[orca/gnome-3-6] Updated Greek help-gnome-3-6 translation



commit 1b3a44b1c5e362c9fab685794ae555c611b22634
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date:   Fri Jul 27 09:13:31 2012 +0300

    Updated Greek help-gnome-3-6 translation

 help/el/el.po | 2477 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
 1 files changed, 1944 insertions(+), 533 deletions(-)
---
diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po
index fdcee94..fc167fb 100644
--- a/help/el/el.po
+++ b/help/el/el.po
@@ -1,20 +1,21 @@
 # Greek translation for orca.
 # Copyright (C) 2011 orca's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the orca package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
 # Simos Xenitellis <simos gnome org>, 2011.
-#
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: orca master\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 01:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-26 03:15+0200\n"
-"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos gnome org>\n"
-"Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-01 21:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-27 09:10+0300\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>\n"
+"Language-Team: team gnome gr\n"
+"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -48,16 +49,16 @@ msgstr ""
 
 #: C/preferences_text_attributes.page:7(title)
 msgid "8. Text Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "8. ÎÎÏÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: C/preferences_text_attributes.page:8(title)
 #: C/howto_text_attributes.page:17(title)
 msgid "Text Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: C/preferences_text_attributes.page:9(desc)
 msgid "Configuring what formatting is presented"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: C/preferences_text_attributes.page:13(name)
 #: C/preferences_table_navigation.page:14(name)
@@ -90,7 +91,7 @@ msgstr ""
 #: C/commands_controlling_orca.page:11(name) C/commands_chat.page:12(name)
 #: C/commands_braille.page:12(name) C/commands_bookmarks.page:12(name)
 msgid "Joanmarie Diggs"
-msgstr ""
+msgstr "Joanmarie Diggs"
 
 #: C/preferences_text_attributes.page:14(email)
 #: C/preferences_table_navigation.page:15(email)
@@ -124,7 +125,7 @@ msgstr ""
 #: C/commands_controlling_orca.page:12(email) C/commands_chat.page:13(email)
 #: C/commands_braille.page:13(email) C/commands_bookmarks.page:13(email)
 msgid "joanied gnome org"
-msgstr ""
+msgstr "joanied gnome org"
 
 #: C/preferences_text_attributes.page:17(p)
 #: C/preferences_table_navigation.page:18(p) C/preferences_speech.page:15(p)
@@ -153,11 +154,11 @@ msgstr ""
 #: C/commands_controlling_orca.page:15(p) C/commands_chat.page:16(p)
 #: C/commands_braille.page:16(p) C/commands_bookmarks.page:16(p)
 msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
-msgstr ""
+msgstr "Creative Commons Share Alike 3.0"
 
 #: C/preferences_text_attributes.page:20(title)
 msgid "Text Attributes Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: C/preferences_text_attributes.page:21(p)
 msgid ""
@@ -168,10 +169,16 @@ msgid ""
 "along with the order in which they should be presented, and which ones "
 "<app>Orca</app> will indicate in braille."
 msgstr ""
+"Î ÏÏÎÏ \"ÎÎÏÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ\" ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ, "
+"ÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎÎ, ÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ "
+"Î ÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ. ÎÏÎ <app>Orca</app> Î ÏÎÎÎÎÎ <gui>ÎÎÏÏÎÏÎÎÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÏ</gui> ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ "
+"<app>Orca</app> ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎ, ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ "
+"ÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ <app>Orca</app> ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ."
 
 #: C/preferences_text_attributes.page:30(title)
 msgid "The text attributes table"
-msgstr ""
+msgstr "Î ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: C/preferences_text_attributes.page:32(p)
 msgid ""
@@ -179,10 +186,13 @@ msgid ""
 "not be presented and under what conditions. Each row consists of four "
 "columns."
 msgstr ""
+"Î ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ "
+"ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏ."
 
 #: C/preferences_text_attributes.page:39(p)
 msgid "<gui>Attribute Name</gui>: The name of the text attribute."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎ <gui>ÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÏÎÏ</gui>: ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: C/preferences_text_attributes.page:44(p)
 msgid ""
@@ -190,18 +200,26 @@ msgid ""
 "speak this attribute when you press <keyseq><key>Orca</key><key>F</key></"
 "keyseq>."
 msgstr ""
+"Î <gui>ÎÎÏÏÎÎÏÎ</gui>: ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎ "
+"<app>Orca</app> ÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎ "
+"<keyseq><key>Orca</key><key>F</key></keyseq>."
 
 #: C/preferences_text_attributes.page:51(p)
 msgid ""
 "<gui>Mark in braille</gui>: Check this checkbox if you would like <app>Orca</"
 "app> to \"underline\" this attribute on your braille display."
 msgstr ""
+"<gui>ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ</gui>: ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÏÎ ÏÎ <app>Orca</app> ÎÎ \"ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ\" ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ "
+"ÎÏÏÎÎÎ."
 
 #: C/preferences_text_attributes.page:58(p)
 msgid ""
 "<gui>Present Unless</gui>: This editable field allows you to specify when an "
 "enabled attribute is not of interest."
 msgstr ""
+"<gui>ÏÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏ ÎÎÎ</gui>: ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ "
+"ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ."
 
 #: C/preferences_text_attributes.page:62(p)
 msgid ""
@@ -212,10 +230,18 @@ msgid ""
 "<gui>Present unless</gui> column should be empty for underline. In addition, "
 "you should be sure that the <gui>Speak</gui> column for underline is checked."
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ \"ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ\" ÎÏÎÎ ÎÎÎ "
+"ÏÎÎÎ \"ÎÎÎÎÎ\". ÎÏÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ <app>Orca</app> ÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ "
+"ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎ "
+"ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ "
+"ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ Î ÏÏÎ, Î ÏÏÎÎÎ <gui>ÏÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏ "
+"ÎÎÎ</gui> ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÎÎ, ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ Î ÏÏÎÎÎ <gui>ÎÎÏÏÎÎÏÎ</gui> ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ "
+"ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ."
 
 #: C/preferences_text_attributes.page:75(title)
 msgid "Undoing changes"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ"
 
 #: C/preferences_text_attributes.page:76(p)
 msgid ""
@@ -223,14 +249,17 @@ msgid ""
 "(<keyseq><key>Alt</key><key>R</key></keyseq>) which will restore the values "
 "of the table to what they were when the dialog was first displayed."
 msgstr ""
+"ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ, ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏ "
+"(<keyseq><key>Alt</key><key>R</key></keyseq>) ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏ "
+"ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎ ÏÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎ."
 
 #: C/preferences_text_attributes.page:84(title)
 msgid "Rearranging the order of presentation"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏ"
 
 #: C/preferences_text_attributes.page:86(title)
 msgid "Options for Controlling the Order in Which Attributes Are Presented"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÏÏÎ"
 
 #: C/preferences_text_attributes.page:87(desc)
 msgid ""
@@ -239,38 +268,54 @@ msgid ""
 "will be spoken. There are four buttons which can be used to rearrange the "
 "order of presentation."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ, ÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎ "
+"ÎÎÏÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ. "
+"ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ "
+"ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏ."
 
 #: C/preferences_text_attributes.page:97(p)
 msgid ""
 "<gui>Move to top</gui> (<keyseq><key>Alt</key><key>T</key></keyseq>): moves "
 "the selected attribute to the top of the list."
 msgstr ""
+"<gui>ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ</gui> "
+"(<keyseq><key>Alt</key><key>T</key></keyseq>): ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ."
 
 #: C/preferences_text_attributes.page:103(p)
 msgid ""
 "<gui>Move up one</gui> (<keyseq><key>Alt</key><key>U</key></keyseq>): moves "
 "the selected attribute up one row."
 msgstr ""
+"<gui>ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏ</gui> "
+"(<keyseq><key>Alt</key><key>U</key></keyseq>): ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏ."
 
 #: C/preferences_text_attributes.page:109(p)
 msgid ""
 "<gui>Move down one</gui> (<keyseq><key>Alt</key><key>D</key></keyseq>): "
 "moves the selected attribute down one row."
 msgstr ""
+"<gui>ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏ</gui> "
+"(<keyseq><key>Alt</key><key>D</key></keyseq>): ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏ."
 
 #: C/preferences_text_attributes.page:115(p)
 msgid ""
 "<gui>Move to bottom</gui> (<keyseq><key>Alt</key><key>B</key></keyseq>): "
 "moves the selected attribute to the bottom of the list."
 msgstr ""
+"<gui>ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏ</gui> "
+"(<keyseq><key>Alt</key><key>B</key></keyseq>): ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ."
 
 #: C/preferences_text_attributes.page:123(title)
 msgid "Braille indicator"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎ"
 
 #: C/preferences_text_attributes.page:125(title)
 msgid "Options for Configuring Braille \"Underlining\" for Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ \"ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏ\" ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ"
 
 #: C/preferences_text_attributes.page:126(desc)
 msgid ""
@@ -278,25 +323,35 @@ msgid ""
 "buttons. Here you can select the cell or cells to be used to indicate text "
 "which has at least one of the specified attributes."
 msgstr ""
+"ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎ <gui>ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ</gui> ÏÏÎ "
+"ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÏÏÎ. ÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ "
+"ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÏÎ."
 
 #: C/preferences_text_attributes.page:135(p)
 msgid ""
 "<gui>None</gui>: Do not underline text attributes in braille (the default)"
 msgstr ""
+"<gui>ÎÎÎÎÎ</gui>: ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ (Î "
+"ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ)"
 
 #: C/preferences_text_attributes.page:138(p)
 msgid "<gui>Dot 7</gui>: Underline text attributes with only Dot 7"
 msgstr ""
+"<gui>ÎÎÏÎÎÎÎÎ 7</gui>: ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ 7"
 
 #: C/preferences_text_attributes.page:141(p)
 msgid "<gui>Dot 8</gui>: Underline text attributes with only Dot 8"
 msgstr ""
+"<gui>ÎÎÏÎÎÎÎÎ 8</gui>: ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ 8"
 
 #: C/preferences_text_attributes.page:144(p)
 msgid ""
 "<gui>Dots 7 and 8</gui>: Underline text attributes with both Dots 7 and Dots "
 "8"
 msgstr ""
+"<gui>ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ 7 ÎÎÎ 8</gui>: ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ 7 ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ 8"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -310,19 +365,19 @@ msgstr ""
 
 #: C/preferences_table_navigation.page:8(title)
 msgid "2. Table Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "2. ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: C/preferences_table_navigation.page:9(title) C/commands_table.page:7(title)
 msgid "Table Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: C/preferences_table_navigation.page:10(desc)
 msgid "Configuring <app>Orca</app>'s navigation within tables"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ <app>Orca</app> ÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: C/preferences_table_navigation.page:21(title)
 msgid "Table Navigation Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: C/preferences_table_navigation.page:23(p)
 msgid ""
@@ -330,16 +385,22 @@ msgid ""
 "when navigating within a table in <link xref=\"howto_structural_navigation"
 "\">Structural-Navigation</link>-enabled applications."
 msgstr ""
+"Î ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ <app>Orca</app> ÎÎÏÎ ÏÎÎ "
+"ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ <link "
+"xref=\"howto_structural_navigation\">ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ</link>-ÎÎÎÏÎÎÏ "
+"ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ."
 
 #: C/preferences_table_navigation.page:30(title)
 msgid "Speak cell coordinates"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ"
 
 #: C/preferences_table_navigation.page:31(p)
 msgid ""
 "If this checkbox is checked, <app>Orca</app> will announce the coordinates "
 "of each cell you navigate to."
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÏÎ <app>Orca</app> ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ "
+"ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ."
 
 #: C/preferences_table_navigation.page:35(p)
 #: C/preferences_table_navigation.page:45(p)
@@ -350,31 +411,37 @@ msgstr ""
 #: C/preferences_general.page:104(p) C/preferences_gecko.page:36(p)
 #: C/preferences_gecko.page:55(p) C/preferences_gecko.page:106(p)
 msgid "Default value: checked"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎ: ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ"
 
 #: C/preferences_table_navigation.page:40(title)
 msgid "Speak multiple cell spans"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ"
 
 #: C/preferences_table_navigation.page:41(p)
 msgid ""
 "If this checkbox is checked, <app>Orca</app> will announce how many rows and/"
 "or columns a cell spans when it spans more than one."
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÏÎ <app>Orca</app> ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ "
+"ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ/Î ÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏ "
+"ÎÎÎ."
 
 #: C/preferences_table_navigation.page:50(title)
 msgid "Announce cell header"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: C/preferences_table_navigation.page:51(p)
 msgid ""
 "If this checkbox is checked, <app>Orca</app> will announce changes in the "
 "header if the headers for the current cell can be determined."
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÏÎ <app>Orca</app> ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ."
 
 #: C/preferences_table_navigation.page:60(title)
 msgid "Skip blank cells"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ"
 
 #: C/preferences_table_navigation.page:61(p)
 msgid ""
@@ -382,6 +449,9 @@ msgid ""
 "are using <app>Orca</app>'s table structural navigation commands to access "
 "the table."
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÏÎ <app>Orca</app> ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ "
+"<app>Orca</app> ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ."
 
 #: C/preferences_table_navigation.page:66(p) C/preferences_key_echo.page:94(p)
 #: C/preferences_key_echo.page:104(p) C/preferences_key_echo.page:140(p)
@@ -394,7 +464,7 @@ msgstr ""
 #: C/preferences_braille.page:47(p) C/preferences_braille.page:65(p)
 #: C/preferences_braille.page:79(p) C/preferences_braille.page:90(p)
 msgid "Default value: not checked"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎ: ÎÏÎÎÎÎÏÏÎ"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -518,23 +588,23 @@ msgstr ""
 
 #: C/preferences_speech.page:5(title)
 msgid "2. Speech"
-msgstr ""
+msgstr "2. ÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: C/preferences_speech.page:6(title) C/commands_speech_settings.page:7(title)
 msgid "Speech"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: C/preferences_speech.page:7(desc)
 msgid "Configuring the voice and what gets spoken"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ"
 
 #: C/preferences_speech.page:18(title)
 msgid "Speech Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: C/preferences_speech.page:20(title)
 msgid "Enable speech"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: C/preferences_speech.page:22(p)
 msgid ""
@@ -542,34 +612,42 @@ msgid ""
 "app> will make use of a speech synthesizer. Braille-only users will likely "
 "want to uncheck this checkbox."
 msgstr ""
+"ÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ <gui>ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ</gui> ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ "
+"<app>Orca</app> ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ Î ÏÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎ "
+"ÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ."
 
 #: C/preferences_speech.page:29(title)
 msgid "Text-To-Speech Options"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: C/preferences_speech.page:32(title)
 msgid "Speech system"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: C/preferences_speech.page:33(p)
 msgid ""
 "This combo box allows you to select your preferred speech system from those "
 "you have installed. Examples include Speech Dispatcher and GNOME Speech."
 msgstr ""
+"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ. ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ "
+"Speech Dispatcher ÎÎÎ GNOME Speech."
 
 #: C/preferences_speech.page:40(title)
 msgid "Speech synthesizer"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: C/preferences_speech.page:41(p)
 msgid ""
 "This combo box allows you to select the speech synthesizer to be used with "
 "your chosen Speech system."
 msgstr ""
+"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: C/preferences_speech.page:47(title)
 msgid "Voice settings"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÏ"
 
 #: C/preferences_speech.page:48(p)
 msgid ""
@@ -577,10 +655,14 @@ msgid ""
 "can better distinguish uppercase and linked text from other text, and on-"
 "screen text from text added by <app>Orca</app>."
 msgstr ""
+"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÏÏÎ "
+"ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ "
+"<app>Orca</app>."
 
 #: C/preferences_speech.page:54(title)
 msgid "Configuring Multiple Voices"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎ"
 
 #: C/preferences_speech.page:55(p)
 msgid ""
@@ -588,10 +670,13 @@ msgid ""
 "<gui>Voice settings</gui> combo box. Then configure the person, rate, pitch, "
 "and volume to be used for that voice."
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ "
+"ÏÎÎÎÏÎÎ <gui>ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÏ</gui>. ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎ, ÏÏÎÎÏ, ÏÏÎÏ "
+"ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎ."
 
 #: C/preferences_speech.page:64(title)
 msgid "Person"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎ"
 
 #: C/preferences_speech.page:65(p)
 msgid ""
@@ -601,20 +686,27 @@ msgid ""
 "find in the <gui>Person</gui> combo box will depend on which speech "
 "synthesizers you have installed."
 msgstr ""
+"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎ \"ÎÏÎÎÎ\" Î \"ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ\" ÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ. ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÏÏ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎ "
+"ÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ "
+"<gui>ÎÏÎÎÎ</gui> ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: C/preferences_speech.page:74(title)
 msgid "Rate, Pitch, and Volume"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÏ, ÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: C/preferences_speech.page:76(p)
 msgid ""
 "These three left-right sliders allow you to further customize the sound of "
 "the person you have just selected."
 msgstr ""
+"ÎÏÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎ-ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎ "
+"ÏÎÏ ÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ."
 
 #: C/preferences_speech.page:83(title)
 msgid "Punctuation Level"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏ"
 
 #: C/preferences_speech.page:85(p)
 msgid ""
@@ -622,10 +714,14 @@ msgid ""
 "amount of punctuation spoken by the synthesizer. The available levels are "
 "<gui>None</gui>, <gui>Some</gui>, <gui>Most</gui>, and <gui>All</gui>."
 msgstr ""
+"Î ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÏÏÎ <gui>ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏ</gui> ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ "
+"ÏÎÏ ÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ. ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎ <gui>ÎÎÎÎÎÎ</gui>, <gui>ÎÎÏÎÎÏ</gui>, <gui>ÏÏÎÎÏ</gui> ÎÎÎ "
+"<gui>ÏÎÎ</gui>."
 
 #: C/preferences_speech.page:92(title)
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: C/preferences_speech.page:93(p)
 msgid ""
@@ -635,10 +731,15 @@ msgid ""
 "still spoken at this level, even though some might consider these types of "
 "symbols punctuation."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏ <gui>ÎÎÎÎÎÎ</gui>, ÏÏÏÏ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎ, "
+"ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏ. ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ, ÏÎÏÏ, ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ "
+"ÏÏÏÏ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ, ÎÎÎÏÎÎÏÎ unicode ÎÎÎ bullets "
+"ÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ, ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏÏ "
+"ÏÎÏÏ ÏÏÏÎÏÏ ÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏ."
 
 #: C/preferences_speech.page:102(title)
 msgid "Some"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: C/preferences_speech.page:103(p)
 msgid ""
@@ -647,10 +748,14 @@ msgid ""
 "known mathematical symbols, currency symbols, and \"^\", \"@\", \"/\", "
 "\"&amp;\", \"#\"."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ <gui>ÎÎÏÎÎÏ</gui> ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎ "
+"ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎ. ÎÏÎÏÎÎÎÎ, ÏÎ <app>Orca</app> ÎÎ "
+"ÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ, ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ, ÎÎÎ ÏÎ \"^\", \"@\", "
+"\"/\", \"&amp;\", \"#\"."
 
 #: C/preferences_speech.page:111(title)
 msgid "Most"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏ"
 
 #: C/preferences_speech.page:112(p)
 msgid ""
@@ -659,24 +764,30 @@ msgid ""
 "other known punctuation symbols <em>other than</em> \"!\", \"'\", \",\", \"."
 "\", \"?\"."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ <gui>ÏÏÎÎÏ</gui> ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎ "
+"ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎ. ÎÏÎÏÎÎÎÎ, ÏÎ <app>Orca</app> ÎÎ "
+"ÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏ, <em>ÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ</em> \"!\", \"'\", "
+"\",\", \".\", \"?\"."
 
 #: C/preferences_speech.page:120(title)
 msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎ"
 
 #: C/preferences_speech.page:121(p)
 msgid ""
 "Choosing a punctuation level of <gui>All</gui>, as expected, causes "
 "<app>Orca</app> to speak all known punctuation symbols."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ <gui>ÏÎÎ</gui>, ÏÏÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ, ÏÏÎÎÎÎÎÎ "
+"ÏÎ <app>Orca</app> ÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏ."
 
 #: C/preferences_speech.page:126(p)
 msgid "Default value: <gui>Most</gui>"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎ: <gui>ÏÏÎÎÏ</gui>"
 
 #: C/preferences_speech.page:131(title) C/preferences_braille.page:95(title)
 msgid "Verbosity"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎ"
 
 #: C/preferences_speech.page:133(p)
 msgid ""
@@ -686,14 +797,19 @@ msgid ""
 "that the word is misspelled. When the level is set to brief, this "
 "announcement will not be made."
 msgstr ""
+"Î ÏÏÎÎÎÏÎ <gui>ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎ</gui> ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ "
+"ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ. ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ "
+"ÎÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎ, ÏÎ <app>Orca</app> ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ Î ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏ. ÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎ, "
+"ÎÏÏÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ."
 
 #: C/preferences_speech.page:140(p) C/preferences_braille.page:103(p)
 msgid "Default value: <gui>Verbose</gui>"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎ: <gui>ÎÎÎÎÏÏÎÎÎ</gui>"
 
 #: C/preferences_speech.page:145(title)
 msgid "Table Rows"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎ"
 
 #: C/preferences_speech.page:147(p)
 msgid ""
@@ -701,6 +817,9 @@ msgid ""
 "when navigating amongst rows in a table. The available options are "
 "<gui>speak row</gui> and <gui>speak cell</gui>."
 msgstr ""
+"Î ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÏÏÎ <gui>ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎ</gui> ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ "
+"ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ. ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ "
+"<gui>ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ</gui> ÎÎÎ <gui>ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏ</gui>."
 
 #: C/preferences_speech.page:152(p)
 msgid ""
@@ -711,40 +830,48 @@ msgid ""
 "may not be desired. In that case, <gui>speak cell</gui> should instead be "
 "chosen."
 msgstr ""
+"ÎÎÏÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎ. ÎÎÎ "
+"ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎ <app>Orca</app> ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎ, ÎÎÎÎ, ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ "
+"ÏÎÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎ <gui>ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ</gui>. ÎÏÏ ÏÎÎ "
+"ÎÎÎÎ, ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎ, Î ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ "
+"ÏÎÎÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎ. ÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎ, ÏÎ "
+"<gui>ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏ</gui> ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ."
 
 #: C/preferences_speech.page:160(p)
 msgid "Default value: <gui>Speak row</gui>"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎ: <gui>ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ</gui>"
 
 #: C/preferences_speech.page:165(title)
 msgid "Progress Bar Updates"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏ"
 
 #: C/preferences_speech.page:168(title)
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: C/preferences_speech.page:169(p)
 msgid ""
 "If the <gui>Enabled</gui> checkbox is checked <app>Orca</app> will "
 "periodically present the status of progress bars."
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ <gui>ÎÎÎÏÎÏ</gui> ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ <app>Orca</app> ÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏ."
 
 #: C/preferences_speech.page:178(title)
 msgid "Frequency (secs)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÏÏÎÏÎ (s)"
 
 #: C/preferences_speech.page:179(p)
 msgid "This spin button determines how often the announcement is made."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ."
 
 #: C/preferences_speech.page:182(p)
 msgid "Default value: 10"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎ: 10"
 
 #: C/preferences_speech.page:187(title)
 msgid "Restrict to"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎ"
 
 #: C/preferences_speech.page:188(p)
 msgid ""
@@ -753,12 +880,19 @@ msgid ""
 "enabled. The choices are <gui>All</gui>, <gui>Application</gui>, and "
 "<gui>Window</gui>."
 msgstr ""
+"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ, ÏÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ Î ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ "
+"ÏÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ. ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ <gui>ÏÎÎ</gui>, "
+"<gui>ÎÏÎÏÎÎÎÎ</gui> ÎÎÎ <gui>ÏÎÏÎÎÏÏÎ</gui>."
 
 #: C/preferences_speech.page:194(p)
 msgid ""
 "Choosing <gui>All</gui> will result in <app>Orca</app> presenting updates "
 "for all progress bars, regardless of where the progress bars are located."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ <gui>ÏÎÎ</gui> ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏ "
+"ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ <app>Orca</app>, ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ "
+"ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏ."
 
 #: C/preferences_speech.page:199(p)
 msgid ""
@@ -766,20 +900,26 @@ msgid ""
 "updates from progress bars in the active application, even if they are not "
 "in the active window."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ <gui>ÎÏÎÏÎÎÎÎ</gui> ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏ "
+"ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ <app>Orca</app>, ÎÎÏÎÎ ÎÎ "
+"ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎ."
 
 #: C/preferences_speech.page:204(p)
 msgid ""
 "Choosing <gui>Window</gui> will result in <app>Orca</app> only presenting "
 "updates for progress bars in the active window."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ <gui>ÏÎÏÎÎÏÏÎ</gui> ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÏ ÏÎ "
+"<app>Orca</app>."
 
 #: C/preferences_speech.page:208(p)
 msgid "Default value: <gui>Application</gui>"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎ: <gui>ÎÏÎÏÎÎÎÎ</gui>"
 
 #: C/preferences_speech.page:214(title)
 msgid "Only speak displayed text"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: C/preferences_speech.page:216(p)
 msgid ""
@@ -787,10 +927,15 @@ msgid ""
 "displayed on screen. This option is intended primarily for low vision users "
 "and users with a visual learning disability."
 msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ <app>Orca</app> ÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ. ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ "
+"ÎÏÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ."
 
 #: C/preferences_speech.page:223(title)
 msgid "Speak multicase strings as words"
 msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎ"
 
 #: C/preferences_speech.page:225(p)
 msgid ""
@@ -802,10 +947,18 @@ msgid ""
 "\"MultiCaseString\" into separate words (\"Multi,\" \"Case,\" and \"String"
 "\") prior to passing it along to the speech synthesizer."
 msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎ, ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ "
+"\"ÎÎÎÎ\" ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ/ÏÎÎÎ ÏÏÏÏ "
+"\"MultiCaseString\". ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏ "
+"ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎ/ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎ. ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ "
+"<gui>ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎ/ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏ ÎÎÎÎÏÎ</gui> ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ "
+"ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ <app>Orca</app> ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏ \"MultiCaseString\" ÏÎ "
+"ÎÎÏÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ (\"Multi,\" \"Case,\" ÎÎÎ \"String\") ÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎ "
+"ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: C/preferences_speech.page:237(title)
 msgid "Break speech into chunks between pauses"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÏÎÏÎ"
 
 #: C/preferences_speech.page:238(p)
 msgid ""
@@ -815,10 +968,16 @@ msgid ""
 "speech into chunks between pauses</gui> checkbox will cause <app>Orca</app> "
 "to insert brief pauses in between each of these pieces of information."
 msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ, ÏÎ <app>Orca</app> ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎ "
+"ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ, ÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏ, ÏÎÎ "
+"ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ, ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ, ÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÏ ÏÎÏ, ÎÎÏ. ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ "
+"ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ <gui>ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÏÎÏÎ</gui> ÎÎ "
+"ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ <app>Orca</app> ÎÎÏÎÎÏ "
+"ÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ."
 
 #: C/preferences_speech.page:249(title)
 msgid "Say All By"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎ ÎÎÏÎ"
 
 #: C/preferences_speech.page:250(p)
 msgid ""
@@ -826,10 +985,13 @@ msgid ""
 "app> speaks a sentence at a time or a line at a time when doing a \"Say All"
 "\" of a document."
 msgstr ""
+"Î ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ <gui>ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎ ÎÎÏÎ</gui> ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ "
+"<app>Orca</app> ÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎ Î ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎ \"ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎ\" ÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
 
 #: C/preferences_speech.page:257(title)
 msgid "System Information"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: C/preferences_speech.page:259(p)
 msgid ""
@@ -838,20 +1000,26 @@ msgid ""
 "text does not appear on screen, this information is presented in <app>Orca</"
 "app>'s System voice."
 msgstr ""
+"ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎ, "
+"ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ \"ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ\" ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ. ÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ, ÎÏÏÎ Î ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎ "
+"ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ <app>Orca</app>."
 
 #: C/preferences_speech.page:266(title)
 msgid "Configuration of System Information"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: C/preferences_speech.page:267(p)
 msgid ""
 "The follow items will not be available for configuration if the <gui>Only "
 "speak displayed text</gui> checkbox is checked."
 msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ "
+"ÎÎÎÎÏÎÏ <gui>ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ</gui> ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ."
 
 #: C/preferences_speech.page:273(title)
 msgid "Speak blank lines"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ"
 
 #: C/preferences_speech.page:274(p)
 msgid ""
@@ -859,10 +1027,14 @@ msgid ""
 "will say \"blank\" each time you arrow to a blank line. If it is unchecked, "
 "<app>Orca</app> will say nothing when you move to a blank line."
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ <gui>ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ</gui> ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÏÎ "
+"<app>Orca</app> ÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ \"ÎÎÎÏ\" ÎÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ. "
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÎ, ÏÎ <app>Orca</app> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ."
 
 #: C/preferences_speech.page:282(title)
 msgid "Speak indentation and justification"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: C/preferences_speech.page:283(p)
 msgid ""
@@ -871,10 +1043,14 @@ msgid ""
 "indentation and justification</gui> checkbox will cause <app>Orca</app> to "
 "announce this information."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÏ "
+"ÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎ. ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ "
+"<gui>ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ</gui> ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏ "
+"ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ <app>Orca</app>."
 
 #: C/preferences_speech.page:291(title)
 msgid "Speak object mnemonics"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: C/preferences_speech.page:292(p)
 msgid ""
@@ -882,10 +1058,14 @@ msgid ""
 "app> will announce the mnemonic associated with the object with focus (such "
 "as <keyseq><key>Alt</key><key>O</key></keyseq> for an <gui>OK</gui> button)."
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ <gui>ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ</gui> "
+"ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÏÎ <app>Orca</app> ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ (ÏÏÏÏ <keyseq><key>Alt</key><key>O</key></keyseq> ÎÎÎ "
+"ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ <gui>ÎÎÏÎÎÎÎ</gui>)."
 
 #: C/preferences_speech.page:300(title)
 msgid "Speak child position"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏÏÎÎÎÏ"
 
 #: C/preferences_speech.page:301(p)
 msgid ""
@@ -893,10 +1073,13 @@ msgid ""
 "app> to announce the position of the focused item in menus, lists, and trees "
 "(e.g. \"9 of 16\")."
 msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ <gui>ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏÏÎÎÎÏ</gui> ÎÎ "
+"ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏ ÏÎ <app>Orca</app> (Ï.Ï. \"9 ÎÏÏ 16\")."
 
 #: C/preferences_speech.page:308(title)
 msgid "Speak tutorial messages"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: C/preferences_speech.page:309(p)
 msgid ""
@@ -904,6 +1087,10 @@ msgid ""
 "amongst objects in an interface, <app>Orca</app> will provide additional "
 "information, such as how to interact with the currently-focused object."
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ <gui>ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ</gui> ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ, "
+"ÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ, ÏÎ <app>Orca</app> ÎÎ "
+"ÏÎÏÎÏÏÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ, ÏÏÏÏ ÏÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ "
+"ÎÏÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -917,19 +1104,19 @@ msgstr ""
 
 #: C/preferences_pronunciation.page:6(title)
 msgid "7. Pronunciation"
-msgstr ""
+msgstr "7. ÎÏÎÏÎÏÎ"
 
 #: C/preferences_pronunciation.page:7(title)
 msgid "Pronunciation"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎ"
 
 #: C/preferences_pronunciation.page:8(desc)
 msgid "Defining how specific words get pronounced"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÏÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ"
 
 #: C/preferences_pronunciation.page:19(title)
 msgid "Pronunciation Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÏ"
 
 #: C/preferences_pronunciation.page:20(p)
 msgid ""
@@ -938,6 +1125,10 @@ msgid ""
 "\"LOL,\" or \"accessibility\" rather than \"a11y\". Or there may be a name "
 "or a technical term which the synthesizer mispronounces."
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÏ Î ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎ "
+"ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ. ÎÏÏÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ \"ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎ\" ÎÎÏÎ ÎÎÎ \"ÎÎÏ\". Î "
+"ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎ Î ÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÏ "
+"ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ."
 
 #: C/preferences_pronunciation.page:26(p)
 msgid ""
@@ -945,6 +1136,9 @@ msgid ""
 "allows you to add, edit, and delete entries in <app>Orca</app>'s "
 "pronunciation dictionary."
 msgstr ""
+"Î ÏÎÎÎÎÎ <gui>ÏÏÎÏÎÏÎ</gui> ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ <app>Orca</app> "
+"ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏ "
+"ÏÏÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ <app>Orca</app>."
 
 #: C/preferences_pronunciation.page:32(p)
 msgid ""
@@ -952,75 +1146,91 @@ msgid ""
 "specific settings, you can customize your entries on an as-needed basis for "
 "each application you use."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎ Î ÏÎÎÎÎÎ <gui>ÏÏÎÏÎÏÎ</gui> ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ "
+"ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎ "
+"ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ."
 
 #: C/preferences_pronunciation.page:38(title)
 msgid "Adding a new dictionary entry"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: C/preferences_pronunciation.page:40(p)
 msgid ""
 "Press the New Entry button (<keyseq><key>Alt</key><key>N</key></keyseq>)"
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ "
+"(<keyseq><key>Alt</key><key>N</key></keyseq>)"
 
 #: C/preferences_pronunciation.page:45(p)
 msgid ""
 "Type the text of the new entry and press <key>Return</key> to finish editing "
 "the actual string."
 msgstr ""
+"ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ <key>Return</key> "
+"ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ."
 
 #: C/preferences_pronunciation.page:51(p)
 msgid ""
 "Move to the <gui>Replacement String</gui> column and press <key>Return </"
 "key> to begin editing."
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎ <gui>ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ</gui> ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ "
+"<key>Return </key> ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ."
 
 #: C/preferences_pronunciation.page:57(p)
 msgid ""
 "Type the text that you would like to have spoken instead and press <key> "
 "Return</key> to finish editing the replacement string."
 msgstr ""
+"ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎ "
+"ÏÎÏÎÏÏÎ <key> Return</key> ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ "
+"ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ."
 
 #: C/preferences_pronunciation.page:64(title)
 msgid "Editing an existing dictionary entry"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: C/preferences_pronunciation.page:66(p)
 msgid ""
 "Move to the cell you wish to edit and press <key>Return</key> to begin "
 "editing."
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ <key>Return</key> ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ."
 
 #: C/preferences_pronunciation.page:72(p)
 msgid "Make your changes and then press <key>Return</key> to finish editing."
 msgstr ""
+"ÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÎ <key>Return</key> ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ "
+"ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ."
 
 #: C/preferences_pronunciation.page:78(title)
 msgid "Deleting an existing dictionary entry"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: C/preferences_pronunciation.page:80(p)
 msgid "Move to the entry you wish to delete."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ."
 
 #: C/preferences_pronunciation.page:83(p)
 msgid "Press the Delete button or <keyseq><key>Alt</key><key>D</key></keyseq>."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ <keyseq><key>Alt</key><key>D</key></keyseq>."
 
 #: C/preferences.page:5(title)
 msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: C/preferences.page:14(title)
 msgid "<app>Orca</app>'s Preferences Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ <app>Orca</app>"
 
 #: C/preferences.page:16(title) C/preferences_introduction.page:17(title)
 msgid "Orca Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ Orca"
 
 #: C/preferences.page:19(title) C/preferences_introduction.page:49(title)
 msgid "Application-Unique Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1054,23 +1264,23 @@ msgstr ""
 
 #: C/preferences_key_echo.page:3(title)
 msgid "Key Echo"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÏ"
 
 #: C/preferences_key_echo.page:4(title)
 msgid "4. Key Echo"
-msgstr ""
+msgstr "4. ÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÏ"
 
 #: C/preferences_key_echo.page:5(desc)
 msgid "Configuring what is spoken as you type"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎ"
 
 #: C/preferences_key_echo.page:18(title)
 msgid "Key Echo Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÏ"
 
 #: C/preferences_key_echo.page:20(title)
 msgid "Enable key echo"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÏ"
 
 #: C/preferences_key_echo.page:22(p)
 msgid ""
@@ -1079,10 +1289,15 @@ msgid ""
 "additional checkboxes to become available through which you can choose "
 "exactly which keys should and should not be echoed to best suit your needs."
 msgstr ""
+"Î ÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ Orca ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎ "
+"ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ. ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÏ, ÏÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ "
+"ÎÎÎÎÏÎÏ \"ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÏ\". ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎ, ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ "
+"ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÏ "
+"ÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ."
 
 #: C/preferences_key_echo.page:33(title)
 msgid "Enable alphanumeric and punctuation keys"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏ"
 
 #: C/preferences_key_echo.page:34(p) C/howto_text_setup.page:89(p)
 msgid ""
@@ -1090,40 +1305,50 @@ msgid ""
 "<key>c</key>, <key>;</key>, <key>?</key>, and so on should be spoken when "
 "pressed."
 msgstr ""
+"ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏ <key>a</key>, <key>b</key>, "
+"<key>c</key>, <key>;</key>, <key>?</key> ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ "
+"ÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ Î ÏÏÎ."
 
 #: C/preferences_key_echo.page:44(title)
 msgid "Enable modifier keys"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ"
 
 #: C/preferences_key_echo.page:45(p) C/howto_text_setup.page:97(p)
 msgid ""
 "This option controls whether or not <key>Shift</key>, <key>Ctrl</key>, "
 "<key>Alt</key> and <key>Meta</key> should be spoken when pressed."
 msgstr ""
+"ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ <key>Shift</key>, <key>Ctrl</key>, "
+"<key>Alt</key> ÎÎÎ <key>Meta</key> ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ "
+"Î ÏÏÎ."
 
 #: C/preferences_key_echo.page:54(title)
 msgid "Enable locking keys"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ"
 
 #: C/preferences_key_echo.page:55(p) C/howto_text_setup.page:104(p)
 msgid ""
 "This option controls whether or not <key>Caps Lock</key>, <key>Scroll Lock</"
 "key>, and <key>Num Lock</key> should be spoken when pressed."
 msgstr ""
+"ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ <key>Caps Lock</key>, <key>Scroll Lock</key> "
+"ÎÎÎ <key>Num Lock</key> ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ Î ÏÏÎ."
 
 #: C/preferences_key_echo.page:64(title)
 msgid "Enable function keys"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÏÎ"
 
 #: C/preferences_key_echo.page:65(p) C/howto_text_setup.page:111(p)
 msgid ""
 "This option controls whether or not <key>F1</key> through <key>F12</key> "
 "should be spoken when pressed."
 msgstr ""
+"ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ <key>F1</key> ÎÏÏ <key>F12</key> ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ "
+"ÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ Î ÏÏÎ."
 
 #: C/preferences_key_echo.page:74(title)
 msgid "Enable action keys"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ"
 
 #: C/preferences_key_echo.page:75(p)
 msgid ""
@@ -1132,10 +1357,14 @@ msgid ""
 "key>, <key>Page Down</key>, <key>Home</key>, and <key>End</key> should be "
 "spoken when pressed."
 msgstr ""
+"ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ <key>BackSpace</key>, <key>Delete </key>, "
+"<key>Return</key>, <key>Escape</key>, <key>Tab</key>, <key>Page Up</key>, "
+"<key>Page Down</key>, <key>Home</key> ÎÎÎ <key>End</key> ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ "
+"ÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ Î ÏÏÎ."
 
 #: C/preferences_key_echo.page:86(title)
 msgid "Enable navigation keys"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: C/preferences_key_echo.page:87(p)
 msgid ""
@@ -1144,24 +1373,33 @@ msgid ""
 "option also applies to any key combination in which <key>Orca Modifier</key> "
 "is being held down, for instance when flat review is being used."
 msgstr ""
+"ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ <key>Left</key>, <key>Right</key>, "
+"<key>Up</key> ÎÎÎ <key>Down</key> ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ. "
+"ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎ Î "
+"<key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key> ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ."
 
 #: C/preferences_key_echo.page:99(title)
 msgid "Enable non-spacing diacritical keys"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ"
 
 #: C/preferences_key_echo.page:100(p)
 msgid ""
 "This option controls whether or not \"dead keys\" used to generate accented "
 "letters should be spoken when pressed."
 msgstr ""
+"ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ \"ÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ\" ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ."
 
 #: C/preferences_key_echo.page:110(title)
 msgid "Enable echo by character"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: C/preferences_key_echo.page:112(p)
 msgid "Enabling this option causes Orca to echo the character you just typed."
 msgstr ""
+"ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ "
+"ÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ Orca."
 
 #: C/preferences_key_echo.page:116(p)
 msgid ""
@@ -1170,27 +1408,37 @@ msgid ""
 "respect to accented letters and other symbols for which there is no "
 "dedicated key:"
 msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎ Î ÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ "
+"ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏ, ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ, ÎÎÎÎÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎ:"
 
 #: C/preferences_key_echo.page:124(p)
 msgid ""
 "Key echo causes <app>Orca</app> to announce what you just <em> pressed</em>."
 msgstr ""
+"Î ÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ <app>Orca</app> ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎ ÎÏÎÎÏ "
+"<em>ÏÎÏÎÏÎÏÎ</em>."
 
 #: C/preferences_key_echo.page:130(p)
 msgid ""
 "Character echo causes <app>Orca</app> to announce what was just "
 "<em>inserted</em>."
 msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ <app>Orca</app> ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎ ÎÏÎÎÏ "
+"<em>ÎÎÏÎÎÎÏÎ</em>."
 
 #: C/preferences_key_echo.page:136(p)
 msgid ""
 "Thus to have accented characters spoken as you type them, you should enable "
 "character echo."
 msgstr ""
+"ÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÏÏ ÏÎÏÏ "
+"ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ, ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ."
 
 #: C/preferences_key_echo.page:144(title)
 msgid "Enabling both key echo and character echo"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: C/preferences_key_echo.page:145(p)
 msgid ""
@@ -1199,10 +1447,15 @@ msgid ""
 "characters which were spoken as a result of key echo, thus minimizing the "
 "likelihood of \"double speaking\" as you type."
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ Î ÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏ "
+"ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ, ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎ. Î ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ "
+"ÏÎÏ <app>Orca</app> ÏÏÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÏÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÏ, ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ "
+"\"ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ\" ÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ."
 
 #: C/preferences_key_echo.page:155(title)
 msgid "Enable echo by word and Enable echo by sentence"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÏÎ"
 
 #: C/preferences_key_echo.page:157(p)
 msgid ""
@@ -1211,6 +1464,11 @@ msgid ""
 "sentence</gui> checkbox causes <app>Orca</app> to echo the sentence you just "
 "typed."
 msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ <gui>ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎ</gui> "
+"ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ <app>Orca</app> ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ. "
+"ÎÎÏÏÎÎÎÎ, ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ <gui>ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎ "
+"ÏÏÏÏÎÏÎ</gui> ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ "
+"ÎÏÏ ÏÎ <app>Orca</app>."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1234,65 +1492,74 @@ msgstr ""
 
 #: C/preferences_key_bindings.page:6(title)
 msgid "6. Key Bindings"
-msgstr ""
+msgstr "6. ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ"
 
 #: C/preferences_key_bindings.page:7(title)
 msgid "Key Bindings"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ"
 
 #: C/preferences_key_bindings.page:8(desc)
 msgid "Configuring <app>Orca</app>'s keyboard shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ <app>Orca</app>"
 
 #: C/preferences_key_bindings.page:19(title)
 msgid "Key Bindings Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ"
 
 #: C/preferences_key_bindings.page:21(title)
 msgid "Orca Modifier Keys"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ Orca"
 
 #: C/preferences_key_bindings.page:23(p)
 msgid ""
 "The <gui>Orca Modifier Keys</gui> combo box allows you to select which key "
 "or keys will serve as the Orca Modifier. The available options are:"
 msgstr ""
+"ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ <gui>ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ Orca</gui> ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ Î ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ Orca. ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ:"
 
 #: C/preferences_key_bindings.page:29(p)
 msgid ""
 "<gui>KP_Insert</gui> (the same key as the <key>0</key> on the numeric keypad)"
 msgstr ""
+"ÎÎ <gui>ÎÎÏÎÎÏÎÎ_KP</gui> (ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÏÏÏ ÏÎ <key>0</key> ÏÏÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ)"
 
 #: C/preferences_key_bindings.page:33(gui)
 #: C/howto_the_orca_modifier.page:69(p)
 msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ"
 
 #: C/preferences_key_bindings.page:34(gui)
 #: C/howto_the_orca_modifier.page:67(p)
 msgid "Insert, KP_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ, ÎÎÏÎÎÏÎÎ_KP"
 
 #: C/preferences_key_bindings.page:35(gui)
 #: C/howto_the_orca_modifier.page:70(p)
 msgid "Caps_Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Caps_Lock"
 
 #: C/preferences_key_bindings.page:39(title)
 msgid "The Key Bindings Table"
-msgstr ""
+msgstr "Î ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ"
 
 #: C/preferences_key_bindings.page:41(p)
 msgid ""
 "The key bindings table provides a list of <app>Orca</app> operations and the "
 "keys that are bound to them."
 msgstr ""
+"Î ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ "
+"<app>Orca</app> ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÏ."
 
 #: C/preferences_key_bindings.page:47(p)
 msgid ""
 "The <gui>Function</gui> column is a description of the <app>Orca</app> "
 "operation to be performed."
 msgstr ""
+"Î ÏÏÎÎÎ <gui>ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ</gui> ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ <app>Orca</app>."
 
 #: C/preferences_key_bindings.page:53(p)
 msgid ""
@@ -1303,6 +1570,13 @@ msgid ""
 "<key>Return</key>, pressing the keys for the new binding, and pressing "
 "<key>Return</key> again."
 msgstr ""
+"Î <gui>ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ</gui> ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ. ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ Î ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎ "
+"ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ \"Orca\". ÎÏÏÏ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ <key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ "
+"Orca</key> ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏÏÎÏÎÏ <key>Return</key>, "
+"ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ <key>Return</key> "
+"ÎÎÎÎ."
 
 #: C/preferences_key_bindings.page:63(p)
 msgid ""
@@ -1311,6 +1585,10 @@ msgid ""
 "pressing <key>Return</key>, pressing the keys for the new binding, and "
 "pressing <key>Return</key> again."
 msgstr ""
+"Î ÏÏÎÎÎ <gui>ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏ</gui> ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ "
+"ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ "
+"ÏÎÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏÏÎÏÎÏ <key>Return</key>, ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ "
+"ÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ <key>Return</key> ÎÎÎÎ."
 
 #: C/preferences_key_bindings.page:71(p)
 msgid ""
@@ -1318,6 +1596,9 @@ msgid ""
 "changed and as a way to restore the default bindings associated with that "
 "function."
 msgstr ""
+"Î ÏÏÎÎÎ <gui>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ</gui> ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎ ÎÏÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏ ÏÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ "
+"ÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ."
 
 #: C/preferences_key_bindings.page:78(p)
 msgid ""
@@ -1328,15 +1609,21 @@ msgid ""
 "end of the list are the braille bindings, for use with a refreshable braille "
 "display."
 msgstr ""
+"ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ <app>Orca</app>, ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎ \"ÎÏÏÎÎÎÏÏÎ\" ÎÎÏÎÎÏÎ. ÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎÏÏÎÏ, ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏÏ "
+"ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏÎÏ. ÎÎÏÎ ÎÎ \"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ\" ÎÎÎ keystroke ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏ "
+"ÎÎÏÎÎÎÏ, ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ. ÎÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ, ÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ."
 
 #: C/preferences_introduction.page:3(title)
 msgid "0. Introduction to <app>Orca</app>'s Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "0. ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ <app>Orca</app>"
 
 #: C/preferences_introduction.page:4(title)
 #: C/preferences_introduction.page:15(title)
 msgid "Introduction to <app>Orca</app>'s Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ <app>Orca</app>"
 
 #: C/preferences_introduction.page:18(p)
 msgid ""
@@ -1344,6 +1631,10 @@ msgid ""
 "which applies to all applications. An example of an Orca preference is key "
 "echo because key echo is something that applies to all applications."
 msgstr ""
+"ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ orca ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎ "
+"<app>Orca</app> ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ. ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca ÎÎÎÎÎ Î ÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ Î ÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ "
+"ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ."
 
 #: C/preferences_introduction.page:23(p)
 msgid ""
@@ -1352,22 +1643,32 @@ msgid ""
 "and then set the key echo for Pidgin to be none. Having done so, <app>Orca</"
 "app> would always echo each word that you typed, unless you were in Pidgin."
 msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ orca ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ "
+"ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ Pidgin ÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎ. ÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎ, ÏÎ <app>Orca</app> ÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ "
+"ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ, ÎÎÏÏÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ Pidgin."
 
 #: C/preferences_introduction.page:30(title)
 msgid "Keyboard Shortcuts for Getting Into the Preferences Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: C/preferences_introduction.page:33(p)
 msgid ""
 "<keyseq><key>Orca Modifier</key><key>Space</key></keyseq>: <app>Orca</app>'s "
 "Preferences"
 msgstr ""
+"<keyseq><key>ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key><key>ÎÎÎÏÏÎÎÎ</key></keyseq>: "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ <app>Orca</app>"
 
 #: C/preferences_introduction.page:39(p)
 msgid ""
 "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Orca Modifier</key><key>Space</key></keyseq>: "
 "<app>Orca</app>'s Preferences for the current application"
 msgstr ""
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ "
+"Orca</key><key>ÎÎÎÏÏÎÎÎ</key></keyseq>: ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ <app>Orca</app> ÎÎÎ "
+"ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ"
 
 #: C/preferences_introduction.page:50(p)
 msgid ""
@@ -1378,6 +1679,13 @@ msgid ""
 "application-specific preferences dialogs and only for those applications to "
 "which these options apply."
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ orca, ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎÎÎ. ÎÏÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ <app>Orca</app> ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ "
+"ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ, ÏÏÏÏ ÏÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ Î ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ. ÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ, "
+"ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÏ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎÏ "
+"ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1469,29 +1777,31 @@ msgstr ""
 
 #: C/preferences_general.page:3(title)
 msgid "1. General"
-msgstr ""
+msgstr "1. ÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: C/preferences_general.page:4(title)
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: C/preferences_general.page:5(desc)
 msgid "Configuring <app>Orca</app>'s fundamental behaviors"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ <app>Orca</app>"
 
 #: C/preferences_general.page:18(title)
 msgid "General Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: C/preferences_general.page:21(desc)
 msgid ""
 "Preferences dialog box option to select which <app>Orca</app> keyboard "
 "layout to use, desktop or laptop."
 msgstr ""
+"Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏ "
+"ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ <app>Orca</app> ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏ Î ÏÎÏÎÏÎÏ."
 
 #: C/preferences_general.page:26(title) C/howto_keyboard_layout.page:15(title)
 msgid "Keyboard Layout"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: C/preferences_general.page:28(p)
 msgid ""
@@ -1501,20 +1811,27 @@ msgid ""
 "Modifier</key> as well as a number of keyboard shortcuts for performing "
 "<app>Orca</app> commands."
 msgstr ""
+"Î ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÏÏÎ <gui>ÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ</gui> ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ "
+"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ (ÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ) Î "
+"ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏ. Î ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ "
+"<key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ Orca</key> ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ <app>Orca</app>."
 
 #: C/preferences_general.page:34(p)
 msgid "Default value: <gui>Desktop</gui>"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎ: <gui>ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏ</gui>"
 
 #: C/preferences_general.page:40(desc)
 msgid ""
 "Preferences dialog box option to quit <app>Orca</app> without presenting a "
 "confirmation dialog."
 msgstr ""
+"Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ <app>Orca</app> "
+"ÏÏÏÎÏ ÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ."
 
 #: C/preferences_general.page:45(title)
 msgid "Quit Orca Without Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ Orca ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
 #: C/preferences_general.page:47(p)
 msgid ""
@@ -1523,16 +1840,22 @@ msgid ""
 "<gui>Quit Orca without confirmation</gui> checkbox prevents this "
 "confirmation window from appearing."
 msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ <app>Orca</app>, ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ "
+"ÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ <app>Orca</app>. "
+"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ <gui>ÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ Orca ÏÏÏÎÏ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎ</gui> ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ."
 
 #: C/preferences_general.page:59(desc)
 msgid ""
 "Preferences dialog box option to enable presentation of tooltips which "
 "appear as the result of mouse hovering."
 msgstr ""
+"Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ "
+"ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ."
 
 #: C/preferences_general.page:64(title)
 msgid "Present Tooltips"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: C/preferences_general.page:66(p)
 msgid ""
@@ -1542,20 +1865,29 @@ msgid ""
 "key><key>F1</key></keyseq> when an object has focus, will always result in "
 "tooltips being presented, regardless of this setting."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ <app>Orca</app> ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ "
+"ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ "
+"ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ. ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ "
+"ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ, ÏÏÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎ "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>F1</key></keyseq> ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ, ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ "
+"ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎ."
 
 #: C/preferences_general.page:79(desc)
 msgid ""
 "Preferences dialog box option for showing or hiding the <app>Orca</app> main "
 "window."
 msgstr ""
+"Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ Î ÎÏÏÎÏÏÏÎ ÏÎÏ "
+"ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ <app>Orca</app>."
 
 #: C/preferences_general.page:84(title)
 msgid "Show Orca Main Window"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ Orca"
 
 #: C/preferences_general.page:87(title)
 msgid "The Orca Main Window"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ Orca"
 
 #: C/preferences_general.page:91(desc)
 msgid ""
@@ -1563,6 +1895,10 @@ msgid ""
 "the <link xref=\"preferences\">Orca Preferences</link> dialog, access help "
 "content, bring up the About dialog, and quit <app>Orca</app>."
 msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ <app>Orca</app> ÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ "
+"ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ <link xref=\"preferences\">ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ orca</link>, ÏÏÏÏÎÎÏÎ "
+"ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ, ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ "
+"<app>Orca</app>."
 
 #: C/preferences_general.page:97(p)
 msgid ""
@@ -1572,32 +1908,44 @@ msgid ""
 "<app>Orca</app> main window</gui> checkbox, you can tell <app>Orca</app> to "
 "not show <app>Orca</app>'s main window."
 msgstr ""
+"ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ <app>Orca</app> ÎÏÎÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÏÎ "
+"<keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq> ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ. "
+"ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ <gui>ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ "
+"<app>Orca</app></gui>, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÏÎ ÏÏÎ <app>Orca</app> ÎÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ <app>Orca</app>."
 
 #: C/preferences_general.page:110(desc)
 msgid ""
 "Preferences dialog box option to cause <app>Orca</app> to automatically "
 "start when you log in."
 msgstr ""
+"Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ <app>Orca</app> ÏÎÎ "
+"ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎ."
 
 #: C/preferences_general.page:115(title)
 msgid "Start Orca When You Login"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ Orca ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎ"
 
 #: C/preferences_general.page:117(p)
 msgid ""
 "When checked, this option will tell the system to automatically launch "
 "<app>Orca</app> when you log in."
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ "
+"<app>Orca</app> ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎ."
 
 #: C/preferences_general.page:127(desc)
 msgid ""
 "Preferences dialog box option to enable presentation of the object under the "
 "mouse pointer."
 msgstr ""
+"Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏ "
+"ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ."
 
 #: C/preferences_general.page:132(title)
 msgid "Speak Object Under Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎ"
 
 #: C/preferences_general.page:134(p)
 msgid ""
@@ -1606,34 +1954,45 @@ msgid ""
 "using <app>Orca</app>'s <link xref=\"howto_mouse_review\">Mouse Review</"
 "link> feature."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎ <app>Orca</app> ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ "
+"ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏ ÏÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ <app>Orca</app> ÏÎ "
+"ÎÎÏÏÎÏÎÎ <link xref=\"howto_mouse_review\">ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ</link>."
 
 #: C/preferences_general.page:146(desc)
 msgid ""
 "Preferences dialog box options for customizing the time and date formats "
 "used by <app>Orca</app>."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ "
+"ÏÏÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ <app>Orca</app>."
 
 #: C/preferences_general.page:151(title)
 msgid "Time Format and Date Format"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: C/preferences_general.page:153(p)
 msgid ""
 "The <gui>Time Format</gui> and <gui>Date Format</gui> combo boxes allow you "
 "to specify how <app>Orca</app> will speak and braille the time and the date."
 msgstr ""
+"ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ <gui>ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏ</gui> ÎÎÎ <gui>ÎÎÏÏÎÏ "
+"ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ</gui> ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ <app>Orca</app> "
+"ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ."
 
 #: C/preferences_general.page:158(p)
 msgid "Default value: use the system locale's format for each"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎ: ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎ"
 
 #: C/preferences_general.page:164(desc)
 msgid "Preferences dialog box options for managing settings profiles."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎÏÎ "
+"ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ."
 
 #: C/preferences_general.page:168(title) C/howto_profiles.page:15(title)
 msgid "Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÎÎÎÏ"
 
 #: C/preferences_general.page:170(p)
 msgid ""
@@ -1641,30 +2000,44 @@ msgid ""
 "<gui>General</gui> page, make it possible for you to maintain and use "
 "multiple configurations."
 msgstr ""
+"Î ÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎ <gui>ÎÎÏÎÏÎÎÎÏ</gui>, ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÎÏ "
+"ÏÎÎÎÎÎÏ <gui>ÎÎÎÎÎÎ</gui>, ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÏÏÏÎÏÎ."
 
 #: C/preferences_general.page:177(p)
 msgid ""
 "The <gui>Active Profile</gui> combo box displays the current profile and "
 "allows you to select a different profile to load."
 msgstr ""
+"ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ <gui>ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎ</gui> ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ "
+"ÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÏ."
 
 #: C/preferences_general.page:183(p)
 msgid ""
 "The <gui>Load</gui> button will cause <app>Orca</app> to load the profile "
 "indicated in the <gui>Active Profile</gui> combo box."
 msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÏÎÏÎ <gui>ÏÏÏÏÏÏÎ</gui> ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÎÏÏ ÏÎ <app>Orca</app> "
+"ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ <gui>ÎÎÎÏÎÎÏ "
+"ÎÎÏÎÏÎÎÎÏ</gui>."
 
 #: C/preferences_general.page:189(p)
 msgid ""
 "The <gui>Save As</gui> button allows you to save the current set of options "
 "from the preferences dialog box to a named profile."
 msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÏÎÏÎ <gui>ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏ</gui> ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ "
+"ÏÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎÎ "
+"ÎÎÏÎÏÎÎÎ."
 
 #: C/preferences_general.page:195(p)
 msgid ""
 "The <gui>Start-up Profile</gui> combo box allows you to select the profile "
 "which should be automatically loaded each time you launch <app>Orca</app>."
 msgstr ""
+"ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ <gui>ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÏ</gui> ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ "
+"<app>Orca</app>."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1688,25 +2061,27 @@ msgstr ""
 
 #: C/preferences_gecko.page:5(title)
 msgid "1. Gecko Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "1. ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ Gecko"
 
 #: C/preferences_gecko.page:6(title)
 msgid "Gecko Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ Gecko"
 
 #: C/preferences_gecko.page:7(desc)
 msgid ""
 "Configuring <app>Orca</app>'s support for <app>Firefox</app> and "
 "<app>Thunderbird</app>"
 msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ <app>Orca</app> ÎÎÎ <app>Firefox</app> ÎÎÎ "
+"<app>Thunderbird</app>"
 
 #: C/preferences_gecko.page:19(title)
 msgid "Gecko Navigation Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ Gecko"
 
 #: C/preferences_gecko.page:21(title)
 msgid "Page Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: C/preferences_gecko.page:23(p)
 msgid ""
@@ -1714,10 +2089,13 @@ msgid ""
 "customize how <app>Orca</app> presents, and allow you to interact with, text "
 "and other content."
 msgstr ""
+"Î ÎÎÎÎÎ <gui>ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ</gui> ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎ "
+"ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ <app>Orca</app> ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ."
 
 #: C/preferences_gecko.page:29(title)
 msgid "Use Orca Caret Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "XÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ Orca"
 
 #: C/preferences_gecko.page:30(p)
 msgid ""
@@ -1725,20 +2103,26 @@ msgid ""
 "is on, <app>Orca</app> takes control of the caret as you arrow around within "
 "a page; when it is off, Gecko's native caret navigation is active."
 msgstr ""
+"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ <app>Orca</app> "
+"ÎÎÎÏÎÏ/ÎÎÎÎÎÏÎÏ. ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏ, ÏÎ <app>Orca</app> ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎÂ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ, Î ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ Gecko ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ."
 
 #: C/preferences_gecko.page:40(title) C/preferences_gecko.page:59(title)
 msgid "This setting can be toggled on the fly"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎ Î ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎ"
 
 #: C/preferences_gecko.page:41(p)
 msgid ""
 "To toggle this setting on the fly without saving it, use <keyseq><key>Orca "
 "Modifier</key><key>F12</key></keyseq>."
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ, "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ Orca</key><key>F12</key></keyseq>."
 
 #: C/preferences_gecko.page:48(title)
 msgid "Use Orca Structural Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ Orca"
 
 #: C/preferences_gecko.page:49(p)
 msgid ""
@@ -1747,16 +2131,23 @@ msgid ""
 "Structural Navigation allows you to navigate by elements such as headings, "
 "links, and form fields."
 msgstr ""
+"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎ <app>Orca</app> ÏÎ <link "
+"xref=\"howto_structural_navigation\">ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ</link> ÎÎÎÏÎÎ/ÎÎÎÎÎÏÎÎ. "
+"Î ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ, "
+"ÏÏÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏ."
 
 #: C/preferences_gecko.page:60(p)
 msgid ""
 "To toggle this setting on the fly without saving it, use <keyseq><key>Orca "
 "Modifier</key><key>Z</key></keyseq>."
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ "
+"ÏÎÏ, ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ "
+"Orca</key><key>Z</key></keyseq>."
 
 #: C/preferences_gecko.page:67(title)
 msgid "Grab focus on objects when navigating"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ"
 
 #: C/preferences_gecko.page:68(p)
 msgid ""
@@ -1765,10 +2156,14 @@ msgid ""
 "was necessary in older versions of <app>Firefox</app> and <app>Thunderbird</"
 "app>."
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÏÎ <app>Orca</app> ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ "
+"ÏÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ "
+"ÏÎÏ <app>Orca</app>. Î ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ "
+"ÏÏÎ <app>Firefox</app> ÎÎÎ <app>Thunderbird</app>."
 
 #: C/preferences_gecko.page:79(title)
 msgid "Position cursor at start of line when navigating vertically"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎ"
 
 #: C/preferences_gecko.page:80(p)
 msgid ""
@@ -1778,10 +2173,16 @@ msgid ""
 "checkbox is not checked, <app>Orca</app> will attempt to keep the caret in "
 "the same horizontal position as you navigate Up or Down."
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÏÎ <app>Orca</app> ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ "
+"ÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎ <app>Orca</app> ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÏ Î ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ Î ÏÎÎ "
+"ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÏÎ "
+"<app>Orca</app> ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ "
+"ÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÏ Î ÎÎÏÏ."
 
 #: C/preferences_gecko.page:93(title)
 msgid "Find Options"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÏÎÏ"
 
 #: C/preferences_gecko.page:95(p)
 msgid ""
@@ -1789,20 +2190,26 @@ msgid ""
 "customize how <app>Orca</app> presents the results of a search conducted "
 "using the application's built-in search functionality."
 msgstr ""
+"Î ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎ <gui>ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏÎÏ</gui> ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎ "
+"ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÏ ÏÎ <app>Orca</app> ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ "
+"ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ."
 
 #: C/preferences_gecko.page:101(title)
 msgid "Speak results during find"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÏÎ"
 
 #: C/preferences_gecko.page:102(p)
 msgid ""
 "If this checkbox is checked, <app>Orca</app> will read the line which "
 "matches your current search query."
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÏÎ <app>Orca</app> ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ."
 
 #: C/preferences_gecko.page:111(title)
 msgid "Only speak changed lines during find"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: C/preferences_gecko.page:112(p)
 msgid ""
@@ -1811,10 +2218,14 @@ msgid ""
 "to prevent \"chattiness\" on a line with multiple instances of the string "
 "for which you are searching."
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÏÎ <app>Orca</app> ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ "
+"ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏ Î ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎ. "
+"ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ \"ÏÎÏÎÏÎÎÏ\" ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎ "
+"ÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ Î ÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ."
 
 #: C/preferences_gecko.page:123(title)
 msgid "Minimum length of matched text"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: C/preferences_gecko.page:124(p)
 msgid ""
@@ -1823,10 +2234,15 @@ msgid ""
 "option is also designed to prevent \"chattiness\" as there are many matches "
 "when you first begin typing string for which you are searching."
 msgstr ""
+"ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎ <app>Orca</app> "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎ. ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ "
+"\"ÏÎÏÎÏÎÎÏ\" ÎÎÎÏÏ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ "
+"ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ."
 
 #: C/preferences_gecko.page:131(p)
 msgid "Default value: 4"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎ: 4"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1838,29 +2254,32 @@ msgstr ""
 
 #: C/preferences_chat.page:4(title)
 msgid "3. Chat"
-msgstr ""
+msgstr "3. ÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: C/preferences_chat.page:5(title) C/commands_chat.page:7(title)
 msgid "Chat"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: C/preferences_chat.page:6(desc)
 msgid "Configuring <app>Orca's</app> support for IM and IRC"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ <app>Orca</app> ÎÎÎ IM ÎÎÎ IRC"
 
 #: C/preferences_chat.page:17(title)
 msgid "Chat Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: C/preferences_chat.page:19(p)
 msgid ""
 "The following options allow you to customize how <app>Orca</app> behaves "
 "when providing access to instant messaging and internet relay chat clients."
 msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ "
+"<app>Orca</app> ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎÏ "
+"ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ."
 
 #: C/preferences_chat.page:25(title)
 msgid "Speak Chat Room name"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: C/preferences_chat.page:26(p)
 msgid ""
@@ -1868,10 +2287,13 @@ msgid ""
 "with the name of the room or buddy they came from, unless they came from the "
 "currently-focused conversation."
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÏÎ <app>Orca</app> ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎ "
+"ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ Î ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎ "
+"ÏÏÎÎÎÎÎ, ÎÎÏÏÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎ."
 
 #: C/preferences_chat.page:36(title)
 msgid "Announce when your buddies are typing"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎ"
 
 #: C/preferences_chat.page:37(p)
 msgid ""
@@ -1879,10 +2301,13 @@ msgid ""
 "information identifying that your buddy is typing, <app>Orca</app> will "
 "announce changes in typing status."
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ <app>Orca</app> ÎÏÎÎ "
+"ÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎ, ÏÎ "
+"<app>Orca</app> ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ."
 
 #: C/preferences_chat.page:47(title)
 msgid "Provide chat room specific message histories"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: C/preferences_chat.page:48(p)
 msgid ""
@@ -1891,32 +2316,39 @@ msgid ""
 "the history will contain the most recent messages regardless of which "
 "conversation they came from."
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ <app>Orca</app> ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎ. ÎÎÎÎÏÏ, ÏÎ ÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ."
 
 #: C/preferences_chat.page:59(title)
 msgid "Speak messages from"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÏ"
 
 #: C/preferences_chat.page:60(p)
 msgid ""
 "This group of radio buttons allows you to control under what circumstances "
 "<app>Orca</app> will present an incoming message to you. Your choices are:"
 msgstr ""
+"ÎÏÏÎ Î ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎÏ "
+"ÎÏÎÎÎÏ ÏÎ <app>Orca</app> ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏ. ÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ:"
 
 #: C/preferences_chat.page:66(gui)
 msgid "All channels"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: C/preferences_chat.page:69(gui)
 msgid "A channel only if its window is active"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: C/preferences_chat.page:72(gui)
 msgid "All channels when any chat window is active"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: C/preferences_chat.page:75(p)
 msgid "Default value: all channels"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎ: ÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1990,23 +2422,23 @@ msgstr ""
 
 #: C/preferences_braille.page:3(title)
 msgid "3. Braille"
-msgstr ""
+msgstr "3. ÎÏÏÎÎÎ"
 
 #: C/preferences_braille.page:4(title) C/commands_braille.page:7(title)
 msgid "Braille"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎ"
 
 #: C/preferences_braille.page:5(desc)
 msgid "Configuring <app>Orca</app>'s braille display support"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ <app>Orca</app>"
 
 #: C/preferences_braille.page:18(title)
 msgid "Braille Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎ"
 
 #: C/preferences_braille.page:20(title)
 msgid "Enable Braille Support"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎ"
 
 #: C/preferences_braille.page:22(p)
 msgid ""
@@ -2014,16 +2446,21 @@ msgid ""
 "braille display. If BrlTTY is not running, <app>Orca</app> will recover "
 "gracefully and will not communicate with the braille display."
 msgstr ""
+"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ <app>Orca</app> ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ "
+"Î ÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ. ÎÎÎ ÏÎ BrlTTY ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ, ÏÎ <app>Orca</app> "
+"ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ."
 
 #: C/preferences_braille.page:32(p)
 msgid ""
 "If you configure BrlTTY later on, you need to restart <app>Orca</app> in "
 "order to use braille."
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎ BrlTTY, ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ "
+"<app>Orca</app> ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ."
 
 #: C/preferences_braille.page:39(title) C/howto_text_setup.page:169(p)
 msgid "Enable Braille Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎ"
 
 #: C/preferences_braille.page:41(p)
 msgid ""
@@ -2032,10 +2469,14 @@ msgid ""
 "purposes, but is also useful for <app>Orca</app> developers who do not have "
 "access to a braille display."
 msgstr ""
+"Î ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ Orca ÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ. ÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ, "
+"ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ ÏÎÏ "
+"<app>ÎÏÎÎÏ</app> ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ."
 
 #: C/preferences_braille.page:52(title)
 msgid "Enable Contracted Braille"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎ"
 
 #: C/preferences_braille.page:54(p)
 msgid ""
@@ -2043,6 +2484,9 @@ msgid ""
 "distros include liblouis, you will likely automatically have access to "
 "contracted braille support in <app>Orca</app>."
 msgstr ""
+"ÎÎ Orca ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎ liblouis. ÎÏÎÎÎÎ "
+"ÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ liblouis, ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ "
+"ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ <app>Orca</app>."
 
 #: C/preferences_braille.page:59(p)
 msgid ""
@@ -2051,10 +2495,14 @@ msgid ""
 "Then choose your desired translation table from the <gui>Contraction Table</"
 "gui> combo box."
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎ liblouis ÎÏÎÎ "
+"ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ<gui>ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ "
+"ÏÏÎÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎ</gui> ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ. ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÏ "
+"ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ <gui>ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ</gui>."
 
 #: C/preferences_braille.page:70(title)
 msgid "Abbreviated Role Names"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÏ"
 
 #: C/preferences_braille.page:72(p)
 msgid ""
@@ -2064,16 +2512,24 @@ msgid ""
 "abbreviated role names is not checked; if it were checked, \"sldr\" would be "
 "displayed instead."
 msgstr ""
+"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ "
+"ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ. ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÎÎÎÏ "
+"ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÏÎÎ, Î ÎÎÎÎ \"ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ\" ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÏ "
+"ÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÂ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ \"ÎÎÏÎÏ\" ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎ "
+"ÎÎÏÎ ÏÎÏ."
 
 #: C/preferences_braille.page:84(title)
 msgid "Disable end of line symbol"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÏ"
 
 #: C/preferences_braille.page:86(p)
 msgid ""
 "Checking this checkbox tells <app>Orca</app> to not present the \"$l\" "
 "string at the end of a line of text."
 msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÏÏÎ <app>Orca</app> ÎÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ \"$l\" ÏÏÎ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: C/preferences_braille.page:97(p)
 msgid ""
@@ -2082,10 +2538,15 @@ msgid ""
 "keyboard shortcut and role name information is displayed. This information "
 "is not displayed in brief mode."
 msgstr ""
+"ÎÏÏÎ Î ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ "
+"ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ. ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎÎÎ, ÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ "
+"ÏÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ. ÎÏÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ."
 
 #: C/preferences_braille.page:108(title)
 msgid "Selection and Hyperlink Indicators"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: C/preferences_braille.page:110(p)
 msgid ""
@@ -2096,14 +2557,21 @@ msgid ""
 "with Dots 7 and 8. If you would prefer, you can change the indicator to only "
 "be Dot 7, only be Dot 8, or not be present at all."
 msgstr ""
+"Î <gui>ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÏÏÎ <gui>ÎÎÎÎÏÎ "
+"ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÏÎÏ</gui> ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ "
+"<app>Orca</app> ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÏÎÎÎ. "
+"ÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ, ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎ, ÏÎ <app>Orca</app> ÎÎ "
+"\"ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ\" ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ 7 ÎÎÎ 8. "
+"ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ 7, ÎÏÎÎ ÏÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎ 8, Î ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÏÎ."
 
 #: C/preferences_braille.page:119(p)
 msgid "Default value: <gui>Dots 7 and 8</gui>"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎ: <gui>ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ 7 ÎÎÎ 8</gui>"
 
 #: C/preferences_braille.page:123(title)
 msgid "Text Attribute Indicators"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: C/preferences_braille.page:124(p)
 msgid ""
@@ -2112,14 +2580,19 @@ msgid ""
 "<link xref=\"preferences_text_attributes\"><gui>Text Attributes</gui> page</"
 "link> of the preferences dialog."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ "
+"ÎÏÏÎÎÎ. Î ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÏÏÎ "
+"ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ <link "
+"xref=\"preferences_text_attributes\"><gui>ÎÎÏÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ</gui></link> ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ."
 
 #: C/introduction.page:5(title)
 msgid "1. Welcome to Orca"
-msgstr ""
+msgstr "1. ÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ Orca"
 
 #: C/introduction.page:6(desc)
 msgid "Introducing the <app>Orca</app> screen reader"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ <app>Orca</app>"
 
 #: C/introduction.page:17(title)
 msgid "Welcome to Orca"
@@ -2131,6 +2604,9 @@ msgid ""
 "reader that provides access to the graphical desktop via speech and "
 "refreshable braille."
 msgstr ""
+"ÎÎ <app>Orca</app> ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ, ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ."
 
 #: C/introduction.page:23(p)
 msgid ""
@@ -2141,20 +2617,30 @@ msgid ""
 "toolkit, the Java platform's Swing toolkit, OpenOffice, Gecko, and "
 "WebKitGtk. AT-SPI support for the KDE Qt toolkit is being pursued."
 msgstr ""
+"ÎÎ <app>Orca</app> ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ "
+"ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏ (AT-SPI), ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ Î "
+"ÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ Linux ÎÎÎ Solaris. ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ "
+"ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ AT-SPI ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ GNOME Gtk+, ÏÎ ÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ Swing ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÏÏÎÎÏ Java, "
+"OpenOffice, Gecko, ÎÎÎ WebKitGtk. Î ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ AT-SPI ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ KDE Qt ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ."
 
 #: C/introduction.page:33(title)
 msgid "Launching <app>Orca</app>"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ <app>Orca</app>"
 
 #: C/introduction.page:34(p)
 msgid "To launch <app>Orca</app>:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ <app>Orca</app>:"
 
 #: C/introduction.page:37(p)
 msgid ""
 "Type <cmd>orca</cmd>, along with any optional parameters, in a terminal "
 "window or within the <gui>Run</gui> dialog and then press <key>Return</key>."
 msgstr ""
+"ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ <cmd>orca</cmd>, ÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏÎ, ÏÎ ÎÎÎ "
+"ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ Î ÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ <gui>ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ</gui> ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ "
+"ÏÎÏÎÏÏÎ <key>ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ</key>."
 
 #: C/introduction.page:44(p)
 msgid ""
@@ -2163,136 +2649,149 @@ msgid ""
 "use. For instance, in GNOME 3.x this option can be found in the Universal "
 "Access Control Center panel on the <gui>Seeing</gui> page."
 msgstr ""
+"Î ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ "
+"ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ <app>Orca</app> ÎÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ. ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÏÏÎ GNOME 3.x ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ "
+"ÏÎÎÎÎÎ <gui>ÏÏÎÏÎ</gui>."
 
 #: C/introduction.page:55(title)
 msgid "Quitting <app>Orca</app>"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ <app>Orca</app>"
 
 #: C/introduction.page:56(p)
 msgid "To quit <app>Orca</app>:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏ <app>Orca</app>:"
 
 #: C/introduction.page:59(p)
 msgid "Press the <gui>Quit</gui> button in the <app>Orca</app> main window."
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <gui>ÎÎÎÎÎÏ</gui> ÏÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ <app>Orca</app>."
 
 #: C/introduction.page:65(p)
 msgid ""
 "Press <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>Q</key></keyseq>. This command "
 "works whether the <app>Orca</app> main window is enabled or not."
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎ <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ Orca</key><key>Q</key></keyseq>. "
+"ÎÏÏÎ Î ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ <app>Orca</app> ÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎ ÏÏÎ."
 
 #: C/introduction.page:72(p)
 msgid ""
 "Type <cmd>orca -q</cmd> or <cmd>orca --quit</cmd> in a terminal window or "
 "within the <gui>Run</gui> dialog and then press <key>Return</key>."
 msgstr ""
+"ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ <cmd>orca -q</cmd> Î <cmd>orca --quit</cmd> ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ "
+"ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ Î ÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ <gui>ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ</gui> ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÎ "
+"<key>ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ</key>."
 
 #: C/introduction.page:81(title)
 msgid "Load-Time Options"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏ ÏÏÏÏÏÏÎÏ"
 
 #: C/introduction.page:82(p)
 msgid "The following options can be specified when launching <app>Orca</app>:"
 msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ "
+"<app>Orca</app>:"
 
 #: C/introduction.page:87(p)
-msgid "<cmd>-?</cmd>, <cmd>--help</cmd>: Show the help message"
-msgstr ""
+msgid "<cmd>-h</cmd>, <cmd>--help</cmd>: Show the help message"
+msgstr "<cmd>-h</cmd>, <cmd>--help</cmd>: ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: C/introduction.page:90(p)
 msgid ""
 "<cmd>-v</cmd>, <cmd>--version</cmd>: Show the version of <app>Orca</app>"
 msgstr ""
+"<cmd>-v</cmd>, <cmd>--version</cmd>: ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ <app>Orca</app>"
 
 #: C/introduction.page:96(p)
 msgid ""
-"<cmd>-s</cmd>, <cmd>--setup</cmd>, <cmd>--gui-setup</cmd>: Set up user "
-"preferences"
-msgstr ""
-
-#: C/introduction.page:102(p)
-msgid ""
 "<cmd>-t</cmd>, <cmd>--text-setup</cmd>: Set up user preferences (text "
 "version)"
 msgstr ""
+"<cmd>-t</cmd>, <cmd>--text-setup</cmd>: ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎ "
+"(ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ)"
 
-#: C/introduction.page:108(p)
-msgid "<cmd>-n</cmd>, <cmd>--no-setup</cmd>Skip set up of user preferences"
-msgstr ""
-
-#: C/introduction.page:113(p)
+#: C/introduction.page:102(p)
 msgid ""
 "<cmd>-u</cmd>, <cmd>--user-prefs-dir=<em>dirname</em></cmd>: Use "
 "<em>dirname</em> as the alternate directory for user preferences"
 msgstr ""
+"<cmd>-u</cmd>, <cmd>--user-prefs-dir=<em>ÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ</em></cmd>: "
+"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ <em>ÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ</em> ÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎ"
 
-#: C/introduction.page:120(p)
+#: C/introduction.page:109(p)
 msgid ""
 "<cmd>-e</cmd>, <cmd>--enable=<em>option</em></cmd>: Force use of option, "
 "where the <em>option</em> can be one of the following:"
 msgstr ""
+"<cmd>-e</cmd>, <cmd>--enable=<em>ÎÏÎÎÎÎÎ</em></cmd>: ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÏ ÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏ, ÏÏÎÏ Î <em>ÎÏÎÎÎÎÎ</em> ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏ:"
 
-#: C/introduction.page:125(cmd) C/introduction.page:139(cmd)
+#: C/introduction.page:114(cmd) C/introduction.page:128(cmd)
 msgid "speech"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: C/introduction.page:126(cmd) C/introduction.page:140(cmd)
+#: C/introduction.page:115(cmd) C/introduction.page:129(cmd)
 msgid "braille"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: C/introduction.page:127(cmd) C/introduction.page:141(cmd)
+#: C/introduction.page:116(cmd) C/introduction.page:130(cmd)
 msgid "braille-monitor"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: C/introduction.page:128(cmd) C/introduction.page:142(cmd)
+#: C/introduction.page:117(cmd) C/introduction.page:131(cmd)
 msgid "main-window"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
 
-#: C/introduction.page:129(cmd) C/introduction.page:143(cmd)
+#: C/introduction.page:118(cmd) C/introduction.page:132(cmd)
 msgid "splash-window"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
 
-#: C/introduction.page:133(p)
+#: C/introduction.page:122(p)
 msgid ""
 "<cmd>-d</cmd>, <cmd>--disable=<em>option</em></cmd>: Prevent the use of an "
 "option, where the <em>option</em> can be one of the following:"
 msgstr ""
+"<cmd>-d</cmd>, <cmd>--disable=<em>ÎÏÎÎÎÎÎ</em></cmd>: ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏ "
+"ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ, ÏÏÎÏ Î <em>ÎÏÎÎÎÎÎ</em> ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏ:"
 
-#: C/introduction.page:147(p)
+#: C/introduction.page:136(p)
 msgid ""
 "<cmd>-i</cmd>, <cmd>--import-file=<em>filename</em></cmd>: Import a profile "
 "from a given <app>Orca</app> profile file"
 msgstr ""
+"<cmd>-i</cmd>, <cmd>--import-file=<em>ÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ</em></cmd>: ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏ "
+"ÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ <app>Orca</app>"
 
-#: C/introduction.page:153(p)
-msgid "<cmd>-q</cmd>, <cmd>--quit</cmd>: Quits <app>Orca</app>"
-msgstr ""
-
-#: C/introduction.page:158(p)
-msgid ""
-"<cmd>-f</cmd>, <cmd>--forcequit</cmd>: Forces <app>Orca</app> to be "
-"terminated immediately."
-msgstr ""
-
-#: C/introduction.page:164(p)
+#: C/introduction.page:142(p)
 msgid "<cmd>--replace</cmd>: Replace a currently-running <app>Orca</app>"
 msgstr ""
+"<cmd>--replace</cmd>: ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏ <app>Orca</app>"
 
-#: C/introduction.page:169(p)
+#: C/introduction.page:147(p)
 msgid ""
 "<cmd>-l</cmd>, <cmd>--list-apps</cmd>: Print the known running applications"
 msgstr ""
+"<cmd>-l</cmd>, <cmd>--list-apps</cmd>: ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: C/introduction.page:175(p)
+#: C/introduction.page:153(p)
 msgid "<cmd>--debug</cmd>: Send debug output to debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out"
 msgstr ""
+"<cmd>--debug</cmd>: ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÏÎ-YYYY-"
+"MM-DD-HH:MM:SS.out"
 
-#: C/introduction.page:180(p)
+#: C/introduction.page:158(p)
 msgid ""
 "<cmd>--debug-file=<em>filename</em></cmd>: Send debug output to the "
 "specified file"
 msgstr ""
+"<cmd>--debug-file=<em>ÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ</em></cmd>: ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ "
+"ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -2302,54 +2801,58 @@ msgstr "@@image: 'figures/orca-logo.png'; md5=d8759cff4f184e7134cc5bcd6d32d839"
 
 #: C/index.page:3(title)
 msgid "Orca Screen Reader"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ Orca"
 
 #: C/index.page:4(title)
 msgid "Introduction to the <app>Orca</app> Screen Reader"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ <app>Orca</app>"
 
 #: C/index.page:13(title)
 msgid ""
 "<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/orca-logo.png"
 "\"><app>Orca</app>'s logo </media><app>Orca</app> Screen Reader"
 msgstr ""
+"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/orca-logo.png\"> ÎÎÎÏÏÏÏÎÏ "
+"ÏÎÏ <app>Orca</app> ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ </media><app>Orca</app>"
 
 #: C/index.page:20(title)
 msgid "Before You Begin"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
 
 #: C/index.page:21(p)
 msgid ""
 "Read the <link href=\"ghelp:gnome-help#a11y\">Universal Access Help</link>"
 msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ <link href=\"ghelp:gnome-help#a11y\">ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ "
+"ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ</link>"
 
 #: C/index.page:26(title) C/commands.page:17(title)
 msgid "Getting Started"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: C/index.page:29(title)
 msgid "Reading Documents and Web Pages"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎ"
 
 #: C/index.page:32(title) C/commands.page:26(title)
 msgid "Reviewing and Interacting with Screen Contents"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: C/index.page:35(title)
 msgid "Quick Reference"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: C/howto_whereami.page:5(title)
 msgid "1. WhereAmI"
-msgstr ""
+msgstr "1. ÎÎÏ ÎÎÎÎÎ;"
 
 #: C/howto_whereami.page:6(desc)
 msgid "Learning about your location"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ"
 
 #: C/howto_whereami.page:17(title)
 msgid "WhereAmI"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏ ÎÎÎÎÎ;"
 
 #: C/howto_whereami.page:18(p)
 msgid ""
@@ -2360,6 +2863,13 @@ msgid ""
 "a significant amount of information you may wish to know, but likely will "
 "not wish to know all of the time."
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ, ÏÎ Orca ÏÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎÎ: ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ. ÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ "
+"ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ "
+"ÏÎÏ ÎÏÏÏ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎ, ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ "
+"ÏÏÎÎÏÎÎÎ."
 
 #: C/howto_whereami.page:26(p)
 msgid ""
@@ -2368,6 +2878,10 @@ msgid ""
 "However, to give you a better idea of the context-sensitive nature of "
 "<app>Orca</app>'s Where Am I feature, consider the following:"
 msgstr ""
+"Î ÎÎÎÏÎÏÏÎÏ ÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎ ÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ <link "
+"xref=\"commands_where_am_i\">ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ</link>. ÎÎÏÏ, ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏ "
+"ÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ "
+"ÎÎÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ <app>Orca</app> ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ, ÏÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ:"
 
 #: C/howto_whereami.page:32(p)
 msgid ""
@@ -2375,6 +2889,9 @@ msgid ""
 "or role of the widget, and the mnemonic and/or accelerator key if they "
 "happen to exist. In addition:"
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎÎÎ, ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎ Î ÎÏÎÎÎÏÎ "
+"ÎÎÎ/Î ÏÎ ÏÎÎÎÎ, Î ÏÏÏÎÏ Î Î ÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎ/Î ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ. ÎÏÎÏÎÎÎÎ:"
 
 #: C/howto_whereami.page:39(p)
 msgid ""
@@ -2383,12 +2900,19 @@ msgid ""
 "basic Where Am I will tell you what text is selected. A detailed Where Am I "
 "within the text will also include the text attributes."
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ, "
+"ÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎ, ÏÎÏÏ, ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎ. ÎÎÎ "
+"ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: C/howto_whereami.page:48(p)
 msgid ""
 "If the widget can be checked, as is the case with checkboxes and radio "
 "buttons, the checked state will be included."
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÏÏÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎ "
+"ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ Î ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎ."
 
 #: C/howto_whereami.page:54(p)
 msgid ""
@@ -2396,6 +2920,9 @@ msgid ""
 "button group, or page tab list, the position of the current item will be "
 "included."
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ Î ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÏÎ, "
+"ÏÏÏÏ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ, ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏ, Î ÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ, Î ÎÎÏÎ "
+"ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎ."
 
 #: C/howto_whereami.page:61(p)
 msgid ""
@@ -2404,12 +2931,18 @@ msgid ""
 "expanded, you will also be told how many children it contains. In addition, "
 "the nesting level will also be provided."
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏ, ÏÏÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎ, ÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏÏ Î ÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ Î ÏÏÎ. ÎÎÎ ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ, ÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ. ÎÏÎÏÎÎÎÎ, ÏÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ."
 
 #: C/howto_whereami.page:69(p)
 msgid ""
 "If the widget is a progress bar or a slider, you will be told the current "
 "percent."
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏ Î ÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ, ÎÎ ÏÎÏ "
+"ÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏ."
 
 #: C/howto_whereami.page:75(p)
 msgid ""
@@ -2418,18 +2951,26 @@ msgid ""
 "which are selected. In a detailed Where Am I, you will also be told which "
 "items are selected."
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ, "
+"ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎ, ÏÎ "
+"ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ. ÎÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ, ÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ."
 
 #: C/howto_whereami.page:83(p)
 msgid ""
 "If you are on a link, the type of link (same site, different site, FTP link, "
 "etc.) will be included."
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎ, Î ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ (ÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏ, "
+"ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏÏ ÏÏÏÎÏ, ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ FTP, ÎÎÏ.) ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ."
 
 #: C/howto_whereami.page:89(p)
 msgid ""
 "If you are in a table cell, the coordinates of that cell and the cell "
 "headers will be included."
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ, ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ."
 
 #: C/howto_whereami.page:95(p)
 msgid ""
@@ -2438,18 +2979,23 @@ msgid ""
 "you are currently in. To give Where Am I a try, see the list of <link xref="
 "\"commands_where_am_i\">Where Am I commands</link>."
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÎÎ, Î ÏÎÎÏÏÏ ÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏ <app>Orca</app> ÎÎÎÎÎ ÎÎ "
+"ÏÎÏ ÎÏÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ, ÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ "
+"ÏÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÏÏÎ. ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÏ <link "
+"xref=\"commands_where_am_i\">ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ</link>."
 
 #: C/howto_toggling_caps_lock.page:5(title)
 msgid "7. CapsLock in Laptop Layout"
-msgstr ""
+msgstr "7. ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏ"
 
 #: C/howto_toggling_caps_lock.page:6(desc)
 msgid "Toggling it when it is the <key>Orca Modifier</key>"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ Î <key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key>"
 
 #: C/howto_toggling_caps_lock.page:15(title)
 msgid "CapsLock in Laptop Layout"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏ"
 
 #: C/howto_toggling_caps_lock.page:16(p)
 msgid ""
@@ -2459,10 +3005,16 @@ msgid ""
 "using <app>Orca</app>'s Laptop Layout and want to lock or unlock "
 "<key>CapsLock</key>, you can do so by performing the following steps:"
 msgstr ""
+"ÎÎ Orca ÎÏÎÎ ÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ: ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎ. Î "
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ "
+"Orca. ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏ, Î ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ "
+"Orca ÎÎ ÎÎÎÎÎ <key>CapsLock</key>. ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ "
+"<app>Orca</app> ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ Î ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ "
+"<key>CapsLock</key>, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ:"
 
 #: C/howto_toggling_caps_lock.page:24(title)
 msgid "Toggling CapsLock in Laptop Layout"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ CapsLock ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏ"
 
 #: C/howto_toggling_caps_lock.page:26(p)
 msgid ""
@@ -2470,23 +3022,29 @@ msgid ""
 "key></keyseq>, to tell <app>Orca</app> that the next command should be "
 "ignored."
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ, <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ "
+"Orca</key><key>BackSpace</key></keyseq>, ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÎ ÏÏÎ <app>Orca</app> "
+"ÏÏÎ Î ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ."
 
 #: C/howto_toggling_caps_lock.page:32(p)
 msgid "Press <key>CapsLock</key> to toggle its locked state."
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎ <key>CapsLock</key> ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ."
 
 #: C/howto_the_orca_modifier.page:5(title)
 msgid "4. The Orca Modifier"
-msgstr ""
+msgstr "4. Î ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca"
 
 #: C/howto_the_orca_modifier.page:6(desc)
 msgid ""
 "A key that works like <key>Shift</key>, <key>Ctrl</key>, and <key>Alt</key>"
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏ <key>Shift</key>, <key>Ctrl</key> ÎÎÎ "
+"<key>Alt</key>"
 
 #: C/howto_the_orca_modifier.page:18(title)
 msgid "The Orca Modifier"
-msgstr ""
+msgstr "Î ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca"
 
 #: C/howto_the_orca_modifier.page:19(p)
 msgid ""
@@ -2495,6 +3053,10 @@ msgid ""
 "<app>Orca</app> commands and doing so without introducing conflicts with the "
 "commands of the applications you are accessing."
 msgstr ""
+"ÎÎ Orca ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏ "
+"<key>Shift</key>, <key>Ctrl</key> ÎÎÎ <key>Alt</key>. ÎÏÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ <app>Orca</app> ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎ ÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎ "
+"ÏÏÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎ."
 
 #: C/howto_the_orca_modifier.page:26(p)
 msgid ""
@@ -2502,6 +3064,9 @@ msgid ""
 "whether you are using <app>Orca</app>'s Laptop keyboard layout or its "
 "Desktop keyboard layout:"
 msgstr ""
+"ÎÎ ÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ Î \"ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca\" ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ, ÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ, "
+"ÎÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ "
+"<app>Orca</app> Î ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏ:"
 
 #: C/howto_the_orca_modifier.page:33(p) C/howto_text_setup.page:136(p)
 #: C/howto_keyboard_layout.page:22(p)
@@ -2509,6 +3074,8 @@ msgid ""
 "If you are using the Laptop layout, the default Orca Modifier will be "
 "<key>CapsLock</key>"
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏ, Î ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ "
+"Orca ÎÎ ÎÎÎÎÎ <key>CapsLock</key>"
 
 #: C/howto_the_orca_modifier.page:39(p) C/howto_text_setup.page:142(p)
 #: C/howto_keyboard_layout.page:28(p)
@@ -2517,16 +3084,23 @@ msgid ""
 "<key>Insert</key> and <key>KeyPad Insert</key>, the latter being the same "
 "key as <key>KeyPad 0</key>."
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏ, Î ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ Orca ÎÎ ÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎ <key>ÎÎÏÎÎÏÎÎ</key> ÎÎÎ <key>ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏ "
+"ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ</key>, ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎ <key>0 ÏÎÏ "
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ</key>."
 
 #: C/howto_the_orca_modifier.page:46(p)
 msgid ""
 "If you want to maintain your current keyboard layout but select a different "
 "modifier key, you can do so by performing the following steps:"
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ "
+"ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ:"
 
 #: C/howto_the_orca_modifier.page:51(title)
 msgid "Changing the Orca Modifier"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ Orca"
 
 #: C/howto_the_orca_modifier.page:53(p) C/howto_keyboard_layout.page:45(p)
 #: C/howto_key_bindings.page:23(p) C/howto_key_bindings.page:60(p)
@@ -2535,40 +3109,45 @@ msgid ""
 "Get into the <link xref=\"preferences\">Orca Preferences</link> dialog by "
 "pressing <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>Space</key></keyseq>."
 msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ <link xref=\"preferences\">ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ Orca</link> "
+"ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎ <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ Orca</key><key>ÏÎÎÎÏÏÎ "
+"ÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎÏ</key></keyseq>."
 
 #: C/howto_the_orca_modifier.page:59(p) C/howto_key_bindings.page:29(p)
 #: C/howto_key_bindings.page:66(p) C/howto_key_bindings.page:99(p)
 #: C/howto_key_bindings.page:121(p)
 msgid "Move to the <gui>Key Bindings</gui> page."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ <gui>ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ</gui>."
 
 #: C/howto_the_orca_modifier.page:62(p)
 msgid "Move to the <gui>Orca Modifier Key(s)</gui> combobox."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ <gui>ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ Orca</gui>."
 
 #: C/howto_the_orca_modifier.page:65(p)
 msgid "Arrow to the desired modifier. The available options are:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ. ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ:"
 
 #: C/howto_the_orca_modifier.page:68(p)
 msgid "KP_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "EÎÏÎÎÏÎÎ_KP"
 
 #: C/howto_the_orca_modifier.page:73(p) C/howto_keyboard_layout.page:59(p)
 #: C/howto_key_bindings.page:54(p) C/howto_key_bindings.page:86(p)
 #: C/howto_key_bindings.page:108(p) C/howto_key_bindings.page:140(p)
 msgid "Press the <gui>Apply</gui> button."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <gui>ÎÏÎÏÎÎÎÎ</gui>."
 
 #: C/howto_text_setup.page:3(desc)
 msgid ""
 "A feature which allows you to perform basic configuration of <app>Orca</app> "
 "even if the graphical desktop is not running."
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ "
+"<app>Orca</app> ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎ Î ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ."
 
 #: C/howto_text_setup.page:15(title)
 msgid "Using Text Setup"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: C/howto_text_setup.page:16(p)
 msgid ""
@@ -2576,10 +3155,13 @@ msgid ""
 "configuration of <app>Orca</app> even if the graphical desktop is not "
 "running."
 msgstr ""
+"ÎÎ Orca ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ <app>Orca</app> ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎ Î ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ."
 
 #: C/howto_text_setup.page:21(title)
 msgid "Launching <app>Orca</app>'s Text-Only Guided Setup"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ <app>Orca</app>"
 
 #: C/howto_text_setup.page:23(p)
 msgid ""
@@ -2587,20 +3169,26 @@ msgid ""
 "pressing <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq>. Alternatively, you "
 "can use a terminal window or the system text console."
 msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ <gui>ÎÎÏÎÎÎÏÎ</gui>. ÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÏÏÏ "
+"ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq>. "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ Î ÏÎÎ "
+"ÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ."
 
 #: C/howto_text_setup.page:30(p)
 msgid ""
 "Type <cmd>orca --text-setup</cmd> or <cmd>orca -t</cmd> and press "
 "<key>Return</key>."
 msgstr ""
+"ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ <cmd>orca --text-setup</cmd> Î <cmd>orca -t</cmd> ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ "
+"<key>ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ</key>."
 
 #: C/howto_text_setup.page:36(p)
 msgid "You will be asked a few questions:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏÏÎÏÎÎÏ:"
 
 #: C/howto_text_setup.page:39(p)
 msgid "Select desired speech system"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ"
 
 #: C/howto_text_setup.page:40(p)
 msgid ""
@@ -2608,10 +3196,13 @@ msgid ""
 "installed on your system. Type the number associated with your desired "
 "speech system and press <key>Return</key>."
 msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ "
+"ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ. ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎ "
+"ÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ <key>ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ</key>."
 
 #: C/howto_text_setup.page:47(p)
 msgid "Select desired speech server"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ"
 
 #: C/howto_text_setup.page:48(p)
 msgid ""
@@ -2619,10 +3210,13 @@ msgid ""
 "installed on your system. Type the number associated with your desired "
 "speech server and press <key>Return</key>."
 msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ "
+"ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ. ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎ "
+"ÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ <key>ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ</key>."
 
 #: C/howto_text_setup.page:55(p)
 msgid "Select desired voice"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ"
 
 #: C/howto_text_setup.page:56(p)
 msgid ""
@@ -2635,26 +3229,41 @@ msgid ""
 "first choice, so in many cases you can simply type <cmd>1</cmd> and press "
 "<key>Return</key> without having to listen to the full list of voices."
 msgstr ""
+"ÎÎ \"ÏÏÎÎÏ\" ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎÏ. ÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ, ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎÏÎÏ 60 ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎÏ ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎ. ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ "
+"ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎÏ (Ï.Ï., <cmd>7</cmd> ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ) ÎÎÎ "
+"ÏÎÏÎÏÏÎ <key>ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ</key>. ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎ "
+"Î ÎÎÏÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÎÎ, ÏÎ <app>Orca</app> ÏÏÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎ, ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎ "
+"ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ <cmd>1</cmd> ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ <key>ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ</key> ÏÏÏÎÏ ÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎ."
 
 #: C/howto_text_setup.page:68(p)
 msgid "Enable echo by word?"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎ;"
 
 #: C/howto_text_setup.page:69(p)
 msgid ""
 "This option causes <app>Orca</app> to speak words as you finish typing them. "
 "Type <cmd>y</cmd> or <cmd>n</cmd> and press <key>Return</key>."
 msgstr ""
+"ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎ "
+"ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎ <app>Orca</app>. ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ <cmd>y</cmd> Î "
+"<cmd>n</cmd> ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ <key>ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ</key>."
 
 #: C/howto_text_setup.page:75(p)
 msgid "Enable key echo?"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÏ;"
 
 #: C/howto_text_setup.page:76(p)
 msgid ""
 "This option causes <app>Orca</app> to speak all keys as they are pressed. "
 "Type <cmd>y</cmd> or <cmd>n</cmd> and press <key>Return</key>."
 msgstr ""
+"ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ "
+"ÏÎ <app>Orca</app>. ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ <cmd>y</cmd> Î <cmd>n</cmd> ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ "
+"<key>ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ</key>."
 
 #: C/howto_text_setup.page:80(p)
 msgid ""
@@ -2663,26 +3272,31 @@ msgid ""
 "type <cmd>y</cmd> to enable it or <cmd>n</cmd> to disable it and press "
 "<key>Return</key>. The types are:"
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÏ, Î ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ "
+"ÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÏÎÎ ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÏ ÏÏÏÎÏÏ ÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ/ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ. ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ, ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ <cmd>y</cmd> "
+"ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ Î <cmd>n</cmd> ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎ "
+"ÏÎÏÎÏÏÎ <key>ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ</key>. ÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ:"
 
 #: C/howto_text_setup.page:88(p)
 msgid "alphanumeric and punctuation keys"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏ"
 
 #: C/howto_text_setup.page:96(p)
 msgid "modifier keys"
-msgstr ""
+msgstr "ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÏÎ"
 
 #: C/howto_text_setup.page:103(p)
 msgid "locking keys"
-msgstr ""
+msgstr "ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ"
 
 #: C/howto_text_setup.page:110(p)
 msgid "function keys"
-msgstr ""
+msgstr "ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ"
 
 #: C/howto_text_setup.page:117(p)
 msgid "action keys"
-msgstr ""
+msgstr "ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 
 #: C/howto_text_setup.page:118(p)
 msgid ""
@@ -2691,16 +3305,24 @@ msgid ""
 "<key>Page Down</key>, <key>Home</key>, and <key>End</key> should be spoken "
 "when pressed."
 msgstr ""
+"ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ <key>ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ</key>, "
+"<key>ÎÎÎÎÏÎÏÎ</key>, <key>ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ</key>, <key>ÎÎÎÏÏÎÎ</key>, "
+"<key>ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏ</key>, <key>ÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏ</key>, <key>ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏ</key>, "
+"<key>ÎÏÏÎ</key> ÎÎÎ <key>ÏÎÎÎÏ</key> ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎ "
+"ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ."
 
 #: C/howto_text_setup.page:129(p)
 msgid "Select desired keyboard layout."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: C/howto_text_setup.page:130(p)
 msgid ""
 "Orca has two keyboard layouts: Desktop and Laptop. The layout you choose "
 "impacts which key is used as the Orca Modifier."
 msgstr ""
+"ÎÎ Orca ÎÏÎÎ ÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ: ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎ. Î "
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ "
+"ÏÎÏ Orca."
 
 #: C/howto_text_setup.page:149(p) C/howto_keyboard_layout.page:35(p)
 msgid ""
@@ -2708,16 +3330,21 @@ msgid ""
 "<app>Orca</app>'s commands, especially in the areas of Flat Review, Where Am "
 "I, and Say All."
 msgstr ""
+"Î ÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ "
+"ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ <app>Orca</app>, ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ "
+"ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ, ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎ."
 
 #: C/howto_text_setup.page:154(p)
 msgid ""
 "Type <cmd>1</cmd> for Desktop layout or <cmd>2</cmd> for Laptop layout and "
 "press <key>Return</key>."
 msgstr ""
+"ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ <cmd>1</cmd> ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ Î <cmd>2</cmd> ÎÎÎ "
+"ÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ <key>ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ</key>."
 
 #: C/howto_text_setup.page:160(p)
 msgid "Enable Braille"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
 #: C/howto_text_setup.page:161(p)
 msgid ""
@@ -2726,6 +3353,11 @@ msgid ""
 "usually just enter <cmd>y</cmd> here; <app>Orca</app> will recover "
 "gracefully and function even if it cannot find BrlTTY."
 msgstr ""
+"ÎÏÏÎ Î ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎ BrlTTY ÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ. ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ <cmd>y</cmd> Î <cmd>n</cmd> ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ "
+"<key>ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ</key>. ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎ "
+"<cmd>y</cmd> ÎÎÏÂ ÏÎ <app>Orca</app> ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎ BrlTTY."
 
 #: C/howto_text_setup.page:170(p)
 msgid ""
@@ -2735,16 +3367,23 @@ msgid ""
 "braille output. Type <cmd>y</cmd> or <cmd>n</cmd> and press <key>Return</"
 "key>."
 msgstr ""
+"Î ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ Orca ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ. ÎÏÏÏ "
+"ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ "
+"ÏÎÎ ÎÎÎÎÎ BrlTTY, ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ, "
+"ÏÏÏÏ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎ. ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ "
+"<cmd>y</cmd> Î <cmd>n</cmd> ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ <key>ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ</key>."
 
 #: C/howto_text_setup.page:178(p)
 msgid "Automatically start <app>Orca</app> when you log in"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ <app>Orca</app> ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎ"
 
 #: C/howto_text_setup.page:179(p)
 msgid ""
 "Type <cmd>y</cmd> if you want <app>Orca</app> automatically launched for you "
 "or <cmd>n</cmd> if you do not, and press <key>Return</key>."
 msgstr ""
+"ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ <cmd>y</cmd> ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎ <app>Orca</app> ÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ "
+"Î <cmd>n</cmd> ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ <key>ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ</key>."
 
 #: C/howto_text_setup.page:185(p)
 msgid ""
@@ -2755,14 +3394,21 @@ msgid ""
 "enabled, you will simply be prompted to press <key>Return</key> after which "
 "<app>Orca</app> will be launched for you."
 msgstr ""
+"ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ. ÎÎ <app>Orca</app> ÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎ. ÎÎÎ Î "
+"ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÏÎ <app>Orca</app> ÏÎ ÎÎÎÎÎ "
+"ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎ. "
+"ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ <cmd>y</cmd> ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ <key>ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ</key> ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ. ÎÎÎ, ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎ, Î "
+"ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ, ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ "
+"<key>ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ</key> ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÏÎ <app>Orca</app> ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ."
 
 #: C/howto_text_attributes.page:5(title)
 msgid "2. Text Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "2. ÎÎÏÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: C/howto_text_attributes.page:6(desc)
 msgid "Examining text formatting"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: C/howto_text_attributes.page:18(p)
 msgid ""
@@ -2770,10 +3416,13 @@ msgid ""
 "and other formatting associated with a given character or series of "
 "characters."
 msgstr ""
+"Î ÏÏÎÏ \"ÎÎÏÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ\" ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ, "
+"ÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎÎÏ , ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎ "
+"ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ."
 
 #: C/howto_text_attributes.page:24(title)
 msgid "Obtaining Formatting Information"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: C/howto_text_attributes.page:25(p)
 msgid ""
@@ -2782,6 +3431,11 @@ msgid ""
 "In addition, <app>Orca</app> will optionally indicate text attributes in "
 "braille by \"underlining\" them as you navigate a document."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎ <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key><key>F</key></keyseq>, ÏÎ "
+"<app>Orca</app> ÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ "
+"ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÎÎÎ, ÏÎ <app>Orca</app> ÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÎ "
+"ÎÎÏÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ \"ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ\" ÏÎ ÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÎ."
 
 #: C/howto_text_attributes.page:32(p)
 msgid ""
@@ -2792,6 +3446,12 @@ msgid ""
 "order in which they should be presented, and which ones <app>Orca</app> will "
 "indicate in braille."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎ, Î <link "
+"xref=\"preferences_text_attributes\">ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ</link> ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ "
+"ÏÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎ <app>Orca</app> ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎ, ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏ "
+"ÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ <app>Orca</app> ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ."
 
 #: C/howto_text_attributes.page:40(p)
 msgid ""
@@ -2800,10 +3460,14 @@ msgid ""
 "text attribute presentation on an as-needed basis for each application you "
 "use."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎ Î <link xref=\"preferences_text_attributes\">ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÏÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÏ</link> ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ, "
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ."
 
 #: C/howto_text_attributes.page:48(title)
 msgid "Identifying Misspelled Words"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ"
 
 #: C/howto_text_attributes.page:49(p)
 msgid ""
@@ -2815,6 +3479,14 @@ msgid ""
 "and braille and will therefore be presented along with any other attributes "
 "whose indication you have enabled."
 msgstr ""
+"ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ. Î "
+"ÏÎÏÎÏÏÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏ "
+"ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ, ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ "
+"ÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ. ÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ, ÏÎ "
+"ÎÎÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ "
+"ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÏÏ ÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ "
+"ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ."
 
 #: C/howto_text_attributes.page:58(p)
 msgid ""
@@ -2824,6 +3496,11 @@ msgid ""
 "app> will announce \"misspelled\" so that you can immediately go back and "
 "correct the error."
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏ ÎÎÏÏÎÏÎÎÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ/Î ÎÏÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎ "
+"ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ, ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ, ÏÎ <app>Orca</app> ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ \"ÎÎÎÎÏ\" ÎÏÏÎ ÏÏÏÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÏ ÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎ."
 
 #: C/howto_text_attributes.page:65(p)
 msgid ""
@@ -2831,19 +3508,22 @@ msgid ""
 "a word which is misspelled, <app>Orca</app> will announce the presence of "
 "the spelling error."
 msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÎ, ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ "
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ, ÏÎ <app>Orca</app> ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ."
 
 #: C/howto_tables.page:5(title)
 msgid "4. Tables"
-msgstr ""
+msgstr "4. ÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: C/howto_tables.page:6(desc)
 msgid "Navigating and setting dynamic headers"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ"
 
 #: C/howto_tables.page:17(title)
 #: C/commands_structural_navigation.page:180(title)
 msgid "Tables"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: C/howto_tables.page:18(p)
 msgid ""
@@ -2852,10 +3532,15 @@ msgid ""
 "versus row reading, <link xref=\"howto_structural_navigation\">Structural "
 "Navigation</link> and Dynamic Headers."
 msgstr ""
+"ÎÎ <app>Orca</app> ÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ "
+"ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ: "
+"ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ, <link "
+"xref=\"howto_structural_navigation\">ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ</link> ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: C/howto_tables.page:25(title)
 msgid "Cell Versus Row Reading"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ"
 
 #: C/howto_tables.page:26(p)
 msgid ""
@@ -2867,6 +3552,14 @@ msgid ""
 "each row. Thus in that case, you would want <app>Orca</app> to only speak "
 "the cell with focus. Similar situations occur in document tables."
 msgstr ""
+"ÎÎÏÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎ. "
+"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎ, ÎÎÎÎ, ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎ "
+"ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎ <app>Orca</app> ÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ. ÎÏÏ "
+"ÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎ, ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎ, "
+"Î ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ. ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎ "
+"ÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎ, ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎ <app>Orca</app> ÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎ "
+"ÎÏÏÎÎÏÎ. ÎÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
 
 #: C/howto_tables.page:36(p)
 msgid ""
@@ -2878,6 +3571,13 @@ msgid ""
 "button group on the <link xref=\"preferences_speech\"><gui>Speech</gui> "
 "page</link>."
 msgstr ""
+"ÎÎ <app>Orca</app> ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ Î Î ÏÎÎÏÎÏ "
+"ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎ ÏÎ Orca "
+"Î ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ. ÎÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎ "
+"ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏ <link xref=\"preferences\">ÎÎÎÎÏÎÎÏÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ "
+"<app>Orca</app></link>. Î ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÏÏÎ "
+"ÏÏÎ <gui>ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎ</gui> ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ <link "
+"xref=\"preferences_speech\"><gui>ÎÎÏÏÎÎÏÎ</gui></link>."
 
 #: C/howto_tables.page:45(p)
 msgid ""
@@ -2885,11 +3585,14 @@ msgid ""
 "this setting on the fly: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>F11</key></"
 "keyseq>."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÎÎ, ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ <app>Orca</app> ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ "
+"Orca</key><key>F11</key></keyseq>."
 
 #: C/howto_tables.page:52(title) C/howto_structural_navigation.page:19(title)
 #: C/commands_structural_navigation.page:7(title)
 msgid "Structural Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ"
 
 #: C/howto_tables.page:53(p)
 msgid ""
@@ -2898,6 +3601,11 @@ msgid ""
 "locate tables, jump immediately to a table's first or last cell, and move to "
 "the next cell in any direction."
 msgstr ""
+"ÎÏÎ <app>Orca</app> ÎÎ <link "
+"xref=\"commands_structural_navigation#tables\">ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ "
+"ÏÎÎÎÎÎ</link> ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎ, ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ "
+"ÏÏÏÏÎ Î ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ."
 
 #: C/howto_tables.page:59(p)
 msgid ""
@@ -2906,6 +3614,11 @@ msgid ""
 "position, such as the dimensions of the table you just entered and the fact "
 "that you have reached the edge of the table in the direction you are moving."
 msgstr ""
+"ÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎ "
+"ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ, ÏÎ <app>Orca</app> ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎÏ, ÏÏÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎ "
+"ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ "
+"ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ."
 
 #: C/howto_tables.page:66(p)
 msgid ""
@@ -2915,10 +3628,15 @@ msgid ""
 "not cell coordinates are presented, multiple cell spans are indicated, and "
 "cell headers are announced."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÎÎ, ÏÎ <app>Orca</app> ÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÏÎÎÎÏ <link "
+"xref=\"preferences_table_navigation\">ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏ</link> ÏÎÏ "
+"ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ Î ÏÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ, ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÎÎÏ "
+"ÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: C/howto_tables.page:74(title) C/howto_structural_navigation.page:52(title)
 msgid "Don't Forget To Toggle Structural Navigation On!"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ!"
 
 #: C/howto_tables.page:75(p)
 msgid ""
@@ -2927,10 +3645,15 @@ msgid ""
 "type=\"seealso\" xref=\"howto_structural_navigation#toggling_required\"> "
 "when toggling Structural Navigation on is required.</link>"
 msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎ, ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ "
+"ÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ. ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ, ÎÎÎÎÎÏÏÎ <link type=\"seealso\" "
+"xref=\"howto_structural_navigation#toggling_required\">ÏÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ "
+"ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ.</link>"
 
 #: C/howto_tables.page:84(title)
 msgid "Dynamic Headers"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: C/howto_tables.page:85(p)
 msgid ""
@@ -2943,34 +3666,47 @@ msgid ""
 "<app>Orca</app>'s Dynamic Header support makes it possible to overcome these "
 "challenges."
 msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ "
+"ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ Î ÏÏÎÎÎ. ÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÏ ÎÏÏÎÏ "
+"ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÏÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎ "
+"ÎÎÏÏÎÎÎ. ÎÎ ÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÎÏ, ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ/Î ÎÎÏÎÎÎ. ÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎ Î ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎ "
+"ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ Î ÎÏÎÏÎÎÎÎ Î ÏÎ ÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ "
+"ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏ. "
+"Î ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ <app>Orca</app> ÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÏ ÎÎ "
+"ÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÏ."
 
 #: C/howto_tables.page:96(title)
 msgid "Setting Column Headers"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏ"
 
 #: C/howto_tables.page:98(p)
 msgid "Move to the row which contains all of the column headers."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏ."
 
 #: C/howto_tables.page:103(p)
 msgid ""
 "Press <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>R</key></keyseq> to tell "
 "<app>Orca</app> that the current row is the one with the headers."
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎ <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key><key>R</key></keyseq> ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÏÎÎÏÎ ÏÏÎ <app>Orca</app> ÏÏÎ Î ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: C/howto_tables.page:110(title)
 msgid "Set Row Headers"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ"
 
 #: C/howto_tables.page:112(p)
 msgid "Move to the column which contains all of the row headers."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ."
 
 #: C/howto_tables.page:117(p)
 msgid ""
 "Press <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>C</key></keyseq> to tell "
 "<app>Orca</app> that the current column is the one with the headers."
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎ <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key><key>C</key></keyseq> ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÏÎÎÏÎ ÏÏÎ <app>Orca</app> ÏÏÎ Î ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: C/howto_tables.page:123(p)
 msgid ""
@@ -2984,6 +3720,16 @@ msgid ""
 "row will be presented. And if you change columns and there are column "
 "headers, the header associated with the new column will be presented."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏ Î ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ "
+"ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎ, ÏÎ <app>Orca</app> ÎÎ "
+"ÏÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ. Î ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ, ÏÎ "
+"<app>Orca</app> ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎÏ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎ. ÎÎÏÏÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÏÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ Î "
+"ÎÎÎÎÎ ÎÎÏ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ. ÎÎÏÏ, ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ, Î ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎÎ. "
+"ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎ, Î ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎÎ."
 
 #: C/howto_tables.page:135(p)
 msgid ""
@@ -2993,14 +3739,20 @@ msgid ""
 "<keyseq><key>Orca Modifier</key><key>C</key></keyseq> tells <app>Orca</app> "
 "there are no row headers."
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ, ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏÏ. ÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎ <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ "
+"Orca</key><key>R</key></keyseq> ÎÎÎÎ ÏÏÎ <app>Orca</app> ÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏ. ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ "
+"Orca</key><key>C</key></keyseq> ÎÎÎÎ ÏÏÎ <app>Orca</app> ÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ."
 
 #: C/howto_structural_navigation.page:7(title)
 msgid "3. Structural Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "3. ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ"
 
 #: C/howto_structural_navigation.page:8(desc)
 msgid "Moving by heading and other elements"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ"
 
 #: C/howto_structural_navigation.page:20(p)
 msgid ""
@@ -3008,31 +3760,34 @@ msgid ""
 "amongst elements in a document. The types of elements by which you can "
 "navigate include:"
 msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ <app>Orca</app> ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ "
+"ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ. ÎÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÏ "
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ:"
 
 #: C/howto_structural_navigation.page:26(p)
 msgid "Headings and other text blocks"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: C/howto_structural_navigation.page:27(p)
 msgid "Form controls"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÏ ÏÏÏÎÎÏ"
 
 #: C/howto_structural_navigation.page:28(p)
 #: C/commands_structural_navigation.page:142(title)
 msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏ"
 
 #: C/howto_structural_navigation.page:29(p)
 msgid "Lists and list items"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏ"
 
 #: C/howto_structural_navigation.page:30(p)
 msgid "Landmarks, separators, and anchors"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÏÎÎÎ, ÎÎÎÏÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏ"
 
 #: C/howto_structural_navigation.page:31(p)
 msgid "Tables and table cells"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ"
 
 #: C/howto_structural_navigation.page:33(p)
 msgid ""
@@ -3040,10 +3795,13 @@ msgid ""
 "found in <link xref=\"commands_structural_navigation\">Structural Navigation "
 "Commands</link>."
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÎ "
+"ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ <link "
+"xref=\"commands_structural_navigation\">ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ</link>."
 
 #: C/howto_structural_navigation.page:39(title)
 msgid "Supported Applications"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ"
 
 #: C/howto_structural_navigation.page:40(p)
 msgid ""
@@ -3056,16 +3814,27 @@ msgid ""
 "Structural Navigation features within <app>Evince</app> will require a "
 "similar effort on the part of its developers."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÏÏÎ, Î ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÏÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏ, "
+"ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎ. Î ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ <app>Orca</app> ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ "
+"ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ <app>OpenOffice Writer</app> ÎÎÎ ÏÎÎ <app>LibreOffice "
+"Writer</app>. ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ "
+"ÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÏÏ "
+"ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ. ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ "
+"ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎ ÏÏÎ <app>Evince</app> ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎÎ "
+"ÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏÏÎ ÏÎÏ."
 
 #: C/howto_structural_navigation.page:53(p)
 msgid ""
 "Depending on where you are, it may be necessary for you to explicitly toggle "
 "Structural Navigation on before you can use it."
 msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎ, ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎ "
+"ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ."
 
 #: C/howto_structural_navigation.page:59(title)
 msgid "When Toggling Structural Navigation On Is Required"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ"
 
 #: C/howto_structural_navigation.page:60(p)
 msgid ""
@@ -3074,6 +3843,11 @@ msgid ""
 "reading its content. Thus there is no question as to whether the 'H' you "
 "just pressed was meant to be a writing command or a navigation command."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÏ ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ, Î ÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ "
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ "
+"ÎÎÏÎ ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ. ÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎ "
+"ÎÎÎ ÏÎ 'H' ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏ Î ÎÎÏÎÎÎ "
+"ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ."
 
 #: C/howto_structural_navigation.page:67(p)
 msgid ""
@@ -3087,10 +3861,20 @@ msgid ""
 "<keyseq><key>Orca Modifier</key><key>Z</key></keyseq> again to toggle "
 "Structural Navigation off."
 msgstr ""
+"ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎ, ÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏ ÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ "
+"<app>OpenOffice</app> ÎÎÎ <app>LibreOffice</app>, ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ "
+"ÏÎ <app>Orca</app> ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÏÏ "
+"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏ 'H'. ÎÏÎÎÏÏÏ, ÏÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ, ÏÏÎÏÎÎ "
+"ÏÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎ "
+"<keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ Orca</key><key>Z</key></keyseq>. ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ "
+"ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ, ÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎ "
+"<keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ Orca</key><key>Z</key></keyseq> ÎÎÎÎ ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ."
 
 #: C/howto_structural_navigation.page:82(title)
 msgid "Available Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: C/howto_structural_navigation.page:83(p)
 msgid ""
@@ -3098,16 +3882,21 @@ msgid ""
 "configurable options available specifically for applications in which there "
 "is structural navigation support."
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ, ÏÎ <app>Orca</app> ÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ "
+"ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎ "
+"ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ."
 
 #: C/howto_structural_navigation.page:89(title)
 msgid "Configuring Structural Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: C/howto_structural_navigation.page:91(p)
 msgid ""
 "Give focus to an application for which <app>Orca</app> has Structural "
 "Navigation support."
 msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎ ÏÎ <app>Orca</app> ÎÏÎÎ "
+"ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ."
 
 #: C/howto_structural_navigation.page:97(p)
 msgid ""
@@ -3115,40 +3904,46 @@ msgid ""
 "for the current application by pressing: <keyseq><key>Ctrl</key><key>Orca "
 "Modifier</key><key>Space</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ <link xref=\"preferences\">ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ "
+"Orca</link> ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ: "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca "
+"</key><key>ÎÎÎÏÏÎÎÎ</key></keyseq>"
 
 #: C/howto_structural_navigation.page:106(p)
 msgid ""
 "Navigate to the last page of the dialog box which should be named according "
 "to the name of your current application."
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ."
 
 #: C/howto_structural_navigation.page:112(p)
 msgid "Examine and change the settings as you see fit."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ."
 
 #: C/howto_structural_navigation.page:117(p) C/howto_profiles.page:86(p)
 msgid "Press the <gui>OK</gui> button."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <gui>ÎÎÏÎÎÎÎ</gui>."
 
 #: C/howto_setting_up_orca.page:6(title)
 msgid "3. Orca Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "3. ÎÎÎÎÏÏÏÏÏÎ Orca"
 
 #: C/howto_setting_up_orca.page:7(title)
 msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÏÏÏÎ"
 
 #: C/howto_setting_up_orca.page:8(desc)
 msgid "Setting up <app>Orca</app> initially and in the future"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ <app>Orca</app> ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: C/howto_setting_up_orca.page:19(title)
 msgid "Orca Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÏÏÏÎ Orca"
 
 #: C/howto_setting_up_orca.page:21(title)
 msgid "Initial Setup"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
 #: C/howto_setting_up_orca.page:22(p)
 msgid ""
@@ -3156,6 +3951,9 @@ msgid ""
 "setup mode. Depending on your active session's configuration, one of two "
 "things will occur:"
 msgstr ""
+"ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ <app>Orca</app> ÎÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎÏÎ, ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ "
+"ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ. ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏ, ÎÎÎ "
+"ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎ:"
 
 #: C/howto_setting_up_orca.page:29(p)
 msgid ""
@@ -3164,6 +3962,10 @@ msgid ""
 "link> dialog box where you can customize <app>Orca</app> completely and then "
 "use it immediately."
 msgstr ""
+"ÎÎÎ Î ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏ, "
+"ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ <app>Orca</app> <link "
+"xref=\"preferences\">ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ</link> ÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎ "
+"<app>Orca</app> ÏÎÎÏÏÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÏÏ."
 
 #: C/howto_setting_up_orca.page:38(p)
 msgid ""
@@ -3173,16 +3975,24 @@ msgid ""
 "most fundamental settings and enable accessibility support for your session. "
 "You will need to log out and log back in for the new settings to take effect."
 msgstr ""
+"ÎÎÎ Î ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎ "
+"ÏÎÏ ÏÏÎ <app>Orca</app>, Î <link xref=\"howto_text_setup\">ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎ</link> ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ. Î ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ "
+"ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏ. ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ."
 
 #: C/howto_setting_up_orca.page:50(title)
 msgid "Configuring <app>Orca</app> in the Future"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ <app>Orca</app> ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: C/howto_setting_up_orca.page:51(p)
 msgid ""
 "If you want to configure <app>Orca</app> in the future, you can do one of "
 "the following:"
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎ <app>Orca</app> ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ "
+"ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ:"
 
 #: C/howto_setting_up_orca.page:57(p)
 msgid ""
@@ -3190,12 +4000,18 @@ msgid ""
 "it to automatically be placed in the <link xref=\"preferences\">Preferences</"
 "link> dialog box."
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ <cmd>--setup</cmd> ÏÏÎ <app>Orca</app> ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎ "
+"ÏÎÏ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ <link "
+"xref=\"preferences\">ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ</link>."
 
 #: C/howto_setting_up_orca.page:64(p)
 msgid ""
 "Pass the <cmd>--text-setup</cmd> option to <app>Orca</app> to re-run "
 "<app>Orca</app>'s <link xref=\"howto_text_setup\">text-based setup</link>."
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ <cmd>--text-setup</cmd> ÏÏÎ <app>Orca</app> ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ <app>Orca</app> ÏÎÏ <link "
+"xref=\"howto_text_setup\">ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ</link>."
 
 #: C/howto_setting_up_orca.page:71(p)
 msgid ""
@@ -3204,6 +4020,10 @@ msgid ""
 "window or by pressing <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>Space</key></"
 "keyseq> from within any accessible application."
 msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ <link xref=\"preferences\">ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ</link> "
+"ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <gui>ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ</gui> ÏÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ "
+"<app>Orca</app> Î ÏÎÏÏÎÏÎÏ <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ "
+"Orca</key><key>ÎÎÎÏÏÎÎÎ</key></keyseq> ÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -3228,91 +4048,110 @@ msgid ""
 "@@image: 'figures/profiles_conflict.png'; "
 "md5=0da0839b41fce88a4c177e5fb52b3e6b"
 msgstr ""
-"@@image: 'figures/profiles_conflict.png'; "
+"@@image: 'figures/profiles_conflict.png'Â "
+"md5=0da0839b41fce88a4c177e5fb52b3e6b"
 
 #: C/howto_profiles.page:5(title)
 msgid "9. Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "9. ÎÎÏÎÏÎÎÎÏ"
 
 #: C/howto_profiles.page:6(desc)
 msgid "Maintaining multiple configurations"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÏÎÏÎ"
 
 #: C/howto_profiles.page:16(p)
 msgid ""
 "Orca's profiles allow you to save and load multiple configurations so that "
 "you can quickly access the settings you need."
 msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ Orca ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ "
+"ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ."
 
 #: C/howto_profiles.page:21(title)
 msgid "Maintaining Multiple Configurations"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÏÎÏÎ"
 
 #: C/howto_profiles.page:24(desc)
 msgid ""
 "These options appear at the bottom of the <gui>General</gui> page of the "
 "<app>Orca</app> preferences dialog."
 msgstr ""
+"ÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ <gui>ÎÎÎÎÎÎ</gui> ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ <app>Orca</app>."
 
 #: C/howto_profiles.page:31(title)
 msgid "Saving a New Profile"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÏ"
 
 #: C/howto_profiles.page:33(p) C/howto_profiles.page:64(p)
 #: C/howto_profiles.page:119(p)
 msgid ""
 "Get into the <link xref=\"preferences\">Orca Preferences</link> dialog box."
 msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ <link xref=\"preferences\">ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ "
+"Orca</link>."
 
 #: C/howto_profiles.page:38(p)
 msgid "Change whatever settings you wish."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ Ï,ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎ."
 
 #: C/howto_profiles.page:41(p)
 msgid "On the <gui>General</gui> page, press the <gui>Save As</gui> button."
 msgstr ""
+"ÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎ<gui>ÎÎÎÎÎÎ</gui>, ÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <gui>ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏ</gui>."
 
 #: C/howto_profiles.page:46(p)
 msgid ""
 "Type the new profile name in the resulting <gui>Save Profile As</gui> dialog "
 "box."
 msgstr ""
+"ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ "
+"<gui>ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÏ</gui>."
 
 #: C/howto_profiles.page:55(p)
 msgid ""
 "Press the <gui>OK</gui> button in the <gui>Save Profile As</gui> dialog box."
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <gui>ÎÎÏÎÎÎÎ</gui> ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ <gui>ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ "
+"ÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÏ</gui>."
 
 #: C/howto_profiles.page:62(title)
 msgid "Loading an Existing Profile"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÏ"
 
 #: C/howto_profiles.page:69(p)
 msgid ""
 "On the <gui>General</gui> page, select the profile to load from the "
 "<gui>Active Profile</gui> combo box."
 msgstr ""
+"ÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎ <gui>ÎÎÎÎÎÎ</gui>, ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏ ÏÏÏÏÏÏÎ ÎÏÏ ÏÎ "
+"ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ <gui>ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎ</gui>."
 
 #: C/howto_profiles.page:75(p)
 msgid "Press the <gui>Load</gui> button."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <gui>ÏÏÏÏÏÏÎ</gui>."
 
 #: C/howto_profiles.page:78(p)
 msgid "You will be asked to confirm. Press the <gui>Yes</gui> button."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎ. ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <gui>ÎÎÎ</gui>."
 
 #: C/howto_profiles.page:90(title)
 msgid "Changing an Existing Profile"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÏ"
 
 #: C/howto_profiles.page:92(p)
 msgid ""
 "Follow the steps described above to load the profile you wish to change."
 msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÏ "
+"ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ."
 
 #: C/howto_profiles.page:97(p)
 msgid "Follow the steps described above to save a new profile."
 msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏ "
+"ÎÎÏÎÏÎÎÎÏ."
 
 #: C/howto_profiles.page:100(p)
 msgid ""
@@ -3320,28 +4159,37 @@ msgid ""
 "profile. When you press the <gui>OK</gui> button, you will be told there is "
 "a name conflict."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÏ, ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎ. ÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <gui>ÎÎÏÎÎÎÎ</gui>, ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎ "
+"ÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏ."
 
 #: C/howto_profiles.page:110(p)
 msgid ""
 "Press the <gui>Yes</gui> button to confirm you wish to overwrite the "
 "existing profile with the new settings."
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <gui>ÎÎÎ</gui> ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ."
 
 #: C/howto_profiles.page:117(title)
 msgid "Changing the <gui>Start-up Profile</gui>"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎ <gui>ÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ</gui>"
 
 #: C/howto_profiles.page:124(p)
 msgid ""
 "On the <gui>General</gui> page, select the profile to load from the "
 "<gui>Start-up Profile</gui> combo box."
 msgstr ""
+"ÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎ <gui>ÎÎÎÎÎÎ</gui>, ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏ ÏÏÏÏÏÏÎ ÎÏÏ ÏÎ "
+"ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ <gui>ÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ</gui>."
 
 #: C/howto_profiles.page:130(p)
 msgid ""
 "Press the <gui>OK</gui> button. The next time you launch <app>Orca</app>, "
 "the newly-selected profile will be used."
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <gui>ÎÎÏÎÎÎÎ</gui>. ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ "
+"<app>Orca</app>, ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎ."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -3351,15 +4199,15 @@ msgstr "@@image: 'figures/orca_find.png'; md5=c57e798757d41146c96c263865c68610"
 
 #: C/howto_orca_find.page:5(title)
 msgid "3. Orca Find"
-msgstr ""
+msgstr "3. ÎÏÏÎÏÎ Orca"
 
 #: C/howto_orca_find.page:6(desc)
 msgid "Searching a window for objects"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: C/howto_orca_find.page:15(title) C/commands_find.page:7(title)
 msgid "Orca Find"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÏÎ Orca"
 
 #: C/howto_orca_find.page:16(p)
 msgid ""
@@ -3367,87 +4215,108 @@ msgid ""
 "Review</link>-based search designed to help you quickly locate objects that "
 "are visible on-screen within the current window."
 msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ <app>Orca</app> ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ <link "
+"xref=\"howto_flat_review\">ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ</link> ÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ "
+"ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÏ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ."
 
 #: C/howto_orca_find.page:23(title)
 msgid "Activating Orca Find"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ Orca"
 
 #: C/howto_orca_find.page:24(p)
 msgid ""
 "To open the Orca <gui>Find</gui> dialog, use the following command based on "
 "your chosen <link xref=\"howto_keyboard_layout\">keyboard layout</link>:"
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ Orca <gui>ÎÏÏÎÏÎ</gui>, ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ "
+"ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ <link "
+"xref=\"howto_keyboard_layout\">ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ</link>:"
 
 #: C/howto_orca_find.page:30(p) C/commands_find.page:30(p)
 msgid "Desktop: <keyseq><key>KP Delete</key></keyseq>"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏ: <keyseq><key>ÎÎÎÎÏÎÏÎ KP</key></keyseq>"
 
 #: C/howto_orca_find.page:33(p) C/commands_find.page:33(p)
 msgid ""
 "Laptop: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>Left Bracket</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key><key>ÎÏÎÏÏÎÏÎ "
+"ÎÎÎÏÎÎ</key></keyseq>"
 
 #: C/howto_orca_find.page:38(p)
 msgid ""
 "For a list of additional tasks you can perform, see the <link xref="
 "\"commands_find\">Orca Find commands</link>"
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ, ÎÎÎÏÎ ÏÎ <link "
+"xref=\"commands_find\">ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏÎÏÎÏ Orca</link>"
 
 #: C/howto_orca_find.page:43(p)
 msgid "When you activate Orca Find, you will be placed in a dialog box."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ Orca, ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎ "
+"ÎÎÎÎÏÎÎÏ."
 
 #: C/howto_orca_find.page:47(title)
 msgid "<app>Orca</app>'s Find Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ <app>Orca</app>"
 
 #: C/howto_orca_find.page:52(p)
 msgid "Here you can specify the following items:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ:"
 
 #: C/howto_orca_find.page:57(p)
 msgid "The text to find"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎÏ"
 
 #: C/howto_orca_find.page:60(p)
 msgid ""
 "The location from which to begin the search, which can either be the current "
 "location or the top of the window"
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ, ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ Î ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÏÎ Î "
+"Î ÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
 
 #: C/howto_orca_find.page:64(p)
 msgid "Default value of <gui>Start from</gui>: <gui>Current location</gui>"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎ ÏÎÏ <gui>ÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ</gui>: <gui>ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÏÎ</gui>"
 
 #: C/howto_orca_find.page:69(p)
 msgid ""
 "Whether or not capitalization should be taken into account when seeking a "
 "match"
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ "
+"ÏÏÎÏÏÎÎÎÏ"
 
 #: C/howto_orca_find.page:73(p)
 msgid "Default value of <gui>Match case</gui>: not checked"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎ ÏÎÏ <gui>ÏÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎ/ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ</gui>: ÎÏÎÎÎÎÏÏÎ"
 
 #: C/howto_orca_find.page:78(p)
 msgid ""
 "Whether or not to limit matches to those which match the entire word or "
 "phrase"
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ Î ÏÏÎÏÎ"
 
 #: C/howto_orca_find.page:82(p)
 msgid "Default value of <gui>Match entire word only</gui>: not checked"
 msgstr ""
+"ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎ ÏÎÏ <gui>ÏÏÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏ</gui>: ÎÏÎÎÎÎÏÏÎ"
 
 #: C/howto_orca_find.page:87(p)
 msgid ""
 "Whether Find should look down and/or to the right for the next match or up "
 "and/or to the left."
 msgstr ""
+"ÎÎÎ Î ÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎ/Î ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ "
+"ÏÏÎÏÏÎÎÎ Î ÎÏÎÎÏ ÎÎÎ/Î ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ."
 
 #: C/howto_orca_find.page:91(p)
 msgid "Default value of <gui>Search backwards</gui>: not checked"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎ ÏÎÏ <gui>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÏÏ</gui>: ÎÏÎÎÎÎÏÏÎ"
 
 #: C/howto_orca_find.page:96(p)
 msgid ""
@@ -3455,16 +4324,22 @@ msgid ""
 "there is no match found from the starting location in the direction of the "
 "search."
 msgstr ""
+"ÎÎÎ Î ÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ/ÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ "
+"ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ."
 
 #: C/howto_orca_find.page:101(p)
 msgid "Default value of <gui>Wrap around</gui>: checked"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎ ÏÎÏ <gui>ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎ</gui>: ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ"
 
 #: C/howto_orca_find.page:106(p)
 msgid ""
 "Having performed a search, you can quickly search for the next or previous "
 "match without having to return to the Orca Find dialog box."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ Î "
+"ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ "
+"ÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ Orca."
 
 #: C/howto_orca_find.page:110(p)
 msgid ""
@@ -3475,18 +4350,25 @@ msgid ""
 "repositioned. If you need to accomplish either, please see <link xref="
 "\"commands_mouse\">Orca's Mouse/Pointer-Related Commands</link>."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎ <link xref=\"howto_flat_review\">ÎÎÎÎÎÎÏ "
+"ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ</link>, ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎ, Î ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ "
+"ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎÏ. ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ Î ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ "
+"ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎ, ÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎ <link xref=\"commands_mouse\">ÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ "
+"ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ/ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ Orca</link>."
 
 #: C/howto_notifications.page:5(title)
 msgid "5. Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "5. ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: C/howto_notifications.page:6(desc)
 msgid "Reading previously-received messages"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ"
 
 #: C/howto_notifications.page:15(title)
 msgid "Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: C/howto_notifications.page:16(p)
 msgid ""
@@ -3496,6 +4378,11 @@ msgid ""
 "media player is starting to play, and warnings that your battery level is "
 "getting low."
 msgstr ""
+"Î ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ GNOME ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ \"ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ\" ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ "
+"ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎ. "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ, "
+"ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÏÎÎ."
 
 #: C/howto_notifications.page:23(p)
 msgid ""
@@ -3507,18 +4394,26 @@ msgid ""
 "type or to change focus. For this reason, <app>Orca</app> has three commands "
 "which you can use to access previously-displayed notification messages:"
 msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏ "
+"ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ, ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ. ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ "
+"ÎÏÏÎÎÏÎÎÎ. ÎÎÏ ÏÎ <app>Orca</app> ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ, ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ "
+"<app>Orca</app> ÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ. "
+"ÎÎÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎ, ÏÎ <app>Orca</app> ÎÏÎÎ ÏÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ:"
 
 #: C/howto_notifications.page:35(p)
 msgid "Present the last (most recent) notification message"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ (ÏÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎÏ) ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: C/howto_notifications.page:38(p)
 msgid "Present the previous notification message"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: C/howto_notifications.page:41(p)
 msgid "Present list of all notification messages"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: C/howto_notifications.page:44(p)
 msgid ""
@@ -3526,36 +4421,41 @@ msgid ""
 "just received. The last command is the most powerful as it stores your "
 "notification message history."
 msgstr ""
+"ÎÎ ÏÏÏÏÎÏ ÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ "
+"ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ. Î ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ Î ÏÎÎ ÎÏÏÏÏÎ ÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ "
+"ÏÎ ÎÏÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ."
 
 #: C/howto_notifications.page:49(p)
 msgid ""
 "When you enter the list of notification messages, you will be told the size "
 "of the list and prompted with the following choices:"
 msgstr ""
+"ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ, ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ "
+"ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ:"
 
 #: C/howto_notifications.page:54(p)
 msgid "Press H for help."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ H ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ."
 
 #: C/howto_notifications.page:55(p)
 msgid "Use Up, Down, Home or End to navigate in the list."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÏ, ÎÎÏÏ, ÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎ."
 
 #: C/howto_notifications.page:56(p)
 msgid "Press Escape to exit."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ."
 
 #: C/howto_notifications.page:57(p)
 msgid "Press Space to repeat the last message read."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ."
 
 #: C/howto_notifications.page:58(p)
 msgid "Press one digit to read a specific message."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ."
 
 #: C/howto_notifications.page:60(p)
 msgid "Note that the most recently-received message is at the top of the list."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ."
 
 #: C/howto_notifications.page:63(p)
 msgid ""
@@ -3564,18 +4464,22 @@ msgid ""
 "choose. How to do so is described in the <link xref=\"howto_key_bindings"
 "\">Introduction to Key Bindings</link>."
 msgstr ""
+"ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ <app>Orca</app> ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏ "
+"ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ Î ÏÎÎÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ Î "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ. ÎÏÏÏÏ Î ÏÏÏÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎ <link "
+"xref=\"howto_key_bindings\">ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ</link>."
 
 #: C/howto_mouse_review.page:5(title)
 msgid "4. Mouse Review"
-msgstr ""
+msgstr "4. ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ"
 
 #: C/howto_mouse_review.page:6(desc)
 msgid "Using the pointer to examine the screen"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: C/howto_mouse_review.page:15(title)
 msgid "Mouse Review"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ"
 
 #: C/howto_mouse_review.page:16(p)
 msgid ""
@@ -3588,6 +4492,16 @@ msgid ""
 "with information to present, <app>Orca</app> will present that object and "
 "its information to you."
 msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ <app>Orca</app> ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ "
+"<app>Orca</app> ÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ "
+"ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ. ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏ <app>Orca</app> <link "
+"xref=\"howto_flat_review\">ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ</link>, Î ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ "
+"ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÂ ÎÎÏÎÎÎÏÎ, ÏÎ <app>Orca</app> ÎÎ "
+"ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ, ÎÎÎÎÎ "
+"ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎ. ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ "
+"ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎ <app>Orca</app> ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏ "
+"ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ."
 
 #: C/howto_mouse_review.page:26(p)
 msgid ""
@@ -3602,10 +4516,25 @@ msgid ""
 "xref=\"howto_key_bindings\">Introduction to Key Bindings</link>, you can "
 "enable and disable Mouse Review on an as-needed basis."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ <app>Orca</app> "
+"ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎ, ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÏÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏ, ÏÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ <gui>ÎÎÏÏÎÎÏÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎ</gui> ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ "
+"ÏÎÏ <link xref=\"preferences_general\">ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ "
+"<app>Orca</app></link>. ÎÏÎÏÎÎÎÎ, ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎ "
+"<gui>ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ</gui> ÏÏÎ <link "
+"xref=\"preferences_key_bindings\">ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ</link> ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ "
+"ÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ, ÏÏÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎ <link "
+"xref=\"howto_key_bindings\">ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ</link>, "
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ."
 
 #: C/howto_mouse_review.page:40(title)
 msgid "Default Settings and Keybindings Are Independent of One Another"
 msgstr ""
+"ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÏ"
 
 #: C/howto_mouse_review.page:43(p)
 msgid ""
@@ -3614,18 +4543,24 @@ msgid ""
 "mode</gui> command. It is not necessary to enable it in order to toggle it "
 "because settings and keybindings are independent of one another."
 msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎ "
+"ÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ Î ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ <gui>ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ "
+"ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ</gui>. ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ Î ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ "
+"ÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ "
+"ÏÎÏÏ."
 
 #: C/howto_live_regions.page:5(title)
 msgid "6. Live Regions"
-msgstr ""
+msgstr "6. ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ"
 
 #: C/howto_live_regions.page:6(desc)
 msgid "Interacting with dynamic web content"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏ"
 
 #: C/howto_live_regions.page:17(title) C/commands_live_regions.page:7(title)
 msgid "Live Regions"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ"
 
 #: C/howto_live_regions.page:18(p)
 msgid ""
@@ -3636,10 +4571,17 @@ msgid ""
 "encountered less often. This problem is actively being addressed by a number "
 "of organizations."
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ, "
+"ÏÏÏÏ ÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎ, ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ, ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ, Î ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ "
+"ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ. ÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎ, "
+"ÎÎ ÏÎÎÏÏÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎÏÎÎ "
+"ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎ. ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ "
+"ÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ."
 
 #: C/howto_live_regions.page:27(title)
 msgid "Live Region Politeness Levels"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ"
 
 #: C/howto_live_regions.page:28(p)
 msgid ""
@@ -3649,10 +4591,16 @@ msgid ""
 "within that region. Live regions can be \"off\", \"polite\", or \"aggressive"
 "\" to the point of being \"rude.\""
 msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ \"ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ\" ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎ "
+"ÎÏÏ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ "
+"ÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÏ "
+"ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ. ÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ \"ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ\" \"ÎÏÎÎÎÎÎÏ\" Î \"ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏ\" ÏÎ "
+"ÏÎÎÎÎÎ \"ÎÎÎÎÎÎÎÏ\"."
 
 #: C/howto_live_regions.page:37(title)
 msgid "<app>Orca</app>'s Support for Live Regions"
-msgstr ""
+msgstr "Î ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏ <app>Orca</app> ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ"
 
 #: C/howto_live_regions.page:38(p)
 msgid ""
@@ -3662,34 +4610,41 @@ msgid ""
 "you to modify the level of any or all of the regions on a page. In addition, "
 "you can:"
 msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎ "
+"ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ, ÏÎ <app>Orca</app> ÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ <link "
+"xref=\"commands_live_regions\">ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ</link> ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ "
+"ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ Î ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎ "
+"ÏÎÎÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ:"
 
 #: C/howto_live_regions.page:47(p)
 msgid "Turn live region support on or off"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎ Î ÏÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ"
 
 #: C/howto_live_regions.page:50(p)
 msgid "Jump to the next and previous live region spatially"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÏ"
 
 #: C/howto_live_regions.page:53(p)
 msgid "Jump to the last live region which presented information"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ"
 
 #: C/howto_live_regions.page:56(p)
 msgid "Review the last nine live region messages which were presented"
 msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ "
+"ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎÎ"
 
 #: C/howto_learn_modes.page:5(title)
 msgid "5. The \"Learn\" Modes"
-msgstr ""
+msgstr "5. ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ \"ÎÎÎÎÏÎÏ\""
 
 #: C/howto_learn_modes.page:6(desc)
 msgid "Discovering <app>Orca</app>'s commands"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ <app>Orca</app>"
 
 #: C/howto_learn_modes.page:17(title)
 msgid "The \"Learn\" Modes"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ \"ÎÎÎÎÏÎÏ\""
 
 #: C/howto_learn_modes.page:18(p) C/commands_controlling_orca.page:55(p)
 msgid ""
@@ -3699,36 +4654,49 @@ msgid ""
 "that keystroke is bound to. List Shortcuts Mode provides you with a list of "
 "all the <app>Orca</app> commands you can use."
 msgstr ""
+"ÎÎ Orca ÎÏÎÎ ÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ "
+"ÏÎÏ <app>Orca</app>: ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ. "
+"ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ, ÏÎ <app>Orca</app> ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎ "
+"ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ <app>Orca</app> ÏÎÏ "
+"ÎÏÏÎ Î ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ. Î ÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ "
+"ÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ <app>Orca</app> ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ."
 
 #: C/howto_learn_modes.page:27(title)
 msgid "Using Learn Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: C/howto_learn_modes.page:29(p)
 msgid ""
 "Get into Learn Mode by pressing <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>H</"
 "key></keyseq>."
 msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÏÎÏÎÏ <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ "
+"Orca</key><key>H</key></keyseq>."
 
 #: C/howto_learn_modes.page:35(p)
 msgid ""
 "Press any key or keystroke. <app>Orca</app> will announce the keys and any "
 "associated command."
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ Î ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ. ÎÎ <app>Orca</app> ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ."
 
 #: C/howto_learn_modes.page:41(p)
 msgid "Press <key>Esc</key> to exit Learn Mode."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ <key>Esc</key> ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ."
 
 #: C/howto_learn_modes.page:45(title)
 msgid "Using List Shortcuts Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ"
 
 #: C/howto_learn_modes.page:47(p)
 msgid ""
 "Get into List Shortcuts Mode by pressing <keyseq><key>Orca Modifier</"
 "key><key>H</key></keyseq> twice quickly."
 msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ "
+"<keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key><key>H</key></keyseq> ÎÏÎ ÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎ."
 
 #: C/howto_learn_modes.page:53(p)
 msgid ""
@@ -3736,53 +4704,63 @@ msgid ""
 "app>-wide, or press <key>2</key> if you want a list of shortcuts that are "
 "specifically for the application with focus."
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎ <key>1</key> ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ "
+"ÏÎ <app>Orca</app>, Î ÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎ <key>2</key> ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ."
 
 #: C/howto_learn_modes.page:60(p)
 msgid ""
 "Press <key>Up</key> or <key>Down</key> to examine the contents of the list."
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎ <key>ÎÏÎÎÏ</key> Î <key>ÎÎÏÏ</key> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ "
+"ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ."
 
 #: C/howto_learn_modes.page:66(p)
 msgid "Press <key>Esc</key> to exit List Shortcuts Mode."
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎ <key>Esc</key> ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ."
 
 #: C/howto_keyboard_layout.page:5(title)
 msgid "6. Keyboard Layout"
-msgstr ""
+msgstr "6. ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: C/howto_keyboard_layout.page:6(desc)
 msgid "Selecting the Desktop or Laptop layout"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ Î ÏÎÏÎÏÎ"
 
 #: C/howto_keyboard_layout.page:16(p)
 msgid ""
 "Orca has two keyboard layouts: Desktop (i.e. with a numeric keypad) and "
 "Laptop. The layout you choose impacts which key is used as the Orca Modifier."
 msgstr ""
+"ÎÎ Orca ÎÏÎÎ ÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ: ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ (ÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ) ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎ. Î ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ Orca."
 
 #: C/howto_keyboard_layout.page:41(title)
 msgid "Changing Your Keyboard Layout"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: C/howto_keyboard_layout.page:51(p)
 msgid "Move to the <gui>Keyboard Layout</gui> group of radio buttons."
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÏÏÎ <gui>ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ</gui>."
 
 #: C/howto_keyboard_layout.page:56(p)
 msgid "Arrow to the desired layout."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎ."
 
 #: C/howto_key_bindings.page:5(title)
 msgid "8. Keybindings"
-msgstr ""
+msgstr "8. ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ"
 
 #: C/howto_key_bindings.page:6(desc)
 msgid "Binding, rebinding, and unbinding commands"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ, ÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ"
 
 #: C/howto_key_bindings.page:15(title)
 msgid "Keybindings"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ"
 
 #: C/howto_key_bindings.page:16(p)
 msgid ""
@@ -3790,26 +4768,34 @@ msgid ""
 "which are unbound. You can bind, rebind, and unbind <app>Orca</app>'s "
 "commands by following the steps below."
 msgstr ""
+"ÎÎ Orca ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏ ÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ "
+"ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎ, ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ, ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ "
+"ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ <app>Orca</app> ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏ ÏÎ "
+"ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎ."
 
 #: C/howto_key_bindings.page:21(title)
 msgid "Binding an Unbound Command"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎ"
 
 #: C/howto_key_bindings.page:32(p)
 msgid ""
 "Arrow to the cell which contains the command you want to assign a keystroke "
 "to."
 msgstr ""
+"ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏ "
+"ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ."
 
 #: C/howto_key_bindings.page:38(p)
 msgid ""
 "Arrow once to the right. This will place focus in the <gui>Key Binding</gui> "
 "column. Press <key>Return</key>."
 msgstr ""
+"ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ. ÎÏÏÏ ÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎ <gui>ÏÏÏÏÎÏÎÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÏ</gui>. ÎÎÏÎÏÏÎ <key>ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ</key>."
 
 #: C/howto_key_bindings.page:44(p) C/howto_key_bindings.page:75(p)
 msgid "Press the desired key combination."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÏ."
 
 #: C/howto_key_bindings.page:46(p) C/howto_key_bindings.page:78(p)
 msgid ""
@@ -3817,60 +4803,72 @@ msgid ""
 "will be saved and the check box in the last column (the <gui>Modified</gui> "
 "column) will indicate that the key binding has been modified."
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎ <key>ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ</key> ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ. Î ÎÎÎ "
+"ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎ "
+"(ÏÎÎ ÏÏÎÎÎ <gui>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ</gui>) ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎ Î ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÏ "
+"ÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎ."
 
 #: C/howto_key_bindings.page:58(title)
 msgid "Changing Existing Bindings"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ"
 
 #: C/howto_key_bindings.page:69(p)
 msgid ""
 "Arrow to the cell which contains the binding you which to change and press "
 "<key>Return</key>."
 msgstr ""
+"ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ "
+"ÏÎÏÎÏÏÎ <key>ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ</key>."
 
 #: C/howto_key_bindings.page:90(title)
 msgid "Restoring Original Bindings"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ"
 
 #: C/howto_key_bindings.page:102(p)
 msgid "Arrow to the modified column associated with the key binding."
 msgstr ""
+"ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÏ."
 
 #: C/howto_key_bindings.page:105(p)
 msgid "Uncheck the checkbox by pressing <key>Space</key>."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÏÎÏÎÏ <key>ÎÎÎÏÏÎÎÎ</key>."
 
 #: C/howto_key_bindings.page:112(title)
 msgid "Unbinding Bound Commands"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: C/howto_key_bindings.page:124(p)
 msgid ""
 "Arrow to the cell which contains the binding you which to delete and press "
 "<key>Return</key>."
 msgstr ""
+"ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ "
+"ÏÎÏÎÏÏÎ <key>ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ</key>."
 
 #: C/howto_key_bindings.page:130(p)
 msgid ""
 "When prompted for the new keybinding, press <key>Delete</key> or "
 "<key>BackSpace</key>. You will be told that the key binding has been removed."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎ Î ÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ, ÏÎÏÎÏÏÎ <key>ÎÎÎÎÏÎÏÎ</key> Î "
+"<key>ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ</key>. ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ Î ÏÏÏÏÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎ "
+"ÎÏÎÎÏÎÎÎÎ."
 
 #: C/howto_key_bindings.page:137(p)
 msgid "Press <key>Return</key> to confirm."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ <key>ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ</key> ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎ."
 
 #: C/howto_forms.page:5(title)
 msgid "5. Filling out forms"
-msgstr ""
+msgstr "5. ÎÏÎÏÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏÎÏÎ"
 
 #: C/howto_forms.page:6(desc)
 msgid "Accessing widgets embedded in documents"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: C/howto_forms.page:17(title)
 msgid "Filling out forms"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏÎÏÎ"
 
 #: C/howto_forms.page:18(p)
 msgid ""
@@ -3881,26 +4879,39 @@ msgid ""
 "you wish to change, and interact with the widget as if it were in a dialog "
 "box."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ "
+"<app>Orca</app>, ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏo ÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ. ÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎ "
+"ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎ. ÎÎÏÎÎÎÏÎ, "
+"ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏÎÎÏ ÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ "
+"ÎÎÎÎÏÎÎÏ."
 
 #: C/howto_forms.page:27(title)
 msgid "Navigating Amongst Form Fields"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏ"
 
 #: C/howto_forms.page:28(p)
 msgid "To navigate amongst form fields, you have several options:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏ, ÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ:"
 
 #: C/howto_forms.page:33(p)
 msgid ""
 "Use <key>Tab</key> and <keyseq><key>Shift</key><key>Tab</key></keyseq>, to "
 "navigate amongst focusable objects, regardless of type."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ <key>ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏ</key> ÎÎÎ "
+"<keyseq><key>Shift</key><key>ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏ</key></keyseq>, ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ "
+"ÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ, ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÏÏÎ."
 
 #: C/howto_forms.page:39(p)
 msgid ""
 "Use <app>Orca</app>'s <link xref=\"commands_structural_navigation#forms\"> "
 "structural navigation commands for forms</link>."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ <app>Orca</app> ÏÎ <link "
+"xref=\"commands_structural_navigation#forms\">ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ "
+"ÏÏÏÎÎÏ</link>."
 
 #: C/howto_forms.page:45(p)
 msgid ""
@@ -3908,10 +4919,13 @@ msgid ""
 "navigation commands, in other words, the arrow keys when <app>Orca</app> is "
 "controlling the caret."
 msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎÎ, ÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ <app>Orca</app>, ÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ, ÏÎ "
+"ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎ <app>Orca</app> ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎ."
 
 #: C/howto_forms.page:54(title)
 msgid "Exiting Form Fields"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏ"
 
 #: C/howto_forms.page:55(p)
 msgid ""
@@ -3919,6 +4933,9 @@ msgid ""
 "forms, the most frequently-asked question is how to exit a focused form "
 "field. For this, too, you have several options:"
 msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ <app>Orca</app> ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ "
+"ÏÏÏÎÎÏ, Î ÏÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏ "
+"ÏÏÏÎÎÏ. ÎÎÎ ÎÏÏÏ, ÎÏÎÏÎÏ, ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ:"
 
 #: C/howto_forms.page:62(p)
 msgid ""
@@ -3926,6 +4943,11 @@ msgid ""
 "wish to leave the currenty-focused form field and move to the next/previous "
 "focusable object, regardless of what that object happens to be."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ "
+"<key>Tab</key>/<keyseq><key>Shift</key><key>Tab</key></keyseq> ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ "
+"ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎ/ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎ "
+"ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ."
 
 #: C/howto_forms.page:70(p)
 msgid ""
@@ -3934,6 +4956,11 @@ msgid ""
 "<keyseq><key>Orca Modifier</key><key>Tab</key></keyseq>/<keyseq><key>Orca "
 "Modifier</key><key>Shift</key><key>Tab</key></keyseq>."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ <app>Orca</app> ÏÎ <link "
+"xref=\"commands_structural_navigation#forms\">ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ</link> ÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎ/ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ "
+"Orca</key><key>Tab</key></keyseq>/<keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ "
+"Orca</key><key>Shift</key><key>Tab</key></keyseq>."
 
 #: C/howto_forms.page:78(p)
 msgid ""
@@ -3941,6 +4968,10 @@ msgid ""
 "chunk of text: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>Right</key></keyseq>/"
 "<keyseq><key>Orca Modifier</key><key>Left</key></keyseq>."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ <app>Orca</app> ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ "
+"ÎÏÏÎÎÎÎ/ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ Î ÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ "
+"Orca</key><key>ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏ</key></keyseq>/<keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ "
+"Orca</key><key>ÎÏÎÏÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏ</key></keyseq>."
 
 #: C/howto_forms.page:85(p)
 msgid ""
@@ -3948,18 +4979,21 @@ msgid ""
 "to arrow out of the form field, as long as <app>Orca</app> is controlling "
 "the caret."
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ Î ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ "
+"ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏ, ÏÏÎ ÏÎ "
+"<app>Orca</app> ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎ."
 
 #: C/howto_flat_review.page:5(title)
 msgid "2. Flat Review"
-msgstr ""
+msgstr "2. ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
 #: C/howto_flat_review.page:6(desc)
 msgid "Examining a window spatially"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÎÏ"
 
 #: C/howto_flat_review.page:15(title) C/commands_flat_review.page:7(title)
 msgid "Flat Review"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
 #: C/howto_flat_review.page:16(p)
 msgid ""
@@ -3969,6 +5003,11 @@ msgid ""
 "text, eliminating any notion of widget hierarchy or other logical grouping "
 "within the window."
 msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ <app>Orca</app> ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎ "
+"ÏÏÏÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ "
+"ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ. ÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ, ÏÎ <app>Orca</app> ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎ "
+"ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏÎÎÎÏ Î ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ."
 
 #: C/howto_flat_review.page:23(p)
 msgid ""
@@ -3979,6 +5018,13 @@ msgid ""
 "\"howto_orca_find\">Orca Find</link>, a Flat-Review-based feature to search "
 "the active window's contents."
 msgstr ""
+"ÎÎ \"ÎÎÎÎÎÎ\" ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ, ÎÎÏÏÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ, "
+"ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ <link xref=\"commands_flat_review\">ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ</link> ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ, "
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ "
+"ÎÏÎÏÏÎÏÏ ÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ "
+"ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ <link xref=\"howto_orca_find\">ÎÏÏÎÏÎ Orca</link>, ÎÎÎ "
+"ÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ."
 
 #: C/howto_flat_review.page:31(p)
 msgid ""
@@ -3990,6 +5036,15 @@ msgid ""
 "the Flat Review context will not automatically be updated. You can cause a "
 "new context to be built by toggling Flat Review off and back on."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ "
+"ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ, ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎ. ÎÏ "
+"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ, ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ "
+"ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏ ÎÎÏÎÎÏ. "
+"ÎÏÎÏÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÏÎ, ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ "
+"ÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ "
+"ÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ."
 
 #: C/howto_flat_review.page:40(p)
 msgid ""
@@ -3998,18 +5053,24 @@ msgid ""
 "and then use the application's navigation commands to move the caret or to "
 "give focus to another object, you will automatically leave Flat Review."
 msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÎ, Î ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎ "
+"<app>Orca</app>. ÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ "
+"ÎÏÎÎÎÎ Î ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ."
 
 #: C/howto_documents.page:5(title)
 msgid "1. Documents"
-msgstr ""
+msgstr "1. ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: C/howto_documents.page:6(desc)
 msgid "Reading content"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: C/howto_documents.page:17(title)
 msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: C/howto_documents.page:18(p)
 msgid ""
@@ -4018,32 +5079,48 @@ msgid ""
 "app> will present your new location. As a result, you are likely already "
 "familiar with how to read a document using <app>Orca</app>. For instance:"
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ, ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ "
+"ÎÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ. ÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ "
+"ÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ, ÏÎ <app>Orca</app> ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏ "
+"ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ. ÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ, ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ <app>Orca</app>. ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ:"
 
 #: C/howto_documents.page:26(p)
 msgid "Use <key>Left</key> and <key>Right</key> to move and read by character."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ <key>ÎÏÎÏÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏ</key> ÎÎÎ <key>ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏ</key> ÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ."
 
 #: C/howto_documents.page:31(p)
 msgid ""
 "Use <keyseq><key>Ctrl</key><key>Left</key></keyseq> and <keyseq><key>Ctrl</"
 "key><key>Right</key></keyseq> to move and read by word."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ <keyseq><key>Ctrl</key><key>ÎÏÎÏÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏ</key></keyseq> ÎÎÎ "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏ</key></keyseq> ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ."
 
 #: C/howto_documents.page:37(p)
 msgid "Use <key>Up</key> and <key>Down</key> to move and read by line."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ <key>ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏ</key> ÎÎÎ <key>ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏ</key> ÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ."
 
 #: C/howto_documents.page:42(p)
 msgid ""
 "Use <key>Shift</key> in combination with the above commands to select and "
 "unselect text."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ <key>Shift</key> ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: C/howto_documents.page:48(p)
 msgid ""
 "For a complete listing of GNOME's caret navigation commands, see the <link "
 "href=\"ghelp:gnome-help#a11y\">Universal Access Help</link>."
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ GNOME, ÎÎÎÏÎ ÏÎ <link "
+"href=\"ghelp:gnome-help#a11y\">ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ</link>."
 
 #: C/howto_documents.page:52(p)
 msgid ""
@@ -4052,6 +5129,10 @@ msgid ""
 "You can do these things through <app>Orca</app>'s <link xref="
 "\"howto_flat_review\">Flat Review feature</link>."
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ, ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ Unicode ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ <app>Orca</app> ÏÏÎ "
+"<link xref=\"howto_flat_review\">ÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ</link>."
 
 #: C/howto_documents.page:58(p)
 msgid ""
@@ -4061,24 +5142,31 @@ msgid ""
 "can be found in the <link xref=\"commands_reading\">Reading Commands</link> "
 "guide."
 msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎ <app>Orca</app> ÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ "
+"ÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ, ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ SayAll. ÎÏÏÎ, ÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ "
+"ÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ <app>Orca</app> ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ, "
+"ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏ <link xref=\"commands_reading\">ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ "
+"</link>."
 
 #: C/howto_bookmarks.page:4(title)
 msgid "6. Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "6. ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: C/howto_bookmarks.page:5(desc)
 msgid "Storing and retrieving objects"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
 #: C/howto_bookmarks.page:14(title) C/commands_bookmarks.page:7(title)
 msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: C/howto_bookmarks.page:15(p)
 msgid ""
 "<app>Orca</app>'s Bookmarks support allows you to indicate that an object is "
 "of interest. It includes the following features:"
 msgstr ""
+"Î ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ <app>Orca</app> ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ. ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÏÏÎÏÎÎÏÎ:"
 
 #: C/howto_bookmarks.page:21(p)
 msgid ""
@@ -4086,6 +5174,9 @@ msgid ""
 "environment. You can also save bookmarks so that they will persist from Orca "
 "session to Orca session."
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ: ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎ "
+"ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ "
+"ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ Orca ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ."
 
 #: C/howto_bookmarks.page:28(p)
 msgid ""
@@ -4096,6 +5187,14 @@ msgid ""
 "you can navigate to the next or previous bookmark just like you can a <link "
 "xref=\"howto_structural_navigation\">Structural Navigation</link> object."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ "
+"ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ "
+"ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ. Î ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ "
+"ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ. ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ "
+"ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ Î ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÏ ÏÏÏÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ <link xref=\"howto_structural_navigation\">ÎÎÎÎÎÎÏ "
+"ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ</link>."
 
 #: C/howto_bookmarks.page:39(p)
 msgid ""
@@ -4106,34 +5205,47 @@ msgid ""
 "otherwise, <link xref=\"howto_flat_review\">Flat Review</link> will be "
 "activated with the bookmark becoming the current review item."
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎÎÎ Î ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ. ÎÎ ÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ "
+"ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏ, Î ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÏÏÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÂ ÎÎÎÎÏÏ, Î <link "
+"xref=\"howto_flat_review\">ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ</link> ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ "
+"ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ."
 
 #: C/howto_bookmarks.page:50(p)
 msgid ""
 "Finally, there is Where Am I information for bookmarks which lets you know "
 "where the specified bookmark is relative to your current location."
 msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÎ, ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎ "
+"ÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ Î ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÏÎ "
+"ÏÎÏ."
 
 #: C/howto_bookmarks.page:56(p)
 msgid ""
 "The specific keybindings associated with each of the above tasks can be "
 "found in <link xref=\"commands_bookmarks\">Bookmark Commands</link>."
 msgstr ""
+"ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ "
+"ÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ <link "
+"xref=\"commands_bookmarks\">ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ</link>."
 
 #: C/commands_where_am_i.page:6(title)
 msgid "3. Where Am I"
-msgstr ""
+msgstr "3. ÎÎÏ ÎÎÎÎÎ;"
 
 #: C/commands_where_am_i.page:7(title)
 msgid "Where Am I"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏ ÎÎÎÎÎ;"
 
 #: C/commands_where_am_i.page:8(desc)
 msgid "Commands to learn about your location"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ"
 
 #: C/commands_where_am_i.page:19(title)
 msgid "Where Am I Commands"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ"
 
 #: C/commands_where_am_i.page:20(p)
 msgid ""
@@ -4144,110 +5256,137 @@ msgid ""
 "of what you can expect <app>Orca</app> to present can be found in the <link "
 "xref=\"howto_whereami\">Introduction to Where Am I</link>."
 msgstr ""
+"ÎÏÎ <app>Orca</app> ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ. ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÏÎ "
+"ÏÎÎÎÎÎÏ, ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ. ÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎÏÎÏÏÎ, ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ. Î ÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ <app>Orca</app> ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ <link "
+"xref=\"howto_whereami\">ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ</link>."
 
 #: C/commands_where_am_i.page:28(p)
 msgid "<app>Orca</app> provides the following Where Am I commands:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎ <app>Orca</app> ÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ:"
 
 #: C/commands_where_am_i.page:31(p) C/commands_reading.page:189(p)
 msgid "Perform basic where am I:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ:"
 
 #: C/commands_where_am_i.page:34(p) C/commands_reading.page:192(p)
 msgid "Desktop: <key>KP Enter</key>"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏ: <key>ÎÎÏÎÎÏÎÎ KP</key>"
 
 #: C/commands_where_am_i.page:37(p) C/commands_reading.page:197(p)
 msgid "Laptop: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>Return</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key><key>ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_where_am_i.page:42(p) C/commands_reading.page:204(p)
 msgid "Perform detailed where am I:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ:"
 
 #: C/commands_where_am_i.page:45(p) C/commands_reading.page:207(p)
 msgid "Desktop: <key>KP Enter</key> (double-clicked)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏ: <key>ÎÎÏÎÎÏÎÎ KP</key> (ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ)"
 
 #: C/commands_where_am_i.page:48(p) C/commands_reading.page:212(p)
 msgid ""
 "Laptop: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>Return</key></keyseq> (double-"
 "clicked)"
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key><key>ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ</key></keyseq> "
+"(ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ)"
 
 #: C/commands_where_am_i.page:56(p)
 msgid ""
 "In addition to the dedicated Where Am I commands, <app>Orca</app> has two "
 "additional commands related to obtaining your present location:"
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ, ÏÎ <app>Orca</app> ÎÏÎÎ ÎÏÎ "
+"ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎÏ:"
 
 #: C/commands_where_am_i.page:62(p)
 msgid "Present the title bar:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏ:"
 
 #: C/commands_where_am_i.page:65(p)
 msgid "Desktop: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>KP Enter</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key><key>ÎÎÏÎÎÏÎÎ "
+"KP</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_where_am_i.page:70(p)
 msgid "Laptop: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>Slash</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key><key>ÏÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÏÎÏ</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_where_am_i.page:77(p)
 msgid "Present the status bar:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ:"
 
 #: C/commands_where_am_i.page:80(p)
 msgid ""
 "Desktop: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>KP Enter</key></keyseq> "
 "(double-clicked)"
 msgstr ""
+"ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key><key>ÎÎÏÎÎÏÎÎ "
+"KP</key></keyseq> (ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ)"
 
 #: C/commands_where_am_i.page:86(p)
 msgid ""
 "Laptop: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>Slash</key></keyseq> (double-"
 "clicked)"
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ "
+"Orca</key><key>ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ</key></keyseq> (ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ)"
 
 #: C/commands_time_date_notifications.page:6(title)
 msgid "4. Time, Date, and Notification"
-msgstr ""
+msgstr "4. ÎÏÏÎÎÏ, ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 
 #: C/commands_time_date_notifications.page:7(title)
 msgid "Time, Date, and Notification"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏ, ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 
 #: C/commands_time_date_notifications.page:8(desc)
 msgid "Commands for the getting the time, date, and notification messages"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏ, ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: C/commands_time_date_notifications.page:19(title)
 msgid "Time, Date, and Notification Commands"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏ, ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: C/commands_time_date_notifications.page:20(p)
 msgid ""
 "The following commands can be used to obtain the current time and date and "
 "to review previously-displayed notification messages:"
 msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏ "
+"ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ "
+"ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ:"
 
 #: C/commands_time_date_notifications.page:25(title)
 msgid "Obtaining the Time and Date"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: C/commands_time_date_notifications.page:28(p)
 msgid "Present the time: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>T</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ "
+"Orca</key><key>T</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_time_date_notifications.page:33(p)
 msgid ""
 "Present the date: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>T</key></keyseq> "
 "(double-clicked)"
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ "
+"Orca</key><key>T</key></keyseq> (ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ)"
 
 #: C/commands_time_date_notifications.page:41(title)
 msgid "Reviewing Notification Messages"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: C/commands_time_date_notifications.page:42(p)
 msgid ""
@@ -4256,30 +5395,36 @@ msgid ""
 "xref=\"howto_key_bindings\">Modifying Keybindings</link> for information on "
 "how to bind these commands to keystrokes."
 msgstr ""
+"ÎÎ Orca ÎÏÎÎ ÏÏÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ "
+"<link xref=\"howto_notifications\">ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ</link>. ÎÎÏÎÎÎÎÏ "
+"ÎÎÎÏÎ <link xref=\"howto_key_bindings\">ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ</link> "
+"ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÏ ÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎ "
+"ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ."
 
 #: C/commands_time_date_notifications.page:50(p)
 msgid "Present the last (most recent) notification message: (unbound)"
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ (ÏÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎÏ) ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ: (ÎÏÏÎÎÎÏÎ)"
 
 #: C/commands_time_date_notifications.page:53(p)
 msgid "Present the previous notification message: (unbound)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ: (ÎÏÏÎÎÎÏÎ)"
 
 #: C/commands_time_date_notifications.page:56(p)
 msgid "Present list of all notification messages: (unbound)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ: (ÎÏÏÎÎÎÏÎ)"
 
 #: C/commands_table.page:6(title)
 msgid "3. Table Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "3. ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: C/commands_table.page:8(desc)
 msgid "Commands for accessing tabular information"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎ"
 
 #: C/commands_table.page:19(title)
 msgid "Table Navigation Commands"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎ"
 
 #: C/commands_table.page:20(p)
 msgid ""
@@ -4287,48 +5432,61 @@ msgid ""
 "\"commands_structural_navigation#tables\">Structural Navigation commands</"
 "link>. In addition you can:"
 msgstr ""
+"Î ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏ Orca ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÏÎ <link "
+"xref=\"commands_structural_navigation#tables\">ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ "
+"ÏÎÏ</link>. ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ:"
 
 #: C/commands_table.page:27(p)
 msgid ""
 "Set dynamic row headers to current column: <keyseq><key>Orca Modifier</"
 "key><key>C</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎ: "
+"<keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key><key>C</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_table.page:33(p)
 msgid ""
 "Set dynamic column headers to current row: <keyseq><key>Orca Modifier</"
 "key><key>R</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ: "
+"<keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key><key>R</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_table.page:39(p)
 msgid ""
 "Clear dynamic row headers: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>C</key></"
 "keyseq> (double-clicked)"
 msgstr ""
+"ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ "
+"Orca</key><key>C</key></keyseq> (ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ)"
 
 #: C/commands_table.page:45(p)
 msgid ""
 "Clear dynamic column headers: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>R</key></"
 "keyseq> (double-clicked)"
 msgstr ""
+"ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ "
+"Orca</key><key>R</key></keyseq> (ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ)"
 
 #: C/commands_table.page:51(p) C/commands_speech_settings.page:34(p)
 msgid ""
 "Toggle between cell and row reading in a table: <keyseq><key>Orca Modifier</"
 "key><key>F11</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ: "
+"<keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ Orca</key><key>F11</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_structural_navigation.page:6(title)
 msgid "2. Structural Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "2. ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ"
 
 #: C/commands_structural_navigation.page:8(desc)
 msgid "Commands for navigating by elements"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ"
 
 #: C/commands_structural_navigation.page:19(title)
 msgid "Structural Navigation Commands"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: C/commands_structural_navigation.page:20(p)
 msgid ""
@@ -4336,62 +5494,87 @@ msgid ""
 "elements found in applications for which <app>Orca</app> provides structural "
 "navigation support."
 msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ, "
+"ÏÏÎÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏ ÏÎ "
+"<app>Orca</app> ÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ."
 
 #: C/commands_structural_navigation.page:27(p)
 msgid ""
 "Enable/disable Structural Navigation keys: <keyseq><key>Orca Modifier</"
 "key><key>Z</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ/ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ: "
+"<keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key><key>Z</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_structural_navigation.page:34(title)
 msgid "Headings"
-msgstr ""
+msgstr "KÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: C/commands_structural_navigation.page:37(p)
 msgid ""
 "Next and previous heading: <keyseq><key>H</key></keyseq> and "
 "<keyseq><key>Shift</key><key>H</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ: <keyseq><key>H</key></keyseq> ÎÎÎ "
+"<keyseq><key>Shift</key><key>H</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_structural_navigation.page:44(p)
 msgid ""
 "Next and previous heading at level 1: <keyseq><key>1</key></keyseq> and "
 "<keyseq><key>Shift</key><key>1</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ 1: "
+"<keyseq><key>1</key></keyseq> ÎÎÎ "
+"<keyseq><key>Shift</key><key>1</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_structural_navigation.page:51(p)
 msgid ""
 "Next and previous heading at level 2: <keyseq><key>2</key></keyseq> and "
 "<keyseq><key>Shift</key><key>2</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ 2: "
+"<keyseq><key>2</key></keyseq> ÎÎÎ "
+"<keyseq><key>Shift</key><key>2</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_structural_navigation.page:58(p)
 msgid ""
 "Next and previous heading at level 3: <keyseq><key>3</key></keyseq> and "
 "<keyseq><key>Shift</key><key>3</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ 3: "
+"<keyseq><key>3</key></keyseq> ÎÎÎ "
+"<keyseq><key>Shift</key><key>3</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_structural_navigation.page:65(p)
 msgid ""
 "Next and previous heading at level 4: <keyseq><key>4</key></keyseq> and "
 "<keyseq><key>Shift</key><key>4</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ 4: "
+"<keyseq><key>4</key></keyseq> ÎÎÎ "
+"<keyseq><key>Shift</key><key>4</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_structural_navigation.page:72(p)
 msgid ""
 "Next and previous heading at level 5: <keyseq><key>5</key></keyseq> and "
 "<keyseq><key>Shift</key><key>5</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ 5: "
+"<keyseq><key>5</key></keyseq> ÎÎÎ "
+"<keyseq><key>Shift</key><key>5</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_structural_navigation.page:79(p)
 msgid ""
 "Next and previous heading at level 6: <keyseq><key>6</key></keyseq> and "
 "<keyseq><key>Shift</key><key>6</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ 6: "
+"<keyseq><key>6</key></keyseq> ÎÎÎ "
+"<keyseq><key>Shift</key><key>6</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_structural_navigation.page:88(title)
 msgid "Forms"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏ"
 
 #: C/commands_structural_navigation.page:91(p)
 msgid ""
@@ -4399,36 +5582,49 @@ msgid ""
 "key></keyseq> and <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>Shift</key><key>Tab</"
 "key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca "
+"</key><key>Tab</key></keyseq> ÎÎÎ <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ "
+"Orca</key><key>Shift</key><key>Tab</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_structural_navigation.page:98(p)
 msgid ""
 "Next and previous button: <keyseq><key>B</key></keyseq> and "
 "<keyseq><key>Shift</key><key>B</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ: <keyseq><key>B</key></keyseq> ÎÎÎ "
+"<keyseq><key>Shift</key><key>B</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_structural_navigation.page:105(p)
 msgid ""
 "Next and previous combo box: <keyseq><key>C</key></keyseq> and "
 "<keyseq><key>Shift</key><key>C</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ: <keyseq><key>C</key></keyseq> ÎÎÎ "
+"<keyseq><key>Shift</key><key>C</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_structural_navigation.page:112(p)
 msgid ""
 "Next and previous entry: <keyseq><key>E</key></keyseq> and "
 "<keyseq><key>Shift</key><key>E</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ: <keyseq><key>Î</key></keyseq> ÎÎÎ "
+"<keyseq><key>Shift</key><key>Î</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_structural_navigation.page:119(p)
 msgid ""
 "Next and previous radio button: <keyseq><key>R</key></keyseq> and "
 "<keyseq><key>Shift</key><key>R</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ: <keyseq><key>R</key></keyseq> ÎÎÎ "
+"<keyseq><key>Shift</key><key>R</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_structural_navigation.page:126(p)
 msgid ""
 "Next and previous checkbox: <keyseq><key>X</key></keyseq> and "
 "<keyseq><key>Shift</key><key>X</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ: <keyseq><key>X</key></keyseq> ÎÎÎ "
+"<keyseq><key>Shift</key><key>X</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_structural_navigation.page:133(p)
 msgid ""
@@ -4436,129 +5632,168 @@ msgid ""
 "key><key>Right</key></keyseq> and <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>Left</"
 "key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ (ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ): "
+"<keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca </key><key>ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏ</key></keyseq> ÎÎÎ "
+"<keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key><key>ÎÏÎÏÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏ</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_structural_navigation.page:145(p)
 msgid ""
 "Next and previous unvisited link: <keyseq><key>U</key></keyseq> and "
 "<keyseq><key>Shift</key><key>U</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ: "
+"<keyseq><key>U</key></keyseq> ÎÎÎ "
+"<keyseq><key>Shift</key><key>U</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_structural_navigation.page:152(p)
 msgid ""
 "Next and previous visited link: <keyseq><key>V</key></keyseq> and "
 "<keyseq><key>Shift</key><key>V</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ: "
+"<keyseq><key>V</key></keyseq> ÎÎÎ "
+"<keyseq><key>Shift</key><key>V</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_structural_navigation.page:161(title)
 msgid "Lists"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÎÏ"
 
 #: C/commands_structural_navigation.page:164(p)
 msgid ""
 "Next and previous list: <keyseq><key>L</key></keyseq> and "
 "<keyseq><key>Shift</key><key>L</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ: <keyseq><key>L</key></keyseq> ÎÎÎ "
+"<keyseq><key>Shift</key><key>L</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_structural_navigation.page:171(p)
 msgid ""
 "Next and previous list item: <keyseq><key>I</key></keyseq> and "
 "<keyseq><key>Shift</key><key>I</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏ: <keyseq><key>I</key></keyseq> ÎÎÎ "
+"<keyseq><key>Shift</key><key>I</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_structural_navigation.page:183(p)
 msgid ""
 "Next and previous table: <keyseq><key>T</key></keyseq> and "
 "<keyseq><key>Shift</key><key>T</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ: <keyseq><key>Î</key></keyseq> ÎÎÎ "
+"<keyseq><key>Shift</key><key>Î</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_structural_navigation.page:190(p)
 msgid ""
 "Cell on left: <keyseq><key>Alt</key><key>Shift</key><key>Left</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ: <keyseq><key>Alt</key><key>Shift</key><key>ÎÏÎÏÏÎÏÏ "
+"ÎÎÎÎÏ</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_structural_navigation.page:196(p)
 msgid ""
 "Cell on right: <keyseq><key>Alt</key><key>Shift</key><key>Right</key></"
 "keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ: <keyseq><key>Alt</key><key>Shift</key><key>ÎÎÎÎÏ "
+"ÎÎÎÎÏ</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_structural_navigation.page:202(p)
 msgid ""
 "Cell above: <keyseq><key>Alt</key><key>Shift</key><key>Up</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎ: <keyseq><key>Alt</key><key>Shift</key><key>ÎÎÏ "
+"ÎÎÎÎÏ</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_structural_navigation.page:208(p)
 msgid ""
 "Cell below: <keyseq><key>Alt</key><key>Shift</key><key>Down</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÎÏÏ ÎÎÎÎ: <keyseq><key>Alt</key><key>Shift</key><key>ÎÎÏÏ "
+"ÎÎÎÎÏ</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_structural_navigation.page:214(p)
 msgid ""
 "First cell in table: <keyseq><key>Alt</key><key>Shift</key><key>Home</key></"
 "keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÏÏÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ: "
+"<keyseq><key>Alt</key><key>Shift</key><key>Home</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_structural_navigation.page:220(p)
 msgid ""
 "Last cell in table: <keyseq><key>Alt</key><key>Shift</key><key>End</key></"
 "keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ: "
+"<keyseq><key>Alt</key><key>Shift</key><key>End</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_structural_navigation.page:228(title)
 msgid "Text Blocks"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: C/commands_structural_navigation.page:231(p)
 msgid ""
 "Next and previous paragraph: <keyseq><key>P</key></keyseq> and "
 "<keyseq><key>Shift</key><key>P</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ: <keyseq><key>P</key></keyseq> ÎÎÎ "
+"<keyseq><key>Shift</key><key>P</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_structural_navigation.page:238(p)
 msgid ""
 "Next and previous blockquote: <keyseq><key>Q</key></keyseq> and "
 "<keyseq><key>Shift</key><key>Q</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ: <keyseq><key>Q</key></keyseq> ÎÎÎ "
+"<keyseq><key>Shift</key><key>Q</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_structural_navigation.page:245(p)
 msgid ""
 "Next and previous \"large object\": <keyseq><key>O</key></keyseq> and "
 "<keyseq><key>Shift</key><key>O</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ \"ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ\": <keyseq><key>O</key></keyseq> "
+"ÎÎÎ <keyseq><key>Shift</key><key>O</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_structural_navigation.page:254(title)
 msgid "Other Elements"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ"
 
 #: C/commands_structural_navigation.page:257(p)
 msgid ""
 "Next and previous landmark: <keyseq><key>M</key></keyseq> and "
 "<keyseq><key>Shift</key><key>M</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÏÎÎÎ: <keyseq><key>M</key></keyseq> ÎÎÎ "
+"<keyseq><key>Shift</key><key>M</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_structural_navigation.page:264(p)
 msgid ""
 "Next and previous separator: <keyseq><key>S</key></keyseq> and "
 "<keyseq><key>Shift</key><key>S</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÏÎÏÏÎÏ: <keyseq><key>S</key></keyseq> ÎÎÎ "
+"<keyseq><key>Shift</key><key>S</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_structural_navigation.page:271(p)
 msgid ""
 "Next and previous anchor: <keyseq><key>A</key></keyseq> and "
 "<keyseq><key>Shift</key><key>A</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ: <keyseq><key>A</key></keyseq> ÎÎÎ "
+"<keyseq><key>Shift</key><key>A</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_speech_settings.page:6(title)
 msgid "2. Speech Settings"
-msgstr ""
+msgstr "2. ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ"
 
 #: C/commands_speech_settings.page:8(desc)
 msgid "Commands for customizing <app>Orca</app>'s output"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ <app>Orca</app>"
 
 #: C/commands_speech_settings.page:19(title)
 msgid "Speech Settings Commands"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ"
 
 #: C/commands_speech_settings.page:20(p)
 msgid ""
@@ -4567,55 +5802,62 @@ msgid ""
 "Please see <link xref=\"howto_key_bindings\">Modifying Keybindings</link> "
 "for information on how to bind these commands to keystrokes."
 msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ "
+"ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ <app>Orca</app>. ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎ \"ÎÏÏÎÎÎÏÎÏ\". ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎ <link "
+"xref=\"howto_key_bindings\">ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ</link> ÎÎÎ "
+"ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ."
 
 #: C/commands_speech_settings.page:29(p)
 msgid ""
 "Enable/disable speech: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>S</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ/ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ "
+"Orca</key><key>S</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_speech_settings.page:40(p)
 msgid "Enable/disable speaking of indentation and justification: (Unbound)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ/ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ (ÎÏÏÎÎÎÏÎ)"
 
 #: C/commands_speech_settings.page:45(p)
 msgid "Cycle to the next spoken punctuation level: (Unbound)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏ: (ÎÏÏÎÎÎÏÎ)"
 
 #: C/commands_speech_settings.page:48(p)
 msgid "Cycle to the next key echo level: (Unbound)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÏ: (ÎÏÏÎÎÎÏÎ)"
 
 #: C/commands_speech_settings.page:51(p)
 msgid "Decrease the rate: (Unbound)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏ: (ÎÏÏÎÎÎÏÎ)"
 
 #: C/commands_speech_settings.page:54(p)
 msgid "Increase the rate: (Unbound)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏ: (ÎÏÏÎÎÎÏÎ)"
 
 #: C/commands_speech_settings.page:57(p)
 msgid "Decrease the pitch: (Unbound)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏ: (ÎÏÏÎÎÎÏÎ)"
 
 #: C/commands_speech_settings.page:60(p)
 msgid "Increase the pitch: (Unbound)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏ: (ÎÏÏÎÎÎÏÎ)"
 
 #: C/commands_reading.page:8(title)
 msgid "1. Reading"
-msgstr ""
+msgstr "1. ÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
 #: C/commands_reading.page:9(title)
 msgid "Reading"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
 #: C/commands_reading.page:10(desc)
 msgid "Commands for accessing document text"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
 #: C/commands_reading.page:21(title)
 msgid "Reading Commands"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ"
 
 #: C/commands_reading.page:22(p)
 msgid ""
@@ -4623,6 +5865,9 @@ msgid ""
 "<app>Orca</app> provides a number of commands which you can use to read a "
 "document."
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ GNOME, ÏÎ "
+"<app>Orca</app> ÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ "
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
 
 #: C/commands_reading.page:28(p)
 msgid ""
@@ -4634,130 +5879,151 @@ msgid ""
 "information, please see the <link xref=\"howto_keyboard_layout\">Keyboard "
 "Layout</link> topic."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ, ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ \"KP\". ÎÎÎ ÏÎ "
+"ÏÎÎÎÏÏÎ \"KP\" ÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ. ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ "
+"ÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ Î ÏÎÏÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ -- Î ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ "
+"<app>Orca</app> Î ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÏ. ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ "
+"ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ, ÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ <link "
+"xref=\"howto_keyboard_layout\">ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ</link>."
 
 #: C/commands_reading.page:39(title)
 msgid "Reading Your Current Location"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎÏ"
 
 #: C/commands_reading.page:40(p)
 msgid ""
 "The following <app>Orca</app><link xref=\"commands_flat_review\">Flat Review "
 "Commands</link> can be used to read your current location:"
 msgstr ""
+"ÎÏÎ <app>Orca</app>, ÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÏ <link xref=\"commands_flat_review\">ÎÎÏÎÎÎÏ "
+"ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ</link> ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ "
+"ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ:"
 
 #: C/commands_reading.page:46(p)
 msgid "Read the current line:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ:"
 
 #: C/commands_reading.page:49(p) C/commands_flat_review.page:46(p)
 msgid "Desktop: <keyseq><key>KP 8</key></keyseq>"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏ: <keyseq><key>KP 8</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_reading.page:54(p) C/commands_flat_review.page:47(p)
 msgid "Laptop: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>I</key></keyseq>"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key><key>I</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_reading.page:61(p)
 msgid "Read the current word:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏ:"
 
 #: C/commands_reading.page:64(p) C/commands_flat_review.page:93(p)
 msgid "Desktop: <keyseq><key>KP 5</key></keyseq>"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏ: <keyseq><key>KP 5</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_reading.page:69(p) C/commands_flat_review.page:94(p)
 msgid "Laptop: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>K</key></keyseq>"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key><key>Î</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_reading.page:76(p)
 msgid "Spell the current word:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏ:"
 
 #: C/commands_reading.page:79(p) C/commands_flat_review.page:99(p)
 msgid "Desktop: <keyseq><key>KP 5</key></keyseq> (double-clicked)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏ: <keyseq><key>KP 5</key></keyseq> (ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ)"
 
 #: C/commands_reading.page:84(p) C/commands_flat_review.page:100(p)
 msgid ""
 "Laptop: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>K</key></keyseq> (double-"
 "clicked)"
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key><key>Î</key></keyseq> (ÎÎÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎ)"
 
 #: C/commands_reading.page:92(p)
 msgid "Phonetically spell the current word:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏ:"
 
 #: C/commands_reading.page:95(p) C/commands_flat_review.page:105(p)
 msgid "Desktop: <keyseq><key>KP 5</key></keyseq> (triple-clicked)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏ: <keyseq><key>KP 5</key></keyseq> (ÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎ)"
 
 #: C/commands_reading.page:100(p) C/commands_flat_review.page:106(p)
 msgid ""
 "Laptop: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>K</key></keyseq> (triple-"
 "clicked)"
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key><key>Î</key></keyseq> (ÏÏÎÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎ)"
 
 #: C/commands_reading.page:108(p)
 msgid "Read the current character:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ:"
 
 #: C/commands_reading.page:111(p) C/commands_flat_review.page:134(p)
 msgid "Desktop: <keyseq><key>KP 2</key></keyseq>"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏ: <keyseq><key>KP 2</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_reading.page:116(p) C/commands_flat_review.page:135(p)
 msgid "Laptop: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>Comma</key></keyseq>"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key><key>ÎÏÎÎÎ</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_reading.page:123(p)
 msgid "Phonetically speak the current character:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ:"
 
 #: C/commands_reading.page:126(p) C/commands_flat_review.page:140(p)
 msgid "Desktop: <keyseq><key>KP 2</key></keyseq> (double-clicked)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏ: <keyseq><key>KP 2</key></keyseq> (ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ)"
 
 #: C/commands_reading.page:131(p) C/commands_flat_review.page:141(p)
 msgid ""
 "Laptop: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>Comma</key></keyseq> (double-"
 "clicked)"
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key><key>ÎÏÎÎÎ</key></keyseq> "
+"(ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ)"
 
 #: C/commands_reading.page:139(p)
 msgid "Speak the unicode value of current character:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏ unicode ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ:"
 
 #: C/commands_reading.page:142(p) C/commands_flat_review.page:146(p)
 msgid "Desktop: <keyseq><key>KP 2</key></keyseq> (triple-clicked)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏ: <keyseq><key>KP 2</key></keyseq> (ÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎ)"
 
 #: C/commands_reading.page:147(p) C/commands_flat_review.page:147(p)
 msgid ""
 "Laptop: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>Comma</key></keyseq> (triple-"
 "clicked)"
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key><key>ÎÏÎÎÎ</key></keyseq> "
+"(ÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎ)"
 
 #: C/commands_reading.page:157(title)
 msgid "Say All"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎ"
 
 #: C/commands_reading.page:158(p)
 msgid ""
 "Orca's Say All command will cause <app>Orca</app> to speak the entire "
 "document beginning from your current location."
 msgstr ""
+"Î ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÎÏ Orca ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ "
+"<app>Orca</app> ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ."
 
 #: C/commands_reading.page:164(p)
 msgid "Desktop: <key>KP Plus</key>"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏ: <key>KP ÏÏÎ</key>"
 
 #: C/commands_reading.page:167(p)
 msgid "Laptop: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>Semicolon</key></keyseq>"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key><key>;</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_reading.page:174(title)
 msgid "Text Attributes and Selected Text"
-msgstr ""
+msgstr "GÎÏÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎo ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: C/commands_reading.page:175(p)
 msgid ""
@@ -4766,56 +6032,62 @@ msgid ""
 "commands from within a text object in which text has been selected, "
 "<app>Orca</app> will announce the selected text."
 msgstr ""
+"ÎÎ Orca ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ "
+"ÏÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏ "
+"<app>Orca</app> ÎÏÏ ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÏÎ <app>Orca</app> ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ."
 
 #: C/commands_reading.page:183(p)
 msgid ""
 "Present the text attributes: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>F</key></"
 "keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ: Î <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ "
+"Orca</key><key>F</key></keyseq>"
 
 #: C/commands.page:5(title)
 msgid "4. <app>Orca</app>'s Commands"
-msgstr ""
+msgstr "4. ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ <app>Orca</app>"
 
 #: C/commands.page:6(title)
 msgid "Commands"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ"
 
 #: C/commands.page:15(title)
 msgid "<app>Orca</app>'s Commands"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ <app>Orca</app>"
 
 #: C/commands.page:20(title)
 msgid "Speech and Braille"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
 #: C/commands.page:23(title)
 msgid "Reading Web Pages and Other Documents"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ"
 
 #: C/commands.page:29(title)
 msgid "Accessing Dynamic Information"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ"
 
 #: C/commands.page:32(title)
 msgid "Troubleshooting"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
 #: C/commands_mouse.page:5(title)
 msgid "3. Mouse/Pointer-Related"
-msgstr ""
+msgstr "3. ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎ/ÎÎÎÎÏÎ"
 
 #: C/commands_mouse.page:6(title)
 msgid "Mouse/Pointer-Related"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎ/ÎÎÎÎÏÎ"
 
 #: C/commands_mouse.page:9(desc)
 msgid "Commands for manipulating the pointer"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ"
 
 #: C/commands_mouse.page:20(title)
 msgid "Mouse/Pointer-Related Commands"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎ/ÎÎÎÎÏÎ"
 
 #: C/commands_mouse.page:21(p)
 msgid ""
@@ -4825,6 +6097,12 @@ msgid ""
 "Please see <link xref=\"howto_key_bindings\">Modifying Keybindings</link> "
 "for information on how to bind this command to a keystroke."
 msgstr ""
+"ÎÎ <app>Orca</app> ÏÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ "
+"ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÏÏ "
+"ÏÎÏ. ÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ \"ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ\" ÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÏÎÏÎ: ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ. ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎ "
+"<link xref=\"howto_key_bindings\">ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ</link> ÎÎÎ "
+"ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎ."
 
 #: C/commands_mouse.page:29(p)
 msgid ""
@@ -4836,117 +6114,143 @@ msgid ""
 "information, please see the <link xref=\"howto_keyboard_layout\">Keyboard "
 "Layout</link> topic."
 msgstr ""
+"ÎÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ \"KP\". ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ "
+"\"KP\" ÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ. ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ "
+"ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ "
+"ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ Î ÏÎÏÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ -- Î ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ, ÎÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ <app>Orca</app> Î "
+"ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÏ. ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ, ÏÎÏÎÎÎÎÏ "
+"ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ <link xref=\"howto_keyboard_layout\">ÎÎÎÏÎÎÎ "
+"ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ</link>."
 
 #: C/commands_mouse.page:41(p)
 msgid "Left-click on current item:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÏ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ:"
 
 #: C/commands_mouse.page:43(p)
 msgid "Desktop: <keyseq><key>KP Divide</key></keyseq>"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏ: <keyseq><key>KP ÎÎÎÎÏÎÏÎ</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_mouse.page:44(p)
 msgid "Laptop: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>7</key></keyseq>"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key><key>7</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_mouse.page:48(p)
 msgid "Right-click on current item:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ:"
 
 #: C/commands_mouse.page:50(p)
 msgid "Desktop: <keyseq><key>KP Multiply</key></keyseq>"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏ: <keyseq><key>KP ÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏÏ</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_mouse.page:51(p)
 msgid "Laptop: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>8</key></keyseq>"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key><key>8</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_mouse.page:55(p)
 msgid "Route pointer to current item:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ:"
 
 #: C/commands_mouse.page:57(p)
 msgid "Desktop: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>KP Divide</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key><key>KP "
+"ÎÎÎÎÏÎÏÎ</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_mouse.page:58(p)
 msgid "Laptop: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>9</key></keyseq>"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key><key>9</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_mouse.page:62(p)
 msgid "Move focus into or away from the current mouse over (web only):"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ (ÎÏÎÎ ÎÏÏÏÏ):"
 
 #: C/commands_mouse.page:64(p)
 msgid ""
 "Desktop: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>KP Multiply</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key><key>KP "
+"ÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏÏ</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_mouse.page:65(p)
 msgid "Laptop: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>0</key></keyseq>"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key><key>0</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_mouse.page:69(p)
 msgid "Enable/disable mouse review mode: (Unbound)"
 msgstr ""
+"ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ/ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ: (ÎÏÏÎÎÎÏÎ)"
 
 #: C/commands_live_regions.page:6(title)
 msgid "1. Live Region"
-msgstr ""
+msgstr "1. ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ"
 
 #: C/commands_live_regions.page:8(desc)
 msgid "Commands for accessing web live regions"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÏ"
 
 #: C/commands_live_regions.page:20(title)
 msgid "Live Region Commands"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ"
 
 #: C/commands_live_regions.page:23(p)
 msgid ""
 "Monitor live regions: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>Shift</"
 "key><key>Backslash</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ "
+"Orca</key><key>Shift</key><key>ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_live_regions.page:29(p)
 msgid "Advance live region politeness setting: <key>Backslash</key>"
 msgstr ""
+"ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ: <key>ÎÎÎÏÎÎÎ "
+"ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ</key>"
 
 #: C/commands_live_regions.page:34(p)
 msgid ""
 "Set default politeness level to off: <keyseq><key>Shift</key><key>Backslash</"
 "key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ: "
+"<keyseq><key>Shift</key><key>ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_live_regions.page:40(p)
 msgid ""
 "Go to next/previous live region: <keyseq><key>D</key></keyseq>/"
 "<keyseq><key>Shift</key><key>D</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ/ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ: "
+"<keyseq><key>D</key></keyseq> ÎÎÎ "
+"<keyseq><key>Shift</key><key>D</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_live_regions.page:46(p)
 msgid ""
 "Go to last live region which made an announcement: <keyseq><key>Y</key></"
 "keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ: "
+"<keyseq><key>Y</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_live_regions.page:52(p)
 msgid ""
 "Review live region announcements: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>F1</"
 "key></keyseq> through <key>F9</key>"
 msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ "
+"Orca</key><key>F1</key></keyseq> ÎÎÏÏÎ <key>F9</key>"
 
 #: C/commands_flat_review.page:6(title)
 msgid "1. Flat Review"
-msgstr ""
+msgstr "1. ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
 #: C/commands_flat_review.page:8(desc)
 msgid "Commands for spatially reviewing windows"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ"
 
 #: C/commands_flat_review.page:19(title)
 msgid "Flat Review Commands"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ"
 
 #: C/commands_flat_review.page:20(p)
 msgid ""
@@ -4955,253 +6259,283 @@ msgid ""
 "provide a means for reading the current line, word, and character when "
 "navigating in the text of a document."
 msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ Orca <link xref=\"howto_flat_review\">ÎÎÎÎÎÎÏ "
+"ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ</link> ÏÏÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ. ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ "
+"ÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
 
 #: C/commands_flat_review.page:27(title)
 msgid "Commands for Reviewing by Line"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ"
 
 #: C/commands_flat_review.page:30(p)
 msgid "First line (The \"home\" position):"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ (Î \"ÎÏÏÎÎÎ\" ÎÎÏÎ):"
 
 #: C/commands_flat_review.page:32(p)
 msgid "Desktop: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>KP 7</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key><key>KP 7</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_flat_review.page:33(p)
 msgid ""
 "Laptop: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>Ctrl</key><key>U</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ "
+"Orca</key><key>Ctrl</key><key>U</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_flat_review.page:37(p)
 msgid "Previous line:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ:"
 
 #: C/commands_flat_review.page:39(p)
 msgid "Desktop: <keyseq><key>KP 7</key></keyseq>"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏ: <keyseq><key>KP 7</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_flat_review.page:40(p)
 msgid "Laptop: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>U</key></keyseq>"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key><key>U</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_flat_review.page:44(p)
 msgid "Current line:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ:"
 
 #: C/commands_flat_review.page:50(p)
 msgid "Spell current line:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ:"
 
 #: C/commands_flat_review.page:52(p)
 msgid "Desktop: <keyseq><key>KP 8</key></keyseq> (double-clicked)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏ: <keyseq><key>KP 8</key></keyseq> (ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ)"
 
 #: C/commands_flat_review.page:53(p)
 msgid ""
 "Laptop: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>I</key></keyseq> (double-"
 "clicked)"
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key><key>I</key></keyseq> (ÎÎÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎ)"
 
 #: C/commands_flat_review.page:56(p)
 msgid "Phonetically spell current line:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ:"
 
 #: C/commands_flat_review.page:58(p)
 msgid "Desktop: <keyseq><key>KP 8</key></keyseq> (triple-clicked)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏ: <keyseq><key>KP 8</key></keyseq> (ÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎ)"
 
 #: C/commands_flat_review.page:59(p)
 msgid ""
 "Laptop: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>I</key></keyseq> (triple-"
 "clicked)"
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key><key>I</key></keyseq> (ÏÏÎÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎ)"
 
 #: C/commands_flat_review.page:62(p)
 msgid "Next line:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ:"
 
 #: C/commands_flat_review.page:64(p)
 msgid "Desktop: <keyseq><key>KP 9</key></keyseq>"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏ: <keyseq><key>KP 9</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_flat_review.page:65(p)
 msgid "Laptop: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>O</key></keyseq>"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key><key>Î</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_flat_review.page:68(p)
 msgid "Last line (The \"end\" position):"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ (Î \"ÏÎÎÎÎÎ\" ÎÎÏÎ):"
 
 #: C/commands_flat_review.page:70(p)
 msgid "Desktop: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>KP 9</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key><key>KP 9</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_flat_review.page:71(p)
 msgid ""
 "Laptop: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>Ctrl</key><key>O</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ "
+"Orca</key><key>Ctrl</key><key>Î</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_flat_review.page:77(title)
 msgid "Commands for Reviewing by Word"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ"
 
 #: C/commands_flat_review.page:79(p)
 msgid "Word above:"
-msgstr ""
+msgstr "Î ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎ:"
 
 #: C/commands_flat_review.page:81(p)
 msgid "Desktop: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>KP 4</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key><key>KP 4</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_flat_review.page:82(p)
 msgid ""
 "Laptop: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>Ctrl</key><key>J</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ "
+"Orca</key><key>Ctrl</key><key>J</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_flat_review.page:85(p)
 msgid "Previous word:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎ:"
 
 #: C/commands_flat_review.page:87(p)
 msgid "Desktop: <keyseq><key>KP 4</key></keyseq>"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏ: <keyseq><key>KP 4</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_flat_review.page:88(p)
 msgid "Laptop: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>J</key></keyseq>"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key><key>J</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_flat_review.page:91(p)
 msgid "Current word:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎ:"
 
 #: C/commands_flat_review.page:97(p)
 msgid "Spell current word:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏ:"
 
 #: C/commands_flat_review.page:103(p)
 msgid "Phonetically spell current word:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏ:"
 
 #: C/commands_flat_review.page:109(p)
 msgid "Next word:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎ:"
 
 #: C/commands_flat_review.page:111(p)
 msgid "Desktop: <keyseq><key>KP 6</key></keyseq>"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏ: <keyseq><key>KP 6</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_flat_review.page:112(p)
 msgid "Laptop: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>L</key></keyseq>"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key><key>L</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_flat_review.page:115(p)
 msgid "Word below:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏ ÎÎÎÎ:"
 
 #: C/commands_flat_review.page:117(p)
 msgid "Desktop: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>KP 6</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key><key>KP 6</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_flat_review.page:118(p)
 msgid ""
 "Laptop: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>Ctrl</key><key>L</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ "
+"Orca</key><key>Ctrl</key><key>L</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_flat_review.page:124(title)
 msgid "Commands for Reviewing by Character"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: C/commands_flat_review.page:126(p)
 msgid "Previous character:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ:"
 
 #: C/commands_flat_review.page:128(p)
 msgid "Desktop: <keyseq><key>KP 1</key></keyseq>"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏ: <keyseq><key>KP 1</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_flat_review.page:129(p)
 msgid "Laptop: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>M</key></keyseq>"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key><key>Î</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_flat_review.page:132(p)
 msgid "Current character:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ:"
 
 #: C/commands_flat_review.page:138(p)
 msgid "Phonetically speak current character:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ:"
 
 #: C/commands_flat_review.page:144(p)
 msgid "Speak Unicode value of current character:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏ unicode ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ:"
 
 #: C/commands_flat_review.page:150(p)
 msgid "Next character:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ:"
 
 #: C/commands_flat_review.page:152(p)
 msgid "Desktop: <keyseq><key>KP 3</key></keyseq>"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏ: <keyseq><key>KP 3</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_flat_review.page:153(p)
 msgid "Laptop: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>Period</key></keyseq>"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key><key>ÏÎÎÎÎÎ</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_flat_review.page:156(p)
 msgid "Last character on current line:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ:"
 
 #: C/commands_flat_review.page:158(p)
 msgid "Desktop: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>KP 1</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key><key>KP 1</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_flat_review.page:159(p)
 msgid ""
 "Laptop: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>Ctrl</key><key>M</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ "
+"Orca</key><key>Ctrl</key><key>Î</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_flat_review.page:165(title)
 msgid "Additional Commands"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ"
 
 #: C/commands_flat_review.page:167(p)
 msgid "Toggle flat review (refreshes the flat review context):"
 msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ (ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ "
+"ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ):"
 
 #: C/commands_flat_review.page:169(p)
 msgid ""
 "Desktop: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>KP Subtract</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key><key>KP "
+"ÎÏÎÎÏÎÏÎ</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_flat_review.page:170(p)
 msgid "Laptop: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>P</key></keyseq>"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key><key>P</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_flat_review.page:173(p)
 msgid "Review current item/widget:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÏ/ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏÎÎÎÏ:"
 
 #: C/commands_flat_review.page:175(p)
 msgid "Desktop: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>KP 5</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key><key>KP 5</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_flat_review.page:176(p)
 msgid ""
 "Laptop: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>Ctrl</key><key>K</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ "
+"Orca</key><key>Ctrl</key><key>Î</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_find.page:6(title)
 msgid "2. Orca Find"
-msgstr ""
+msgstr "2. ÎÏÏÎÏÎ Orca"
 
 #: C/commands_find.page:8(desc)
 msgid "Commands for searching window contents"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
 
 #: C/commands_find.page:19(title)
 msgid "Orca Find Commands"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏÎÏÎÏ Orca"
 
 #: C/commands_find.page:20(p)
 msgid ""
@@ -5209,61 +6543,79 @@ msgid ""
 "you to search the <link xref=\"howto_flat_review\">Flat Review</link> "
 "context for elements located within the current window."
 msgstr ""
+"ÎÏÎ <app>Orca</app> ÏÎ <link xref=\"howto_orca_find\">ÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏÎÏÎÏ</link> "
+"ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ <link "
+"xref=\"howto_flat_review\">ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ</link> ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ "
+"ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ."
 
 #: C/commands_find.page:27(p)
 msgid "Open the <app>Orca</app> Find dialog:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ <app>Orca</app>:"
 
 #: C/commands_find.page:38(p)
 msgid "Move flat review to the next instance of a string:"
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ:"
 
 #: C/commands_find.page:41(p)
 msgid "Desktop: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>KP Delete</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key><key>KP "
+"ÎÎÎÎÏÎÏÎ</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_find.page:47(p)
 msgid ""
 "Laptop: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>Right Bracket</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key><key>ÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÎ</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_find.page:55(p)
 msgid "Move flat review to the previous instance of a string:"
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎ ÏÎÏ "
+"ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ:"
 
 #: C/commands_find.page:58(p)
 msgid ""
 "Desktop: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>Shift</key><key>KP Delete</"
 "key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key><key>Shift</key><key>KP "
+"ÎÎÎÎÏÎÏÎ</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_find.page:66(p)
 msgid ""
 "Laptop: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>Ctrl</key><key>Right Bracket</"
 "key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key><key>Ctrl</key><key>ÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÎ</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_debugging.page:4(title)
 msgid "1. Debugging"
-msgstr ""
+msgstr "1. ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÏÎ"
 
 #: C/commands_debugging.page:5(title)
 msgid "Debugging"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÏÎ"
 
 #: C/commands_debugging.page:6(desc)
 msgid "Commands for troubleshooting"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
 #: C/commands_debugging.page:17(title)
 msgid "Debugging Commands"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÏÎÏ"
 
 #: C/commands_debugging.page:20(p)
 msgid ""
 "Report information on the currently active script: <keyseq><key>Ctrl</"
 "key><key>Alt</key><key>Orca Modifier</key><key>Home</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎ: "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ "
+"Orca</key><key>Home</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_debugging.page:28(p)
 msgid ""
@@ -5271,6 +6623,10 @@ msgid ""
 "be started from a virtual console or via gnome-terminal. Output is sent to "
 "the console only (i.e., it is not sent to speech or braille)."
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ, ÏÎ <app>Orca</app> "
+"ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎ Î ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ gnome. "
+"Î ÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎ (ÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎ Î "
+"ÎÏÏÎÎÎ)."
 
 #: C/commands_debugging.page:36(p)
 msgid ""
@@ -5278,6 +6634,10 @@ msgid ""
 "<app>Orca</app> is running: <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Orca "
 "Modifier</key><key>End</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÏÎÏ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎ "
+"ÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ÏÎ <app>Orca</app>: "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ "
+"Orca</key><key>End</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_debugging.page:45(p)
 msgid ""
@@ -5285,6 +6645,9 @@ msgid ""
 "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Orca Modifier</key><key>Page Up</"
 "key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ: <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ "
+"Orca</key><key>Page Up</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_debugging.page:53(p)
 msgid ""
@@ -5292,23 +6655,26 @@ msgid ""
 "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Orca Modifier</key><key>Page Down</"
 "key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏ "
+"ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ: <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ "
+"Orca</key><key>Page Down</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_controlling_orca.page:5(title)
 msgid "1. Controlling and Learning to Use Orca"
-msgstr ""
+msgstr "1. ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ Orca"
 
 #: C/commands_controlling_orca.page:6(title)
 #: C/commands_controlling_orca.page:18(title)
 msgid "Controlling and Learning to Use Orca"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ Orca"
 
 #: C/commands_controlling_orca.page:7(desc)
 msgid "Commands for interacting with <app>Orca</app>"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎ <app>Orca</app>"
 
 #: C/commands_controlling_orca.page:20(title)
 msgid "Commands for Controlling <app>Orca</app>"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ <app>Orca</app>"
 
 #: C/commands_controlling_orca.page:21(p)
 msgid ""
@@ -5316,59 +6682,76 @@ msgid ""
 "dialogs, quit <app>Orca</app>, and bypass <app>Orca</app> commands to avoid "
 "shortcut conflicts within the application being accessed."
 msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÏ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ <app>Orca</app>, ÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ <app>Orca</app> ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ "
+"ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ <app>Orca</app> ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎ ÏÏÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ."
 
 #: C/commands_controlling_orca.page:28(p)
 msgid ""
 "<link xref=\"preferences\">Orca Preferences</link> dialog: <keyseq><key>Orca "
 "Modifier</key><key>Space</key></keyseq>."
 msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÎÎÏ <link xref=\"preferences\">ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ Orca</link>: "
+"<keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key><key>ÎÎÎÏÏÎÎÎ</key></keyseq>."
 
 #: C/commands_controlling_orca.page:34(p)
 msgid ""
 "Orca's Preferences dialog for the focused application: <keyseq><key>Ctrl</"
 "key><key>Orca Modifier</key><key>Space</key></keyseq>."
 msgstr ""
+"Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ Orca ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ: "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ "
+"Orca</key><key>ÎÎÎÏÏÎÎÎ</key></keyseq>."
 
 #: C/commands_controlling_orca.page:40(p)
 msgid ""
 "Quit <app>Orca</app>: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>Q</key></keyseq>."
 msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ <app>Orca</app>: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ "
+"Orca</key><key>Q</key></keyseq>."
 
 #: C/commands_controlling_orca.page:46(p)
 msgid ""
 "Pass the next command on to the current application: <keyseq><key>Orca "
 "Modifier</key><key>BackSpace</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ "
+"Orca</key><key>BackSpace</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_controlling_orca.page:54(title)
 msgid "Commands for Learning to Use <app>Orca</app>"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ <app>Orca</app>"
 
 #: C/commands_controlling_orca.page:64(p)
 msgid "Enter learn mode: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>H</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ "
+"Orca</key><key>H</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_controlling_orca.page:70(p)
 msgid ""
 "Enter list shortcuts mode: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>H</key></"
 "keyseq> (double-clicked)"
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ "
+"Orca</key><key>H</key></keyseq> (ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ)"
 
 #: C/commands_controlling_orca.page:76(p)
 msgid "Exit either mode: <keyseq><key>Esc</key></keyseq>"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ: <keyseq><key>Esc</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_chat.page:6(title)
 msgid "2. Chat"
-msgstr ""
+msgstr "2. ÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: C/commands_chat.page:8(desc)
 msgid "Commands for use with IM and IRC clients"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÏÎÏ IM ÎÎÎ IRC"
 
 #: C/commands_chat.page:19(title)
 msgid "Chat Commands"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: C/commands_chat.page:20(p)
 msgid ""
@@ -5378,132 +6761,157 @@ msgid ""
 "xref=\"howto_key_bindings\">Modifying Keybindings</link> for information on "
 "how to bind these commands to keystrokes."
 msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ "
+"ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ "
+"ÎÏÏ ÏÎ <app>Orca</app>. ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÏ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ "
+"ÎÎÎÎÎ \"ÎÏÏÎÎÎÏÎÏ\". ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎ <link "
+"xref=\"howto_key_bindings\">ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ</link> ÎÎÎ "
+"ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ."
 
 #: C/commands_chat.page:30(p)
 msgid ""
 "Present previous chat room messages: <keyseq><key>Orca Modifier</"
 "key><key>F1</key></keyseq> through <key>F9</key>"
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ: "
+"<keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key><key>F1</key></keyseq> ÎÎÏÏÎ "
+"<key>F9</key>"
 
 #: C/commands_chat.page:36(p)
 msgid "Enable/disable announcement of room name with messages: (Unbound)"
 msgstr ""
+"ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ/ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ: (ÎÏÏÎÎÎÏÎ)"
 
 #: C/commands_chat.page:41(p)
 msgid "Enable/disable announcement of buddy typing status: (Unbound)"
 msgstr ""
+"ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ/ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏ: "
+"(ÎÏÏÎÎÎÏÎ)"
 
 #: C/commands_chat.page:44(p)
 msgid "Enable/disable room-specific histories: (Unbound)"
 msgstr ""
+"ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ/ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎ : (ÎÏÏÎÎÎÏÎ)"
 
 #: C/commands_braille.page:6(title)
 msgid "2. Braille"
-msgstr ""
+msgstr "2. ÎÏÏÎÎÎ"
 
 #: C/commands_braille.page:8(desc)
 msgid "Commands executable on braille displays"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎ"
 
 #: C/commands_braille.page:19(title)
 msgid "Braille Commands"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎ"
 
 #: C/commands_braille.page:20(p)
 msgid ""
 "The following commands allow you to control <app>Orca</app> from your "
 "refreshable braille display rather than your keyboard:"
 msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ <app>Orca</app> ÎÏÏ ÏÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ:"
 
 #: C/commands_braille.page:25(p)
 msgid "Pan braille display to the left: Line Left"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ: ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
 #: C/commands_braille.page:26(p)
 msgid "Pan braille display to the right: Line Right"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ: ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ"
 
 #: C/commands_braille.page:27(p)
 msgid "Toggle flat review mode: Freeze"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ: ÏÎÎÏÎÎ"
 
 #: C/commands_braille.page:28(p)
 msgid "Review the word above: Line Up"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏ: ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏ"
 
 #: C/commands_braille.page:29(p)
 msgid "Review the word below: Line Down"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏ: ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏ"
 
 #: C/commands_braille.page:30(p)
 msgid "Review bottom left: Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎ: ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎ"
 
 #: C/commands_braille.page:31(p)
 msgid "Review the home position: Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏ: ÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
 #: C/commands_braille.page:32(p)
 msgid "Contracted braille: Six Dots"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ: ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: C/commands_braille.page:33(p)
 msgid "Marks the beginning of a text selection: Cut Begin"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎ ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ: ÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: C/commands_braille.page:34(p)
 msgid "Marks the end of a text selection: Cut Line"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ: ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: C/commands_braille.page:35(p)
 msgid "Processes a cursor routing key: Cursor Routing"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ: ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ"
 
 #: C/commands_braille.page:36(p)
 msgid "Returns to object with keyboard focus: Cursor Position"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ: ÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ"
 
 #: C/commands_bookmarks.page:6(title)
 msgid "4. Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "4. ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: C/commands_bookmarks.page:8(desc)
 msgid "Commands to bookmark and retrieve objects"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
 #: C/commands_bookmarks.page:19(title)
 msgid "Bookmark Commands"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
 #: C/commands_bookmarks.page:22(p)
 msgid ""
 "Save a bookmark to the numbered slot: <keyseq><key>Orca Modifier</"
 "key><key>Alt</key><key>1</key></keyseq>-<key>6</key>"
 msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ "
+"Orca</key><key>Alt</key><key>1</key></keyseq>-<key>6</key>"
 
 #: C/commands_bookmarks.page:28(p)
 msgid ""
 "Save the defined bookmarks for the application or page: <keyseq><key>Orca "
 "Modifier</key><key>Alt</key><key>B</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ Î ÏÎÎÎÎÎ: "
+"<keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key><key>Alt</key><key>B</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_bookmarks.page:34(p)
 msgid ""
 "Go to a specific, numbered bookmark: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>1</"
 "key></keyseq>-<key>6</key>"
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ: <keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ "
+"Orca</key><key>1</key></keyseq>-<key>6</key>"
 
 #: C/commands_bookmarks.page:40(p)
 msgid ""
 "Go to the previous bookmark for the application or page: <keyseq><key>Orca "
 "Modifier</key><key>Shift</key><key>B</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ Î ÏÎÎÎÎÎ: "
+"<keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key><key>Shift</key><key>B</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_bookmarks.page:47(p)
 msgid ""
 "Go to the next/previous bookmark for the application or page: "
 "<keyseq><key>Orca Modifier</key><key>B</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ/ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ Î ÏÎÎÎÎÎ: "
+"<keyseq><key>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Orca</key><key>B</key></keyseq>"
 
 #: C/commands_bookmarks.page:53(p)
 msgid ""
@@ -5511,8 +6919,11 @@ msgid ""
 "location: <keyseq><key>Alt</key><key>Shift</key><key>1</key></keyseq>-"
 "<key>6</key>"
 msgstr ""
+"ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ \"ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ\" ÎÎÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ "
+"ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ: "
+"<keyseq><key>Alt</key><key>Shift</key><key>1</key></keyseq>-<key>6</key>"
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: C/index.page:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>, 2012"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]