[libgda] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgda] Updated Spanish translation
- Date: Fri, 27 Jul 2012 12:11:31 +0000 (UTC)
commit 1ac005c31782e89224f4008afd3d5145f7beec8b
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Fri Jul 27 14:11:28 2012 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 178 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 88 insertions(+), 90 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9af2813..636194c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,14 +9,14 @@
# Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 200, 2010, 2011., 2011.
# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2010, 2011., 2012.
#
-#: ../libgda/gda-connection.c:416
+#: ../libgda/gda-connection.c:418
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgda.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgda&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-09 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-16 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-22 11:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-27 14:10+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
@@ -110,13 +110,13 @@ msgstr "No se pudo ejecutar el visor"
#. FIXME: add a notice somewhere in the UI
#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:286
-#: ../libgda/gda-connection.c:1797 ../libgda/gda-data-model.c:2359
+#: ../libgda/gda-connection.c:1829 ../libgda/gda-data-model.c:2359
#: ../libgda/gda-data-model.c:2367 ../libgda/gda-data-model-dir.c:388
#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1679 ../libgda/gda-data-pivot.c:1315
#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1345 ../libgda/gda-data-pivot.c:1443
#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1556 ../libgda/gda-data-proxy.c:3123
#: ../libgda/gda-data-select.c:400 ../libgda/gda-data-select.c:2308
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2318 ../libgda/gda-data-select.c:3757
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2318 ../libgda/gda-data-select.c:3765
#: ../libgda/gda-holder.c:549 ../libgda/gda-holder.c:1955
#: ../libgda/gda-server-operation.c:633 ../libgda/gda-server-operation.c:1037
#: ../libgda/gda-set.c:606 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:187
@@ -582,8 +582,8 @@ msgstr "DSN Â%s desconocido"
msgid "Provider '%s' not found"
msgstr "No se encontrà al proveedor Â%sÂ"
-#: ../libgda/gda-config.c:1333 ../libgda/gda-connection.c:1207
-#: ../libgda/gda-connection.c:1370
+#: ../libgda/gda-config.c:1333 ../libgda/gda-connection.c:1239
+#: ../libgda/gda-connection.c:1402
#, c-format
msgid "No provider '%s' installed"
msgstr "No hay un proveedor Â%s instalado"
@@ -650,23 +650,23 @@ msgstr "ContraseÃa"
msgid "Error loading provider '%s': %s"
msgstr "Error al cargar el proveedor Â%sÂ: %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:350
+#: ../libgda/gda-connection.c:352
msgid "DSN to use"
msgstr "DSN que usar"
-#: ../libgda/gda-connection.c:353
+#: ../libgda/gda-connection.c:355
msgid "Connection string to use"
msgstr "Cadena de conexiÃn que usar"
-#: ../libgda/gda-connection.c:356
+#: ../libgda/gda-connection.c:358
msgid "Provider to use"
msgstr "Proveedor que usar"
-#: ../libgda/gda-connection.c:361
+#: ../libgda/gda-connection.c:363
msgid "Authentication string to use"
msgstr "Cadena de autenticaciÃn que usar"
-#: ../libgda/gda-connection.c:365 ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:6
+#: ../libgda/gda-connection.c:367 ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:6
#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:794
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:8
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:8
@@ -675,11 +675,11 @@ msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#. To translators: Don't translate "GdaMetaStore", it's a class name
-#: ../libgda/gda-connection.c:370
+#: ../libgda/gda-connection.c:372
msgid "GdaMetaStore used by the connection"
msgstr "GdaMetaStore usada por la conexiÃn"
-#: ../libgda/gda-connection.c:376
+#: ../libgda/gda-connection.c:378
msgid ""
"Unique GThread from which the connection will be available.This should only "
"be modified by the database providers' implementation"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
"GThread Ãnico desde el que estarà disponible la conexiÃn. SÃlo la "
"implementaciÃn de los proveedores de la base de datos deberÃan modificarlo."
-#: ../libgda/gda-connection.c:387
+#: ../libgda/gda-connection.c:389
msgid ""
"Tells if the connection acts as a thread wrapper around another connection, "
"making it completely thread safe"
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
"Comunica si la conexiÃn actÃa como un envoltorio de un hilo alrededor de "
"otra conexiÃn, haciendo el hilo completamente seguro (Âthread safeÂ)"
-#: ../libgda/gda-connection.c:402
+#: ../libgda/gda-connection.c:404
msgid ""
"Make the connection set up a monitoring function in the mainloop to monitor "
"the wrapped connection"
@@ -703,106 +703,110 @@ msgstr ""
"Hacer que la conexiÃn establezca una funciÃn de monitorizaciÃn en el bucle "
"principal para monitorizar la conexiÃn envuelta"
-#: ../libgda/gda-connection.c:429
+#: ../libgda/gda-connection.c:431
msgid "Computes execution delay for each executed statement"
msgstr "Calcula el retraso de la ejecuciÃn para cada sentencia ejecutada"
-#: ../libgda/gda-connection.c:744 ../libgda/gda-connection.c:773
-#: ../libgda/gda-connection.c:788 ../libgda/gda-connection.c:804
+#: ../libgda/gda-connection.c:445
+msgid "Artificially slows down the execution of queries"
+msgstr "Reduce artificialmente la ejecuciÃn de las consultas"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:763 ../libgda/gda-connection.c:792
+#: ../libgda/gda-connection.c:807 ../libgda/gda-connection.c:823
#, c-format
msgid "Could not set the '%s' property when the connection is opened"
msgstr ""
"No se puede configurar la propiedad Â%s cuando la conexiÃn està abierta"
-#: ../libgda/gda-connection.c:752
+#: ../libgda/gda-connection.c:771
#, c-format
msgid "No DSN named '%s' defined"
msgstr "No hay definido ningÃn DSN llamado Â%sÂ"
-#: ../libgda/gda-connection.c:830
+#: ../libgda/gda-connection.c:849
#, c-format
msgid "Can't set the '%s' property once the connection is opened"
msgstr ""
"No se puede configurar la propiedad Â%s cuando la conexiÃn està abierta"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1152 ../libgda/gda-connection.c:1311
+#: ../libgda/gda-connection.c:1184 ../libgda/gda-connection.c:1343
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:424
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:565
msgid "Multi threading is not supported or enabled"
msgstr "El procesado multihilo no se soporta o no està activado "
-#: ../libgda/gda-connection.c:1161
+#: ../libgda/gda-connection.c:1193
#, c-format
msgid "Malformed data source specification '%s'"
msgstr "EspecificaciÃn de origen de datos Â%s mal formada"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1169 ../libgda/gda-connection.c:1618
-#: ../libgda/gda-connection.c:1620
+#: ../libgda/gda-connection.c:1201 ../libgda/gda-connection.c:1650
+#: ../libgda/gda-connection.c:1652
#, c-format
msgid "Data source %s not found in configuration"
msgstr "Origen de datos %s no encontrado en la configuraciÃn"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1229
+#: ../libgda/gda-connection.c:1261
msgid "Datasource configuration error: no provider specified"
msgstr ""
"Error de configuraciÃn de la fuente de datos: no se especificà el proveedor"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1321 ../tools/browser/auth-dialog.c:448
+#: ../libgda/gda-connection.c:1353 ../tools/browser/auth-dialog.c:448
#: ../tools/browser/auth-dialog.c:485 ../tools/gda-sql.c:1566
#, c-format
msgid "Malformed connection string '%s'"
msgstr "Cadena de conexiÃn Â%s mal formada"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1327 ../libgda/gda-connection.c:1642
+#: ../libgda/gda-connection.c:1359 ../libgda/gda-connection.c:1674
msgid "No provider specified"
msgstr "No se especificà ningÃn proveedor"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1630 ../libgda/gda-connection.c:1632
+#: ../libgda/gda-connection.c:1662 ../libgda/gda-connection.c:1664
msgid "No DSN or connection string specified"
msgstr "Sin DSN o cadena de conexiÃn especificada"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1657 ../libgda/gda-connection.c:1668
+#: ../libgda/gda-connection.c:1689 ../libgda/gda-connection.c:1700
msgid "Provider does not allow usage from this thread"
msgstr "El proveedor no permite uso desde este hilo"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1683
+#: ../libgda/gda-connection.c:1715
msgid ""
"Internal error: provider does not implement the open_connection() virtual "
"method"
msgstr ""
"Error interno: el proveedor no implementa el mÃtodo virtual open_connection()"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1796
+#: ../libgda/gda-connection.c:1828
#, c-format
msgid "Error while maintaining the meta data up to date: %s"
msgstr "Error al mantener los metadatos actualizados: %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2965
+#: ../libgda/gda-connection.c:2997
msgid "Provider does not support statement preparation"
msgstr "El proveedor no soporta la preparaciÃn de declaraciones"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3204 ../libgda/gda-connection.c:3298
-#: ../libgda/gda-connection.c:3368 ../libgda/gda-meta-store.c:888
+#: ../libgda/gda-connection.c:3243 ../libgda/gda-connection.c:3339
+#: ../libgda/gda-connection.c:3409 ../libgda/gda-meta-store.c:888
#, c-format
msgid "Can't obtain connection lock"
msgstr "No se puede abrir la conexiÃn virtual"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3211 ../libgda/gda-connection.c:3439
-#: ../libgda/gda-connection.c:3805 ../libgda/gda-connection.c:3895
-#: ../libgda/gda-connection.c:3981 ../libgda/gda-connection.c:6456
+#: ../libgda/gda-connection.c:3250 ../libgda/gda-connection.c:3480
+#: ../libgda/gda-connection.c:3854 ../libgda/gda-connection.c:3954
+#: ../libgda/gda-connection.c:4050 ../libgda/gda-connection.c:6536
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:169
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:391
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1709
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1717
#, c-format
msgid "Connection is closed"
msgstr "La conexiÃn està cerrada"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3313 ../libgda/gda-connection.c:3406
+#: ../libgda/gda-connection.c:3354 ../libgda/gda-connection.c:3447
#, c-format
msgid "Can't find task %u"
msgstr "No se puede encontrar la tarea %u"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3391 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1309
+#: ../libgda/gda-connection.c:3432 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1309
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:987
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:580
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:952
@@ -811,35 +815,35 @@ msgstr "No se puede encontrar la tarea %u"
msgid "Provider does not support asynchronous server operation"
msgstr "El proveedor no soporta operaciones asÃncronas de servidor"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3676 ../libgda/gda-connection.c:3691
+#: ../libgda/gda-connection.c:3725 ../libgda/gda-connection.c:3740
msgid "Statement is a selection statement"
msgstr "La declaraciÃn es una declaraciÃn de selecciÃn"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3748 ../libgda/gda-connection.c:3844
-#: ../libgda/gda-connection.c:3929
+#: ../libgda/gda-connection.c:3797 ../libgda/gda-connection.c:3902
+#: ../libgda/gda-connection.c:3997
msgid "Statement is not a selection statement"
msgstr "La declaraciÃn no es una declaraciÃn de selecciÃn"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4411
+#: ../libgda/gda-connection.c:4491
msgid "Invalid argument"
msgstr "Argumento no vÃlido"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4421
+#: ../libgda/gda-connection.c:4501
#, c-format
msgid "Missing or wrong arguments for table '%s': %s"
msgstr "Faltan argumentos o son errÃneos para la tabla Â%sÂ: %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5185
+#: ../libgda/gda-connection.c:5265
msgid "Meta update error"
msgstr "Error en la metaactualizaciÃn"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5749
+#: ../libgda/gda-connection.c:5829
msgid "Wrong filter arguments"
msgstr "Argumentos de filtrado errÃneos"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5937 ../libgda/gda-connection.c:5990
-#: ../libgda/gda-connection.c:6034 ../libgda/gda-connection.c:6078
-#: ../libgda/gda-connection.c:6122
+#: ../libgda/gda-connection.c:6017 ../libgda/gda-connection.c:6070
+#: ../libgda/gda-connection.c:6114 ../libgda/gda-connection.c:6158
+#: ../libgda/gda-connection.c:6202
#, c-format
msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
msgstr ""
@@ -1306,7 +1310,7 @@ msgid "No <gda_array_field> specified in <gda_array>"
msgstr ""
"No hay especificado ningÃn <gda_array_field> especificado en <gda_array>"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1814
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1814 ../libgda/gda-data-select.c:3813
msgid "Data model does not support random access"
msgstr "El modelo de datos no soporta acceso aleatorio"
@@ -1648,7 +1652,7 @@ msgstr "Faltan los valores para insertar en la declaraciÃn INSERT"
msgid "No DELETE statement provided"
msgstr "No se ha proporcionado una declaraciÃn DELETE"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3755
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3763
#, c-format
msgid ""
"An error has occurred, the value returned by the \"exec-params\" property "
@@ -1657,6 +1661,20 @@ msgstr ""
"Ocurrià un error, el valor devuelto por la propiedad Âexec-params serà "
"errÃneo: %s"
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3818
+#| msgid "Whether data model can be modified"
+msgid "Data model has been modified"
+msgstr "El modelo de datos se ha modificado"
+
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3827
+msgid "Data model contains BLOBs"
+msgstr "El modelo de datos contiene BLOB"
+
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3838
+#| msgid "Can't get the number of rows of data model to compare to"
+msgid "Can't get the number of rows of data model"
+msgstr "No se puede obtener el nÃmero de filas del modelo de datos"
+
#: ../libgda/gda-holder.c:548 ../libgda/gda-set.c:605
#, c-format
msgid "Unable to set holder's value: %s"
@@ -2956,7 +2974,7 @@ msgstr "ExpresiÃn regular no vÃlida"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:256
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:282
#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:444
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:577
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:580
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:295
#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:186
#, c-format
@@ -3378,12 +3396,12 @@ msgstr ""
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1206
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1255
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1304
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1842
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1893
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1943
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1994
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:2044
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:2095
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1852
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1903
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1953
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:2004
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:2054
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:2105
msgid "A connection is required"
msgstr "Se necesita una conexiÃn"
@@ -5225,7 +5243,6 @@ msgstr "Conflicto"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:40
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:40
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:40
-#| msgid "Conflict resolution method (ROLLBACK|ABORT|FAIL|IGNORE|REPLACE"
msgid "Conflict resolution method (ROLLBACK|ABORT|FAIL|IGNORE|REPLACE)"
msgstr ""
"MÃtodo de resoluciÃn de conflictos (ROLLBACK|ABORT|FAIL|IGNORE|REPLACE)"
@@ -5518,7 +5535,6 @@ msgid "Can't create JAVA virtual machine: %s"
msgstr "No se puede crear la mÃquina virtual de JAVA: %s"
#: ../providers/jdbc/libmain.c:483
-#| msgid "Could not the JVM runtime (libjvm.so), JDBC provider is unavailable."
msgid ""
"Could not find the JVM runtime (libjvm.so), JDBC provider is unavailable."
msgstr ""
@@ -5876,37 +5892,37 @@ msgstr "NÃmero de filas obtenidas cada vez"
msgid "Number of row chunks read since the object creation"
msgstr "NÃmero de trozos de la fila leÃdos desde la creaciÃn el objeto"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:666
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:968
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:981
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:994
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:673
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:987
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1000
#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1013
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1032
#, c-format
msgid "Invalid column bind data type. %d\n"
msgstr "Tipo de datos de vinculaciÃn de la columna no vÃlido. %d\n"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:814
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:827
#, c-format
msgid "Type %s not mapped for value %d"
msgstr "El tipo %s no està mapeado para el valor %d"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:831
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:846
#, c-format
msgid "Type %s not mapped for value %lld"
msgstr "El tipo %s no està mapeado para el valor %lld"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:876
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:893
#, c-format
msgid "Type %s not mapped for value %d/%d/%d %d:%d:%d.%lu"
msgstr "El tipo %s no està mapeado para el valor %d/%d/%d %d:%d:%d.%lu"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:892
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:906
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:910
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:925
#, c-format
msgid "Type %s not mapped for value %f"
msgstr "El tipo %s no està mapeado para el valor %f"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1003
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1022
#, c-format
msgid "Type %s not mapped for value %s"
msgstr "El tipo %s no està mapeado para el valor %s"
@@ -6532,7 +6548,6 @@ msgid "Compact"
msgstr "Compactar"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:4
-#| msgid "Replace it already exists"
msgid "Replace if it already exists"
msgstr "Reemplazar si ya existe"
@@ -8243,7 +8258,6 @@ msgid "Comma"
msgstr "Coma"
#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:215
-#| msgid "Semi column"
msgid "Semi colon"
msgstr "Punto y coma"
@@ -8956,7 +8970,6 @@ msgstr "AÌmbito de buÌsqueda:"
#: ../tools/browser/ldap-browser/hierarchy-view.c:568
#, c-format
-#| msgid "Could not find LDAP entry whith DN '%s'"
msgid "Could not find LDAP entry with DN '%s'"
msgstr "No se pudo encontrar la entrada LDAP con DN Â%sÂ"
@@ -9873,21 +9886,6 @@ msgid "Auxilliary"
msgstr "Auxiliar"
#: ../tools/browser/support.h:117
-#| msgid ""
-#| "<small>This area allows to give values to\n"
-#| "variables defined in the SQL code\n"
-#| "using the following syntax:\n"
-#| "<b><tt>##<variable name>::<type>[::null]</tt></b>\n"
-#| "For example:\n"
-#| "<span foreground=\"#4e9a06\"><b><tt>##id::int</tt></b></span>\n"
-#| " defines <b>id</b> as a non NULL integer\n"
-#| "<span foreground=\"#4e9a06\"><b><tt>##age::string::null</tt></b></span>\n"
-#| " defines <b>age</b> as a a string\n"
-#| "\n"
-#| "Valid types are: <tt>string</tt>, <tt>boolean</tt>, <tt>int</tt>,\n"
-#| "<tt>date</tt>, <tt>time</tt>, <tt>timestamp</tt>, <tt>guint</tt>, "
-#| "<tt>blob</tt> and\n"
-#| "<tt>binary</tt></small>"
msgid ""
"<small>This area allows to give values to\n"
"variables defined in the SQL code\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]