=?utf-8?q?=5Bglib-networking=5D_Updated_Norwegian_bokm=C3=A5l_translation?=



commit e4245df517289f95e8a8898829355a7c9c409bfb
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Mon Jul 23 11:43:39 2012 +0200

    Updated Norwegian bokmÃl translation

 po/nb.po |   45 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------
 1 files changed, 31 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 83435cb..0483556 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: glib-networking 2.31.x\n"
+"Project-Id-Version: glib-networking 2.33.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-24 15:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-24 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-23 11:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-23 11:43+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmÃl <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: \n"
@@ -44,48 +44,65 @@ msgstr "Kunne ikke lese privat PEM-nÃkkel: %s"
 msgid "No certificate data provided"
 msgstr "Ingen sertifikatdata oppgitt"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsclientconnection-gnutls.c:349
+#: ../tls/gnutls/gtlsclientconnection-gnutls.c:309
 msgid "Server required TLS certificate"
 msgstr "Tjener krever TLS-sertifikat"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:202
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:248
 #, c-format
 msgid "Could not create TLS connection: %s"
 msgstr "Kunne ikke lage TLS-tilkobling: %s"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:481
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:508
+msgid "Connection is closed"
+msgstr "Tilkoblingen er lukket"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:568
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1371
+msgid "Operation would block"
+msgstr "Operasjonen ville blokkere"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:695
 msgid "Peer failed to perform TLS handshake"
 msgstr "Likemann feilet à utfÃre TLS-hÃndtrykk"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:501
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:712
 msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
 msgstr "Likemann ba om ugyldig nytt TLS-hÃndtrykk"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:519
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:738
 msgid "TLS connection closed unexpectedly"
 msgstr "TLS-tilkobling ble lukket uventet"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:814
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:840
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1049
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1068
 #, c-format
 msgid "Error performing TLS handshake: %s"
 msgstr "Feil under utfÃring av TLS-hÃndtrykk: %s"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:888
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1204
 msgid "Unacceptable TLS certificate"
 msgstr "Uakseptabelt TLS-sertifikat"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1025
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1215
+msgid "Server did not return a valid TLS certificate"
+msgstr "Tjener returnerte ikke et gyldig TLS-sertifikat"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1394
 #, c-format
 msgid "Error reading data from TLS socket: %s"
 msgstr "Feil under lesing av data fra TLS-plugg: %s"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1051
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1423
 #, c-format
 msgid "Error writing data to TLS socket: %s"
 msgstr "Feil under skriving av data til TLS-plugg: %s"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1097
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1467
+msgid "Connection is already closed"
+msgstr "Tilkoblingen er allerede lukket"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1477
 #, c-format
 msgid "Error performing TLS close: %s"
 msgstr "Feil under utfÃring av lukking av TLS-tilkobling: %s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]