[accerciser] Updated Serbian translation



commit 9fc8e68bd20594bdeb0b63c5ab14ac410fe4133c
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Tue Jul 24 06:44:00 2012 +0200

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |  321 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 po/sr latin po |  321 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 2 files changed, 296 insertions(+), 346 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 0217913..162b870 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: accerciser\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=accerc";
 "iser&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-20 01:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-21 08:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-15 18:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-24 06:38+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÑ â ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑ
 
 #: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:1
 msgid "A list of plugins that are disabled by default"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:2
 msgid "A list of plugins that are disabled by default."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ."
 
 #: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Highlight duration"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:18
 msgid "The layout for the bottom panel pluginview."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:19
 msgid "The layout for the top panel"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:20
 msgid "The layout for the top panel pluginview."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:21
 msgid "Single layout view"
@@ -114,23 +114,23 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:22
 msgid "View plugins in a single layout."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÑ."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÑ."
 
 #: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:23
 msgid "Available new pluginviews"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:24
 msgid "This list contains all the new available pluginviews"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ"
 
 #: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:25
 msgid "The pluginview layout"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ"
 
 #: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:26
 msgid "The default plugin layout for the top panel."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:27
 msgid "Window height"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ
 
 #: ../plugins/api_view.py:32
 msgid "API Browser"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../plugins/api_view.py:35
 msgid "Browse the various methods of the current accessible"
@@ -189,8 +189,8 @@ msgid "Interactive console for manipulating currently selected accessible"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../plugins/event_monitor.ui.h:1
-msgid "<b>Event monitor</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ</b>"
+msgid "Event monitor"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../plugins/event_monitor.ui.h:2
 msgid "_Monitor Events"
@@ -226,48 +226,49 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐ
 
 #: ../plugins/event_monitor.py:64
 msgid "Highlight last event entry"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../plugins/event_monitor.py:68
 msgid "Start/stop event recording"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ/ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../plugins/event_monitor.py:72
 msgid "Clear event log"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../plugins/interface_view.ui.h:1
-msgid "<b>Child count</b>"
-msgstr "<b>ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ</b>"
+msgid "Child count"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../plugins/interface_view.ui.h:2
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:3 ../plugins/interface_view.py:338
-#: ../plugins/interface_view.py:836
-msgid "<i>(no description)</i>"
-msgstr "<i>(ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ)</i>"
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:3
+msgid "(no description)"
+msgstr "(ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ)"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:4
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÐÑ</b>"
+#. add description to buffer
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:4 ../plugins/validate.py:218
+#: ../plugins/validate.py:281
+msgid "Description"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
 
 #: ../plugins/interface_view.ui.h:5
-msgid "<b>States</b>"
-msgstr "<b>ÐÑÐÑÐ</b>"
+msgid "States"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../plugins/interface_view.ui.h:6
 msgid "Show"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../plugins/interface_view.ui.h:7
-msgid "<b>Relations</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÐÐÑÐ</b>"
+msgid "Relations"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../plugins/interface_view.ui.h:8
-msgid "<b>Attributes</b>"
-msgstr "<b>ÐÑÑÐÐÑÑÐ</b>"
+msgid "Attributes"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../plugins/interface_view.ui.h:9
 msgid "_Accessible"
@@ -279,7 +280,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑ"
 
 #: ../plugins/interface_view.ui.h:11
 msgid "Acti_on"
-msgstr "ÐÐÐ_ÑÐ"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../plugins/interface_view.ui.h:12
 msgid "ID"
@@ -291,17 +292,17 @@ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../plugins/interface_view.ui.h:14
 msgid "Version"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../plugins/interface_view.ui.h:15
 msgid "Ap_plication"
-msgstr "Ð_ÑÐÐÑÐÐ"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../plugins/interface_view.ui.h:16
 msgid "Col_lection"
-msgstr "Ð_ÐÐÑÐÐ"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#. Component                                 size
+#. Component size
 #: ../plugins/interface_view.ui.h:18
 msgid "0, 0"
 msgstr "0, 0"
@@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "ÐÐÐ-Ð-ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../plugins/interface_view.ui.h:24
 msgid "Alpha"
-msgstr "ÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../plugins/interface_view.ui.h:25
 msgid "Absolute position"
@@ -340,7 +341,7 @@ msgstr "ÐÐ_ÑÑÐÐ"
 
 #: ../plugins/interface_view.ui.h:27
 msgid "Des_ktop"
-msgstr "ÐÐÐ_ÐÐ ÐÐÐÑÑ"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../plugins/interface_view.ui.h:28
 msgid "Locale:"
@@ -351,7 +352,7 @@ msgid "_Document"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #. add url role to buffer
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:30 ../plugins/validate.py:286
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:30 ../plugins/validate.py:287
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -361,148 +362,142 @@ msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ"
 
 #: ../plugins/interface_view.ui.h:32
 msgid "Position"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#. add description to buffer
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:33 ../plugins/validate.py:217
-#: ../plugins/validate.py:280
-msgid "Description"
-msgstr "ÐÐÐÑ"
-
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:34
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:33
 msgid "Locale"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:35
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:34
 msgid "_Image"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:36
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:35
 msgid "Lo_gin Helper"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐ_ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:37
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:36
 msgid "Select All"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:38
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:37
 msgid "_Selection"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:39
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:38
 msgid "St_reamable Content"
 msgstr "ÐÑ_ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ"
 
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:39
+msgid "Caption:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ:"
+
 #: ../plugins/interface_view.ui.h:40
-msgid "<i>Caption:</i>"
-msgstr "<i>ÐÐÑÐÐÐ:</i>"
+msgid "Summary:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ:"
 
 #: ../plugins/interface_view.ui.h:41
-msgid "<i>Summary:</i>"
-msgstr "<i>ÐÐÐÐÐÐ:</i>"
-
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:42
 msgid "Selected columns"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:43
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:42
 msgid "Selected rows"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:44
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:43
 msgid "Columns"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:45
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:44
 msgid "Rows"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:46
-msgid "<b>Table Information</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ</b>"
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:45
+msgid "Table Information"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:47
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:46
 msgid "name (x,y)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ (x,y)"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:48
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:47
 msgid "Header:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:49
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:48
 msgid "<no description>"
 msgstr "<ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ>"
 
 #. How many columns the cell spans.
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:51
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:50
 msgid "Extents:"
 msgstr "ÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:52
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:51
 msgid "Row"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:53
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:52
 msgid "Column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:54
-msgid "<b>Selected Cell</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ</b>"
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:53
+msgid "Selected Cell"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:55
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:54
 msgid "_Table"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:56
-msgid "<b>Text</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÐÑÑ</b>"
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:55
+msgid "Text"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:57
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:56
 msgid "Offset"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:58
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:57
 msgid "Include defaults"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Start character offset of text attributes span
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:60
-msgid "<i>Start: 0</i>"
-msgstr "<i>ÐÐÑÐÑÐÐ: 0</i>"
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:59
+msgid "Start: 0"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ: 0"
 
-#. End chaacter                                                 offset of text attributes span
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:62
-msgid "<i>End: 0</i>"
-msgstr "<i>ÐÑÐÑ: 0</i>"
+#. End character offset of text attributes span
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:61
+msgid "End: 0"
+msgstr "Kraj: 0"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:63
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:62
 msgid "Te_xt"
 msgstr "ÐÐ_ÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:64
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:63
 msgid "Current value"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:65
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:64
 msgid "Minimum increment"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:66
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:65
 msgid "Maximum value"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:67
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:66
 msgid "Minimum value"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:68
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:67
 msgid "Val_ue"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ_Ñ"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:69
-msgid "<b>unknown</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ</b>"
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:68
+msgid "unknown"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: this is a plugin name
 #: ../plugins/interface_view.py:42
@@ -519,12 +514,16 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐ
 msgid "(not implemented)"
 msgstr "(ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ)"
 
+#: ../plugins/interface_view.py:338 ../plugins/interface_view.py:836
+msgid "<i>(no description)</i>"
+msgstr "<i>(ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ)</i>"
+
 #. add accessible's name to buffer
-#: ../plugins/interface_view.py:708 ../plugins/validate.py:282
+#: ../plugins/interface_view.py:708 ../plugins/validate.py:283
 #: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:502
-#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:385
+#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:386
 msgid "Name"
-msgstr "ÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../plugins/interface_view.py:716
 msgid "URI"
@@ -556,11 +555,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ
 
 #: ../plugins/quick_select.py:25
 msgid "Inspect last focused accessible"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../plugins/quick_select.py:29
 msgid "Inspect accessible under mouse"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../plugins/validate.ui.h:1
 msgid "Sche_ma:"
@@ -570,61 +569,61 @@ msgstr "ÐÐ_ÐÐ:"
 msgid "V_alidate"
 msgstr "Ð_ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/validate.ui.h:3 ../plugins/validate.py:363
-#: ../plugins/validate.py:415
+#: ../plugins/validate.ui.h:3 ../plugins/validate.py:364
+#: ../plugins/validate.py:416
 msgid "Idle"
-msgstr "Ð ÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/validate.py:67
+#: ../plugins/validate.py:68
 msgid "No description"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/validate.py:155
+#: ../plugins/validate.py:156
 msgid "AT-SPI Validator"
-msgstr "ÐÐ-ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐ-ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/validate.py:157
+#: ../plugins/validate.py:158
 msgid "Validates application accessibility"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. log level column
 #. add level to buffer
-#: ../plugins/validate.py:210 ../plugins/validate.py:278
+#: ../plugins/validate.py:211 ../plugins/validate.py:279
 msgid "Level"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
 #. add accessible's role to buffer
-#: ../plugins/validate.py:284 ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:512
+#: ../plugins/validate.py:285 ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:512
 msgid "Role"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/validate.py:349
+#: ../plugins/validate.py:350
 msgid "Saving"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/validate.py:397
+#: ../plugins/validate.py:398
 msgid "Validating"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/validate.py:553
+#: ../plugins/validate.py:554
 msgid "EXCEPT"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/validate.py:560
+#: ../plugins/validate.py:561
 msgid "ERROR"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/validate.py:568
+#: ../plugins/validate.py:569
 msgid "WARN"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/validate.py:575
+#: ../plugins/validate.py:576
 msgid "INFO"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/validate.py:582
+#: ../plugins/validate.py:583
 msgid "DEBUG"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../plugindata/validate/basic.py:8
 msgid "Basic"
@@ -715,11 +714,11 @@ msgstr "â%(rolename)sâ ÐÐÐÐÐÑ â%(num)dâ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ
 #: ../plugindata/validate/basic.py:342
 #, python-format
 msgid ""
-"%(rolename)s parent index %(num1)d does not match row and column index %"
-"(num2)d"
+"%(rolename)s parent index %(num1)d does not match row and column index "
+"%(num2)d"
 msgstr ""
-"â%(rolename)sâ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ â%(num1)dâ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ â%(num2)"
-"dâ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ"
+"â%(rolename)sâ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ â%(num1)dâ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ "
+"â%(num2)dâ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../plugindata/validate/basic.py:369
 #, python-format
@@ -728,7 +727,7 @@ msgstr "â%sâ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:82
 msgid "_Preferences..."
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ..."
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐ..."
 
 #: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:84
 msgid "_Contents"
@@ -739,8 +738,8 @@ msgid ""
 "Accerciser could not see the applications on your desktop.  You must enable "
 "desktop accessibility to fix this problem.  Do you want to enable it now?"
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ. ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ "
-"ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ "
+"ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ.  ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ "
+"ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ.  ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ "
 "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐ?"
 
 #: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:142
@@ -799,7 +798,7 @@ msgstr "ÐÐÑ"
 
 #: ../src/lib/accerciser/hotkey_manager.py:278
 msgid "Ctrl"
-msgstr "ÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÑÑÐ"
 
 #: ../src/lib/accerciser/hotkey_manager.py:286
 msgid "Shift"
@@ -819,7 +818,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:45
 msgid "Plugins"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐ"
 
 #: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:46
 msgid "Global Hotkeys"
@@ -870,82 +869,82 @@ msgstr ""
 msgid "Web site"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:64
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:65
 msgid "_Add Bookmark..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ..."
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:65
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:66
 msgid "Bookmark selected accessible."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:67
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:68
 msgid "_Edit Bookmarks..."
 msgstr "_ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ..."
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:68
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:69
 msgid "Manage bookmarks."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:327
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:328
 msgid "Edit Bookmarks..."
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ..."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ..."
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:432
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:433
 msgid "Title"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:440
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:441
 msgid "Application"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:448
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:449
 msgid "Path"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:517
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:518
 msgid "Add Bookmark..."
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ..."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ..."
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:531
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:532
 msgid "Title:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:534
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:535
 msgid "Application:"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:537
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:538
 msgid "Path:"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ:"
 
 #: ../src/lib/accerciser/plugin/message.py:153
 msgid "Plugin Errors"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ"
 
 #. Translators: This is the viewport in which the plugin appears,
 #. it is a noun.
 #.
-#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:394
+#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:395
 msgctxt "viewport"
 msgid "View"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:471
+#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:472
 msgid "No view"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:378
 msgid "_Single plugins view"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:767
 msgid "Plugin View"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ"
 
 #: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:770
 #, python-format
 msgid "Plugin View (%d)"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ (%d)"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ (%d)"
 
 #: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:1075
 msgid "<i>_New view...</i>"
@@ -975,28 +974,4 @@ msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/lib/accerciser/ui_manager.py:27
 msgid "_Help"
-msgstr "ÐÐÐÐ_Ñ"
-
-#~ msgid "Dogtail"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "LDTP"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Native"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Script Type"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Script Recorder"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Creates dogtail style scripts"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "The current script will be lost."
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ."
-
-#~ msgid "Confirm clear"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐ_ÐÐÑ"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 856564e..4a59748 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: accerciser\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=accerc";
 "iser&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-20 01:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-21 08:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-15 18:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-24 06:38+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "Aksersajzer â istraÅivaÄ pristupaÄnosti"
 
 #: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:1
 msgid "A list of plugins that are disabled by default"
-msgstr "Spisak dodataka koji su unapred iskljuÄeni"
+msgstr "Spisak unapred iskljuÄenih prikljuÄaka"
 
 #: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:2
 msgid "A list of plugins that are disabled by default."
-msgstr "Spisak dodataka koji su unapred iskljuÄeni."
+msgstr "Spisak prikljuÄaka koji su unapred iskljuÄeni."
 
 #: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Highlight duration"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Raspored za donji panel"
 
 #: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:18
 msgid "The layout for the bottom panel pluginview."
-msgstr "Raspored prikaza dodatka za donji panel."
+msgstr "Raspored prikaza prikljuÄaka za donji panel."
 
 #: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:19
 msgid "The layout for the top panel"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Raspored za gornji panel"
 
 #: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:20
 msgid "The layout for the top panel pluginview."
-msgstr "Raspored prikaza dodatka za gornji panel."
+msgstr "Raspored prikaza prikljuÄaka za gornji panel."
 
 #: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:21
 msgid "Single layout view"
@@ -114,23 +114,23 @@ msgstr "Prikaz pojedinaÄnog rasporeda"
 
 #: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:22
 msgid "View plugins in a single layout."
-msgstr "Prikaz dodatka u jednom rasporedu."
+msgstr "Prikaz prikljuÄka u jednom rasporedu."
 
 #: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:23
 msgid "Available new pluginviews"
-msgstr "Pregled dostupnih novih dodataka"
+msgstr "Pregled dostupnih novih prikljuÄaka"
 
 #: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:24
 msgid "This list contains all the new available pluginviews"
-msgstr "Ova lista sadrÅi sve nove dostupne prikaze dodatka"
+msgstr "Ovaj spisak sadrÅi sve nove dostupne prikaze prikljuÄka"
 
 #: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:25
 msgid "The pluginview layout"
-msgstr "Raspored prikaza dodatka"
+msgstr "Raspored prikaza prikljuÄka"
 
 #: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:26
 msgid "The default plugin layout for the top panel."
-msgstr "Osnovni raspored dodatka za gornji panel."
+msgstr "Osnovni raspored prikljuÄka za gornji panel."
 
 #: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:27
 msgid "Window height"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Kombinacija tastera preÄice za odreÄenu radnju."
 
 #: ../plugins/api_view.py:32
 msgid "API Browser"
-msgstr "API pretraÅivaÄ"
+msgstr "API pregledaÄ"
 
 #: ../plugins/api_view.py:35
 msgid "Browse the various methods of the current accessible"
@@ -189,8 +189,8 @@ msgid "Interactive console for manipulating currently selected accessible"
 msgstr "Interaktivna konzola za manipulaciju trenutno izabranog dostupnog"
 
 #: ../plugins/event_monitor.ui.h:1
-msgid "<b>Event monitor</b>"
-msgstr "<b>Nadzor dogaÄaja</b>"
+msgid "Event monitor"
+msgstr "Nadzor dogaÄaja"
 
 #: ../plugins/event_monitor.ui.h:2
 msgid "_Monitor Events"
@@ -226,48 +226,49 @@ msgstr "Prikazuje dogaÄaje kada se pojave iz odabranih vrsta i izvora"
 
 #: ../plugins/event_monitor.py:64
 msgid "Highlight last event entry"
-msgstr "Istakni poslednji unos dogaÄaja"
+msgstr "IstiÄe poslednji unos dogaÄaja"
 
 #: ../plugins/event_monitor.py:68
 msgid "Start/stop event recording"
-msgstr "Pokreni/zaustavi snimanje dogaÄaja"
+msgstr "PokreÄe/zaustavlja snimanje dogaÄaja"
 
 #: ../plugins/event_monitor.py:72
 msgid "Clear event log"
-msgstr "OÄisti dnevik dogaÄaja"
+msgstr "Äisti dnevik dogaÄaja"
 
 #: ../plugins/interface_view.ui.h:1
-msgid "<b>Child count</b>"
-msgstr "<b>Broj potprocesa</b>"
+msgid "Child count"
+msgstr "Broj potprocesa"
 
 #: ../plugins/interface_view.ui.h:2
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:3 ../plugins/interface_view.py:338
-#: ../plugins/interface_view.py:836
-msgid "<i>(no description)</i>"
-msgstr "<i>(nema opisa)</i>"
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:3
+msgid "(no description)"
+msgstr "(nema opisa)"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:4
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "<b>Opis</b>"
+#. add description to buffer
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:4 ../plugins/validate.py:218
+#: ../plugins/validate.py:281
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
 
 #: ../plugins/interface_view.ui.h:5
-msgid "<b>States</b>"
-msgstr "<b>Stanje</b>"
+msgid "States"
+msgstr "Stanja"
 
 #: ../plugins/interface_view.ui.h:6
 msgid "Show"
 msgstr "PrikaÅi"
 
 #: ../plugins/interface_view.ui.h:7
-msgid "<b>Relations</b>"
-msgstr "<b>Odnosi</b>"
+msgid "Relations"
+msgstr "Odnosi"
 
 #: ../plugins/interface_view.ui.h:8
-msgid "<b>Attributes</b>"
-msgstr "<b>Atributi</b>"
+msgid "Attributes"
+msgstr "Osobine"
 
 #: ../plugins/interface_view.ui.h:9
 msgid "_Accessible"
@@ -279,7 +280,7 @@ msgstr "IzvrÅi radnju"
 
 #: ../plugins/interface_view.ui.h:11
 msgid "Acti_on"
-msgstr "Rad_nja"
+msgstr "_Radnja"
 
 #: ../plugins/interface_view.ui.h:12
 msgid "ID"
@@ -291,17 +292,17 @@ msgstr "Skup alata"
 
 #: ../plugins/interface_view.ui.h:14
 msgid "Version"
-msgstr "Verzija"
+msgstr "Izdanje"
 
 #: ../plugins/interface_view.ui.h:15
 msgid "Ap_plication"
-msgstr "P_rogram"
+msgstr "_Program"
 
 #: ../plugins/interface_view.ui.h:16
 msgid "Col_lection"
-msgstr "Z_birka"
+msgstr "_Zbirka"
 
-#. Component                                 size
+#. Component size
 #: ../plugins/interface_view.ui.h:18
 msgid "0, 0"
 msgstr "0, 0"
@@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "MDI-Z-poredak"
 
 #: ../plugins/interface_view.ui.h:24
 msgid "Alpha"
-msgstr "Alfa"
+msgstr "Providnost"
 
 #: ../plugins/interface_view.ui.h:25
 msgid "Absolute position"
@@ -340,7 +341,7 @@ msgstr "Sa_stav"
 
 #: ../plugins/interface_view.ui.h:27
 msgid "Des_ktop"
-msgstr "Rad_na povrÅ"
+msgstr "_Radna povrÅ"
 
 #: ../plugins/interface_view.ui.h:28
 msgid "Locale:"
@@ -351,7 +352,7 @@ msgid "_Document"
 msgstr "_Dokument"
 
 #. add url role to buffer
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:30 ../plugins/validate.py:286
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:30 ../plugins/validate.py:287
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "Hiperveza"
 
@@ -361,148 +362,142 @@ msgstr "H_ipertekst"
 
 #: ../plugins/interface_view.ui.h:32
 msgid "Position"
-msgstr "Pozicija"
+msgstr "PoloÅaj"
 
-#. add description to buffer
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:33 ../plugins/validate.py:217
-#: ../plugins/validate.py:280
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
-
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:34
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:33
 msgid "Locale"
 msgstr "Mesto"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:35
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:34
 msgid "_Image"
 msgstr "_Slika"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:36
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:35
 msgid "Lo_gin Helper"
 msgstr "PomoÄnik pri_javljivanja"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:37
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:36
 msgid "Select All"
 msgstr "Izaberi sve"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:38
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:37
 msgid "_Selection"
 msgstr "_Izbor"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:39
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:38
 msgid "St_reamable Content"
 msgstr "Us_merljivi sadrÅaj"
 
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:39
+msgid "Caption:"
+msgstr "Naslov:"
+
 #: ../plugins/interface_view.ui.h:40
-msgid "<i>Caption:</i>"
-msgstr "<i>Naslov:</i>"
+msgid "Summary:"
+msgstr "SaÅetak:"
 
 #: ../plugins/interface_view.ui.h:41
-msgid "<i>Summary:</i>"
-msgstr "<i>Rezime:</i>"
-
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:42
 msgid "Selected columns"
 msgstr "Izabrane kolone"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:43
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:42
 msgid "Selected rows"
 msgstr "Izabrani redovi"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:44
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:43
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolone"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:45
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:44
 msgid "Rows"
 msgstr "Redovi"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:46
-msgid "<b>Table Information</b>"
-msgstr "<b>Tabela informacija</b>"
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:45
+msgid "Table Information"
+msgstr "Podaci o tabeli"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:47
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:46
 msgid "name (x,y)"
 msgstr "naziv (x,y)"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:48
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:47
 msgid "Header:"
 msgstr "Zaglavlje:"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:49
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:48
 msgid "<no description>"
 msgstr "<nema opisa>"
 
 #. How many columns the cell spans.
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:51
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:50
 msgid "Extents:"
 msgstr "Obim:"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:52
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:51
 msgid "Row"
 msgstr "Red"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:53
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:52
 msgid "Column"
 msgstr "Kolona"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:54
-msgid "<b>Selected Cell</b>"
-msgstr "<b>Izabrana Äelija</b>"
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:53
+msgid "Selected Cell"
+msgstr "Izabrana Äelija"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:55
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:54
 msgid "_Table"
 msgstr "_Tabela"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:56
-msgid "<b>Text</b>"
-msgstr "<b>Tekst</b>"
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:55
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:57
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:56
 msgid "Offset"
 msgstr "Pomeraj"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:58
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:57
 msgid "Include defaults"
 msgstr "UkljuÄi podrazumevane"
 
 #. Start character offset of text attributes span
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:60
-msgid "<i>Start: 0</i>"
-msgstr "<i>PoÄetak: 0</i>"
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:59
+msgid "Start: 0"
+msgstr "PoÄetak: 0"
 
-#. End chaacter                                                 offset of text attributes span
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:62
-msgid "<i>End: 0</i>"
-msgstr "<i>Kraj: 0</i>"
+#. End character offset of text attributes span
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:61
+msgid "End: 0"
+msgstr "Kraj: 0"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:63
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:62
 msgid "Te_xt"
 msgstr "Te_kst"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:64
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:63
 msgid "Current value"
 msgstr "Trenutna vrednost"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:65
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:64
 msgid "Minimum increment"
 msgstr "Najmanje poveÄanje"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:66
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:65
 msgid "Maximum value"
 msgstr "NajveÄa vrednost"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:67
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:66
 msgid "Minimum value"
 msgstr "Najmanja vrednost"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:68
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:67
 msgid "Val_ue"
-msgstr "Vrednos_t"
+msgstr "_Vrednost"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:69
-msgid "<b>unknown</b>"
-msgstr "<b>nepoznato</b>"
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:68
+msgid "unknown"
+msgstr "nepoznato"
 
 #. Translators: this is a plugin name
 #: ../plugins/interface_view.py:42
@@ -519,12 +514,16 @@ msgstr "OmoguÄava pregled razliÄitih svojstava suÄelja"
 msgid "(not implemented)"
 msgstr "(nije primenjen)"
 
+#: ../plugins/interface_view.py:338 ../plugins/interface_view.py:836
+msgid "<i>(no description)</i>"
+msgstr "<i>(nema opisa)</i>"
+
 #. add accessible's name to buffer
-#: ../plugins/interface_view.py:708 ../plugins/validate.py:282
+#: ../plugins/interface_view.py:708 ../plugins/validate.py:283
 #: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:502
-#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:385
+#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:386
 msgid "Name"
-msgstr "Ime"
+msgstr "Naziv"
 
 #: ../plugins/interface_view.py:716
 msgid "URI"
@@ -556,11 +555,11 @@ msgstr "Dodatak sa raznim naÄinima brzog izbora dostupnih."
 
 #: ../plugins/quick_select.py:25
 msgid "Inspect last focused accessible"
-msgstr "Proveri poslednje fokusiranog pristupnog"
+msgstr "Proverava poslednje fokusiranog pristupnog"
 
 #: ../plugins/quick_select.py:29
 msgid "Inspect accessible under mouse"
-msgstr "Proverite pristupnog miÅem"
+msgstr "Proverava pristupnog miÅem"
 
 #: ../plugins/validate.ui.h:1
 msgid "Sche_ma:"
@@ -570,61 +569,61 @@ msgstr "Åe_ma:"
 msgid "V_alidate"
 msgstr "P_otvrdi"
 
-#: ../plugins/validate.ui.h:3 ../plugins/validate.py:363
-#: ../plugins/validate.py:415
+#: ../plugins/validate.ui.h:3 ../plugins/validate.py:364
+#: ../plugins/validate.py:416
 msgid "Idle"
-msgstr "U stanju mirovanja"
+msgstr "Neaktivan"
 
-#: ../plugins/validate.py:67
+#: ../plugins/validate.py:68
 msgid "No description"
 msgstr "Nema opisa"
 
-#: ../plugins/validate.py:155
+#: ../plugins/validate.py:156
 msgid "AT-SPI Validator"
-msgstr "AT-SPI PotvrÄivaÄ"
+msgstr "AT-SPI potvrÄivaÄ"
 
-#: ../plugins/validate.py:157
+#: ../plugins/validate.py:158
 msgid "Validates application accessibility"
 msgstr "Proverava pristupaÄnost aplikacija"
 
 #. log level column
 #. add level to buffer
-#: ../plugins/validate.py:210 ../plugins/validate.py:278
+#: ../plugins/validate.py:211 ../plugins/validate.py:279
 msgid "Level"
 msgstr "Nivo"
 
 #. add accessible's role to buffer
-#: ../plugins/validate.py:284 ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:512
+#: ../plugins/validate.py:285 ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:512
 msgid "Role"
 msgstr "Uloga"
 
-#: ../plugins/validate.py:349
+#: ../plugins/validate.py:350
 msgid "Saving"
 msgstr "Äuvam"
 
-#: ../plugins/validate.py:397
+#: ../plugins/validate.py:398
 msgid "Validating"
 msgstr "Proveravam"
 
-#: ../plugins/validate.py:553
+#: ../plugins/validate.py:554
 msgid "EXCEPT"
 msgstr "IZUZEV"
 
-#: ../plugins/validate.py:560
+#: ../plugins/validate.py:561
 msgid "ERROR"
 msgstr "GREÅKA"
 
-#: ../plugins/validate.py:568
+#: ../plugins/validate.py:569
 msgid "WARN"
 msgstr "UPOZORENJE"
 
-#: ../plugins/validate.py:575
+#: ../plugins/validate.py:576
 msgid "INFO"
 msgstr "INFO"
 
-#: ../plugins/validate.py:582
+#: ../plugins/validate.py:583
 msgid "DEBUG"
-msgstr "ISPRAVLJANJE GREÅAKA"
+msgstr "UKLANJANJE GREÅAKA"
 
 #: ../plugindata/validate/basic.py:8
 msgid "Basic"
@@ -715,11 +714,11 @@ msgstr "â%(rolename)sâ indeks â%(num)dâ se ne podudara sa redovima i kol
 #: ../plugindata/validate/basic.py:342
 #, python-format
 msgid ""
-"%(rolename)s parent index %(num1)d does not match row and column index %"
-"(num2)d"
+"%(rolename)s parent index %(num1)d does not match row and column index "
+"%(num2)d"
 msgstr ""
-"â%(rolename)sâ matiÄni indeks â%(num1)dâ se ne podudara sa indeksom â%(num2)"
-"dâ redova i kolona"
+"â%(rolename)sâ matiÄni indeks â%(num1)dâ se ne podudara sa indeksom "
+"â%(num2)dâ redova i kolona"
 
 #: ../plugindata/validate/basic.py:369
 #, python-format
@@ -728,7 +727,7 @@ msgstr "â%sâ nema naziv ili opis"
 
 #: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:82
 msgid "_Preferences..."
-msgstr "_PodeÅavanja..."
+msgstr "_Postavke..."
 
 #: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:84
 msgid "_Contents"
@@ -739,8 +738,8 @@ msgid ""
 "Accerciser could not see the applications on your desktop.  You must enable "
 "desktop accessibility to fix this problem.  Do you want to enable it now?"
 msgstr ""
-"Aksersajzer ne moÅe da vidi programe na radnoj povrÅi. Morate da omoguÄite "
-"pristupaÄnost radne povrÅi da biste reÅili ovaj problem. Da li Åelite da je "
+"Aksersajzer ne moÅe da vidi programe na radnoj povrÅi.  Morate da omoguÄite "
+"pristupaÄnost radne povrÅi da biste reÅili ovaj problem.  Da li Åelite da je "
 "omoguÄite sada?"
 
 #: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:142
@@ -799,7 +798,7 @@ msgstr "Alt"
 
 #: ../src/lib/accerciser/hotkey_manager.py:278
 msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+msgstr "Ktrl"
 
 #: ../src/lib/accerciser/hotkey_manager.py:286
 msgid "Shift"
@@ -819,7 +818,7 @@ msgstr "PodeÅavanja aksersajzera"
 
 #: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:45
 msgid "Plugins"
-msgstr "Dodaci"
+msgstr "PrikljuÄci"
 
 #: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:46
 msgid "Global Hotkeys"
@@ -870,82 +869,82 @@ msgstr ""
 msgid "Web site"
 msgstr "Veb sajt"
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:64
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:65
 msgid "_Add Bookmark..."
 msgstr "_Dodaj obeleÅivaÄ..."
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:65
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:66
 msgid "Bookmark selected accessible."
 msgstr "ObeleÅite izabranog dostupnog."
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:67
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:68
 msgid "_Edit Bookmarks..."
 msgstr "_Uredi obeleÅivaÄe..."
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:68
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:69
 msgid "Manage bookmarks."
 msgstr "Upravljajte obeleÅivaÄima."
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:327
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:328
 msgid "Edit Bookmarks..."
-msgstr "Uredi obeleÅivaÄe..."
+msgstr "Uredite obeleÅivaÄe..."
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:432
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:433
 msgid "Title"
 msgstr "Naslov"
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:440
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:441
 msgid "Application"
 msgstr "Program"
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:448
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:449
 msgid "Path"
 msgstr "Putanja"
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:517
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:518
 msgid "Add Bookmark..."
-msgstr "Dodaj obeleÅivaÄ..."
+msgstr "Dodajte obeleÅivaÄ..."
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:531
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:532
 msgid "Title:"
 msgstr "Naslov:"
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:534
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:535
 msgid "Application:"
 msgstr "Program:"
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:537
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:538
 msgid "Path:"
 msgstr "Putanja:"
 
 #: ../src/lib/accerciser/plugin/message.py:153
 msgid "Plugin Errors"
-msgstr "GreÅke dodatka"
+msgstr "GreÅke prikljuÄka"
 
 #. Translators: This is the viewport in which the plugin appears,
 #. it is a noun.
 #.
-#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:394
+#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:395
 msgctxt "viewport"
 msgid "View"
 msgstr "Pregled"
 
-#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:471
+#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:472
 msgid "No view"
 msgstr "Nema pregleda"
 
 #: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:378
 msgid "_Single plugins view"
-msgstr "_Samostalan pregled dodataka"
+msgstr "_Samostalan pregled prikljuÄaka"
 
 #: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:767
 msgid "Plugin View"
-msgstr "Pregled dodatka"
+msgstr "Pregled prikljuÄka"
 
 #: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:770
 #, python-format
 msgid "Plugin View (%d)"
-msgstr "Pregled dodatka (%d)"
+msgstr "Pregled prikljuÄka (%d)"
 
 #: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:1075
 msgid "<i>_New view...</i>"
@@ -975,28 +974,4 @@ msgstr "_Pregled"
 
 #: ../src/lib/accerciser/ui_manager.py:27
 msgid "_Help"
-msgstr "Pomo_Ä"
-
-#~ msgid "Dogtail"
-#~ msgstr "Dogtejl"
-
-#~ msgid "LDTP"
-#~ msgstr "LDTP"
-
-#~ msgid "Native"
-#~ msgstr "Izvorni"
-
-#~ msgid "Script Type"
-#~ msgstr "Vrsta skripte"
-
-#~ msgid "Script Recorder"
-#~ msgstr "SnimaÄ skripte"
-
-#~ msgid "Creates dogtail style scripts"
-#~ msgstr "Stvara skripte u dogtejl stilu"
-
-#~ msgid "The current script will be lost."
-#~ msgstr "Trenutna skripta Äe biti izgubljena."
-
-#~ msgid "Confirm clear"
-#~ msgstr "Potvrdi ÄiÅÄenje"
+msgstr "Po_moÄ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]