[gparted] Updated Kazakh translation



commit eb74ed69b80d7b6c07eba9f77c7feb7d5a36dc7a
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date:   Thu Jul 26 09:16:32 2012 +0600

    Updated Kazakh translation

 po/kk.po |  544 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 281 insertions(+), 263 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index b647fbf..c6cbc44 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gparted&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-02-12 18:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-13 20:35+0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-18 18:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-26 09:06+0600\n"
 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kk_KZ googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
 #: ../gparted.desktop.in.in.h:1
 #: ../src/Dialog_Progress.cc:362
 #: ../src/Win_GParted.cc:74
-#: ../src/Win_GParted.cc:1215
-#: ../src/Win_GParted.cc:1406
+#: ../src/Win_GParted.cc:1218
+#: ../src/Win_GParted.cc:1409
 msgid "GParted"
 msgstr "GParted"
 
@@ -81,22 +81,22 @@ msgstr "ÐÐÐ"
 #. TO TRANSLATORS: Menu option for drop down menu "Align to:"
 #: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:105
 msgid "None"
-msgstr "ÐÐÒ"
+msgstr "ÐÑÐÓÑÑÐ"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:220
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:240
 msgid "Resize"
 msgstr "ÓÐÑÐÐÑÐ ÓÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:220
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:240
 #: ../src/Win_GParted.cc:238
 msgid "Resize/Move"
 msgstr "ÓÐÑÐÐÑÐ ÓÐÐÐÑÑÑ/ÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:238
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:258
 msgid "Minimum size: %1 MiB"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÓÐÑÐÐÑ: %1 ÐÐÐ"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:239
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:259
 msgid "Maximum size: %1 MiB"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÓÐÑÐÐÑ: %1 ÐÐÐ"
 
@@ -137,38 +137,43 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ:"
 
 #. filesystem
 #. file systems to choose from
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:161
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:116
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:186
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:118
 msgid "File system:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐ:"
 
 #. size
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:171
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:196
 #: ../src/Win_GParted.cc:467
 msgid "Size:"
 msgstr "ÓÐÑÐÐÑ:"
 
-#. used
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:187
+#. Used
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:216
 msgid "Used:"
 msgstr "ÒÐÐÐÐÐÑÐÐ:"
 
 #. unused
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:201
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:230
 msgid "Unused:"
 msgstr "ÐÐÑ:"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:218
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:246
+#| msgid "unallocated"
+msgid "Unallocated:"
+msgstr "ÐÓÐÑÐÐÐÐÐÐ:"
+
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:264
 msgid "Flags:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ:"
 
 #. path
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:234
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:280
 #: ../src/Win_GParted.cc:475
 msgid "Path:"
 msgstr "ÐÐÐÑ:"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:248
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:294
 msgid "Status:"
 msgstr "ÐÒÐÑ:"
 
@@ -176,7 +181,7 @@ msgstr "ÐÒÐÑ:"
 #. * means that this extended partition contains at least one logical
 #. * partition that is mounted or otherwise active.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:260
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:306
 msgid "Busy (At least one logical partition is mounted)"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑ (ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÒ ÐÓÐÑÐÑ ÐÒÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ)"
 
@@ -184,7 +189,7 @@ msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑ (ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÒ ÐÓÐ
 #. * means that this linux swap partition is enabled and being used by
 #. * the operating system.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:268
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:314
 msgid "Active"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
@@ -192,13 +197,12 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 #. * means that the partition is a member of an LVM volume group and the
 #. * volume group is active and being used by the operating system.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:276
-#| msgid "Not active"
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:322
 msgid "%1 active"
 msgstr "%1 ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   Mounted on /mnt/mymountpoint
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:282
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:328
 msgid "Mounted on %1"
 msgstr "ÐÒÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÑ %1"
 
@@ -206,7 +210,7 @@ msgstr "ÐÒÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÑ %1"
 #. * means that this extended partition contains no mounted or otherwise
 #. * active partitions.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:292
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:338
 msgid "Not busy (There are no mounted logical partitions)"
 msgstr "ÐÐÑ (ÐÒÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÒ ÐÓÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÒ)"
 
@@ -214,7 +218,7 @@ msgstr "ÐÐÑ (ÐÒÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÒ ÐÓÐÑÐÐ
 #. *  means that this linux swap partition is not enabled and is not
 #. *  in use by the operating system.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:300
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:346
 msgid "Not active"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑ"
 
@@ -223,7 +227,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑ"
 #. * group and therefore is not active and can not yet be used by
 #. * the operating system.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:312
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:358
 msgid "Not active (Not a member of any volume group)"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑ (ÐÑÑÐÐ-ÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÒ ÐÒÑÐÑÑ ÐÐÐÑ)"
 
@@ -233,7 +237,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑ (ÐÑÑÐÐ-ÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÒ
 #. * The volume group has also been exported making the LVM physical volumes
 #. * ready for moving to a different computer system.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:320
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:366
 msgid "%1 not active and exported"
 msgstr "%1 ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÓÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐÒÐÐ"
 
@@ -241,41 +245,40 @@ msgstr "%1 ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÓÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐÒÐÐ"
 #. * means that the partition is a member of an LVM volume group but
 #. * the volume group is not active and not being used by the operating system.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:326
-#| msgid "Not active"
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:372
 msgid "%1 not active"
 msgstr "%1 ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑ"
 
 #. TO TRANSLATORS:  Not mounted
 #. * means that this partition is not mounted.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:333
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:379
 msgid "Not mounted"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Label
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:342
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:388
 #: ../src/Dialog_Partition_Label.cc:41
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:128
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:130
 msgid "Label:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ:"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:355
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:401
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
 #. first sector
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:369
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:415
 msgid "First sector:"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑ:"
 
 #. last sector
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:379
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:425
 msgid "Last sector:"
 msgstr "ÐÐÒÒÑ ÑÐÐÑÐÑ:"
 
 #. total sectors
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:389
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:435
 #: ../src/Win_GParted.cc:528
 msgid "Total sectors:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÒÑ ÑÐÐÑÐÑ:"
@@ -291,28 +294,28 @@ msgid "Create new Partition"
 msgstr "ÐÐÒÐ ÐÓÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑ"
 
 #. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices.   Create as: <optionmenu with choices>
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:76
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:78
 msgid "Create as:"
 msgstr "ÒÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ:"
 
 #. fill partitiontype menu
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:81
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:83
 #: ../src/OperationCreate.cc:75
 msgid "Primary Partition"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑÐÑÐ ÐÓÐÑÐ"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:82
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:84
 #: ../src/OperationCreate.cc:78
 #: ../src/OperationDelete.cc:77
 msgid "Logical Partition"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÒ ÐÓÐÑÐ"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:83
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:85
 #: ../src/OperationCreate.cc:81
 msgid "Extended Partition"
 msgstr "ÐÐÒÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÓÐÑÐ"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:195
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:197
 msgid "New Partition #%1"
 msgstr "ÐÐÒÐ ÐÓÐÑÐ #%1"
 
@@ -329,9 +332,6 @@ msgid "Applying pending operations"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÒÑÒÐÐ ÓÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑ"
 
 #: ../src/Dialog_Progress.cc:50
-#| msgid ""
-#| "Depending on the amount and type of operations this might take a long "
-#| "time."
 msgid "Depending on the number and type of operations this might take a long time."
 msgstr "ÓÑÐÐÐÑÑÐÑÐÑÒ ÑÒÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÒÐ ÒÐÐÒ ÑÐÒÑÑÑÑ ÐÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ."
 
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "ÐÐÑÒÑÐÐÐÐÒÐÐ"
 
 #: ../src/DialogFeatures.cc:28
 msgid "File System Support"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÑ ÒÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/DialogFeatures.cc:35
 #: ../src/TreeView_Detail.cc:36
@@ -495,7 +495,6 @@ msgid "Label"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/DialogFeatures.cc:43
-#| msgid "UUID:"
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
@@ -545,7 +544,6 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like    File systems found on /dev/sdb
 #: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:53
-#| msgid "File systems found on on %1"
 msgid "File systems found on %1"
 msgstr "%1 ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ"
 
@@ -587,56 +585,53 @@ msgid "View"
 msgstr "ÐÓÑÑÐÑÑ"
 
 #: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:167
-#| msgid "An error occurred while creating the read-only view."
 msgid "An error occurred while creating a temporary directory for use as a mount point."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÒÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÒÐÐÐÐÐÑ ÒÑÑÐ ÑÐÒÑÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÒÐÑÐ ÐÐÑÑÑ."
 
 #: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:169
-#| msgid "Error:"
 msgid "Error"
 msgstr "ÒÐÑÐ"
 
 #: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:175
-#| msgid "Failed creating read-only view"
 msgid "Failed creating temporary directory"
 msgstr "ÐÐÒÑÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÑÓÑÑÑÐ"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:191
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:192
 msgid "An error occurred while creating the read-only view."
 msgstr "ÐÐÐ ÐÒÑ ÐÓÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÒÐÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:193
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:194
 msgid "Either the file system can not be mounted (like swap), or there are inconsistencies or errors in the file system."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ (swap ÑÐÑÒÑÑ), ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÐ ÒÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐ ÐÐ ÒÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÑ ÑÑÒÐÑ."
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:197
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:198
 msgid "Failed creating read-only view"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÒÑ ÐÓÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÑÓÑÑÑÐ"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:227
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:228
 msgid "Error:"
 msgstr "ÒÐÑÐ:"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * The file system is mounted on:
 #. * /tmp/gparted-roview-Nlhb3R.
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:235
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:236
 msgid "The file system is mounted on:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ:"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:240
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:241
 msgid "Unable to open the default file manager"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÒÐÑÑÑÑÑÑÐ ÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:259
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:260
 msgid "Warning: The detected file system area overlaps with at least one existing partition."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ: ÐÐÐÑÐÒÐÐ ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑÒÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÐÐ ÒÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÒÑ."
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:261
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:262
 msgid "It is recommended that you do not use any overlapping file systems to avoid disturbing existing data."
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑÒÐÐ ÐÓÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÒÐÐÑÐÐÑ ÐÐÒÑÐÑÑÐÐÐ ÒÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÒÐÐ ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÐÐÐÐÐÐÑ ÒÑÑÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:263
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:264
 msgid "Do you want to try to deactivate the following mount points?"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÒÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÒÑÐÑÐ ÐÓÑÑÐÑ ÒÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ?"
 
@@ -662,7 +657,6 @@ msgstr "%1 ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÒÐÑÑÑ"
 
 #. TO TRANSLATORS: these labels will be used in the partition menu
 #: ../src/FileSystem.cc:38
-#| msgid "_Mount on"
 msgid "_Mount"
 msgstr "ÐÑÑÐ_ÐÑ"
 
@@ -715,112 +709,131 @@ msgid "unrecognized"
 msgstr "ÐÐÑÒÑÐÐÐÐÒÐÐ"
 
 #. TO TRANSLATORS:  looks like   A partition cannot have a length of -1 sectors
-#: ../src/GParted_Core.cc:544
+#: ../src/GParted_Core.cc:602
 msgid "A partition cannot have a length of %1 sectors"
 msgstr "ÐÓÐÑÐ ÒÐÑÐÐÑÒÑ %1 ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   A partition with used sectors (2048) greater than its length (1536) is not valid
-#: ../src/GParted_Core.cc:553
+#: ../src/GParted_Core.cc:616
 msgid "A partition with used sectors (%1) greater than its length (%2) is not valid"
 msgstr "ÐÓÐÑÐÐÐ ÒÐÐÐÐÐÑÐÐÒÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑ (%1) ÐÐÑÒ ÑÑÐ ÒÐÑÐÐÑÒÑÐÐÐ (%2) ÒÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ, ÐÐ ÐÓÐÑÐ ÒÐÑÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:621
+#: ../src/GParted_Core.cc:684
 msgid "libparted messages"
 msgstr "libparted ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1058
+#: ../src/GParted_Core.cc:1137
 msgid "Linux Unified Key Setup encryption is not yet supported."
 msgstr "Linux Unified Key Setup encryption ÒÑÑÐ ÓÐÑÑÑÐ ÒÐÐÐÐÑ ÐÐÒ."
 
 #. no file system found....
-#: ../src/GParted_Core.cc:1208
+#: ../src/GParted_Core.cc:1287
 msgid "Unable to detect file system! Possible reasons are:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÑ ÐÐÑÒÑÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ! ÐÒÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ:"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1210
+#: ../src/GParted_Core.cc:1289
 msgid "The file system is damaged"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐ ÐÐÒÑÐÐÐÐÒÐÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1212
+#: ../src/GParted_Core.cc:1291
 msgid "The file system is unknown to GParted"
 msgstr "GParted ÒÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1214
+#: ../src/GParted_Core.cc:1293
 msgid "There is no file system available (unformatted)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÐÑ ÐÐÒ (ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ)"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  The device entry /dev/sda5 is missing
-#: ../src/GParted_Core.cc:1217
+#: ../src/GParted_Core.cc:1296
 msgid "The device entry %1 is missing"
 msgstr "%1 ÒÒÑÑÐÒÑÑÑ ÐÐÒ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1376
+#: ../src/GParted_Core.cc:1455
 msgid "Unable to find mount point"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÒÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1445
+#: ../src/GParted_Core.cc:1533
 msgid "Unable to read the contents of this file system!"
 msgstr "ÐÒÐ ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÑÒ ÒÒÑÐÐÐÑÑÐ ÐÒÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ!"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1447
+#: ../src/GParted_Core.cc:1535
 msgid "Because of this some operations may be unavailable."
 msgstr "ÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÓÑÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1451
+#: ../src/GParted_Core.cc:1539
 msgid "The cause might be a missing software package."
 msgstr "ÐÐÑÒ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÒ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑÒÐÐ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐÐÑÒ ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ."
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like The following list of software packages is required for NTFS file system support:  ntfsprogs.
-#: ../src/GParted_Core.cc:1454
+#: ../src/GParted_Core.cc:1542
 msgid "The following list of software packages is required for %1 file system support:  %2."
 msgstr "%1 ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÑ ÒÐÐÐÐÑ ÒÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐÐÑÒ ÒÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ:  %2."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1527
+#. TO TRANSLATORS: looks like  1.28GiB of unallocated space within the partition.
+#: ../src/GParted_Core.cc:1552
+msgid "%1 of unallocated space within the partition."
+msgstr "ÐÓÐÑÐÐÐ %1 ÐÓÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÑ."
+
+#. TO TRANSLATORS:  To grow the file system to fill the partition, select the partition and choose the menu item:
+#. * means that the user can perform a check of the partition which will
+#. * also grow the file system to fill the partition.
+#.
+#: ../src/GParted_Core.cc:1563
+#| msgid "To create a new partition table choose the menu item:"
+msgid "To grow the file system to fill the partition, select the partition and choose the menu item:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÓÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÒÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÒÐÒÐÐÑÑ ÒÑÑÐ, ÐÓÐÑÐÐÑ ÑÐÒÐÐÒÑÐ ÐÓÐÐ ÐÓÐÑÑÐÐÐ ÑÐÒÐÐÒÑÐ:"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:1565
+#| msgid "Partition"
+msgid "Partition --> Check."
+msgstr "ÐÓÐÑÐ --> ÐÐÐÑÐÑÑ."
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:1636
 msgid "create empty partition"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÓÐÑÐÐÑ ÒÒÑÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1597
-#: ../src/GParted_Core.cc:2885
+#: ../src/GParted_Core.cc:1706
+#: ../src/GParted_Core.cc:3027
 msgid "path: %1"
 msgstr "ÐÐÐ: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1598
-#: ../src/GParted_Core.cc:2886
+#: ../src/GParted_Core.cc:1707
+#: ../src/GParted_Core.cc:3028
 msgid "start: %1"
 msgstr "ÐÐÑÑ: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1599
-#: ../src/GParted_Core.cc:2887
+#: ../src/GParted_Core.cc:1708
+#: ../src/GParted_Core.cc:3029
 msgid "end: %1"
 msgstr "ÑÐÒÑ: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1600
-#: ../src/GParted_Core.cc:2888
+#: ../src/GParted_Core.cc:1709
+#: ../src/GParted_Core.cc:3030
 msgid "size: %1 (%2)"
 msgstr "ÓÐÑÐÐÑ: %1 (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1636
-#: ../src/linux_swap.cc:124
+#: ../src/GParted_Core.cc:1745
+#: ../src/linux_swap.cc:125
 msgid "create new %1 file system"
 msgstr "ÐÐÒÐ %1 ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1673
+#: ../src/GParted_Core.cc:1785
 msgid "delete partition"
 msgstr "ÐÓÐÑÐÐÑ ÓÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1715
+#: ../src/GParted_Core.cc:1827
 msgid "Clear partition label on %1"
 msgstr "%1 ÒÑÑÐ ÐÓÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÓÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1720
+#: ../src/GParted_Core.cc:1832
 msgid "Set partition label to \"%1\" on %2"
 msgstr "ÐÓÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ \"%1\" ÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑ, ÒÐÐÐÐ: %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1753
+#: ../src/GParted_Core.cc:1865
 msgid "Set half of the UUID on %1 to a new, random value"
 msgstr "%1 ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ UUID-Ò ÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÒÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÐÒ ÐÓÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1758
+#: ../src/GParted_Core.cc:1870
 msgid "Set UUID on %1 to a new, random value"
 msgstr "%1 ÒÑÑÐ UUID-ÐÑ ÐÐÒÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÐÒ ÐÓÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑ"
 
@@ -829,338 +842,336 @@ msgstr "%1 ÒÑÑÐ UUID-ÐÑ ÐÐÒÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÐÒ ÐÓÐÑÐÐ ÐÑÐÐ
 #. * must be the same.  If the sector sizes of the old partition and the
 #. * new partition are the same, then the length in sectors must be the same.
 #.
-#: ../src/GParted_Core.cc:1842
+#: ../src/GParted_Core.cc:1954
 msgid "moving requires old and new length to be the same"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÒÐ ÐÓÐÑÐÐÐÑÐÑÒ ÒÐÑÐÐÑÒÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1872
+#: ../src/GParted_Core.cc:1984
 msgid "rollback last change to the partition table"
 msgstr "ÐÓÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÒÐÐ ÑÐÒÒÑ ÓÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1908
+#: ../src/GParted_Core.cc:2022
 msgid "move file system to the left"
 msgstr "ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÑ ÑÐÐÒÐ ÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1910
+#: ../src/GParted_Core.cc:2024
 msgid "move file system to the right"
 msgstr "ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÑ ÐÒÒÐ ÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1913
+#: ../src/GParted_Core.cc:2027
 msgid "move file system"
 msgstr "ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1915
+#: ../src/GParted_Core.cc:2029
 msgid "new and old file system have the same position.  Hence skipping this operation"
 msgstr "ÐÐÒÐ ÐÓÐÐ ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÐÑ ÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑ. ÐÐÐÐÑÒÑÐÐ ÐÒÐ ÓÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐ ÓÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1934
+#: ../src/GParted_Core.cc:2048
 msgid "perform real move"
 msgstr "ÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1984
+#: ../src/GParted_Core.cc:2101
 msgid "using libparted"
 msgstr "libparted ÒÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2025
+#: ../src/GParted_Core.cc:2142
 msgid "resizing requires old and new start to be the same"
 msgstr "ÐÓÐÑÐÐÑÒ ÓÐÑÐÐÑÐ ÓÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÒÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÒ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2092
+#: ../src/GParted_Core.cc:2211
 msgid "resize/move partition"
 msgstr "ÐÓÐÑÐÐÑÒ ÓÐÑÐÐÑÐ ÓÐÐÐÑÑÑ/ÐÓÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2095
+#: ../src/GParted_Core.cc:2214
 msgid "move partition to the right"
 msgstr "ÐÓÐÑÐÐÑ ÐÒÒÐ ÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2098
+#: ../src/GParted_Core.cc:2217
 msgid "move partition to the left"
 msgstr "ÐÓÐÑÐÐÑ ÑÐÐÒÐ ÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2101
+#: ../src/GParted_Core.cc:2220
 msgid "grow partition from %1 to %2"
 msgstr "ÐÓÐÑÐÐÑ %1 ÐÓÐÑÐÐÐ %2 ÐÓÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÒÐÒÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2104
+#: ../src/GParted_Core.cc:2223
 msgid "shrink partition from %1 to %2"
 msgstr "ÐÓÐÑÐÐÑ %1 ÐÓÐÑÐÐÐ %2 ÐÓÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2107
+#: ../src/GParted_Core.cc:2226
 msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2"
 msgstr "ÐÓÐÑÐÐÑ ÐÒÒÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐ, ÓÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑ %1 ÐÓÐÑÐÐÐ ÐÐÒÐ %2 ÐÓÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÒÐÒÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2110
+#: ../src/GParted_Core.cc:2229
 msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2"
 msgstr "ÐÓÐÑÐÐÑ ÐÒÒÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐ, ÓÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑ %1 ÐÓÐÑÐÐÐ ÐÐÒÐ %2 ÐÓÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2113
+#: ../src/GParted_Core.cc:2232
 msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2"
 msgstr "ÐÓÐÑÐÐÑ ÑÐÐÒÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐ, ÓÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑ %1 ÐÓÐÑÐÐÐ ÐÐÒÐ %2 ÐÓÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÒÐÒÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2116
+#: ../src/GParted_Core.cc:2235
 msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2"
 msgstr "ÐÓÐÑÐÐÑ ÑÐÐÒÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐ, ÓÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑ %1 ÐÓÐÑÐÐÐ ÐÐÒÐ %2 ÐÓÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2131
+#: ../src/GParted_Core.cc:2250
 msgid "new and old partition have the same size and position.  Hence skipping this operation"
 msgstr "ÐÐÒÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÓÐÑÐÐÐÑÐÑÒ ÓÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑ ÑÓÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÒÑÐÐ ÐÒÐ ÓÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐ ÓÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2141
+#: ../src/GParted_Core.cc:2260
 msgid "old start: %1"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÑ: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2142
+#: ../src/GParted_Core.cc:2261
 msgid "old end: %1"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÒÑ: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2143
+#: ../src/GParted_Core.cc:2262
 msgid "old size: %1 (%2)"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÓÐÑÐÐÑ: %1 (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2205
-#: ../src/GParted_Core.cc:2966
+#: ../src/GParted_Core.cc:2325
+#: ../src/GParted_Core.cc:3108
 msgid "new start: %1"
 msgstr "ÐÐÒÐ ÐÐÑÑ: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2206
-#: ../src/GParted_Core.cc:2967
+#: ../src/GParted_Core.cc:2326
+#: ../src/GParted_Core.cc:3109
 msgid "new end: %1"
 msgstr "ÐÐÒÐ ÑÐÒÑ: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2207
-#: ../src/GParted_Core.cc:2968
+#: ../src/GParted_Core.cc:2327
+#: ../src/GParted_Core.cc:3110
 msgid "new size: %1 (%2)"
 msgstr "ÐÐÒÐ ÓÐÑÐÐÑ: %1 (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2245
+#: ../src/GParted_Core.cc:2352
+#: ../src/GParted_Core.cc:3057
+msgid "requested start: %1"
+msgstr "ÑÒÑÐÐÒÐÐ ÐÐÑÑ: %1"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:2353
+#: ../src/GParted_Core.cc:3058
+msgid "requested end: %1"
+msgstr "ÑÒÑÐÐÒÐÐ ÑÐÒÑ: %1"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:2354
+#: ../src/GParted_Core.cc:3059
+msgid "requested size: %1 (%2)"
+msgstr "ÑÒÑÐÐÒÐÐ ÓÐÑÐÐÑ: %1 (%2)"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:2379
 msgid "shrink file system"
 msgstr "ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2249
+#: ../src/GParted_Core.cc:2383
 msgid "grow file system"
 msgstr "ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÑ ÒÐÒÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2252
+#: ../src/GParted_Core.cc:2386
 msgid "resize file system"
 msgstr "ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÑÒ ÓÐÑÐÐÑÐ ÓÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2255
+#: ../src/GParted_Core.cc:2389
 msgid "new and old file system have the same size.  Hence skipping this operation"
 msgstr "ÐÐÒÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÓÐÑÐÐÐÑÐÑÒ ÓÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÓÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÒÑÐÐ ÐÒÐ ÓÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐ ÓÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2292
+#: ../src/GParted_Core.cc:2429
 msgid "grow file system to fill the partition"
 msgstr "ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÑ ÐÓÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÑÑÐÐÐÐ ÒÐÒÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2297
+#: ../src/GParted_Core.cc:2434
 msgid "growing is not available for this file system"
 msgstr "ÐÒÐ ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÑ ÒÐÒÐÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2318
+#: ../src/GParted_Core.cc:2455
 msgid "the destination is smaller than the source partition"
 msgstr "ÐÐÒÑÐÑ ÐÓÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÒÑ ÐÓÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2335
+#: ../src/GParted_Core.cc:2472
 msgid "copy file system of %1 to %2"
 msgstr "%1 ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÑÑÐ %2 ÐÐÑÑÐÐ ÐÓÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2386
+#: ../src/GParted_Core.cc:2525
 msgid "perform read-only test"
 msgstr "ÑÐÐ ÐÒÑ ÒÑÑÐ ÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2440
+#: ../src/GParted_Core.cc:2579
 msgid "using internal algorithm"
 msgstr "ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÒÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  read 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2444
+#: ../src/GParted_Core.cc:2583
 msgid "read %1"
 msgstr "ÐÒÑ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  copy 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2446
+#: ../src/GParted_Core.cc:2585
 msgid "copy %1"
 msgstr "ÐÓÑÑÑÑ %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2450
+#: ../src/GParted_Core.cc:2589
 msgid "finding optimal block size"
 msgstr "ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÓÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2490
+#: ../src/GParted_Core.cc:2629
 msgid "%1 seconds"
 msgstr "%1 ÑÐÐÑÐÐ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  optimal block size is 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2508
+#: ../src/GParted_Core.cc:2647
 msgid "optimal block size is %1"
 msgstr "ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÓÐÑÐÐÑ - %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB (1048576 B) read
-#: ../src/GParted_Core.cc:2526
+#: ../src/GParted_Core.cc:2665
 msgid "%1 (%2 B) read"
 msgstr "%1 (%2 B) ÐÒÑÐÐÑ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB (1048576 B) copied
-#: ../src/GParted_Core.cc:2528
+#: ../src/GParted_Core.cc:2667
 msgid "%1 (%2 B) copied"
 msgstr "%1 (%2 B) ÐÓÑÑÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2541
+#: ../src/GParted_Core.cc:2680
 msgid "roll back last transaction"
 msgstr "ÑÐÒÒÑ ÓÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   check file system on /dev/sda5 for errors and (if possible) fix them
-#: ../src/GParted_Core.cc:2570
+#: ../src/GParted_Core.cc:2709
 msgid "check file system on %1 for errors and (if possible) fix them"
 msgstr "%1 ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÑÑÐ ÒÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ (ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ) ÐÓÐÐÐÐ ÐÓÑÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2578
+#: ../src/GParted_Core.cc:2717
 msgid "checking is not available for this file system"
 msgstr "ÐÒÐ ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÒÐÐÐÐÑ ÐÐÒ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2606
+#: ../src/GParted_Core.cc:2748
 msgid "set partition type on %1"
 msgstr "ÐÓÐÑÐ ÑÒÑÑÐ %1 ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2636
+#: ../src/GParted_Core.cc:2778
 msgid "new partition type: %1"
 msgstr "ÐÓÐÑÐÐÑÒ ÐÐÒÐ ÑÒÑÑ: %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB read (00:01:59 remaining)
-#: ../src/GParted_Core.cc:2665
+#: ../src/GParted_Core.cc:2807
 msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)"
 msgstr "%1 ÐÒÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÒÑ %2 (%3 ÒÐÐÐÑ)"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB copied (00:01:59 remaining)
-#: ../src/GParted_Core.cc:2667
+#: ../src/GParted_Core.cc:2809
 msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)"
 msgstr "%1 ÐÓÑÑÑÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÒÑ %2 (%3 ÒÐÐÐÑ)"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB read
-#: ../src/GParted_Core.cc:2675
-#: ../src/GParted_Core.cc:2792
+#: ../src/GParted_Core.cc:2817
+#: ../src/GParted_Core.cc:2934
 msgid "%1 of %2 read"
 msgstr "%1 ÐÒÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÒÑ %2"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB copied
-#: ../src/GParted_Core.cc:2677
-#: ../src/GParted_Core.cc:2794
+#: ../src/GParted_Core.cc:2819
+#: ../src/GParted_Core.cc:2936
 msgid "%1 of %2 copied"
 msgstr "%1 ÐÓÑÑÑÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÒÑ %2"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  read 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2698
+#: ../src/GParted_Core.cc:2840
 msgid "read %1 using a block size of %2"
 msgstr "%1 ÐÒÑ, ÐÐÐÐ ÓÐÑÐÐÑ %2"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  copy 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2703
+#: ../src/GParted_Core.cc:2845
 msgid "copy %1 using a block size of %2"
 msgstr "%1 ÐÓÑÑÑÑ, ÐÐÐÐ ÓÐÑÐÐÑ %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2853
+#: ../src/GParted_Core.cc:2995
 msgid "Error while writing block at sector %1"
 msgstr "%1 ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÒÐÑÐ ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2856
+#: ../src/GParted_Core.cc:2998
 msgid "Error while reading block at sector %1"
 msgstr "%1 ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÒÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÒÐÑÐ ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2866
+#: ../src/GParted_Core.cc:3008
 msgid "calibrate %1"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2911
+#: ../src/GParted_Core.cc:3053
 msgid "calculate new size and position of %1"
 msgstr "%1 ÒÑÑÐ ÐÐÒÐ ÓÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2915
-msgid "requested start: %1"
-msgstr "ÑÒÑÐÐÒÐÐ ÐÐÑÑ: %1"
-
-#: ../src/GParted_Core.cc:2916
-msgid "requested end: %1"
-msgstr "ÑÒÑÐÐÒÐÐ ÑÐÒÑ: %1"
-
-#: ../src/GParted_Core.cc:2917
-msgid "requested size: %1 (%2)"
-msgstr "ÑÒÑÐÐÒÐÐ ÓÐÑÐÐÑ: %1 (%2)"
-
 #. TO TRANSLATORS: update boot sector of ntfs file system on /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3051
+#: ../src/GParted_Core.cc:3193
 msgid "update boot sector of %1 file system on %2"
 msgstr "%1 ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÑÒ ÐÒÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÒÐÑÑÑ, ÒÐÐÐÐ: %2"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to write to boot sector in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3087
+#: ../src/GParted_Core.cc:3229
 msgid "Error trying to write to boot sector in %1"
 msgstr "%1 ÑÑÑÐÐÐ ÐÒÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÒÐÑÐ ÐÐÑÑÑ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to seek to position 0x1C in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3093
+#: ../src/GParted_Core.cc:3235
 msgid "Error trying to seek to position 0x1c in %1"
 msgstr "%1 ÑÑÑÐÐÐ 0x1 ÐÑÐÑÐÐ ÓÑÑÐ ÐÓÑÑ ÑÓÑÑÑÐ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to open /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3100
+#: ../src/GParted_Core.cc:3242
 msgid "Error trying to open %1"
 msgstr "%1 ÐÑÑÐ ÐÓÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÒÐÑÐ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Failed to set the number of hidden sectors to 05ab4f00 in the ntfs boot record.
-#: ../src/GParted_Core.cc:3110
+#: ../src/GParted_Core.cc:3252
 msgid "Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the NTFS boot record."
 msgstr "NTFS ÐÒÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ %1 ÐÓÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑ ÑÓÑÑÑÐ."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3112
+#: ../src/GParted_Core.cc:3254
 msgid "You might try the following command to correct the problem:"
 msgstr "ÐÓÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑ ÒÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ:"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3227
-#| msgid "Libparted"
+#: ../src/GParted_Core.cc:3369
 msgid "Libparted Warning"
 msgstr "Libparted ÐÑÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3231
-#| msgid "Device Information"
+#: ../src/GParted_Core.cc:3373
 msgid "Libparted Information"
 msgstr "Libparted ÐÒÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3235
-#| msgid "Libparted"
+#: ../src/GParted_Core.cc:3377
 msgid "Libparted Error"
 msgstr "Libparted ÒÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3237
-#| msgid "Libparted"
+#: ../src/GParted_Core.cc:3379
 msgid "Libparted Bug Found!"
 msgstr "Libparted ÐÒÐÑÐÑÒÑ ÑÐÐÑÐÐÑ!"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3240
+#: ../src/GParted_Core.cc:3382
 msgid "Fix"
 msgstr "ÐÒÐÐÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3242
+#: ../src/GParted_Core.cc:3384
 msgid "Yes"
 msgstr "ÐÓ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3244
+#: ../src/GParted_Core.cc:3386
 msgid "Ok"
 msgstr "ÐÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3246
+#: ../src/GParted_Core.cc:3388
 msgid "Retry"
 msgstr "ÒÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3248
-#| msgid "None"
+#: ../src/GParted_Core.cc:3390
 msgid "No"
 msgstr "ÐÐÒ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3250
+#: ../src/GParted_Core.cc:3392
 msgid "Cancel"
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3252
+#: ../src/GParted_Core.cc:3394
 msgid "Ignore"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
 
@@ -1184,7 +1195,6 @@ msgid "One or more Physical Volumes belonging to the Volume Group is missing."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÒ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÒ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑ."
 
 #: ../src/LVM2_PV_Info.cc:238
-#| msgid "An error occurred while applying the operations"
 msgid "An error occurred reading LVM2 configuration!"
 msgstr "LVM2 ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÒÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÒÐÑÐ ÐÐÑÑÑ!"
 
@@ -1203,7 +1213,6 @@ msgstr "%1 ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÑÑ ÒÑÑÐ UUID ÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÒÐ 
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   Set a new random UUID on ext4 file system on /dev/sda1
 #: ../src/OperationChangeUUID.cc:66
-#| msgid "update boot sector of %1 file system on %2"
 msgid "Set a new random UUID on %1 file system on %2"
 msgstr "%1 ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÑÑ ÒÑÑÐ ÐÐÒÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÒ UUID ÐÑÐÐÑÑ, ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ: %2"
 
@@ -1552,303 +1561,312 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ:"
 msgid "Sector size:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÓÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:721
+#: ../src/Win_GParted.cc:724
 msgid "Could not add this operation to the list."
 msgstr "ÐÒÐ ÓÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐ ÒÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:826
+#: ../src/Win_GParted.cc:829
 msgid "%1 operation pending"
 msgid_plural "%1 operations pending"
 msgstr[0] "%1 ÓÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:880
+#: ../src/Win_GParted.cc:883
 msgid "Quit GParted?"
 msgstr "GParted ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:886
-#: ../src/Win_GParted.cc:2173
+#: ../src/Win_GParted.cc:889
+#: ../src/Win_GParted.cc:2194
 msgid "%1 operation is currently pending."
 msgid_plural "%1 operations are currently pending."
 msgstr[0] "%1 ÓÑÐÐÐÑ ÒÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1147
+#: ../src/Win_GParted.cc:1150
 msgid "%1 - GParted"
 msgstr "%1 - GParted"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1193
+#: ../src/Win_GParted.cc:1196
 msgid "Scanning all devices..."
 msgstr "ÒÒÑÑÐÒÑÐÐÑÐÑ ÒÐÑÐÐ ÑÑÒÑ..."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1238
+#: ../src/Win_GParted.cc:1241
 msgid "No devices detected"
 msgstr "ÒÒÑÑÐÒÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   No partition table found on device /dev/sda
-#: ../src/Win_GParted.cc:1319
+#: ../src/Win_GParted.cc:1322
 msgid "No partition table found on device %1"
 msgstr "%1 ÒÒÑÑÐÒÑÑÑÐÐÐ ÐÓÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1324
+#: ../src/Win_GParted.cc:1327
 msgid "A partition table is required before partitions can be added."
 msgstr "ÐÓÐÑÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÓÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1326
+#: ../src/Win_GParted.cc:1329
 msgid "To create a new partition table choose the menu item:"
 msgstr "ÐÐÒÐ ÐÓÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÒÑÑÐ ÐÓÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑ ÐÒÑÒÐÐÑ ÑÐÒÐÐÒÑÐ:"
 
 #. TO TRANSLATORS: this message represents the menu item Create Partition Table under the Device menu.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1329
+#: ../src/Win_GParted.cc:1332
 msgid "Device --> Create Partition Table."
 msgstr "ÒÒÑÑÐÒÑ --> ÐÓÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1365
+#: ../src/Win_GParted.cc:1368
 msgid "Unable to open GParted Manual help file."
 msgstr "GParted ÒÒÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1381
+#: ../src/Win_GParted.cc:1384
 msgid "Documentation is not available."
 msgstr "ÒÒÐÐÑÑÐÐÐ ÒÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1386
+#: ../src/Win_GParted.cc:1389
 msgid "This build of gparted is configured without documentation."
 msgstr "ÐÒÐ gparted ÐÒÑÒÐÑÑ ÒÒÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÒÐÐ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1388
+#: ../src/Win_GParted.cc:1391
 msgid "Documentation is available at the project web site."
 msgstr "ÒÒÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÒ ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1409
+#: ../src/Win_GParted.cc:1412
 msgid "GNOME Partition Editor"
 msgstr "GNOME ÐÓÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÒÐÑÑÑÑÑÑ"
 
 #. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names.
 #. It's a good idea to provide the url of your translation team as well. Thanks!
-#: ../src/Win_GParted.cc:1425
+#: ../src/Win_GParted.cc:1428
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>, 2009-2010"
+msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1467
+#: ../src/Win_GParted.cc:1470
 msgid "It is not possible to create more than %1 primary partition"
 msgid_plural "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
 msgstr[0] "%1-Ð ÐÓÐ ÐÑÑÑÐÑÑÐÑÐ ÐÓÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1479
+#: ../src/Win_GParted.cc:1482
 msgid "If you want more partitions you should first create an extended partition. Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition is also a primary partition it might be necessary to remove a primary partition first."
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÓÐÑÑÐÐ ÐÓÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ, ÐÑÑÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÒÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÓÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÒÑÐ. ÐÐÑÒ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÒÐ ÐÓÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ. ÐÐÒÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÓÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÒÐÑÐÑ ÐÑÑÑÐÑÑÐÑÐ ÐÓÐÑÐ ÐÐÐÒÐÐ ÑÐÒ, ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÒ ÐÑÑÑÐÑÑÐÑÐ ÐÓÐÑÐÐÐÑÐÑ ÓÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1562
+#: ../src/Win_GParted.cc:1565
 msgid "Moving a partition might cause your operating system to fail to boot."
 msgstr "ÐÓÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÒ ÐÒÐÐÒÑÐÐÑÒ ÐÒÐÑÐÐÐÐ ÒÐÐÑÑÐÐ ÓÐÐÐ ÑÐÒÑÑ ÐÒÐÐÑÐ."
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   You queued an operation to move the start sector of partition /dev/sda3.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1570
+#: ../src/Win_GParted.cc:1573
 msgid "You have queued an operation to move the start sector of partition %1."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÒ ÐÐÐÐÐÑÒÑÐÐÐ %1 ÐÓÐÑÐÐÑÒ ÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑ ÓÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1575
+#: ../src/Win_GParted.cc:1576
+msgid "  Failure to boot is most likely to occur if you move the GNU/Linux partition containing /boot, or if you move the Windows system partition C:."
+msgstr "  ÐÐÐÑ ÑÑÐ /boot ÐÑÐÐÐÐÑÒÐÐ GNU/Linux ÐÓÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Windows-ÑÑÒ C: ÐÒÐÐÐÑÐ ÐÓÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÒÑÐ, ÐÒÐÐÒÑÐ ÐÒÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÒÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ."
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1578
 msgid "You can learn how to repair the boot configuration in the GParted FAQ."
 msgstr "GParted ÐÐÑ ÒÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÒÑÐÒÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐ ÐÒÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÒÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐÑ ÐÒÐ ÐÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1653
+#: ../src/Win_GParted.cc:1582
+#| msgid "The scan might take a very long time."
+msgid "Moving a partition might take a very long time to apply."
+msgstr "ÐÓÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÓÐ ÑÐÒÑÑÑÑ ÐÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ."
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1674
 msgid "You have pasted into an existing partition."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑÒÐÐ ÐÓÐÑÐÐÑÒ ÑÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑÐÐÒÑÑÐ."
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   The data in /dev/sda3 will be lost if you apply this operation.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1660
+#: ../src/Win_GParted.cc:1681
 msgid "The data in %1 will be lost if you apply this operation."
 msgstr "ÐÑÑ ÓÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑÐÒÑÐ, %1 ÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐÑ ÐÐÒÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1714
+#: ../src/Win_GParted.cc:1735
 msgid "Unable to delete %1!"
 msgstr "%1 ÓÑÑÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ!"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1721
+#: ../src/Win_GParted.cc:1742
 msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
 msgstr "ÐÓÐÑÑÑ %1-Ð ÒÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑÒÐÐ ÐÐÑÐÑÒ ÐÐÐÐÐÐÐÑÒ ÐÓÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÒÑÐ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1732
+#: ../src/Win_GParted.cc:1753
 msgid "Are you sure you want to delete %1?"
 msgstr "%1 ÓÑÑÑÑÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐ ÒÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1739
+#: ../src/Win_GParted.cc:1760
 msgid "After deletion this partition is no longer available for copying."
 msgstr "ÓÑÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÒÐ ÐÓÐÑÐ ÐÓÑÑÑÑÐÐ ÒÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ."
 
 #. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like   Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MiB)
-#: ../src/Win_GParted.cc:1742
+#: ../src/Win_GParted.cc:1763
 msgid "Delete %1 (%2, %3)"
 msgstr "ÓÑÑÑÑ %1 (%2, %3)"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * Cannot format this file system to fat16.
 #.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1818
+#: ../src/Win_GParted.cc:1839
 msgid "Cannot format this file system to %1."
 msgstr "ÐÒÐ ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÑ %1 ÑÒÑÑÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ."
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * A fat16 file system requires a partition of at least 16.00 MiB.
 #.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1830
+#: ../src/Win_GParted.cc:1851
 msgid "A %1 file system requires a partition of at least %2."
 msgstr "%1 ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÑÑ ÓÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ %2 ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÓÐÑÐÐÑ ÑÒÑÐÐ ÑÒÑ."
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * A partition with a hfs file system has a maximum size of 2.00 GiB.
 #.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1838
+#: ../src/Win_GParted.cc:1859
 msgid "A partition with a %1 file system has a maximum size of %2."
 msgstr "%1 ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÓÐÑÐÐÑÒ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÓÐÑÐÐÑ %2."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1932
+#: ../src/Win_GParted.cc:1953
 msgid "The partition could not be unmounted from the following mount points:"
 msgstr "ÐÓÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑ ÐÒÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ:"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1934
+#: ../src/Win_GParted.cc:1955
 msgid "Most likely other partitions are also mounted on these mount points. You are advised to unmount them manually."
 msgstr "ÐÒÐ ÑÑÑÐÐÐÑ ÐÒÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÒÐ ÐÓÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÒÑÒÐÐ ÑÐÑÒÑÑ. ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÒÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÒÑÑÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1991
-#: ../src/Win_GParted.cc:2075
+#: ../src/Win_GParted.cc:2012
+#: ../src/Win_GParted.cc:2096
 msgid "%1 operation is currently pending for partition %2."
 msgid_plural "%1 operations are currently pending for partition %2."
 msgstr[0] "%1 ÓÑÐÐÐÑ ÒÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ, %2 ÐÓÐÑÐÑ ÒÑÑÐ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2005
+#: ../src/Win_GParted.cc:2026
 msgid "The swapon action cannot be performed if an operation is pending for the partition."
 msgstr "ÐÓÐÑÐ ÒÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÓÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ, swapon ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2007
+#: ../src/Win_GParted.cc:2028
 msgid "Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using swapon with this partition."
 msgstr "ÐÒÐ ÐÓÐÑÐÐÐÐ swapon ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÒÐÐÑÑ ÐÓÐÑÑÑÐ ÒÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÒ ÓÑÐÐÐÑÑÐÑÐÑ ÓÑÑÑÑÒÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑÒÑÐ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2025
+#: ../src/Win_GParted.cc:2046
 msgid "Deactivating swap on %1"
 msgstr "%1 ÐÐÑÑÐÐÐ swap-ÑÑ ÑÓÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2025
+#: ../src/Win_GParted.cc:2046
 msgid "Activating swap on %1"
 msgstr "%1 ÐÐÑÑÐÐÐ swap-ÑÑ ÒÐÑÑ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2032
+#: ../src/Win_GParted.cc:2053
 msgid "Could not deactivate swap"
 msgstr "Swap-ÑÑ ÑÓÐÐÑÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2032
+#: ../src/Win_GParted.cc:2053
 msgid "Could not activate swap"
 msgstr "Swap-ÑÑ ÒÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2048
+#: ../src/Win_GParted.cc:2069
 msgid "Unmounting %1"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ %1"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2053
+#: ../src/Win_GParted.cc:2074
 msgid "Could not unmount %1"
 msgstr "%1 ÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2089
+#: ../src/Win_GParted.cc:2110
 msgid "The mount action cannot be performed if an operation is pending for the partition."
 msgstr "ÐÓÐÑÐ ÒÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÓÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ, ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2091
+#: ../src/Win_GParted.cc:2112
 msgid "Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using mount with this partition."
 msgstr "ÐÒÐ ÐÓÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÑ ÒÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÒÐÐÑÑ ÐÓÐÑÑÑÐ ÒÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÒ ÓÑÐÐÐÑÑÐÑÐÑ ÓÑÑÑÑÒÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑÒÑÐ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2109
+#: ../src/Win_GParted.cc:2130
 msgid "mounting %1 on %2"
 msgstr "%1 ÒÐÐÑÑ %2 ÐÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2116
+#: ../src/Win_GParted.cc:2137
 msgid "Could not mount %1 on %2"
 msgstr "%1 ÐÓÐÑÐÑÐ %2 ÐÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
 #. TO TRANSLATORS: Singular case looks like  1 partition is currently active on device /dev/sda.
-#: ../src/Win_GParted.cc:2142
+#: ../src/Win_GParted.cc:2163
 msgid "%1 partition is currently active on device %2."
 msgid_plural "%1 partitions are currently active on device %2."
 msgstr[0] "%1 ÓÑÐÐÐÑ ÒÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ, %2 ÒÒÑÑÐÒÑÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2157
+#: ../src/Win_GParted.cc:2178
 msgid "A new partition table cannot be created when there are active partitions."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÓÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÒÐ ÐÓÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2159
+#: ../src/Win_GParted.cc:2180
 msgid "Active partitions are those that are in use, such as a mounted file system, or enabled swap space."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ - ÒÐÐÐÐÐÑÐÐÒÑ ÐÓÐÑÐÐÐÑ (ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ), ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐ ÒÐÑÑÐÑ ÑÒÑÒÐÐ swap ÐÑÐÑ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2161
+#: ../src/Win_GParted.cc:2182
 msgid "Use Partition menu options, such as unmount or swapoff, to deactivate all partitions on this device before creating a new partition table."
 msgstr "ÐÓÐÑÐÐÐÑ ÐÓÐÑÑÑÐÑÒ ÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐ swapoff ÒÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÒÐ ÒÒÑÑÐÒÑÐÑ ÐÐÒÐ ÐÓÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÒ ÐÐÑÐÑÒ ÐÓÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÒÑÐÑÒÑÐ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2186
+#: ../src/Win_GParted.cc:2207
 msgid "A new partition table cannot be created when there are pending operations."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÓÑÐÐÐÑÑÐÑ ÑÒÑÒÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÒÐ ÐÓÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2188
+#: ../src/Win_GParted.cc:2209
 msgid "Use the Edit menu to either clear or apply all operations before creating a new partition table."
 msgstr "ÐÐÒÐ ÐÓÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÒÐÐÑÑ ÐÓÐÑÑÑÐ ÒÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÒ ÓÑÐÐÐÑÑÐÑÐÑ ÓÑÑÑÑÒÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑÒÑÐ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2203
+#: ../src/Win_GParted.cc:2224
 msgid "Error while creating partition table."
 msgstr "ÐÓÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÒÐÐÐÐ ÒÐÑÐ ÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2223
+#: ../src/Win_GParted.cc:2244
 msgid "Command gpart was not found"
 msgstr "gpart ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2224
+#: ../src/Win_GParted.cc:2245
 msgid "This feature uses gpart. Please install gpart and try again."
 msgstr "ÐÒÐ ÐÒÐÐÑÐÐÑÐ gpart-ÑÑ ÒÐÐÐÐÐÐÐÑ. gpart ÐÑÐÐÑÑÐ, ÒÐÐÑÐÐÐÐ ÐÓÑÑÒÑÐ."
 
 #. Dialog information
-#: ../src/Win_GParted.cc:2232
+#: ../src/Win_GParted.cc:2253
 msgid "A full disk scan is needed to find file systems."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑ ÒÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÒÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2234
+#: ../src/Win_GParted.cc:2255
 msgid "The scan might take a very long time."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÓÐ ÑÐÒÑÑÑÑ ÐÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2236
+#: ../src/Win_GParted.cc:2257
 msgid "After the scan you can mount any discovered file systems and copy the data to other media."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÐÒÐÐ ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÓÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÒÐ ÑÐÑÑÑÑÒÐ ÐÓÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2238
+#: ../src/Win_GParted.cc:2259
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "ÐÐÐÒÐÑÑÑÑÑÐÑ ÒÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ?"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like	Search for file systems on /deb/sdb
-#: ../src/Win_GParted.cc:2242
+#: ../src/Win_GParted.cc:2263
 msgid "Search for file systems on %1"
 msgstr "%1 ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like	Searching for file systems on /deb/sdb
-#: ../src/Win_GParted.cc:2256
+#: ../src/Win_GParted.cc:2277
 msgid "Searching for file systems on %1"
 msgstr "%1 ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like	No file systems found on /deb/sdb
-#: ../src/Win_GParted.cc:2270
+#: ../src/Win_GParted.cc:2291
 msgid "No file systems found on %1"
 msgstr "%1 ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2271
+#: ../src/Win_GParted.cc:2292
 msgid "The disk scan by gpart did not find any recognizable file systems on this disk."
 msgstr "gpart ÐÓÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÑ ÐÒÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÒÐÐ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2526
+#: ../src/Win_GParted.cc:2522
 msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÒÑÒÐÐ ÓÑÐÐÐÑÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐ ÒÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2532
+#: ../src/Win_GParted.cc:2528
 msgid "Editing partitions has the potential to cause LOSS of DATA."
 msgstr "ÐÓÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÒÐÐÑÑ ÐÒÐÐÐÐÐÐÐÒ ÐÐÒÐÐÐÐÐÐ ÓÐÐÐ ÑÐÒÑÑ ÐÒÐÐÑÐ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2534
+#: ../src/Win_GParted.cc:2530
 msgid "You are advised to backup your data before proceeding."
 msgstr "ÐÐÐÒÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÒÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÒÐ ÐÐÑÐÐ ÐÓÑÑÑÑ ÒÑÑÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2536
+#: ../src/Win_GParted.cc:2532
 msgid "Apply operations to device"
 msgstr "ÒÒÑÑÐÒÑ ÒÑÑÐ ÓÑÐÐÐÑÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑ"
 
@@ -1877,12 +1895,12 @@ msgid "_Swapoff"
 msgstr "_Swapoff"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   Partition move action skipped because linux-swap file system does not contain data
-#: ../src/linux_swap.cc:146
+#: ../src/linux_swap.cc:147
 msgid "Partition move action skipped because %1 file system does not contain data"
 msgstr "ÐÓÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑ ÓÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐ, ÓÐÑÐÐÐÑ %1 ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÑÑÐÐÐ ÐÓÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÒ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   Partition copy action skipped because linux-swap file system does not contain data
-#: ../src/linux_swap.cc:165
+#: ../src/linux_swap.cc:166
 msgid "Partition copy action skipped because %1 file system does not contain data"
 msgstr "ÐÓÐÑÐÐÑ ÐÓÑÑÑÑ ÓÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐ, ÓÐÑÐÐÐÑ %1 ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÑÑÐÐÐ ÐÓÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÒ"
 
@@ -1899,12 +1917,12 @@ msgid "In an attempt to avoid invalidating the WPA key, on NTFS file systems onl
 msgstr "WPA ÐÑÐÑÑÐ ÒÐÑÐ ÒÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÒÑÐÑÑÐÐÐ, NTFS ÑÐÐÐ ÐÒÐÐÐÐÑÑÐÐÐ UUID-Ò ÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑ ÒÐÐÐ ÐÐÒÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÒ ÐÓÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ."
 
 #. simulation..
-#: ../src/ntfs.cc:185
+#: ../src/ntfs.cc:194
 msgid "run simulation"
 msgstr "ÑÐÐÑÐÑÑ ÓÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑ"
 
 #. real resize
-#: ../src/ntfs.cc:192
+#: ../src/ntfs.cc:201
 msgid "real resize"
 msgstr "ÓÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐ ÓÐÐÐÑÑÑ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]