=?utf-8?q?=5Bglib-networking=5D_Updated_Norwegian_bokm=C3=A5l_translation?=
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glib-networking] Updated Norwegian bokmÃl translation
- Date: Mon, 23 Jul 2012 09:38:33 +0000 (UTC)
commit e4245df517289f95e8a8898829355a7c9c409bfb
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Mon Jul 23 11:43:39 2012 +0200
Updated Norwegian bokmÃl translation
po/nb.po | 45 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------
1 files changed, 31 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 83435cb..0483556 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: glib-networking 2.31.x\n"
+"Project-Id-Version: glib-networking 2.33.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-24 15:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-24 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-23 11:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-23 11:43+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmÃl <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: \n"
@@ -44,48 +44,65 @@ msgstr "Kunne ikke lese privat PEM-nÃkkel: %s"
msgid "No certificate data provided"
msgstr "Ingen sertifikatdata oppgitt"
-#: ../tls/gnutls/gtlsclientconnection-gnutls.c:349
+#: ../tls/gnutls/gtlsclientconnection-gnutls.c:309
msgid "Server required TLS certificate"
msgstr "Tjener krever TLS-sertifikat"
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:202
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:248
#, c-format
msgid "Could not create TLS connection: %s"
msgstr "Kunne ikke lage TLS-tilkobling: %s"
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:481
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:508
+msgid "Connection is closed"
+msgstr "Tilkoblingen er lukket"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:568
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1371
+msgid "Operation would block"
+msgstr "Operasjonen ville blokkere"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:695
msgid "Peer failed to perform TLS handshake"
msgstr "Likemann feilet à utfÃre TLS-hÃndtrykk"
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:501
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:712
msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
msgstr "Likemann ba om ugyldig nytt TLS-hÃndtrykk"
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:519
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:738
msgid "TLS connection closed unexpectedly"
msgstr "TLS-tilkobling ble lukket uventet"
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:814
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:840
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1049
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1068
#, c-format
msgid "Error performing TLS handshake: %s"
msgstr "Feil under utfÃring av TLS-hÃndtrykk: %s"
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:888
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1204
msgid "Unacceptable TLS certificate"
msgstr "Uakseptabelt TLS-sertifikat"
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1025
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1215
+msgid "Server did not return a valid TLS certificate"
+msgstr "Tjener returnerte ikke et gyldig TLS-sertifikat"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1394
#, c-format
msgid "Error reading data from TLS socket: %s"
msgstr "Feil under lesing av data fra TLS-plugg: %s"
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1051
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1423
#, c-format
msgid "Error writing data to TLS socket: %s"
msgstr "Feil under skriving av data til TLS-plugg: %s"
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1097
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1467
+msgid "Connection is already closed"
+msgstr "Tilkoblingen er allerede lukket"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1477
#, c-format
msgid "Error performing TLS close: %s"
msgstr "Feil under utfÃring av lukking av TLS-tilkobling: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]