ààààààà \"ààà\", \"ààààààà\", ààààà "
 "\"àààààààà\"."
 
-#: ../src/screenshot-application.c:147
+#: ../src/screenshot-application.c:142
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ààà àà ààààààà \"%s\" àà àààààààà àààà"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:154
+#: ../src/screenshot-application.c:149
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "àààààààà àààà àààààààààà àààààààààààààà?"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:175 ../src/screenshot-application.c:183
-#: ../src/screenshot-application.c:342 ../src/screenshot-application.c:345
-#: ../src/screenshot-application.c:388 ../src/screenshot-application.c:391
-#| msgid "Unable to take a screenshot of the current window"
+#: ../src/screenshot-application.c:170 ../src/screenshot-application.c:179
+#: ../src/screenshot-application.c:350 ../src/screenshot-application.c:354
+#: ../src/screenshot-application.c:395 ../src/screenshot-application.c:398
 msgid "Unable to capture a screenshot"
 msgstr "àààààààà àààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:176
-#| msgid ""
-#| "Impossible to save the screenshot to %s.\n"
-#| " Error was %s.\n"
-#| " Please choose another location and retry."
+#: ../src/screenshot-application.c:171
 msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
 msgstr "àààààààààà àààààààààààà àààà. àààà àààààààààà àààààààà, àààààà ààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../src/screenshot-application.c:343
+#: ../src/screenshot-application.c:351
 msgid "Error creating file"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:350 ../src/screenshot-application.c:419
+#: ../src/screenshot-application.c:362 ../src/screenshot-application.c:428
 msgid "Screenshot taken"
 msgstr "àààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:389
+#: ../src/screenshot-application.c:396
 msgid "All possible methods failed"
 msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:504
+#: ../src/screenshot-application.c:522
 msgid "Send the grab directly to the clipboard"
 msgstr "ààààà àààààà àààààà ààààààâààààààààà àààà"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:505
+#: ../src/screenshot-application.c:523
 msgid "Grab a window instead of the entire screen"
 msgstr "àààààà ààààà ààààà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:506
+#: ../src/screenshot-application.c:524
 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
 msgstr "àààààà ààààà ààààààà àààààààà àà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:507
+#: ../src/screenshot-application.c:525
 msgid "Include the window border with the screenshot"
 msgstr "àààààààààà àààà àààààà àààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:508
+#: ../src/screenshot-application.c:526
 msgid "Remove the window border from the screenshot"
-msgstr "àààààààà ààààà ààààà àààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààà àààààà àààààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:527
+msgid "Include the pointer with the screenshot"
+msgstr "àààààààààà àààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:509
+#: ../src/screenshot-application.c:528
 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
 msgstr "ààààààààà àààààà àààààà àààààààà àààààààà [àààààààà]"
 
 #. translators: this is the last part of the "grab after a
 #. * delay of <spin button> seconds".
 #.
-#: ../src/screenshot-application.c:509
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:426
+#: ../src/screenshot-application.c:528
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:409
 msgid "seconds"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:510
+#: ../src/screenshot-application.c:529
 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààààà (ààà, àààààààà àààà àààààààà)"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:510
+#: ../src/screenshot-application.c:529
 msgid "effect"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:511
+#: ../src/screenshot-application.c:530
 msgid "Interactively set options"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:525
+#: ../src/screenshot-application.c:531
+msgid "Save screenshot directly to this file"
+msgstr "àààààààààà àààààà à ààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:531
+msgid "filename"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:545
 msgid "Take a picture of the screen"
 msgstr "ààà ààààà àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/screenshot-config.c:54
+#: ../src/screenshot-application.c:683
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2012"
+
+#: ../src/screenshot-config.c:56
 #, c-format
 msgid ""
 "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same "
 "time.\n"
 msgstr "àààààààààààààà àààààààààà: --window ààààà --area àààààààà àààààààààààààà.\n"
 
-#: ../src/screenshot-config.c:61
+#: ../src/screenshot-config.c:63
 #, c-format
 msgid ""
 "Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same "
 "time.\n"
 msgstr "àààààààààààààà àààààààààà: --area ààààà --delay àààààààà ààààààààààààà.\n"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:171
-msgid ""
-"UI definition file for the screenshot program is missing.\n"
-"Please check your installation of gnome-utils"
-msgstr ""
-"àààààààà àààààààààààààà UI ààààààà àààà àààààààààààà.\n"
-"àààààà àà gnome-utils àààààààà àààààààààààà"
+#: ../src/screenshot-dialog.c:172
+msgid "Save Screenshot"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:192
+#: ../src/screenshot-dialog.c:188
 msgid "Select a folder"
 msgstr "àà ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:301
+#: ../src/screenshot-dialog.c:285
 msgid "Screenshot.png"
 msgstr "àààààààà.png"
 
 #. translators: this is the name of the file that gets made up
 #. * with the screenshot if the entire screen is taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:122
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:144
 #, c-format
-#| msgid "Screenshot at %s.png"
 msgid "Screenshot from %s.png"
 msgstr "%s ààààà àààààààà.png"
 
 #. translators: this is the name of the file that gets
 #. * made up with the screenshot if the entire screen is
 #. * taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:129
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:151
 #, c-format
-#| msgid "Screenshot at %s - %d.png"
 msgid "Screenshot from %s - %d.png"
 msgstr "%s ààààà àààààààà - %d.png"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:165
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:148
 msgid "None"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:166
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:149
 msgid "Drop shadow"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:167
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:150
 msgid "Border"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. * Include pointer *
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:271
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:254
 msgid "Include _pointer"
 msgstr "ààààààà àààà (_p)"
 
 #. * Include window border *
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:281
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:264
 msgid "Include the window _border"
 msgstr "àààààà ààààààààààà àààà (_b)"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:298
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:281
 msgid "Apply _effect:"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà (_e):"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:360
-msgid "Grab the whole _desktop"
-msgstr "ààààààâàààà àààààààààà àààààààà (_d)"
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:343
+msgid "Grab the whole sc_reen"
+msgstr "ààààààâàààà àààààààààà àààààààà (_r)"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:374
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:357
 msgid "Grab the current _window"
 msgstr "àààààààà àààààààà àààààààà (_w)"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:386
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:369
 msgid "Select _area to grab"
 msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààà (_a)"
 
 #. translators: this is the first part of the "grab after a
 #. * delay of <spin button> seconds".
 #.
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:406
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:389
 msgid "Grab _after a delay of"
 msgstr "ààà àààààà àààààà àààààààà (_a)"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:444
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:452
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:435
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:453
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:453
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:454
 msgid "Effects"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:458
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:457
 msgid "Take _Screenshot"
 msgstr "àààààààààà àààààààà (_S)"
 
-#: ../src/screenshot-utils.c:723
+#: ../src/screenshot-utils.c:724
 msgid "Error loading the help page"
 msgstr "àààà ààààà àààààààà àààà"
 
+#~ msgid ""
+#~ "UI definition file for the screenshot program is missing.\n"
+#~ "Please check your installation of gnome-utils"
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààà àààààààààààààà UI ààààààà àààà àààààààààààà.\n"
+#~ "àààààà àà gnome-utils àààààààà àààààààààààà"
+
 #~ msgid "Error while saving screenshot"
 #~ msgstr "àààààààààà àààààààààààààààààààà àààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]