[accerciser] Updated Serbian translation
- From: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [accerciser] Updated Serbian translation
- Date: Tue, 24 Jul 2012 04:43:08 +0000 (UTC)
commit 9fc8e68bd20594bdeb0b63c5ab14ac410fe4133c
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Tue Jul 24 06:44:00 2012 +0200
Updated Serbian translation
po/sr.po | 321 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------
po/sr latin po | 321 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------
2 files changed, 296 insertions(+), 346 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 0217913..162b870 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: accerciser\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=accerc"
"iser&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-20 01:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-21 08:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-15 18:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-24 06:38+0200\n"
"Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÑ â ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑ
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:1
msgid "A list of plugins that are disabled by default"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ"
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:2
msgid "A list of plugins that are disabled by default."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ."
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:3
msgid "Highlight duration"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:18
msgid "The layout for the bottom panel pluginview."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ."
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:19
msgid "The layout for the top panel"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ"
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:20
msgid "The layout for the top panel pluginview."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ."
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:21
msgid "Single layout view"
@@ -114,23 +114,23 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:22
msgid "View plugins in a single layout."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÑ."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÑ."
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:23
msgid "Available new pluginviews"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ"
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:24
msgid "This list contains all the new available pluginviews"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ"
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:25
msgid "The pluginview layout"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ"
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:26
msgid "The default plugin layout for the top panel."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ."
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:27
msgid "Window height"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ
#: ../plugins/api_view.py:32
msgid "API Browser"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
#: ../plugins/api_view.py:35
msgid "Browse the various methods of the current accessible"
@@ -189,8 +189,8 @@ msgid "Interactive console for manipulating currently selected accessible"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
#: ../plugins/event_monitor.ui.h:1
-msgid "<b>Event monitor</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ</b>"
+msgid "Event monitor"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
#: ../plugins/event_monitor.ui.h:2
msgid "_Monitor Events"
@@ -226,48 +226,49 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐ
#: ../plugins/event_monitor.py:64
msgid "Highlight last event entry"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
#: ../plugins/event_monitor.py:68
msgid "Start/stop event recording"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ/ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
#: ../plugins/event_monitor.py:72
msgid "Clear event log"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:1
-msgid "<b>Child count</b>"
-msgstr "<b>ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ</b>"
+msgid "Child count"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:2
msgid "0"
msgstr "0"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:3 ../plugins/interface_view.py:338
-#: ../plugins/interface_view.py:836
-msgid "<i>(no description)</i>"
-msgstr "<i>(ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ)</i>"
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:3
+msgid "(no description)"
+msgstr "(ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ)"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:4
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÐÑ</b>"
+#. add description to buffer
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:4 ../plugins/validate.py:218
+#: ../plugins/validate.py:281
+msgid "Description"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:5
-msgid "<b>States</b>"
-msgstr "<b>ÐÑÐÑÐ</b>"
+msgid "States"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:6
msgid "Show"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:7
-msgid "<b>Relations</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÐÐÑÐ</b>"
+msgid "Relations"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:8
-msgid "<b>Attributes</b>"
-msgstr "<b>ÐÑÑÐÐÑÑÐ</b>"
+msgid "Attributes"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:9
msgid "_Accessible"
@@ -279,7 +280,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑ"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:11
msgid "Acti_on"
-msgstr "ÐÐÐ_ÑÐ"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐ"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:12
msgid "ID"
@@ -291,17 +292,17 @@ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:14
msgid "Version"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:15
msgid "Ap_plication"
-msgstr "Ð_ÑÐÐÑÐÐ"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÐ"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:16
msgid "Col_lection"
-msgstr "Ð_ÐÐÑÐÐ"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐ"
-#. Component size
+#. Component size
#: ../plugins/interface_view.ui.h:18
msgid "0, 0"
msgstr "0, 0"
@@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "ÐÐÐ-Ð-ÐÐÑÐÐÐÐ"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:24
msgid "Alpha"
-msgstr "ÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:25
msgid "Absolute position"
@@ -340,7 +341,7 @@ msgstr "ÐÐ_ÑÑÐÐ"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:27
msgid "Des_ktop"
-msgstr "ÐÐÐ_ÐÐ ÐÐÐÑÑ"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:28
msgid "Locale:"
@@ -351,7 +352,7 @@ msgid "_Document"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
#. add url role to buffer
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:30 ../plugins/validate.py:286
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:30 ../plugins/validate.py:287
msgid "Hyperlink"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
@@ -361,148 +362,142 @@ msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:32
msgid "Position"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
-#. add description to buffer
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:33 ../plugins/validate.py:217
-#: ../plugins/validate.py:280
-msgid "Description"
-msgstr "ÐÐÐÑ"
-
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:34
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:33
msgid "Locale"
msgstr "ÐÐÑÑÐ"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:35
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:34
msgid "_Image"
msgstr "_ÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:36
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:35
msgid "Lo_gin Helper"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐ_ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:37
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:36
msgid "Select All"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:38
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:37
msgid "_Selection"
msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:39
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:38
msgid "St_reamable Content"
msgstr "ÐÑ_ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:39
+msgid "Caption:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ:"
+
#: ../plugins/interface_view.ui.h:40
-msgid "<i>Caption:</i>"
-msgstr "<i>ÐÐÑÐÐÐ:</i>"
+msgid "Summary:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ:"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:41
-msgid "<i>Summary:</i>"
-msgstr "<i>ÐÐÐÐÐÐ:</i>"
-
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:42
msgid "Selected columns"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:43
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:42
msgid "Selected rows"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:44
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:43
msgid "Columns"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:45
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:44
msgid "Rows"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:46
-msgid "<b>Table Information</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ</b>"
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:45
+msgid "Table Information"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:47
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:46
msgid "name (x,y)"
msgstr "ÐÐÐÐÐ (x,y)"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:48
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:47
msgid "Header:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ:"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:49
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:48
msgid "<no description>"
msgstr "<ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ>"
#. How many columns the cell spans.
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:51
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:50
msgid "Extents:"
msgstr "ÐÐÐÐ:"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:52
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:51
msgid "Row"
msgstr "ÐÐÐ"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:53
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:52
msgid "Column"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:54
-msgid "<b>Selected Cell</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ</b>"
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:53
+msgid "Selected Cell"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:55
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:54
msgid "_Table"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:56
-msgid "<b>Text</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÐÑÑ</b>"
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:55
+msgid "Text"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:57
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:56
msgid "Offset"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:58
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:57
msgid "Include defaults"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
#. Start character offset of text attributes span
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:60
-msgid "<i>Start: 0</i>"
-msgstr "<i>ÐÐÑÐÑÐÐ: 0</i>"
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:59
+msgid "Start: 0"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ: 0"
-#. End chaacter offset of text attributes span
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:62
-msgid "<i>End: 0</i>"
-msgstr "<i>ÐÑÐÑ: 0</i>"
+#. End character offset of text attributes span
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:61
+msgid "End: 0"
+msgstr "Kraj: 0"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:63
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:62
msgid "Te_xt"
msgstr "ÐÐ_ÐÑÑ"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:64
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:63
msgid "Current value"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:65
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:64
msgid "Minimum increment"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:66
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:65
msgid "Maximum value"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:67
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:66
msgid "Minimum value"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:68
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:67
msgid "Val_ue"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ_Ñ"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:69
-msgid "<b>unknown</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ</b>"
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:68
+msgid "unknown"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
#. Translators: this is a plugin name
#: ../plugins/interface_view.py:42
@@ -519,12 +514,16 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐ
msgid "(not implemented)"
msgstr "(ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ)"
+#: ../plugins/interface_view.py:338 ../plugins/interface_view.py:836
+msgid "<i>(no description)</i>"
+msgstr "<i>(ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ)</i>"
+
#. add accessible's name to buffer
-#: ../plugins/interface_view.py:708 ../plugins/validate.py:282
+#: ../plugins/interface_view.py:708 ../plugins/validate.py:283
#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:502
-#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:385
+#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:386
msgid "Name"
-msgstr "ÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
#: ../plugins/interface_view.py:716
msgid "URI"
@@ -556,11 +555,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ
#: ../plugins/quick_select.py:25
msgid "Inspect last focused accessible"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐ"
#: ../plugins/quick_select.py:29
msgid "Inspect accessible under mouse"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
#: ../plugins/validate.ui.h:1
msgid "Sche_ma:"
@@ -570,61 +569,61 @@ msgstr "ÐÐ_ÐÐ:"
msgid "V_alidate"
msgstr "Ð_ÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../plugins/validate.ui.h:3 ../plugins/validate.py:363
-#: ../plugins/validate.py:415
+#: ../plugins/validate.ui.h:3 ../plugins/validate.py:364
+#: ../plugins/validate.py:416
msgid "Idle"
-msgstr "Ð ÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/validate.py:67
+#: ../plugins/validate.py:68
msgid "No description"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
-#: ../plugins/validate.py:155
+#: ../plugins/validate.py:156
msgid "AT-SPI Validator"
-msgstr "ÐÐ-ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐ-ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../plugins/validate.py:157
+#: ../plugins/validate.py:158
msgid "Validates application accessibility"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
#. log level column
#. add level to buffer
-#: ../plugins/validate.py:210 ../plugins/validate.py:278
+#: ../plugins/validate.py:211 ../plugins/validate.py:279
msgid "Level"
msgstr "ÐÐÐÐ"
#. add accessible's role to buffer
-#: ../plugins/validate.py:284 ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:512
+#: ../plugins/validate.py:285 ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:512
msgid "Role"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/validate.py:349
+#: ../plugins/validate.py:350
msgid "Saving"
msgstr "ÐÑÐÐÐ"
-#: ../plugins/validate.py:397
+#: ../plugins/validate.py:398
msgid "Validating"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/validate.py:553
+#: ../plugins/validate.py:554
msgid "EXCEPT"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/validate.py:560
+#: ../plugins/validate.py:561
msgid "ERROR"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/validate.py:568
+#: ../plugins/validate.py:569
msgid "WARN"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/validate.py:575
+#: ../plugins/validate.py:576
msgid "INFO"
msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/validate.py:582
+#: ../plugins/validate.py:583
msgid "DEBUG"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
#: ../plugindata/validate/basic.py:8
msgid "Basic"
@@ -715,11 +714,11 @@ msgstr "â%(rolename)sâ ÐÐÐÐÐÑ â%(num)dâ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ
#: ../plugindata/validate/basic.py:342
#, python-format
msgid ""
-"%(rolename)s parent index %(num1)d does not match row and column index %"
-"(num2)d"
+"%(rolename)s parent index %(num1)d does not match row and column index "
+"%(num2)d"
msgstr ""
-"â%(rolename)sâ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ â%(num1)dâ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ â%(num2)"
-"dâ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ"
+"â%(rolename)sâ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ â%(num1)dâ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ "
+"â%(num2)dâ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ"
#: ../plugindata/validate/basic.py:369
#, python-format
@@ -728,7 +727,7 @@ msgstr "â%sâ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑ"
#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:82
msgid "_Preferences..."
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ..."
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐ..."
#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:84
msgid "_Contents"
@@ -739,8 +738,8 @@ msgid ""
"Accerciser could not see the applications on your desktop. You must enable "
"desktop accessibility to fix this problem. Do you want to enable it now?"
msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ. ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ "
-"ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ "
+"ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ. ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ "
+"ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ "
"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐ?"
#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:142
@@ -799,7 +798,7 @@ msgstr "ÐÐÑ"
#: ../src/lib/accerciser/hotkey_manager.py:278
msgid "Ctrl"
-msgstr "ÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÑÑÐ"
#: ../src/lib/accerciser/hotkey_manager.py:286
msgid "Shift"
@@ -819,7 +818,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÑÐ"
#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:45
msgid "Plugins"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐ"
#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:46
msgid "Global Hotkeys"
@@ -870,82 +869,82 @@ msgstr ""
msgid "Web site"
msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÑ"
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:64
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:65
msgid "_Add Bookmark..."
msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ..."
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:65
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:66
msgid "Bookmark selected accessible."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ."
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:67
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:68
msgid "_Edit Bookmarks..."
msgstr "_ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ..."
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:68
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:69
msgid "Manage bookmarks."
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:327
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:328
msgid "Edit Bookmarks..."
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ..."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ..."
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:432
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:433
msgid "Title"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:440
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:441
msgid "Application"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:448
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:449
msgid "Path"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:517
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:518
msgid "Add Bookmark..."
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ..."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ..."
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:531
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:532
msgid "Title:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ:"
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:534
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:535
msgid "Application:"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ:"
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:537
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:538
msgid "Path:"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐ:"
#: ../src/lib/accerciser/plugin/message.py:153
msgid "Plugin Errors"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ"
#. Translators: This is the viewport in which the plugin appears,
#. it is a noun.
#.
-#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:394
+#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:395
msgctxt "viewport"
msgid "View"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:471
+#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:472
msgid "No view"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:378
msgid "_Single plugins view"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ"
#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:767
msgid "Plugin View"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ"
#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:770
#, python-format
msgid "Plugin View (%d)"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ (%d)"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ (%d)"
#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:1075
msgid "<i>_New view...</i>"
@@ -975,28 +974,4 @@ msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ"
#: ../src/lib/accerciser/ui_manager.py:27
msgid "_Help"
-msgstr "ÐÐÐÐ_Ñ"
-
-#~ msgid "Dogtail"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "LDTP"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Native"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Script Type"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Script Recorder"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Creates dogtail style scripts"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "The current script will be lost."
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ."
-
-#~ msgid "Confirm clear"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐ_ÐÐÑ"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 856564e..4a59748 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: accerciser\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=accerc"
"iser&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-20 01:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-21 08:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-15 18:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-24 06:38+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "Aksersajzer â istraÅivaÄ pristupaÄnosti"
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:1
msgid "A list of plugins that are disabled by default"
-msgstr "Spisak dodataka koji su unapred iskljuÄeni"
+msgstr "Spisak unapred iskljuÄenih prikljuÄaka"
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:2
msgid "A list of plugins that are disabled by default."
-msgstr "Spisak dodataka koji su unapred iskljuÄeni."
+msgstr "Spisak prikljuÄaka koji su unapred iskljuÄeni."
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:3
msgid "Highlight duration"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Raspored za donji panel"
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:18
msgid "The layout for the bottom panel pluginview."
-msgstr "Raspored prikaza dodatka za donji panel."
+msgstr "Raspored prikaza prikljuÄaka za donji panel."
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:19
msgid "The layout for the top panel"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Raspored za gornji panel"
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:20
msgid "The layout for the top panel pluginview."
-msgstr "Raspored prikaza dodatka za gornji panel."
+msgstr "Raspored prikaza prikljuÄaka za gornji panel."
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:21
msgid "Single layout view"
@@ -114,23 +114,23 @@ msgstr "Prikaz pojedinaÄnog rasporeda"
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:22
msgid "View plugins in a single layout."
-msgstr "Prikaz dodatka u jednom rasporedu."
+msgstr "Prikaz prikljuÄka u jednom rasporedu."
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:23
msgid "Available new pluginviews"
-msgstr "Pregled dostupnih novih dodataka"
+msgstr "Pregled dostupnih novih prikljuÄaka"
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:24
msgid "This list contains all the new available pluginviews"
-msgstr "Ova lista sadrÅi sve nove dostupne prikaze dodatka"
+msgstr "Ovaj spisak sadrÅi sve nove dostupne prikaze prikljuÄka"
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:25
msgid "The pluginview layout"
-msgstr "Raspored prikaza dodatka"
+msgstr "Raspored prikaza prikljuÄka"
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:26
msgid "The default plugin layout for the top panel."
-msgstr "Osnovni raspored dodatka za gornji panel."
+msgstr "Osnovni raspored prikljuÄka za gornji panel."
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:27
msgid "Window height"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Kombinacija tastera preÄice za odreÄenu radnju."
#: ../plugins/api_view.py:32
msgid "API Browser"
-msgstr "API pretraÅivaÄ"
+msgstr "API pregledaÄ"
#: ../plugins/api_view.py:35
msgid "Browse the various methods of the current accessible"
@@ -189,8 +189,8 @@ msgid "Interactive console for manipulating currently selected accessible"
msgstr "Interaktivna konzola za manipulaciju trenutno izabranog dostupnog"
#: ../plugins/event_monitor.ui.h:1
-msgid "<b>Event monitor</b>"
-msgstr "<b>Nadzor dogaÄaja</b>"
+msgid "Event monitor"
+msgstr "Nadzor dogaÄaja"
#: ../plugins/event_monitor.ui.h:2
msgid "_Monitor Events"
@@ -226,48 +226,49 @@ msgstr "Prikazuje dogaÄaje kada se pojave iz odabranih vrsta i izvora"
#: ../plugins/event_monitor.py:64
msgid "Highlight last event entry"
-msgstr "Istakni poslednji unos dogaÄaja"
+msgstr "IstiÄe poslednji unos dogaÄaja"
#: ../plugins/event_monitor.py:68
msgid "Start/stop event recording"
-msgstr "Pokreni/zaustavi snimanje dogaÄaja"
+msgstr "PokreÄe/zaustavlja snimanje dogaÄaja"
#: ../plugins/event_monitor.py:72
msgid "Clear event log"
-msgstr "OÄisti dnevik dogaÄaja"
+msgstr "Äisti dnevik dogaÄaja"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:1
-msgid "<b>Child count</b>"
-msgstr "<b>Broj potprocesa</b>"
+msgid "Child count"
+msgstr "Broj potprocesa"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:2
msgid "0"
msgstr "0"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:3 ../plugins/interface_view.py:338
-#: ../plugins/interface_view.py:836
-msgid "<i>(no description)</i>"
-msgstr "<i>(nema opisa)</i>"
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:3
+msgid "(no description)"
+msgstr "(nema opisa)"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:4
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "<b>Opis</b>"
+#. add description to buffer
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:4 ../plugins/validate.py:218
+#: ../plugins/validate.py:281
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:5
-msgid "<b>States</b>"
-msgstr "<b>Stanje</b>"
+msgid "States"
+msgstr "Stanja"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:6
msgid "Show"
msgstr "PrikaÅi"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:7
-msgid "<b>Relations</b>"
-msgstr "<b>Odnosi</b>"
+msgid "Relations"
+msgstr "Odnosi"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:8
-msgid "<b>Attributes</b>"
-msgstr "<b>Atributi</b>"
+msgid "Attributes"
+msgstr "Osobine"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:9
msgid "_Accessible"
@@ -279,7 +280,7 @@ msgstr "IzvrÅi radnju"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:11
msgid "Acti_on"
-msgstr "Rad_nja"
+msgstr "_Radnja"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:12
msgid "ID"
@@ -291,17 +292,17 @@ msgstr "Skup alata"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:14
msgid "Version"
-msgstr "Verzija"
+msgstr "Izdanje"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:15
msgid "Ap_plication"
-msgstr "P_rogram"
+msgstr "_Program"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:16
msgid "Col_lection"
-msgstr "Z_birka"
+msgstr "_Zbirka"
-#. Component size
+#. Component size
#: ../plugins/interface_view.ui.h:18
msgid "0, 0"
msgstr "0, 0"
@@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "MDI-Z-poredak"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:24
msgid "Alpha"
-msgstr "Alfa"
+msgstr "Providnost"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:25
msgid "Absolute position"
@@ -340,7 +341,7 @@ msgstr "Sa_stav"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:27
msgid "Des_ktop"
-msgstr "Rad_na povrÅ"
+msgstr "_Radna povrÅ"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:28
msgid "Locale:"
@@ -351,7 +352,7 @@ msgid "_Document"
msgstr "_Dokument"
#. add url role to buffer
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:30 ../plugins/validate.py:286
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:30 ../plugins/validate.py:287
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperveza"
@@ -361,148 +362,142 @@ msgstr "H_ipertekst"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:32
msgid "Position"
-msgstr "Pozicija"
+msgstr "PoloÅaj"
-#. add description to buffer
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:33 ../plugins/validate.py:217
-#: ../plugins/validate.py:280
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
-
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:34
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:33
msgid "Locale"
msgstr "Mesto"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:35
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:34
msgid "_Image"
msgstr "_Slika"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:36
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:35
msgid "Lo_gin Helper"
msgstr "PomoÄnik pri_javljivanja"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:37
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:36
msgid "Select All"
msgstr "Izaberi sve"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:38
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:37
msgid "_Selection"
msgstr "_Izbor"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:39
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:38
msgid "St_reamable Content"
msgstr "Us_merljivi sadrÅaj"
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:39
+msgid "Caption:"
+msgstr "Naslov:"
+
#: ../plugins/interface_view.ui.h:40
-msgid "<i>Caption:</i>"
-msgstr "<i>Naslov:</i>"
+msgid "Summary:"
+msgstr "SaÅetak:"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:41
-msgid "<i>Summary:</i>"
-msgstr "<i>Rezime:</i>"
-
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:42
msgid "Selected columns"
msgstr "Izabrane kolone"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:43
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:42
msgid "Selected rows"
msgstr "Izabrani redovi"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:44
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:43
msgid "Columns"
msgstr "Kolone"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:45
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:44
msgid "Rows"
msgstr "Redovi"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:46
-msgid "<b>Table Information</b>"
-msgstr "<b>Tabela informacija</b>"
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:45
+msgid "Table Information"
+msgstr "Podaci o tabeli"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:47
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:46
msgid "name (x,y)"
msgstr "naziv (x,y)"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:48
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:47
msgid "Header:"
msgstr "Zaglavlje:"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:49
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:48
msgid "<no description>"
msgstr "<nema opisa>"
#. How many columns the cell spans.
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:51
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:50
msgid "Extents:"
msgstr "Obim:"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:52
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:51
msgid "Row"
msgstr "Red"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:53
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:52
msgid "Column"
msgstr "Kolona"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:54
-msgid "<b>Selected Cell</b>"
-msgstr "<b>Izabrana Äelija</b>"
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:53
+msgid "Selected Cell"
+msgstr "Izabrana Äelija"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:55
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:54
msgid "_Table"
msgstr "_Tabela"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:56
-msgid "<b>Text</b>"
-msgstr "<b>Tekst</b>"
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:55
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:57
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:56
msgid "Offset"
msgstr "Pomeraj"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:58
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:57
msgid "Include defaults"
msgstr "UkljuÄi podrazumevane"
#. Start character offset of text attributes span
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:60
-msgid "<i>Start: 0</i>"
-msgstr "<i>PoÄetak: 0</i>"
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:59
+msgid "Start: 0"
+msgstr "PoÄetak: 0"
-#. End chaacter offset of text attributes span
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:62
-msgid "<i>End: 0</i>"
-msgstr "<i>Kraj: 0</i>"
+#. End character offset of text attributes span
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:61
+msgid "End: 0"
+msgstr "Kraj: 0"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:63
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:62
msgid "Te_xt"
msgstr "Te_kst"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:64
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:63
msgid "Current value"
msgstr "Trenutna vrednost"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:65
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:64
msgid "Minimum increment"
msgstr "Najmanje poveÄanje"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:66
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:65
msgid "Maximum value"
msgstr "NajveÄa vrednost"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:67
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:66
msgid "Minimum value"
msgstr "Najmanja vrednost"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:68
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:67
msgid "Val_ue"
-msgstr "Vrednos_t"
+msgstr "_Vrednost"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:69
-msgid "<b>unknown</b>"
-msgstr "<b>nepoznato</b>"
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:68
+msgid "unknown"
+msgstr "nepoznato"
#. Translators: this is a plugin name
#: ../plugins/interface_view.py:42
@@ -519,12 +514,16 @@ msgstr "OmoguÄava pregled razliÄitih svojstava suÄelja"
msgid "(not implemented)"
msgstr "(nije primenjen)"
+#: ../plugins/interface_view.py:338 ../plugins/interface_view.py:836
+msgid "<i>(no description)</i>"
+msgstr "<i>(nema opisa)</i>"
+
#. add accessible's name to buffer
-#: ../plugins/interface_view.py:708 ../plugins/validate.py:282
+#: ../plugins/interface_view.py:708 ../plugins/validate.py:283
#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:502
-#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:385
+#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:386
msgid "Name"
-msgstr "Ime"
+msgstr "Naziv"
#: ../plugins/interface_view.py:716
msgid "URI"
@@ -556,11 +555,11 @@ msgstr "Dodatak sa raznim naÄinima brzog izbora dostupnih."
#: ../plugins/quick_select.py:25
msgid "Inspect last focused accessible"
-msgstr "Proveri poslednje fokusiranog pristupnog"
+msgstr "Proverava poslednje fokusiranog pristupnog"
#: ../plugins/quick_select.py:29
msgid "Inspect accessible under mouse"
-msgstr "Proverite pristupnog miÅem"
+msgstr "Proverava pristupnog miÅem"
#: ../plugins/validate.ui.h:1
msgid "Sche_ma:"
@@ -570,61 +569,61 @@ msgstr "Åe_ma:"
msgid "V_alidate"
msgstr "P_otvrdi"
-#: ../plugins/validate.ui.h:3 ../plugins/validate.py:363
-#: ../plugins/validate.py:415
+#: ../plugins/validate.ui.h:3 ../plugins/validate.py:364
+#: ../plugins/validate.py:416
msgid "Idle"
-msgstr "U stanju mirovanja"
+msgstr "Neaktivan"
-#: ../plugins/validate.py:67
+#: ../plugins/validate.py:68
msgid "No description"
msgstr "Nema opisa"
-#: ../plugins/validate.py:155
+#: ../plugins/validate.py:156
msgid "AT-SPI Validator"
-msgstr "AT-SPI PotvrÄivaÄ"
+msgstr "AT-SPI potvrÄivaÄ"
-#: ../plugins/validate.py:157
+#: ../plugins/validate.py:158
msgid "Validates application accessibility"
msgstr "Proverava pristupaÄnost aplikacija"
#. log level column
#. add level to buffer
-#: ../plugins/validate.py:210 ../plugins/validate.py:278
+#: ../plugins/validate.py:211 ../plugins/validate.py:279
msgid "Level"
msgstr "Nivo"
#. add accessible's role to buffer
-#: ../plugins/validate.py:284 ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:512
+#: ../plugins/validate.py:285 ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:512
msgid "Role"
msgstr "Uloga"
-#: ../plugins/validate.py:349
+#: ../plugins/validate.py:350
msgid "Saving"
msgstr "Äuvam"
-#: ../plugins/validate.py:397
+#: ../plugins/validate.py:398
msgid "Validating"
msgstr "Proveravam"
-#: ../plugins/validate.py:553
+#: ../plugins/validate.py:554
msgid "EXCEPT"
msgstr "IZUZEV"
-#: ../plugins/validate.py:560
+#: ../plugins/validate.py:561
msgid "ERROR"
msgstr "GREÅKA"
-#: ../plugins/validate.py:568
+#: ../plugins/validate.py:569
msgid "WARN"
msgstr "UPOZORENJE"
-#: ../plugins/validate.py:575
+#: ../plugins/validate.py:576
msgid "INFO"
msgstr "INFO"
-#: ../plugins/validate.py:582
+#: ../plugins/validate.py:583
msgid "DEBUG"
-msgstr "ISPRAVLJANJE GREÅAKA"
+msgstr "UKLANJANJE GREÅAKA"
#: ../plugindata/validate/basic.py:8
msgid "Basic"
@@ -715,11 +714,11 @@ msgstr "â%(rolename)sâ indeks â%(num)dâ se ne podudara sa redovima i kol
#: ../plugindata/validate/basic.py:342
#, python-format
msgid ""
-"%(rolename)s parent index %(num1)d does not match row and column index %"
-"(num2)d"
+"%(rolename)s parent index %(num1)d does not match row and column index "
+"%(num2)d"
msgstr ""
-"â%(rolename)sâ matiÄni indeks â%(num1)dâ se ne podudara sa indeksom â%(num2)"
-"dâ redova i kolona"
+"â%(rolename)sâ matiÄni indeks â%(num1)dâ se ne podudara sa indeksom "
+"â%(num2)dâ redova i kolona"
#: ../plugindata/validate/basic.py:369
#, python-format
@@ -728,7 +727,7 @@ msgstr "â%sâ nema naziv ili opis"
#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:82
msgid "_Preferences..."
-msgstr "_PodeÅavanja..."
+msgstr "_Postavke..."
#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:84
msgid "_Contents"
@@ -739,8 +738,8 @@ msgid ""
"Accerciser could not see the applications on your desktop. You must enable "
"desktop accessibility to fix this problem. Do you want to enable it now?"
msgstr ""
-"Aksersajzer ne moÅe da vidi programe na radnoj povrÅi. Morate da omoguÄite "
-"pristupaÄnost radne povrÅi da biste reÅili ovaj problem. Da li Åelite da je "
+"Aksersajzer ne moÅe da vidi programe na radnoj povrÅi. Morate da omoguÄite "
+"pristupaÄnost radne povrÅi da biste reÅili ovaj problem. Da li Åelite da je "
"omoguÄite sada?"
#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:142
@@ -799,7 +798,7 @@ msgstr "Alt"
#: ../src/lib/accerciser/hotkey_manager.py:278
msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+msgstr "Ktrl"
#: ../src/lib/accerciser/hotkey_manager.py:286
msgid "Shift"
@@ -819,7 +818,7 @@ msgstr "PodeÅavanja aksersajzera"
#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:45
msgid "Plugins"
-msgstr "Dodaci"
+msgstr "PrikljuÄci"
#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:46
msgid "Global Hotkeys"
@@ -870,82 +869,82 @@ msgstr ""
msgid "Web site"
msgstr "Veb sajt"
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:64
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:65
msgid "_Add Bookmark..."
msgstr "_Dodaj obeleÅivaÄ..."
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:65
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:66
msgid "Bookmark selected accessible."
msgstr "ObeleÅite izabranog dostupnog."
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:67
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:68
msgid "_Edit Bookmarks..."
msgstr "_Uredi obeleÅivaÄe..."
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:68
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:69
msgid "Manage bookmarks."
msgstr "Upravljajte obeleÅivaÄima."
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:327
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:328
msgid "Edit Bookmarks..."
-msgstr "Uredi obeleÅivaÄe..."
+msgstr "Uredite obeleÅivaÄe..."
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:432
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:433
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:440
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:441
msgid "Application"
msgstr "Program"
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:448
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:449
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:517
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:518
msgid "Add Bookmark..."
-msgstr "Dodaj obeleÅivaÄ..."
+msgstr "Dodajte obeleÅivaÄ..."
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:531
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:532
msgid "Title:"
msgstr "Naslov:"
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:534
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:535
msgid "Application:"
msgstr "Program:"
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:537
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:538
msgid "Path:"
msgstr "Putanja:"
#: ../src/lib/accerciser/plugin/message.py:153
msgid "Plugin Errors"
-msgstr "GreÅke dodatka"
+msgstr "GreÅke prikljuÄka"
#. Translators: This is the viewport in which the plugin appears,
#. it is a noun.
#.
-#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:394
+#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:395
msgctxt "viewport"
msgid "View"
msgstr "Pregled"
-#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:471
+#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:472
msgid "No view"
msgstr "Nema pregleda"
#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:378
msgid "_Single plugins view"
-msgstr "_Samostalan pregled dodataka"
+msgstr "_Samostalan pregled prikljuÄaka"
#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:767
msgid "Plugin View"
-msgstr "Pregled dodatka"
+msgstr "Pregled prikljuÄka"
#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:770
#, python-format
msgid "Plugin View (%d)"
-msgstr "Pregled dodatka (%d)"
+msgstr "Pregled prikljuÄka (%d)"
#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:1075
msgid "<i>_New view...</i>"
@@ -975,28 +974,4 @@ msgstr "_Pregled"
#: ../src/lib/accerciser/ui_manager.py:27
msgid "_Help"
-msgstr "Pomo_Ä"
-
-#~ msgid "Dogtail"
-#~ msgstr "Dogtejl"
-
-#~ msgid "LDTP"
-#~ msgstr "LDTP"
-
-#~ msgid "Native"
-#~ msgstr "Izvorni"
-
-#~ msgid "Script Type"
-#~ msgstr "Vrsta skripte"
-
-#~ msgid "Script Recorder"
-#~ msgstr "SnimaÄ skripte"
-
-#~ msgid "Creates dogtail style scripts"
-#~ msgstr "Stvara skripte u dogtejl stilu"
-
-#~ msgid "The current script will be lost."
-#~ msgstr "Trenutna skripta Äe biti izgubljena."
-
-#~ msgid "Confirm clear"
-#~ msgstr "Potvrdi ÄiÅÄenje"
+msgstr "Po_moÄ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]