=?utf-8?q?=5Bvinagre=5D_Updated_Norwegian_bokm=C3=A5l_translation?=
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [vinagre] Updated Norwegian bokmÃl translation
- Date: Wed, 25 Jul 2012 14:30:07 +0000 (UTC)
commit 379756073f60edcca55a44c31088b7ea97d77a53
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Wed Jul 25 16:35:10 2012 +0200
Updated Norwegian bokmÃl translation
po/nb.po | 42 +++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 23 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index ffd7f97..c415e19 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vinagre 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-30 13:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-30 13:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-25 16:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-25 16:35+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmÃl <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: \n"
@@ -17,59 +17,59 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.h:1
msgid "Whether we should leave other clients connected"
msgstr "Hvorvidt andre klienter skal vÃre koblet til"
-#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.h:2
msgid ""
"When connecting to a host, the client can say to the server to leave other "
"clients connected or to drop the existent connections. Set the value to true "
"to share the desktop with the other clients."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.h:3
msgid ""
"Whether we should show tabs even when there is only one active connection"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.h:4
msgid ""
"Set to \"true\" to always show the tabs. Set to \"false\" to only show the "
"tabs when there is more than one active connection."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.h:5
msgid "Whether we should show the menu accelerators (shortcut keys)"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.h:6
msgid ""
"Set to \"false\" to disable menu shortcuts. Set to \"true\" to enable them. "
"Note that if they are enabled, those keys will be intercepted by the menu "
"and will not be sent to the remote host."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.h:7
msgid "Maximum number of history items in connect dialog"
msgstr "Maksimalt antall historikkelementer i tilkoblingsdialogen"
-#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.h:8
msgid "Specifies the maximum number of items in the host dropdown entry."
msgstr "Oppgir maksimalt antall oppfÃringer i vertsoppfÃringen."
-#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.h:9
msgid "Whether we should start the program listening for reverse connections"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.h:10
msgid ""
"Set to \"true\" to always start the program listening for reverse "
"connections."
msgstr ""
#: ../data/vinagre.desktop.in.in.h:1 ../data/vinagre-file.desktop.in.in.h:1
-#: ../vinagre/vinagre-main.c:129
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:182
msgid "Remote Desktop Viewer"
msgstr "Visning av eksternt skrivebord"
@@ -269,8 +269,8 @@ msgstr "Feil under kjÃring av rdesktop"
#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:492
#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:135
#: ../vinagre/vinagre-cache-prefs.c:57 ../vinagre/vinagre-commands.c:163
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:495 ../vinagre/vinagre-options.c:82
-#: ../vinagre/vinagre-options.c:100 ../vinagre/vinagre-window.c:260
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:495 ../vinagre/vinagre-options.c:85
+#: ../vinagre/vinagre-options.c:103 ../vinagre/vinagre-window.c:260
#: ../vinagre/vinagre-window.c:798
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjent feil"
@@ -803,7 +803,7 @@ msgid "The file was not recognized by any of the plugins."
msgstr "Filen ble ikke gjenkjent av noen av tilleggene."
#. Setup command line options
-#: ../vinagre/vinagre-main.c:133
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:91
msgid "- Remote Desktop Viewer"
msgstr "- Visning av eksternt skrivebord"
@@ -885,17 +885,21 @@ msgstr "Ãpne en fil som gjenkjennes av Vinagre"
msgid "filename"
msgstr "filnavn"
+#: ../vinagre/vinagre-options.c:48
+msgid "Show help"
+msgstr "Vis hjelp"
+
#. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
-#: ../vinagre/vinagre-options.c:50
+#: ../vinagre/vinagre-options.c:53
msgid "[server:port]"
msgstr "[tjener:port]"
-#: ../vinagre/vinagre-options.c:124
+#: ../vinagre/vinagre-options.c:127
#, c-format
msgid "Invalid argument %s for --geometry"
msgstr "Ugyldig argument %s for --geometry"
-#: ../vinagre/vinagre-options.c:142
+#: ../vinagre/vinagre-options.c:145
msgid "The following error has occurred:"
msgid_plural "The following errors have occurred:"
msgstr[0] "FÃlgende feil oppsto:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]