[evince] Updated Kazakh translation
- From: Baurzhan Muftakhidinov <baurzhanm src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] Updated Kazakh translation
- Date: Thu, 26 Jul 2012 03:09:37 +0000 (UTC)
commit a2efac03a2576d819286e2bc032261c253dd1185
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date: Thu Jul 26 09:09:15 2012 +0600
Updated Kazakh translation
po/kk.po | 564 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 300 insertions(+), 264 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index a77d900..a687281 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evince&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-19 18:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-27 13:18+0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-07 15:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-26 09:04+0600\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ googlegroups com>\n"
+"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -42,31 +43,25 @@ msgstr "Comic book MIME ÑÒÑÑ ÐÐÐÑ: %s"
msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
msgstr "Comic book ÐÑÑ ÑÒÑÑÐ ÑÐÑÒÐÑÑ ÒÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:471
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:93
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:199
-msgid "Unknown MIME Type"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐ MIME ÑÒÑÑ"
-
-#: ../backend/comics/comics-document.c:498
+#: ../backend/comics/comics-document.c:488
msgid "File corrupted"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÒÑÐÐÐÐÒÐÐ"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:511
+#: ../backend/comics/comics-document.c:501
msgid "No files in archive"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÒ"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:550
+#: ../backend/comics/comics-document.c:540
#, c-format
msgid "No images found in archive %s"
msgstr "%s ÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:797
+#: ../backend/comics/comics-document.c:787
#, c-format
msgid "There was an error deleting â%sâ."
msgstr "\"%s\" ÓÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÒÐÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑ."
-#: ../backend/comics/comics-document.c:890
+#: ../backend/comics/comics-document.c:880
#, c-format
msgid "Error %s"
msgstr "%s ÒÐÑÐÑÑ"
@@ -87,7 +82,7 @@ msgstr "ÐÒÐ ÒÒÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÒÐÐ. ÐÑÑ
msgid "DjVu Documents"
msgstr "DjVu ÒÒÐÐÑÑÐÑÑ"
-#: ../backend/dvi/dvi-document.c:121
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:110
msgid "DVI document has incorrect format"
msgstr "DVI ÒÒÐÐÑÑÐÑÒ ÐÑÑÑÐÑ ÒÐÑÐ"
@@ -95,70 +90,84 @@ msgstr "DVI ÒÒÐÐÑÑÐÑÒ ÐÑÑÑÐÑ ÒÐÑÐ"
msgid "DVI Documents"
msgstr "DVI ÒÒÐÐÑÑÐÑÑ"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:590
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:639
msgid "This work is in the Public Domain"
msgstr "ÐÒÐ ÐÒÐÑÑ ÐÑÐÑÐ (Public Domain)"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:844
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:850
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:892
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:898
msgid "Yes"
msgstr "ÐÓ"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:847
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:850
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:895
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:898
msgid "No"
msgstr "ÐÐÒ"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:978
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1032
msgid "Type 1"
msgstr "Type 1"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:980
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1034
msgid "Type 1C"
msgstr "Type 1C"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:982
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1036
msgid "Type 3"
msgstr "Type 3"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:984
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1038
msgid "TrueType"
msgstr "TrueType"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:986
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1040
msgid "Type 1 (CID)"
msgstr "Type 1 (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:988
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1042
msgid "Type 1C (CID)"
msgstr "Type 1C (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:990
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1044
msgid "TrueType (CID)"
msgstr "TrueType (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:992
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1046
msgid "Unknown font type"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÒÐÑÑÐ ÑÒÑÑ"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1018
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1077
msgid "No name"
msgstr "ÐÑÑ ÐÐÒ"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1026
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1082
+#: ../properties/ev-properties-view.c:187
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1893
+msgid "None"
+msgstr "ÐÑÐÓÑÑÐ"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1089
msgid "Embedded subset"
msgstr "ÐÐÒÐÐÑÑÐÐÐÐ ÒÒÑÐÐÐ"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1028
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1091
msgid "Embedded"
msgstr "ÐÐÒÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1030
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1093
msgid "Not embedded"
msgstr "ÐÐÒÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ"
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1098
+msgid "Encoding"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1099
+msgid "substituting with"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑ"
+
#: ../backend/pdf/pdfdocument.evince-backend.in.h:1
msgid "PDF Documents"
msgstr "PDF ÒÒÐÐÑÑÐÑÑ"
@@ -181,32 +190,49 @@ msgstr "PostScript ÒÒÐÐÑÑÐÑÑ"
msgid "Invalid document"
msgstr "ÒÐÑÐ ÒÒÐÐÑ"
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:304
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:325
+#: ../backend/tiff/tiffdocument.evince-backend.in.h:1
+#| msgid "PDF Documents"
+msgid "TIFF Documents"
+msgstr "TIFF ÒÒÐÐÑÑÐÑÑ"
+
+#: ../backend/xps/xpsdocument.evince-backend.in.h:1
+#| msgid "PDF Documents"
+msgid "XPS Documents"
+msgstr "XPS ÒÒÐÐÑÑÐÑÑ"
+
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:310
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:331
#, c-format
msgid "Couldn't save attachment â%sâ: %s"
msgstr "\"%s\" ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÒÑÐÑ ÑÓÑÑÑÐ: %s"
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:373
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:379
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment â%sâ: %s"
msgstr "\"%s\" ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑ ÑÓÑÑÑÐ: %s"
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:408
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:414
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment â%sâ"
msgstr "\"%s\" ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑ ÑÓÑÑÑÐ"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:112
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:101
#, c-format
msgid "File type %s (%s) is not supported"
msgstr "%s (%s) ÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐÐ ÒÐÐÐÐÑ ÐÐÒ"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:278
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:364
+#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:490
+#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:536
+#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:555
+msgid "Unknown MIME Type"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐ MIME ÑÒÑÑ"
+
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:552
msgid "All Documents"
msgstr "ÐÐÑÐÑÒ ÒÒÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:310
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:579
msgid "All Files"
msgstr "ÐÐÑÐÑÒ ÑÐÐÐÐÐÑ"
@@ -332,7 +358,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÑÒÑÑ"
#. translators: this is the label for toolbar button
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48
-#: ../shell/ev-window.c:6157
+#: ../shell/ev-window.c:6247
msgid "Best Fit"
msgstr "ÐÐÒÑÑÑÐÒ ÑÑÑ"
@@ -398,9 +424,9 @@ msgstr "6400%"
#. Manually set name and icon
#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1
-#: ../shell/ev-window.c:4897
-#: ../shell/ev-window-title.c:157
-#: ../shell/main.c:317
+#: ../shell/ev-window.c:4978
+#: ../shell/ev-window-title.c:156
+#: ../shell/main.c:310
#, c-format
msgid "Document Viewer"
msgstr "ÒÒÐÐÑÑÐÑÐÑ ÒÐÑÐÑÑÑÑÑ"
@@ -418,7 +444,6 @@ msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
msgstr "ÒÒÐÐÑ ÑÒÒÑÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÓÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÒÐ ÑÑÒÐÑÑ ÑÒÒÑÐÑÑÐÑÑ ÑÐÑÒÑÑ"
#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:3
-#| msgid "Automatically reload then document"
msgid "Automatically reload the document"
msgstr "ÒÒÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÒÑÐÐ ÒÐÐÑÐ ÐÒÐÑÐÑ"
@@ -426,6 +451,14 @@ msgstr "ÒÒÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÒÑÐÐ ÒÐÐÑÐ ÐÒÐÑÐÑ"
msgid "The document is automatically reloaded on file change."
msgstr "ÒÒÐÐÑ ÑÐÐÐ ÓÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÒÐÐÑÐ ÐÒÐÑÐÐÐÑ."
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:5
+msgid "The URI of the directory last used to open or save a document"
+msgstr "ÐÐÒÒÑ ÑÐÑ ÒÒÐÐÑÑÑ ÐÑÑ ÐÐ ÑÐÒÑÐÑÒÐ ÒÐÐÐÐÐÑÐÒÐÐ ÐÑÐÐÐÑÒ URI-Ñ"
+
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:6
+msgid "The URI of the directory last used to save a picture"
+msgstr "ÐÐÒÒÑ ÑÐÑ ÑÑÑÐÑÑÑ ÑÐÒÑÐÑÒÐ ÒÐÐÐÐÐÑÐÒÐÐ ÐÑÐÐÐÑÒ URI-Ñ"
+
#: ../previewer/ev-previewer.c:44
msgid "Delete the temporary file"
msgstr "ÐÐÒÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÓÑÑÑÑ"
@@ -434,13 +467,13 @@ msgstr "ÐÐÒÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÓÑÑÑÑ"
msgid "Print settings file"
msgstr "ÐÐÑÐÐÒÐ ÑÑÒÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑ"
-#: ../previewer/ev-previewer.c:147
-#: ../previewer/ev-previewer.c:181
+#: ../previewer/ev-previewer.c:140
+#: ../previewer/ev-previewer.c:174
msgid "GNOME Document Previewer"
msgstr "GNOME ÒÒÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐ-ÐÐÐ ÒÐÑÐÑÑÑÑÑ"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91
-#: ../shell/ev-window.c:3321
+#: ../shell/ev-window.c:3402
msgid "Failed to print document"
msgstr "ÒÒÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÒÐ ÑÑÒÐÑÑ ÑÓÑÑÑÐ"
@@ -451,72 +484,72 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ '%s' ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
#. Go menu
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284
-#: ../shell/ev-window.c:5841
+#: ../shell/ev-window.c:5931
msgid "_Previous Page"
msgstr "Ð_ÐÐÑÒÒÑ ÐÐÑÐÒ"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285
-#: ../shell/ev-window.c:5842
+#: ../shell/ev-window.c:5932
msgid "Go to the previous page"
msgstr "ÐÐÐÑÒÒÑ ÐÐÑÐÒÒÐ ÓÑÑ"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287
-#: ../shell/ev-window.c:5844
+#: ../shell/ev-window.c:5934
msgid "_Next Page"
msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÒ"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288
-#: ../shell/ev-window.c:5845
+#: ../shell/ev-window.c:5935
msgid "Go to the next page"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÒÒÐ ÓÑÑ"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291
-#: ../shell/ev-window.c:5828
+#: ../shell/ev-window.c:5918
msgid "Enlarge the document"
msgstr "ÒÒÐÐÑÑÑ ÒÐÐÐÐÑÑ"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294
-#: ../shell/ev-window.c:5831
+#: ../shell/ev-window.c:5921
msgid "Shrink the document"
msgstr "ÒÒÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑÑÐÐÑÑ"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1308
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1309
msgid "Print"
msgstr "ÐÐÑÐÐÒÐ ÑÑÒÐÑÑ"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298
-#: ../shell/ev-window.c:5797
+#: ../shell/ev-window.c:5887
msgid "Print this document"
msgstr "ÐÒÐ ÒÒÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÒÐ ÑÑÒÐÑÑ"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342
-#: ../shell/ev-window.c:5958
+#: ../shell/ev-window.c:6048
msgid "_Best Fit"
msgstr "_ÐÐÒÑÑÑÐÒ ÑÑÑ"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343
-#: ../shell/ev-window.c:5959
+#: ../shell/ev-window.c:6049
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "ÐÒÑÐÐÐÒÑ ÒÒÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÒÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÒ ÒÑÐÑ"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345
-#: ../shell/ev-window.c:5961
+#: ../shell/ev-window.c:6051
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "ÐÐÑÐÒ Ð_ÐÑÐÐ ÑÐÐÑ"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346
-#: ../shell/ev-window.c:5962
+#: ../shell/ev-window.c:6052
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "ÐÒÑÐÐÐÒÑ ÒÒÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÒÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÒ ÒÑÐÑ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558
-#: ../shell/ev-window.c:6070
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:540
+#: ../shell/ev-window.c:6160
msgid "Page"
msgstr "ÐÐÑÐÒ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559
-#: ../shell/ev-window.c:6071
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:541
+#: ../shell/ev-window.c:6161
msgid "Select Page"
msgstr "ÐÐÑÐÒÑÑ ÑÐÒÐÐÑ"
@@ -581,11 +614,6 @@ msgstr "ÒÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐ:"
msgid "Paper Size:"
msgstr "ÒÐÒÐÐ ÓÐÑÐÐÑ:"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:187
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1892
-msgid "None"
-msgstr "ÐÑÐÓÑÑÐ"
-
#. Translate to the default units to use for presenting
#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
@@ -632,55 +660,55 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÒÑ %d"
#. Create tree view
#: ../libview/ev-loading-window.c:76
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:131
#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:260
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:261
msgid "Loadingâ"
msgstr "ÐÒÐÑÐÑ..."
#. Initial state
-#: ../libview/ev-print-operation.c:334
+#: ../libview/ev-print-operation.c:335
msgid "Preparing to printâ"
msgstr "ÐÐÑÐÐÒÐ ÑÑÒÐÑÑÒÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ..."
-#: ../libview/ev-print-operation.c:336
+#: ../libview/ev-print-operation.c:337
msgid "Finishingâ"
msgstr "ÐÑÒÑÐÑ..."
-#: ../libview/ev-print-operation.c:338
+#: ../libview/ev-print-operation.c:339
#, c-format
msgid "Printing page %d of %dâ"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÒ â %d, ÐÐÑÐÑÒÑ %d..."
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1162
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1163
msgid "Printing is not supported on this printer."
msgstr "ÐÒÐ ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÒÐ ÑÑÒÐÑÑÐÑ ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1227
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1228
msgid "Invalid page selection"
msgstr "ÐÐÑÐÒÑÐÑ ÑÐÒÐÐÑÑ ÒÐÑÐ"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1228
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1229
msgid "Warning"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1230
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1231
msgid "Your print range selection does not include any pages"
msgstr "ÐÑÐÐÑÒ ÐÐÑÐÐÒÐ ÑÑÒÐÑÑ ÐÐÑÐÒÑÐÑ ÐÑÐÐÑÒÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ-ÐÑÑ ÐÐÑÐÒ ÐÐÒ"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1887
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1888
msgid "Page Scaling:"
msgstr "ÐÐÑÐÒÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1893
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1894
msgid "Shrink to Printable Area"
msgstr "ÐÐÑÐÐÒÐ ÑÑÒÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÒÒÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÑÑ"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1894
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1895
msgid "Fit to Printable Area"
msgstr "ÐÐÑÐÐÒÐ ÑÑÒÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÒÒÐ ÑÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1897
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1898
msgid ""
"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of the following:\n"
"\n"
@@ -698,27 +726,27 @@ msgstr ""
"\n"
"â \"ÐÐÑÐÐÒÐ ÑÑÒÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÒÒÐ ÑÑÐÐÑÑÑ\": ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÒÑÐÐ ÑÑÑ ÒÑÑÐ ÒÒÐÐÑ ÐÐÑÐÒÑÐÑÑ ÒÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐÑ.\n"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1909
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1910
msgid "Auto Rotate and Center"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÑÑÐÒÐ ÑÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1912
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1913
msgid "Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each document page. Document pages will be centered within the printer page."
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÒÒÐÐÑ ÐÐÑÐÒÑÐÑÑÐÑÒ ÐÐÒÐÐÑÑ ÑÓÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÒÑÑÐ ÓÑ ÐÐÑÐÒÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ. ÒÒÐÐÑ ÐÐÑÐÒÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÒÑ ÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1917
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1918
msgid "Select page size using document page size"
msgstr "ÒÒÐÐÑ ÐÐÑÐÒÑÐÑÒ ÓÐÑÐÐÐ ÒÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÒ ÓÐÑÐÐÑÐ ÑÐÒÐÐÑ"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1919
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1920
msgid "When enabled, each page will be printed on the same size paper as the document page."
msgstr "ÒÐÑÑÐÑ ÑÒÑÑÐ, ÓÑ ÐÐÑÐÒ ÒÒÐÐÑÑÐÒÑ ÐÐÑÐÒÒÐ ÑÓÐÐÐÑ ÓÐÑÐÐÐÑ ÒÐÒÐÐÒÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑ."
-#: ../libview/ev-print-operation.c:2001
+#: ../libview/ev-print-operation.c:2002
msgid "Page Handling"
msgstr "ÐÐÑÐÒÑÐÑÐÑ ÐÐÑÒÐÑÑ"
-#: ../libview/ev-jobs.c:1572
+#: ../libview/ev-jobs.c:1882
#, c-format
msgid "Failed to print page %d: %s"
msgstr "%d ÐÐÑÐÒÑÐ ÐÐÑÐÐÒÐ ÑÑÒÐÑÑ ÒÐÑÐÑÑ: %s"
@@ -795,36 +823,41 @@ msgstr "\"%s\" ÑÐÐÐÑÐÐ ÓÑÑ"
msgid "Launch %s"
msgstr "%s ÐÓÐÐÐÑÑ"
-#: ../shell/eggfindbar.c:310
+#: ../shell/eggfindbar.c:282
+msgid "_Whole Words Only"
+msgstr "ÐÐÐ_ÑÒ ÑÓÐÐÐÑ ÒÐÐÐ"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:294
+msgid "C_ase Sensitive"
+msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÓÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:407
msgid "Find:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ:"
+msgstr "ÐÐÐÑ:"
-#: ../shell/eggfindbar.c:319
-#: ../shell/ev-window.c:5814
+#: ../shell/eggfindbar.c:423
+#| msgid "Find Pre_vious"
+msgid "Find options"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:427
+#: ../shell/ev-window.c:5904
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "ÐÐ_ÐÑÒÒÑÑÑÐ ÑÐÐÑ"
-#: ../shell/eggfindbar.c:323
+#: ../shell/eggfindbar.c:431
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÓÑÑÐÐÑÒ ÐÐÐÑÒÒÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑ"
-#: ../shell/eggfindbar.c:327
-#: ../shell/ev-window.c:5812
+#: ../shell/eggfindbar.c:435
+#: ../shell/ev-window.c:5902
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÑ"
-#: ../shell/eggfindbar.c:331
+#: ../shell/eggfindbar.c:439
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÓÑÑÐÐÑÒ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑ"
-#: ../shell/eggfindbar.c:338
-msgid "C_ase Sensitive"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÓÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../shell/eggfindbar.c:341
-msgid "Toggle case sensitive search"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÓÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ/ÑÓÐÐÑÑÑ"
-
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:94
msgid "Icon:"
msgstr "ÐÐÒÐÐÑÐ:"
@@ -901,7 +934,7 @@ msgstr "ÐÑÑ"
msgid "Close"
msgstr "ÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-application.c:1129
+#: ../shell/ev-application.c:1122
msgid "Running in presentation mode"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÑ"
@@ -968,53 +1001,53 @@ msgstr "ÒÐÑÑÐÑÐÑ"
msgid "Document License"
msgstr "ÒÒÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../shell/ev-properties-fonts.c:135
+#: ../shell/ev-properties-fonts.c:132
msgid "Font"
msgstr "ÒÐÑÑÐ"
-#: ../shell/ev-properties-fonts.c:162
+#: ../shell/ev-properties-fonts.c:159
#, c-format
msgid "Gathering font informationâ %3d%%"
msgstr "ÒÐÑÑÐ ÐÒÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑâ %3d%%"
-#: ../shell/ev-properties-license.c:137
+#: ../shell/ev-properties-license.c:134
msgid "Usage terms"
msgstr "ÒÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-properties-license.c:143
+#: ../shell/ev-properties-license.c:140
msgid "Text License"
msgstr "ÐÓÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-properties-license.c:149
+#: ../shell/ev-properties-license.c:146
msgid "Further Information"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:161
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:159
msgid "List"
msgstr "ÐÑÐÑÐ"
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:531
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:199
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:527
msgid "Annotations"
msgstr "ÐÒÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:209
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:205
msgid "Text"
msgstr "ÐÓÑÑÐ"
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:210
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:206
msgid "Add text annotation"
msgstr "ÐÓÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÒÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:221
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:217
msgid "Add"
msgstr "ÒÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:364
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:360
msgid "Document contains no annotations"
msgstr "ÒÒÐÐÑÑÐ ÐÒÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÒ"
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:396
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:392
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "ÐÐÑÐÒ %d"
@@ -1036,13 +1069,13 @@ msgid "_Remove Bookmark"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ Ó_ÑÑÑÑ"
#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:312
-#: ../shell/ev-window.c:926
-#: ../shell/ev-window.c:4625
+#: ../shell/ev-window.c:930
+#: ../shell/ev-window.c:4706
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "ÐÐÑÐÒ %s"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:606
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:603
msgid "Bookmarks"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
@@ -1050,145 +1083,145 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
msgid "Layers"
msgstr "ÒÐÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:336
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:337
msgid "Printâ"
msgstr "ÐÐÑÐÐÒÐ ÑÑÒÐÑÑ..."
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:720
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:719
msgid "Index"
msgstr "ÐÐÐÐÒÐÑ"
-#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:936
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:933
msgid "Thumbnails"
msgstr "ÒÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:923
+#: ../shell/ev-window.c:927
#, c-format
msgid "Page %s â %s"
msgstr "ÐÐÑÐÒ %s â %s"
-#: ../shell/ev-window.c:1511
+#: ../shell/ev-window.c:1537
msgid "The document contains no pages"
msgstr "ÒÒÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÒÑÐÑ ÐÐÒ"
-#: ../shell/ev-window.c:1514
+#: ../shell/ev-window.c:1540
msgid "The document contains only empty pages"
msgstr "ÒÒÐÐÑÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÒÑÐÑ ÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:1729
-#: ../shell/ev-window.c:1895
+#: ../shell/ev-window.c:1755
+#: ../shell/ev-window.c:1921
msgid "Unable to open document"
msgstr "ÒÒÐÐÑÑÑ ÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:1866
+#: ../shell/ev-window.c:1892
#, c-format
msgid "Loading document from â%sâ"
msgstr "ÒÒÐÐÑÑÑ \"%s\" ÑÑÑÐÐÐ ÐÒÐÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:2008
-#: ../shell/ev-window.c:2302
+#: ../shell/ev-window.c:2034
+#: ../shell/ev-window.c:2328
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
msgstr "ÒÒÐÐÑ ÐÒÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2041
+#: ../shell/ev-window.c:2067
msgid "Failed to load remote file."
msgstr "ÒÐÑÑÒÑÐÒÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÒÐÑÐÑ ÑÓÑÑÑÐ."
-#: ../shell/ev-window.c:2246
+#: ../shell/ev-window.c:2272
#, c-format
msgid "Reloading document from %s"
msgstr "ÒÒÐÐÑÑÑ %s ÑÑÑÐÐÐ ÒÐÐÑÐ ÐÒÐÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:2278
+#: ../shell/ev-window.c:2304
msgid "Failed to reload document."
msgstr "ÒÒÐÐÑÑÑ ÒÐÐÑÐ ÐÒÐÑÐÑ ÑÓÑÑÑÐ."
-#: ../shell/ev-window.c:2421
+#: ../shell/ev-window.c:2517
msgid "Open Document"
msgstr "ÒÒÐÐÑÑÑ ÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:2718
+#: ../shell/ev-window.c:2792
#, c-format
msgid "Saving document to %s"
msgstr "ÒÒÐÐÑÑÑ %s ÑÑÑÐÐ ÑÐÒÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:2721
+#: ../shell/ev-window.c:2795
#, c-format
msgid "Saving attachment to %s"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ %s ÑÑÑÐÐ ÑÐÒÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:2724
+#: ../shell/ev-window.c:2798
#, c-format
msgid "Saving image to %s"
msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑ %s ÑÑÑÐÐ ÑÐÒÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:2768
-#: ../shell/ev-window.c:2868
+#: ../shell/ev-window.c:2842
+#: ../shell/ev-window.c:2942
#, c-format
msgid "The file could not be saved as â%sâ."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ \"%s\" ÐÑÑÐ ÑÐÒÑÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ."
-#: ../shell/ev-window.c:2799
+#: ../shell/ev-window.c:2873
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
msgstr "ÒÒÐÐÑÑÑ ÐÒÐÑÐÑ (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2803
+#: ../shell/ev-window.c:2877
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÒÐÑÐÑ (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2807
+#: ../shell/ev-window.c:2881
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑ ÐÒÐÑÐÑ (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2916
+#: ../shell/ev-window.c:2993
msgid "Save a Copy"
msgstr "ÐÓÑÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÒÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:2973
+#: ../shell/ev-window.c:3054
msgid "Could not send current document"
msgstr "ÐÒÑÐÐÐÒÑ ÒÒÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:3004
+#: ../shell/ev-window.c:3085
msgid "Could not open the containing folder"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÒÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:3265
+#: ../shell/ev-window.c:3346
#, c-format
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÑÐ %d ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:3378
+#: ../shell/ev-window.c:3459
#, c-format
msgid "Printing job â%sâ"
msgstr "\"%s\" ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÑÑÒÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:3555
+#: ../shell/ev-window.c:3636
msgid "Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a copy, changes will be permanently lost."
msgstr "ÒÒÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÑÑÐÒÐÐ ÑÐÑÐÐ ÓÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑ. ÐÓÑÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÒÑÐÐÐÑÐÒÑÐ, ÓÐÐÐÑÑÑÑÐÑ ÐÐÒÐÐÐÐÑ."
-#: ../shell/ev-window.c:3559
+#: ../shell/ev-window.c:3640
msgid "Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, changes will be permanently lost."
msgstr "ÒÒÐÐÑÑÐ ÐÐÒÐ ÐÐ ÑÒÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÒÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ. ÐÓÑÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÒÑÐÐÐÑÐÒÑÐ, ÓÐÐÐÑÑÑÑÐÑ ÐÐÒÐÐÐÐÑ."
-#: ../shell/ev-window.c:3566
+#: ../shell/ev-window.c:3647
#, c-format
msgid "Save a copy of document â%sâ before closing?"
msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ \"%s\" ÒÒÐÐÑÑÑÒ ÐÓÑÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÒÑÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ?"
-#: ../shell/ev-window.c:3585
+#: ../shell/ev-window.c:3666
msgid "Close _without Saving"
msgstr "ÐÐÒÑÐ_ÐÐÐ-ÐÒ ÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:3589
+#: ../shell/ev-window.c:3670
msgid "Save a _Copy"
msgstr "ÐÓ_ÑÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÒÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:3663
+#: ../shell/ev-window.c:3744
#, c-format
msgid "Wait until print job â%sâ finishes before closing?"
msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ \"%s\" ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÑÑÒÐÑÑÐÑÒ ÐÑÒÑÐÐÑÑÐ ÐÒÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ?"
@@ -1196,34 +1229,34 @@ msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ \"%s\" ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÑÑÒ
#. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1
#. but some languages distinguish between different plurals forms,
#. so the ngettext is needed.
-#: ../shell/ev-window.c:3669
+#: ../shell/ev-window.c:3750
#, c-format
msgid "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
msgid_plural "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
msgstr[0] "ÒÐÐÑÑ %d ÐÐÑÑÐ ÑÑÒÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÒ ÐÑÒÑÐÐÑÑÐ ÐÒÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ?"
-#: ../shell/ev-window.c:3684
+#: ../shell/ev-window.c:3765
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÒÑÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÒÐ ÑÑÒÐÑÑÐÐÐÐ ÒÐÐÐÐÑ."
-#: ../shell/ev-window.c:3688
+#: ../shell/ev-window.c:3769
msgid "Cancel _print and Close"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:3692
+#: ../shell/ev-window.c:3773
msgid "Close _after Printing"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ Ð_ÑÒÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:4369
-#: ../shell/ev-window.c:4655
+#: ../shell/ev-window.c:4450
+#: ../shell/ev-window.c:4736
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "ÐÓÐÐÐÑÑ ÐÓÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÒÐÑÐ ÐÐÑÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:4397
+#: ../shell/ev-window.c:4478
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÒÐÐÑÑÑÑÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:4893
+#: ../shell/ev-window.c:4974
#, c-format
msgid ""
"Document Viewer\n"
@@ -1232,414 +1265,414 @@ msgstr ""
"ÒÒÐÐÑÑÐÑ ÒÐÑÐÑÑÑÑÑ\n"
"ÒÐÐÐÐÐÑÐÐ %s (%s)"
-#: ../shell/ev-window.c:4926
+#: ../shell/ev-window.c:5007
msgid "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
msgstr "Evince ÐÑÐÑÐ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐ; ÑÑÐ ÐÐÑ Free Software Foundation ÑÑÒÐÑÒÐÐ GNU General Public License ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ/ÐÓÐÐ ÓÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐ; ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÒÑÒÐÑÑ 2 ÐÐ (ÑÐÐÐÐÑÑÒÑÐÑÐ) ÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÑÒÒÐÐ.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4930
+#: ../shell/ev-window.c:5011
msgid "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
msgstr "Evince ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑÐÐÐÑ, ÐÑÑÐÒ ÐÐÒÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ; ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÒ ÒÒÐÐÐÐÐÒ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑ ÐÐÒÐÐÐÐÐÐÒÐ ÐÓÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÒÑÑÐ ÐÐ. ÐÓÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑ ÒÑÑÐ GNU General Public License ÒÐÑÐÒÑÐ.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4934
+#: ../shell/ev-window.c:5015
msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑ Evince ÐÐÒÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ GNU General Public License ÐÓÑÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÒÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑ; ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ, Free Software Foundation, Inc. ÒÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÒÑÐ, 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4959
+#: ../shell/ev-window.c:5040
msgid "Evince"
msgstr "Evince"
-#: ../shell/ev-window.c:4962
+#: ../shell/ev-window.c:5043
msgid "Â 1996â2010 The Evince authors"
msgstr "Â 1996â2010 Evince ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:4968
+#: ../shell/ev-window.c:5049
msgid "translator-credits"
-msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>, 2010"
+msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>"
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:5236
+#: ../shell/ev-window.c:5317
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "ÐÒÐ ÐÐÑÐÒÑÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5241
+#: ../shell/ev-window.c:5322
msgid "Not found"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5247
+#: ../shell/ev-window.c:5328
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "ÑÐÐÐÑ ÒÑÑÐ %3d%% ÒÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5773
+#: ../shell/ev-window.c:5863
msgid "_File"
msgstr "_ÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5774
+#: ../shell/ev-window.c:5864
msgid "_Edit"
msgstr "ÐÒ_ÐÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5775
+#: ../shell/ev-window.c:5865
msgid "_View"
msgstr "_ÐÒÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5776
+#: ../shell/ev-window.c:5866
msgid "_Go"
msgstr "Ó_ÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5777
+#: ../shell/ev-window.c:5867
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5778
+#: ../shell/ev-window.c:5868
msgid "_Help"
msgstr "_ÐÓÐÐÐ"
#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5781
-#: ../shell/ev-window.c:6110
+#: ../shell/ev-window.c:5871
+#: ../shell/ev-window.c:6200
msgid "_Openâ"
msgstr "Ð_ÑÑâ"
-#: ../shell/ev-window.c:5782
-#: ../shell/ev-window.c:6111
+#: ../shell/ev-window.c:5872
+#: ../shell/ev-window.c:6201
msgid "Open an existing document"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑÒÐÐ ÒÒÐÐÑÑÑ ÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5784
+#: ../shell/ev-window.c:5874
msgid "Op_en a Copy"
msgstr "ÐÓ_ÑÑÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5785
+#: ../shell/ev-window.c:5875
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
msgstr "ÐÒÑÐÐÐÒÑ ÒÒÐÐÑÑÑÒ ÐÓÑÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÒÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5787
+#: ../shell/ev-window.c:5877
msgid "_Save a Copyâ"
msgstr "ÐÓÑÑÑ_ÐÐÑÑÐ ÑÐÒÑÐÑ..."
-#: ../shell/ev-window.c:5788
+#: ../shell/ev-window.c:5878
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "ÐÒÑÐÐÐÒÑ ÒÒÐÐÑÑÑÒ ÐÓÑÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÒÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5790
+#: ../shell/ev-window.c:5880
msgid "Send _To..."
msgstr "ÒÐ_ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ..."
-#: ../shell/ev-window.c:5791
+#: ../shell/ev-window.c:5881
msgid "Send current document by mail, instant message..."
msgstr "ÐÒÑÐÐÐÒÑ ÒÒÐÐÑÑÑ ÑÐ. ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÒÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑ..."
-#: ../shell/ev-window.c:5793
+#: ../shell/ev-window.c:5883
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÒÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5794
+#: ../shell/ev-window.c:5884
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "ÐÒÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÒÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÒÐÑÑÑÑÑÑÐÐÐ ÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5796
+#: ../shell/ev-window.c:5886
msgid "_Printâ"
msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÒÐ ÑÑÒÐÑÑâ"
-#: ../shell/ev-window.c:5799
+#: ../shell/ev-window.c:5889
msgid "P_roperties"
msgstr "ÒÐÑ_ÐÐÑÑÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5807
+#: ../shell/ev-window.c:5897
msgid "Select _All"
msgstr "Ð_ÐÑÐÑÒÑÐ ÑÐÒÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5809
+#: ../shell/ev-window.c:5899
msgid "_Findâ"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÑâ"
+msgstr "Ð_ÐÐÑâ"
-#: ../shell/ev-window.c:5810
+#: ../shell/ev-window.c:5900
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "ÒÒÐÐÑÑÐÐ ÑÓÐÐÑ ÐÐ ÐÓÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5816
+#: ../shell/ev-window.c:5906
msgid "T_oolbar"
msgstr "ÐÐÐ_ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5818
+#: ../shell/ev-window.c:5908
msgid "Rotate _Left"
msgstr "Ð_ÐÐÒÐ ÐÒÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5820
+#: ../shell/ev-window.c:5910
msgid "Rotate _Right"
msgstr "ÐÒÒ_Ð ÐÒÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5822
+#: ../shell/ev-window.c:5912
msgid "Save Current Settings as _Default"
msgstr "ÐÒÑ_ÐÐÐÒÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÒÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5833
+#: ../shell/ev-window.c:5923
msgid "_Reload"
msgstr "ÒÐ_ÐÑÐ ÐÒÐÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5834
+#: ../shell/ev-window.c:5924
msgid "Reload the document"
msgstr "ÒÒÐÐÑÑÑ ÒÐÐÑÐ ÐÒÐÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5837
+#: ../shell/ev-window.c:5927
msgid "Auto_scroll"
msgstr "ÐÐÑÐÐ_ÐÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5847
+#: ../shell/ev-window.c:5937
msgid "_First Page"
msgstr "_ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÒ"
-#: ../shell/ev-window.c:5848
+#: ../shell/ev-window.c:5938
msgid "Go to the first page"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÒÒÐ ÓÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5850
+#: ../shell/ev-window.c:5940
msgid "_Last Page"
msgstr "Ð_ÐÒÒÑ ÐÐÑÐÒ"
-#: ../shell/ev-window.c:5851
+#: ../shell/ev-window.c:5941
msgid "Go to the last page"
msgstr "ÐÐÒÒÑ ÐÐÑÐÒÒÐ ÓÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5853
+#: ../shell/ev-window.c:5943
msgid "Go to Pa_ge"
msgstr "ÐÐÑ_ÐÒÒÐ ÓÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5854
+#: ../shell/ev-window.c:5944
msgid "Go to Page"
msgstr "ÐÐÑÐÒÒÐ ÓÑÑ"
#. Bookmarks menu
-#: ../shell/ev-window.c:5858
+#: ../shell/ev-window.c:5948
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5859
+#: ../shell/ev-window.c:5949
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "ÐÒÑÐÐÐÒÑ ÐÐÑÐÒ ÒÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ"
#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5863
+#: ../shell/ev-window.c:5953
msgid "_Contents"
msgstr "ÒÒÑÐ_ÐÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5866
+#: ../shell/ev-window.c:5956
msgid "_About"
msgstr "Ð_ÑÑ ÑÑÑÐÐÑ"
#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5870
+#: ../shell/ev-window.c:5960
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "ÐÐÐÑÒ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÒÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5871
+#: ../shell/ev-window.c:5961
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "ÐÐÐÑÒ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÒÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5873
+#: ../shell/ev-window.c:5963
msgid "Start Presentation"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5874
+#: ../shell/ev-window.c:5964
msgid "Start a presentation"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5937
+#: ../shell/ev-window.c:6027
msgid "_Toolbar"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5938
+#: ../shell/ev-window.c:6028
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5940
+#: ../shell/ev-window.c:6030
msgid "Side _Pane"
msgstr "ÐÒ_ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5941
+#: ../shell/ev-window.c:6031
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "ÐÒÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5943
+#: ../shell/ev-window.c:6033
msgid "_Continuous"
msgstr "Ò_ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5944
+#: ../shell/ev-window.c:6034
msgid "Show the entire document"
msgstr "ÐÒÐÐÐ ÒÒÐÐÑÑÑ ÐÓÑÑÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5946
+#: ../shell/ev-window.c:6036
msgid "_Dual (Even pages left)"
msgstr "ÒÐ_Ñ (ÐÒÐ ÐÐÑÐÒÑÐÑ ÑÐÐ ÐÐÒÑÐ)"
-#: ../shell/ev-window.c:5947
+#: ../shell/ev-window.c:6037
msgid "Show two pages at once with even pages on the left"
msgstr "ÐÑÑ ÑÐÒÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÒÑÑ ÐÓÑÑÐÑÑ, ÐÒÐ ÐÐÑÐÒÑÐÑ ÑÐÐ ÐÐÒÑÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5949
+#: ../shell/ev-window.c:6039
msgid "Dual (_Odd pages left)"
msgstr "Ò_ÐÑ (ÐÐÒ ÐÐÑÐÒÑÐÑ ÑÐÐ ÐÐÒÑÐ)"
-#: ../shell/ev-window.c:5950
+#: ../shell/ev-window.c:6040
msgid "Show two pages at once with odd pages on the left"
msgstr "ÐÑÑ ÑÐÒÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÒÑÑ ÐÓÑÑÐÑÑ, ÑÐÒ ÐÐÑÐÒÑÐÑ ÑÐÐ ÐÐÒÑÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5952
+#: ../shell/ev-window.c:6042
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Ð_ÐÐÑÒ ÑÐÑÐÐÒÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5953
+#: ../shell/ev-window.c:6043
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÒÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÒ ÒÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5955
+#: ../shell/ev-window.c:6045
msgid "Pre_sentation"
msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5956
+#: ../shell/ev-window.c:6046
msgid "Run document as a presentation"
msgstr "ÒÒÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5964
+#: ../shell/ev-window.c:6054
msgid "_Inverted Colors"
msgstr "_ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÒÑÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5965
+#: ../shell/ev-window.c:6055
msgid "Show page contents with the colors inverted"
msgstr "ÐÒÑÑÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÒÑÐÑÐÑ ÐÓÑÑÐÑÑ"
#. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5973
+#: ../shell/ev-window.c:6063
msgid "_Open Link"
msgstr "ÐÑ_ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5975
+#: ../shell/ev-window.c:6065
msgid "_Go To"
msgstr "Ó_ÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5977
+#: ../shell/ev-window.c:6067
msgid "Open in New _Window"
msgstr "ÐÐÒÐ ÑÐÑÐ_ÐÐÐÐ ÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5979
+#: ../shell/ev-window.c:6069
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ_ÐÑÑÐ ÐÓÑÑÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5981
+#: ../shell/ev-window.c:6071
msgid "_Save Image Asâ"
msgstr "_ÐÑÑÐÑÑÑ ÒÐÐÐÐÑÐ ÑÐÒÑÐÑâ"
-#: ../shell/ev-window.c:5983
+#: ../shell/ev-window.c:6073
msgid "Copy _Image"
msgstr "ÐÑÑÐÑ_ÑÑ ÐÓÑÑÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5985
+#: ../shell/ev-window.c:6075
msgid "Annotation Propertiesâ"
msgstr "ÐÒÐÐÑÐÐ ÒÐÑÐÐÑÑÐÑÑ..."
-#: ../shell/ev-window.c:5990
+#: ../shell/ev-window.c:6080
msgid "_Open Attachment"
msgstr "ÐÐÐ_ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5992
+#: ../shell/ev-window.c:6082
msgid "_Save Attachment Asâ"
msgstr "Ð_ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÒÐÐÐÐÑÐ ÑÐÒÑÐÑâ"
-#: ../shell/ev-window.c:6084
+#: ../shell/ev-window.c:6174
msgid "Zoom"
msgstr "ÒÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:6086
+#: ../shell/ev-window.c:6176
msgid "Adjust the zoom level"
msgstr "ÒÐÐÐÐÑÑ ÐÐÒÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:6096
+#: ../shell/ev-window.c:6186
msgid "Navigation"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:6098
+#: ../shell/ev-window.c:6188
msgid "Back"
msgstr "ÐÑÑÒÐ"
#. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:6101
+#: ../shell/ev-window.c:6191
msgid "Move across visited pages"
msgstr "ÒÐÑÐÐÒÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6130
+#: ../shell/ev-window.c:6220
msgid "Open Folder"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6134
+#: ../shell/ev-window.c:6224
msgid "Send To"
msgstr "ÒÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6140
+#: ../shell/ev-window.c:6230
msgid "Previous"
msgstr "ÐÐÐÑÒÒÑ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6145
+#: ../shell/ev-window.c:6235
msgid "Next"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6149
+#: ../shell/ev-window.c:6239
msgid "Zoom In"
msgstr "ÒÐÐÐÐÑÑ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6153
+#: ../shell/ev-window.c:6243
msgid "Zoom Out"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÑÑ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6161
+#: ../shell/ev-window.c:6251
msgid "Fit Width"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:6308
-#: ../shell/ev-window.c:6324
+#: ../shell/ev-window.c:6398
+#: ../shell/ev-window.c:6414
msgid "Unable to launch external application."
msgstr "ÐÑÑÑÒÑ ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÓÐÐÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ."
-#: ../shell/ev-window.c:6381
+#: ../shell/ev-window.c:6471
msgid "Unable to open external link"
msgstr "ÐÑÑÑÒÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:6571
+#: ../shell/ev-window.c:6664
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÒÑÐÑ ÒÑÑÐ ÑÓÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:6603
+#: ../shell/ev-window.c:6696
msgid "The image could not be saved."
msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÒÑÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ."
-#: ../shell/ev-window.c:6635
+#: ../shell/ev-window.c:6728
msgid "Save Image"
msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÒÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:6763
+#: ../shell/ev-window.c:6859
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:6816
+#: ../shell/ev-window.c:6915
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÒÑÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ."
-#: ../shell/ev-window.c:6861
+#: ../shell/ev-window.c:6960
msgid "Save Attachment"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÒÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window-title.c:170
+#: ../shell/ev-window-title.c:169
#, c-format
msgid "%s â Password Required"
msgstr "%s â ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
@@ -1649,7 +1682,7 @@ msgid "By extension"
msgstr "By extension"
#: ../shell/main.c:70
-#: ../shell/main.c:281
+#: ../shell/main.c:274
msgid "GNOME Document Viewer"
msgstr "GNOME ÒÒÐÐÑÑÐÑÐÑ ÒÐÑÐÑÑÑÑÑ"
@@ -1701,6 +1734,9 @@ msgstr "STRING"
msgid "[FILEâ]"
msgstr "[ÐÐÐÐâ]"
+#~ msgid "Toggle case sensitive search"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÓÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ/ÑÓÐÐÑÑÑ"
+
#~ msgid "_Dual"
#~ msgstr "Ò_ÐÑ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]