[gnome-bluetooth] Updated Serbian translation



commit 1e4a93bf09a1f84eb917a54bfc498429711835a9
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Sun Jul 22 23:30:08 2012 +0200

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |  414 +++-----------------------------------------------------
 po/sr latin po |  414 +++-----------------------------------------------------
 2 files changed, 40 insertions(+), 788 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 3bca39a..3badfc2 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -12,16 +12,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-10 16:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-17 21:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-27 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-22 08:08+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
-"Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
-"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
+"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
@@ -37,19 +37,19 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 msgid "No adapters available"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:802
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:804
 msgid "Searching for devices..."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐÑÐ..."
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:694 ../lib/bluetooth-chooser.c:983
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:696 ../lib/bluetooth-chooser.c:985
 msgid "Device"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:730
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:732
 msgid "Type"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:985 ../applet/popup-menu.ui.h:4
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 ../applet/popup-menu.ui.h:4
 msgid "Devices"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "ÐÐÑ"
 
 #: ../lib/bluetooth-utils.c:80
 msgid "Camera"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../lib/bluetooth-utils.c:82
 msgid "Printer"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../applet/main.c:799
 msgid "Debug"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. Parse command-line options
 #: ../applet/main.c:818
@@ -257,7 +257,8 @@ msgid ""
 "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 "%s\n"
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ â%s --helpâ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ.\n"
+"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ â%s --helpâ ÐÐ ââÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÐ.\n"
 
 #: ../applet/main.c:849
 msgid "Bluetooth Applet"
@@ -330,7 +331,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÑ"
 
 #: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:1
 msgid "Bluetooth Manager"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐ"
 
 #: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:2
 msgid "Bluetooth Manager applet"
@@ -439,12 +440,12 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐ
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
 #.
-#: ../wizard/main.c:556
+#: ../wizard/main.c:558
 #, c-format
 msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ â%sâ..."
 
-#: ../wizard/main.c:574
+#: ../wizard/main.c:576
 #, c-format
 msgid "Successfully set up new device '%s'"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ â%sâ ÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
@@ -466,7 +467,7 @@ msgid "Device Setup"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:5
-msgid "Finishing New Device Setup"
+msgid "Finishing Setup"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:6
@@ -587,7 +588,7 @@ msgstr "_ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 #. translators: This is the heading for the progress dialogue
 #: ../sendto/main.c:253
 msgid "Sending files via Bluetooth"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐ"
 
 #: ../sendto/main.c:265
 msgid "From:"
@@ -599,7 +600,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐ:"
 
 #: ../sendto/main.c:321 ../sendto/main.c:339
 msgid "An unknown error occurred"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
 #: ../sendto/main.c:332
 msgid ""
@@ -617,11 +618,10 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐ â%sâ"
 #: ../sendto/main.c:437 ../sendto/main.c:508
 #, c-format
 msgid "Sending file %d of %d"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ %d ÐÐ %d ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ %d ÐÐ %d"
 
 #: ../sendto/main.c:504
 #, c-format
-#| msgid "%d B/s"
 msgid "%d kB/s"
 msgstr "%d kB/s"
 
@@ -686,377 +686,3 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ"
 #: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2
 msgid "Send files via Bluetooth"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐ"
-
-#~ msgid "%d KB/s"
-#~ msgstr "%d KB/s"
-
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
-#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ â%sâ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you remove the device, you will have to set it up again before next "
-#~ "use."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ."
-
-#~ msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐ..."
-
-#~ msgid "Select Device to Browse"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "_Browse"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Select device to browse"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Browse files on device..."
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑ..."
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "ÐÐ"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "ÐÐ"
-
-#~ msgid "Bluetooth is disabled"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "No Bluetooth adapters found"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Visibility"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Visibility of â%sâ"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ â%sâ"
-
-#~ msgid "Address"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Browse Files..."
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ..."
-
-#~ msgid "Connection"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐ"
-
-#~ msgctxt "Power"
-#~ msgid "Bluetooth"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Send Files..."
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ..."
-
-#~ msgid "Configure Bluetooth settings"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Device Setup Failed"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Introduction"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Select the device you want to set up"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Setup Completed"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
-#~ "configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ "
-#~ "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
-#~ "âvisibleâ (sometimes called âdiscoverableâ). Check the device's manual if "
-#~ "in doubt."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ 10 ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ, Ð ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ "
-#~ "ÐÐÐ âÐÐÐÑÐÐâ; ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ "
-#~ "ÑÐÐÑÑÐÐ."
-
-#~ msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "_Close"
-#~ msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "_Restart Setup"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Run in standalone mode"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Moblin Bluetooth Panel"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
-#~ msgstr "â ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "%d hour"
-#~ msgid_plural "%d hours"
-#~ msgstr[0] "%'d ÑÐÑ"
-#~ msgstr[1] "%'d ÑÐÑÐ"
-#~ msgstr[2] "%'d ÑÐÑÐ"
-#~ msgstr[3] "%'d ÑÐÑ"
-
-#~ msgid "%d minute"
-#~ msgid_plural "%d minutes"
-#~ msgstr[0] "%'d ÐÐÐÑÑ"
-#~ msgstr[1] "%'d ÐÐÐÑÑÐ"
-#~ msgstr[2] "%'d ÐÐÐÑÑÐ"
-#~ msgstr[3] "%'d ÐÐÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid "%d second"
-#~ msgid_plural "%d seconds"
-#~ msgstr[0] "%'d ÑÐÐÑÐÐÐ"
-#~ msgstr[1] "%'d ÑÐÐÑÐÐÐ"
-#~ msgstr[2] "%'d ÑÐÐÑÐÐÐ"
-#~ msgstr[3] "%'d ÑÐÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgctxt "time"
-#~ msgid "%s %s %s"
-#~ msgstr "%s %s %s"
-
-#~ msgctxt "time"
-#~ msgid "%s %s"
-#~ msgstr "%s %s"
-
-#~ msgid "0 seconds"
-#~ msgstr "%'d ÑÐÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your computer is visible on\n"
-#~ "Bluetooth for %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ\n"
-#~ "ÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ â%sâ."
-
-#~ msgid "Pairing with %s failed."
-#~ msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ â%sâ."
-
-#~ msgid "Pair"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Browse"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Device setup failed"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Back to devices"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Device setup"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Only show:"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ:"
-
-#~ msgid "PIN options"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Add a new device"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Make visible on Bluetooth"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Send file from your computer"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Bluetooth Manager Panel"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Open Keyboard Preferences..."
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÑ..."
-
-#~ msgid "Open Mouse Preferences..."
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ..."
-
-#~ msgid "Open Sound Preferences..."
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ..."
-
-#~ msgid "Bluetooth: Enabled"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÑ: ÑÐÑÑÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Power"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "%s"
-#~ msgstr "%s"
-
-#~ msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences"
-#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please verify that the \"Personal File Sharing\" program is correctly "
-#~ "installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ âÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐâ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ."
-
-#~ msgid "Bluetooth Preferences"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "_Show Bluetooth icon"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Receive Files"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Output a list of currently known devices"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Bluetooth Properties"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Make computer _visible"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ _ÐÐÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Friendly name"
-#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Set up _new device..."
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ _ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ..."
-
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Bluetooth has been disabled by a switch on your computer."
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑ."
-
-#~ msgid "bluetooth"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "<u>Pair</u>"
-#~ msgstr "<u>ÐÐÐÑÐ</u>"
-
-#~ msgid "<u>Connect</u>"
-#~ msgstr "<u>ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ</u>"
-
-#~ msgid "<u>Browse</u>"
-#~ msgstr "<u>ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ</u>"
-
-#~ msgid "Whether to show the notification icon"
-#~ msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Whether to show the notification icon."
-#~ msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ."
-
-#~ msgid "GConf error: %s"
-#~ msgstr "GConf ÐÑÐÑÐÐ: %s"
-
-#~ msgid "All further errors shown only on terminal."
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ."
-
-#~ msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "translator-credits"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <gpopac gmail com>\n"
-#~ "http://prevod.org â ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ."
-
-#~ msgid "GNOME Bluetooth home page"
-#~ msgstr "ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "S_earch"
-#~ msgstr "_ÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Bluetooth: Unknown"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÑ: ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Authentication request"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Pairing request for device:"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ:"
-
-#~ msgid "Enter passkey for authentication:"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÑ:"
-
-#~ msgid "Confirmation request"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Confirm value for authentication:"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÑ:"
-
-#~ msgid "Authorization request"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Authorization request for device:"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÑÐ:"
-
-#~ msgid "Enter passkey"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Confirmation request for %s"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ %s"
-
-#~ msgid "Confirm passkey"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Known devices"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Please wait whilst '%s' is being paired"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ â%sâ"
-
-#~ msgid "<b>Fixed Passkey</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Setting up new device</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Successfully configured new device</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÑÐÑÐÑ ÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ</b>"
-
-#~ msgid "Bluetooth Device Wizard"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "gtk-close"
-#~ msgstr "gtk-close"
-
-#~ msgid "Error Occurred"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid "Notification area"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Never display icon"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Only display when adapter present"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Always display icon"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Unnamed Adapter"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display options for the notification icon. Valid options are \"never\", "
-#~ "\"present\" and \"always\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑ âneverâ (ÐÐÐÐÐ), "
-#~ "âpresentâ (ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ) Ð âalwaysâ (ÑÐÐÐ)."
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index e845ec4..a84bda1 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -12,16 +12,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-10 16:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-17 21:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-27 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-22 08:08+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
-"Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
-"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
+"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
@@ -37,19 +37,19 @@ msgstr "Nepoznato"
 msgid "No adapters available"
 msgstr "Ne postoje adapteri"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:802
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:804
 msgid "Searching for devices..."
 msgstr "TraÅim Blutut ureÄaje..."
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:694 ../lib/bluetooth-chooser.c:983
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:696 ../lib/bluetooth-chooser.c:985
 msgid "Device"
 msgstr "UreÄaj"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:730
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:732
 msgid "Type"
 msgstr "Vrsta"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:985 ../applet/popup-menu.ui.h:4
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 ../applet/popup-menu.ui.h:4
 msgid "Devices"
 msgstr "UreÄaji"
 
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "MiÅ"
 
 #: ../lib/bluetooth-utils.c:80
 msgid "Camera"
-msgstr "Kamera"
+msgstr "Fotoaparat"
 
 #: ../lib/bluetooth-utils.c:82
 msgid "Printer"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "PodeÅavanja zvuka"
 
 #: ../applet/main.c:799
 msgid "Debug"
-msgstr "TraÅi greÅke"
+msgstr "Uklanjanje greÅaka"
 
 #. Parse command-line options
 #: ../applet/main.c:818
@@ -257,7 +257,8 @@ msgid ""
 "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 "%s\n"
-"Pokrenite â%s --helpâ za spisak svih dostupnih opcija iz komandne linije.\n"
+"Pokrenite â%s --helpâ da ââvidite potpun spisak dostupnih opcija linije "
+"naredbi.\n"
 
 #: ../applet/main.c:849
 msgid "Bluetooth Applet"
@@ -330,7 +331,7 @@ msgstr "Proveri identifikaciju"
 
 #: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:1
 msgid "Bluetooth Manager"
-msgstr "Blututov upravnik"
+msgstr "Upravnik blututa"
 
 #: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:2
 msgid "Bluetooth Manager applet"
@@ -439,12 +440,12 @@ msgstr "Pomerajte dÅojstik vaÅeg iKejda u sledeÄim pravcima:"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
 #.
-#: ../wizard/main.c:556
+#: ../wizard/main.c:558
 #, c-format
 msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
 msgstr "SaÄekajte dok ne zavrÅim podeÅavanje ureÄaja â%sâ..."
 
-#: ../wizard/main.c:574
+#: ../wizard/main.c:576
 #, c-format
 msgid "Successfully set up new device '%s'"
 msgstr "Podeavanje novog ureÄaja â%sâ je uspelo"
@@ -466,7 +467,7 @@ msgid "Device Setup"
 msgstr "PodeÅavanje ureÄaja"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:5
-msgid "Finishing New Device Setup"
+msgid "Finishing Setup"
 msgstr "ZavrÅavam podeÅavanje novog ureÄaja"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:6
@@ -587,7 +588,7 @@ msgstr "_Probaj ponovo"
 #. translators: This is the heading for the progress dialogue
 #: ../sendto/main.c:253
 msgid "Sending files via Bluetooth"
-msgstr "Åaljem datoteke preko Blututa"
+msgstr "Åaljem datoteke preko blututa"
 
 #: ../sendto/main.c:265
 msgid "From:"
@@ -599,7 +600,7 @@ msgstr "Prima:"
 
 #: ../sendto/main.c:321 ../sendto/main.c:339
 msgid "An unknown error occurred"
-msgstr "Nepoznata greÅka"
+msgstr "DoÅlo je do nepoznate greÅke"
 
 #: ../sendto/main.c:332
 msgid ""
@@ -617,11 +618,10 @@ msgstr "Åaljem â%sâ"
 #: ../sendto/main.c:437 ../sendto/main.c:508
 #, c-format
 msgid "Sending file %d of %d"
-msgstr "Åaljem %d od %d datoteka"
+msgstr "Åaljem datoteku %d od %d"
 
 #: ../sendto/main.c:504
 #, c-format
-#| msgid "%d B/s"
 msgid "%d kB/s"
 msgstr "%d kB/s"
 
@@ -686,377 +686,3 @@ msgstr "Blutut prenos"
 #: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2
 msgid "Send files via Bluetooth"
 msgstr "Åaljem datoteke preko Blututa"
-
-#~ msgid "%d KB/s"
-#~ msgstr "%d KB/s"
-
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "Postavke"
-
-#~ msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
-#~ msgstr "Da uklonim â%sâ iz spiska ureÄaja?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you remove the device, you will have to set it up again before next "
-#~ "use."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ukoliko uklonite ureÄaj, moraÄete da ga ponovo podesite pre koriÅÄenja."
-
-#~ msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
-#~ msgstr "PrikaÅi samo Blutut ureÄaje sa..."
-
-#~ msgid "Select Device to Browse"
-#~ msgstr "Izaberite ureÄaj za razgledanje"
-
-#~ msgid "_Browse"
-#~ msgstr "_Razgledaj"
-
-#~ msgid "Select device to browse"
-#~ msgstr "Izaberite ureÄaj za razgledanje"
-
-#~ msgid "Browse files on device..."
-#~ msgstr "Razgledaj datoteke na ureÄaju..."
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Da"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Ne"
-
-#~ msgid "Bluetooth is disabled"
-#~ msgstr "Blutut je onemoguÄen"
-
-#~ msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
-#~ msgstr "Blutut je onemoguÄen hardverskim prekidaÄem"
-
-#~ msgid "No Bluetooth adapters found"
-#~ msgstr "Nisu pronaÄeni Blutut adapteri"
-
-#~ msgid "Visibility"
-#~ msgstr "Vidljivost"
-
-#~ msgid "Visibility of â%sâ"
-#~ msgstr "Vidljivost za â%sâ"
-
-#~ msgid "Address"
-#~ msgstr "Adresa"
-
-#~ msgid "Browse Files..."
-#~ msgstr "Razgledaj datoteke..."
-
-#~ msgid "Connection"
-#~ msgstr "Veza"
-
-#~ msgctxt "Power"
-#~ msgid "Bluetooth"
-#~ msgstr "Blutut"
-
-#~ msgid "Send Files..."
-#~ msgstr "PoÅalji datoteke..."
-
-#~ msgid "Configure Bluetooth settings"
-#~ msgstr "Izmeni podeÅavanja za Blutut"
-
-#~ msgid "Device Setup Failed"
-#~ msgstr "Nije uspelo podeÅavanje ureÄaja"
-
-#~ msgid "Introduction"
-#~ msgstr "Uvod"
-
-#~ msgid "Select the device you want to set up"
-#~ msgstr "Izaberite ureÄaj koji Åelite da podesite"
-
-#~ msgid "Setup Completed"
-#~ msgstr "PodeÅavanje je zavrÅeno"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
-#~ "configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "PodeÅavanje novog Blutut ureÄaja Äe vas provesti kroz podeÅavanje "
-#~ "dozvoljenih Blutut ureÄaja na ovom raÄunaru."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
-#~ "âvisibleâ (sometimes called âdiscoverableâ). Check the device's manual if "
-#~ "in doubt."
-#~ msgstr ""
-#~ "UreÄaj mora da bude na najviÅe 10 metara od raÄunara, i da bude podeÅen "
-#~ "kao âvidljivâ; Proverite uputstvo za upotrebu ureÄaja ukoliko niste "
-#~ "sigurni."
-
-#~ msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
-#~ msgstr "DobrodoÅli u podeÅavanje novog Blutut ureÄaja"
-
-#~ msgid "_Close"
-#~ msgstr "_Zatvori"
-
-#~ msgid "_Restart Setup"
-#~ msgstr "_Ponovo pokreni podeÅavanje"
-
-#~ msgid "Run in standalone mode"
-#~ msgstr "Pokreni u samostalnom reÅimu"
-
-#~ msgid "Moblin Bluetooth Panel"
-#~ msgstr "Moblin povrÅ za blutut"
-
-#~ msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
-#~ msgstr "â Moblin povrÅ za blutut"
-
-#~ msgid "%d hour"
-#~ msgid_plural "%d hours"
-#~ msgstr[0] "%'d sat"
-#~ msgstr[1] "%'d sata"
-#~ msgstr[2] "%'d sati"
-#~ msgstr[3] "%'d sat"
-
-#~ msgid "%d minute"
-#~ msgid_plural "%d minutes"
-#~ msgstr[0] "%'d minut"
-#~ msgstr[1] "%'d minuta"
-#~ msgstr[2] "%'d minuta"
-#~ msgstr[3] "%'d minuta"
-
-#~ msgid "%d second"
-#~ msgid_plural "%d seconds"
-#~ msgstr[0] "%'d sekunda"
-#~ msgstr[1] "%'d sekunde"
-#~ msgstr[2] "%'d sekundi"
-#~ msgstr[3] "%'d sekunda"
-
-#~ msgctxt "time"
-#~ msgid "%s %s %s"
-#~ msgstr "%s %s %s"
-
-#~ msgctxt "time"
-#~ msgid "%s %s"
-#~ msgstr "%s %s"
-
-#~ msgid "0 seconds"
-#~ msgstr "%'d sekundi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your computer is visible on\n"
-#~ "Bluetooth for %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "VaÅ raÄunar je vidljiv na\n"
-#~ "Blututu za â%sâ."
-
-#~ msgid "Pairing with %s failed."
-#~ msgstr "Nije uspelo uparivanje sa â%sâ."
-
-#~ msgid "Pair"
-#~ msgstr "Upareni"
-
-#~ msgid "Browse"
-#~ msgstr "Razgledaj"
-
-#~ msgid "Device setup failed"
-#~ msgstr "Nije uspelo podeÅavanje ureÄaja"
-
-#~ msgid "Back to devices"
-#~ msgstr "Nazad na ureÄaje"
-
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "Gotovo"
-
-#~ msgid "Device setup"
-#~ msgstr "PodeÅavanje ureÄaja"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "PodeÅavanja"
-
-#~ msgid "Only show:"
-#~ msgstr "PrikaÅi samo:"
-
-#~ msgid "PIN options"
-#~ msgstr "Opcije za PIN"
-
-#~ msgid "Add a new device"
-#~ msgstr "Dodaj novi ureÄaj"
-
-#~ msgid "Make visible on Bluetooth"
-#~ msgstr "UÄini ga vidljivim na Blututu"
-
-#~ msgid "Send file from your computer"
-#~ msgstr "PoÅalji datoteku sa raÄunara"
-
-#~ msgid "Bluetooth Manager Panel"
-#~ msgstr "ProgramÄe za upravljanje Blututom"
-
-#~ msgid "Open Keyboard Preferences..."
-#~ msgstr "Podesi tastaturu..."
-
-#~ msgid "Open Mouse Preferences..."
-#~ msgstr "Podesi miÅa..."
-
-#~ msgid "Open Sound Preferences..."
-#~ msgstr "Otvori postavke zvuka..."
-
-#~ msgid "Bluetooth: Enabled"
-#~ msgstr "Blutut: ukljuÄen"
-
-#~ msgid "Power"
-#~ msgstr "Snaga"
-
-#~ msgid "%s"
-#~ msgstr "%s"
-
-#~ msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences"
-#~ msgstr "Ne mogu da pokrenem postavke deljenja liÄnih datoteka"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please verify that the \"Personal File Sharing\" program is correctly "
-#~ "installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Proverite da li je program âDeljenje liÄnih datotekaâ pravilno instaliran."
-
-#~ msgid "Bluetooth Preferences"
-#~ msgstr "Postavke za Blutut"
-
-#~ msgid "_Show Bluetooth icon"
-#~ msgstr "PrikaÅi _ikonicu za Blutut"
-
-#~ msgid "Receive Files"
-#~ msgstr "Primaj datoteke"
-
-#~ msgid "Output a list of currently known devices"
-#~ msgstr "IspiÅi sve poznate ureÄaje"
-
-#~ msgid "Bluetooth Properties"
-#~ msgstr "Postavke za Blutut"
-
-#~ msgid "Make computer _visible"
-#~ msgstr "Postavi raÄunar kao _vidljiv"
-
-#~ msgid "Friendly name"
-#~ msgstr "Ime za prijatelje"
-
-#~ msgid "Set up _new device..."
-#~ msgstr "Podesi _novi ureÄaj..."
-
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "_Ukloni"
-
-#~ msgid "Bluetooth has been disabled by a switch on your computer."
-#~ msgstr "Blutut je iskljuÄen preko dugmeta na raÄunaru."
-
-#~ msgid "bluetooth"
-#~ msgstr "blutut"
-
-#~ msgid "<u>Pair</u>"
-#~ msgstr "<u>Upari</u>"
-
-#~ msgid "<u>Connect</u>"
-#~ msgstr "<u>PoveÅi se</u>"
-
-#~ msgid "<u>Browse</u>"
-#~ msgstr "<u>Razgledaj</u>"
-
-#~ msgid "Whether to show the notification icon"
-#~ msgstr "Da li da prikaÅem ikonicu u obaveÅtajnoj zoni"
-
-#~ msgid "Whether to show the notification icon."
-#~ msgstr "Da li da prikaÅem ikonicu u obaveÅtajnoj zoni."
-
-#~ msgid "GConf error: %s"
-#~ msgstr "GConf greÅka: %s"
-
-#~ msgid "All further errors shown only on terminal."
-#~ msgstr "Naredne greÅke Äe se ispisivati u terminalu."
-
-#~ msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
-#~ msgstr "Blutut upravnik za Gnom"
-
-#~ msgid "translator-credits"
-#~ msgstr ""
-#~ "MiloÅ PopoviÄ <gpopac gmail com>\n"
-#~ "http://prevod.org â prevod na srpski jezik."
-
-#~ msgid "GNOME Bluetooth home page"
-#~ msgstr "Veb stranica Blututa za Gnom"
-
-#~ msgid "S_earch"
-#~ msgstr "_TraÅi"
-
-#~ msgid "Bluetooth: Unknown"
-#~ msgstr "Blutut: Nepoznato"
-
-#~ msgid "Authentication request"
-#~ msgstr "Zahtev za identifikacijom"
-
-#~ msgid "Pairing request for device:"
-#~ msgstr "Zahtev za uparivanje ureÄaja:"
-
-#~ msgid "Enter passkey for authentication:"
-#~ msgstr "Unesite lozinku za identifikaciju:"
-
-#~ msgid "Confirmation request"
-#~ msgstr "Zahtev za potvdu"
-
-#~ msgid "Confirm value for authentication:"
-#~ msgstr "Potvrdi vrednost za identifikaciju:"
-
-#~ msgid "Authorization request"
-#~ msgstr "Zahtev za identifikaciju"
-
-#~ msgid "Authorization request for device:"
-#~ msgstr "Zahtev za identifikaciju ureÄaja:"
-
-#~ msgid "Enter passkey"
-#~ msgstr "Unesite lozinku"
-
-#~ msgid "Confirmation request for %s"
-#~ msgstr "Potvrda zahteva za %s"
-
-#~ msgid "Confirm passkey"
-#~ msgstr "Potvrdi lozinku"
-
-#~ msgid "Known devices"
-#~ msgstr "Poznati ureÄaji"
-
-#~ msgid "Please wait whilst '%s' is being paired"
-#~ msgstr "SaÄekajte dok ne uparim â%sâ"
-
-#~ msgid "<b>Fixed Passkey</b>"
-#~ msgstr "<b>Nepromenjljiva lozinka</b>"
-
-#~ msgid "<b>Setting up new device</b>"
-#~ msgstr "<b>PodeÅavanje novig ureÄaja</b>"
-
-#~ msgid "<b>Successfully configured new device</b>"
-#~ msgstr "<b>UreÄaj je uspeÅno podeÅen</b>"
-
-#~ msgid "Bluetooth Device Wizard"
-#~ msgstr "Äarobnjak za Blutut ureÄaje"
-
-#~ msgid "gtk-close"
-#~ msgstr "gtk-close"
-
-#~ msgid "Error Occurred"
-#~ msgstr "GreÅka"
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "OpÅte"
-
-#~ msgid "Notification area"
-#~ msgstr "ObaveÅtajna zona"
-
-#~ msgid "Never display icon"
-#~ msgstr "Nikad ne prikazuj ikonicu"
-
-#~ msgid "Only display when adapter present"
-#~ msgstr "PrikaÅi samo kada je adapter prisutan"
-
-#~ msgid "Always display icon"
-#~ msgstr "Uvek prikaÅi ikonicu"
-
-#~ msgid "Unnamed Adapter"
-#~ msgstr "Neimenovano adapter"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display options for the notification icon. Valid options are \"never\", "
-#~ "\"present\" and \"always\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "MoguÄnosti za prikaz obaveÅtajne ikonice. Dostupne su âneverâ (nikad), "
-#~ "âpresentâ (kada je prisutan) i âalwaysâ (uvek)."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]