[evince] Added Indonesian translation of User Guide



commit 6a23b25b11c0e692185cfbb5da20e4e4ce7fd859
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date:   Mon Jul 23 02:03:27 2012 +0700

    Added Indonesian translation of User Guide

 help/Makefile.am |    2 +-
 help/id/id.po    | 3127 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 3128 insertions(+), 1 deletions(-)
---
diff --git a/help/Makefile.am b/help/Makefile.am
index 4f8bc9e..208211f 100644
--- a/help/Makefile.am
+++ b/help/Makefile.am
@@ -93,7 +93,7 @@ DOC_PAGES = \
 	toolbar.page			\
 	translate.page
 
-DOC_LINGUAS = bg ca cs da de el en_GB es eu fi fr gl hu it ja lv nl oc pt_BR ru sl sr sv te uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
+DOC_LINGUAS = bg ca cs da de el en_GB es eu fi fr gl hu id it ja lv nl oc pt_BR ru sl sr sv te uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
 
 endif
 
diff --git a/help/id/id.po b/help/id/id.po
new file mode 100644
index 0000000..537b358
--- /dev/null
+++ b/help/id/id.po
@@ -0,0 +1,3127 @@
+# Indonesian translation for evince.
+# Copyright (C) 2012 evince's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the evince package.
+# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evince master\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-19 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-23 02:01+0700\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: id\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
+"X-Poedit-Country: INDONESIA\n"
+
+#: C/translate.page:7(desc)
+msgid "Localize the <app>Document Viewer.</app>"
+msgstr "Lokalkan <app>Penilik Dokumen</app>."
+
+#: C/translate.page:10(name)
+#: C/toolbar.page:13(name)
+#: C/synctex-support.page:11(name)
+#: C/synctex-search.page:11(name)
+#: C/synctex.page:11(name)
+#: C/synctex-editors.page:11(name)
+#: C/synctex-compile.page:11(name)
+#: C/synctex-beamer.page:11(name)
+#: C/singlesided-npages.page:12(name)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:12(name)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:12(name)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:12(name)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:12(name)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:12(name)
+#: C/shortcuts.page:15(name)
+#: C/print-booklet.page:12(name)
+#: C/opening.page:13(name)
+#: C/openerror.page:13(name)
+#: C/introduction.page:11(name)
+#: C/index.page:15(name)
+#: C/forms-saving.page:13(name)
+#: C/forms.page:11(name)
+#: C/duplex-npages.page:12(name)
+#: C/duplex-9pages.page:12(name)
+#: C/duplex-8pages.page:12(name)
+#: C/duplex-7pages.page:12(name)
+#: C/duplex-6pages.page:12(name)
+#: C/duplex-5pages.page:12(name)
+#: C/duplex-4pages.page:12(name)
+#: C/duplex-3pages.page:12(name)
+#: C/duplex-16pages.page:12(name)
+#: C/duplex-15pages.page:12(name)
+#: C/duplex-14pages.page:12(name)
+#: C/duplex-13pages.page:12(name)
+#: C/duplex-12pages.page:12(name)
+#: C/duplex-11pages.page:12(name)
+#: C/duplex-10pages.page:12(name)
+#: C/documentation.page:9(name)
+#: C/develop.page:10(name)
+#: C/commandline.page:15(name)
+#: C/bug-filing.page:11(name)
+#: C/bookmarks.page:11(name)
+#: C/annotations-save.page:10(name)
+#: C/annotations.page:11(name)
+#: C/annotations-navigate.page:11(name)
+#: C/annotations-disabled.page:11(name)
+#: C/annotations-delete.page:11(name)
+#: C/annotation-properties.page:11(name)
+msgid "Tiffany Antopolski"
+msgstr "Tiffany Antopolski"
+
+#: C/translate.page:11(email)
+#: C/shortcuts.page:16(email)
+#: C/documentation.page:10(email)
+#: C/develop.page:11(email)
+msgid "tiffany antopolski gmail com"
+msgstr "tiffany antopolski gmail com"
+
+#: C/translate.page:12(years)
+#: C/documentation.page:11(years)
+#: C/develop.page:12(years)
+msgid "2011"
+msgstr "2011"
+
+#: C/translate.page:15(name)
+msgid "Michael Hill"
+msgstr "Michael Hill"
+
+#: C/translate.page:16(email)
+msgid "mdhillca gmail com"
+msgstr "mdhillca gmail com"
+
+#: C/translate.page:19(p)
+#: C/toolbar.page:17(p)
+#: C/textselection.page:15(p)
+#: C/synctex-support.page:15(p)
+#: C/synctex-search.page:15(p)
+#: C/synctex.page:15(p)
+#: C/synctex-editors.page:15(p)
+#: C/synctex-compile.page:15(p)
+#: C/synctex-beamer.page:15(p)
+#: C/singlesided-npages.page:16(p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:16(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:16(p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:16(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:16(p)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:16(p)
+#: C/shortcuts.page:19(p)
+#: C/reload.page:18(p)
+#: C/print-select.page:15(p)
+#: C/print-order.page:16(p)
+#: C/printing.page:17(p)
+#: C/print-differentsize.page:15(p)
+#: C/print-booklet.page:16(p)
+#: C/print-2sided.page:16(p)
+#: C/presentations.page:15(p)
+#: C/password.page:15(p)
+#: C/opening.page:17(p)
+#: C/openerror.page:17(p)
+#: C/noprint.page:14(p)
+#: C/movingaround.page:15(p)
+#: C/invert-colors.page:18(p)
+#: C/introduction.page:15(p)
+#: C/index.page:19(p)
+#: C/forms-saving.page:17(p)
+#: C/forms.page:15(p)
+#: C/formats.page:18(p)
+#: C/finding.page:16(p)
+#: C/editing.page:15(p)
+#: C/duplex-npages.page:16(p)
+#: C/duplex-9pages.page:16(p)
+#: C/duplex-8pages.page:16(p)
+#: C/duplex-7pages.page:16(p)
+#: C/duplex-6pages.page:16(p)
+#: C/duplex-5pages.page:16(p)
+#: C/duplex-4pages.page:16(p)
+#: C/duplex-3pages.page:16(p)
+#: C/duplex-16pages.page:16(p)
+#: C/duplex-15pages.page:16(p)
+#: C/duplex-14pages.page:16(p)
+#: C/duplex-13pages.page:16(p)
+#: C/duplex-12pages.page:16(p)
+#: C/duplex-11pages.page:16(p)
+#: C/duplex-10pages.page:16(p)
+#: C/documentation.page:14(p)
+#: C/develop.page:15(p)
+#: C/convertSVG.page:15(p)
+#: C/convertPostScript.page:15(p)
+#: C/convertpdf.page:15(p)
+#: C/commandline.page:19(p)
+#: C/bug-filing.page:15(p)
+#: C/bookmarks.page:15(p)
+#: C/annotations-save.page:14(p)
+#: C/annotations.page:15(p)
+#: C/annotations-navigate.page:15(p)
+#: C/annotations-disabled.page:15(p)
+#: C/annotations-delete.page:15(p)
+#: C/annotation-properties.page:15(p)
+msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
+msgstr "Creative Commons Share Alike 3.0"
+
+#: C/translate.page:23(title)
+msgid "Help translate"
+msgstr "Bantu menerjemahkan"
+
+#: C/translate.page:24(p)
+msgid "The <app>Document Viewer</app> user interface and documentation is being translated by a world-wide volunteer community. You are welcome to participate."
+msgstr "Antar muka pengguna dan dokumentasi <app>Penilik Dokumen</app> sedang diterjemahkan oleh komunitas relawan di seluruh dunia. Anda dipersilakan untuk berpartisipasi."
+
+#: C/translate.page:27(p)
+msgid "There are <link href=\"http://l10n.gnome.org/module/evince/\";>many languages</link> for which translations are still needed."
+msgstr "Ada <link href=\"http://l10n.gnome.org/module/evince/\";>banyak bahasa</link> yang masih perlu terjemahan."
+
+#: C/translate.page:30(p)
+msgid "To start translating you will need to <link href=\"http:l10n.gnome.org\">create an account</link> and join the <link href=\"http://l10n.gnome.org/teams/\";>translation team</link> for your language. This will give you the ability to upload new translations."
+msgstr "Untuk mulai menerjemahkan Anda akan perlu <link href=\"http:l10n.gnome.org\">membuat akun</link> dan bergabung dengan <link href=\"http://l10n.gnome.org/teams/\";>tim penerjemah</link> untuk bahasa Anda. Ini akan memberi Anda kemampuan untuk mengunggah terjemahan baru."
+
+#: C/translate.page:34(p)
+msgid "You can chat with GNOME translators using <link href=\"https://cbe003.chat.mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org%2Fi18n\";>irc</link>. People on the channel are located worldwide, so you may not get an immediate response as a result of timezone differences."
+msgstr "Anda dapat mengobrol dengan para penerjemah GNOME memakai <link href=\"https://cbe003.chat.mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org%2Fi18n\";>irc</link>. Orang-orang di kanal berada di seluruh penjuru dunia, sehingga Anda mungkin tidak mendapat respon seketika sebagai akibat dari perbedaan zona waktu."
+
+#: C/translate.page:37(p)
+msgid "Alternatively, you can contact the Internationalization Team using their <link href=\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n\";>mailing list</link>."
+msgstr "Sebagai alternatif, Anda dapat mengubungi Tim Internasionalisasi memakai <link href=\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n\";>milis</link> mereka."
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/toolbar.page:30(None)
+msgid "@@image: 'figures/evince-toolbar-default.png'; md5=2a826732c770c08b11684e28e259bb31"
+msgstr "-"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/toolbar.page:51(None)
+msgid "@@image: 'figures/evince-toolbar-editor.png'; md5=e6c66f764c39ab5ba01441d970425cd9"
+msgstr "-"
+
+#: C/toolbar.page:7(desc)
+msgid "<link xref=\"toolbar#view\">Show, hide</link> or <link xref=\"toolbar#edit\">edit</link> the toolbar."
+msgstr "<link xref=\"toolbar#view\">Tampilkan, sembunyikan</link>, atau <link xref=\"toolbar#edit\">sunting</link> bilah alat."
+
+#: C/toolbar.page:14(email)
+#: C/synctex-support.page:12(email)
+#: C/synctex-search.page:12(email)
+#: C/synctex.page:12(email)
+#: C/synctex-editors.page:12(email)
+#: C/synctex-compile.page:12(email)
+#: C/synctex-beamer.page:12(email)
+#: C/singlesided-npages.page:13(email)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:13(email)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:13(email)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:13(email)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:13(email)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:13(email)
+#: C/print-booklet.page:13(email)
+#: C/opening.page:14(email)
+#: C/openerror.page:14(email)
+#: C/introduction.page:12(email)
+#: C/index.page:16(email)
+#: C/forms-saving.page:14(email)
+#: C/forms.page:12(email)
+#: C/duplex-npages.page:13(email)
+#: C/duplex-9pages.page:13(email)
+#: C/duplex-8pages.page:13(email)
+#: C/duplex-7pages.page:13(email)
+#: C/duplex-6pages.page:13(email)
+#: C/duplex-5pages.page:13(email)
+#: C/duplex-4pages.page:13(email)
+#: C/duplex-3pages.page:13(email)
+#: C/duplex-16pages.page:13(email)
+#: C/duplex-15pages.page:13(email)
+#: C/duplex-14pages.page:13(email)
+#: C/duplex-13pages.page:13(email)
+#: C/duplex-12pages.page:13(email)
+#: C/duplex-11pages.page:13(email)
+#: C/duplex-10pages.page:13(email)
+#: C/commandline.page:16(email)
+#: C/bug-filing.page:12(email)
+#: C/bookmarks.page:12(email)
+#: C/annotations-save.page:11(email)
+#: C/annotations.page:12(email)
+#: C/annotations-navigate.page:12(email)
+#: C/annotations-disabled.page:12(email)
+#: C/annotations-delete.page:12(email)
+#: C/annotation-properties.page:12(email)
+msgid "tiffany antopolski com"
+msgstr "tiffany antopolski com"
+
+#: C/toolbar.page:22(title)
+msgid "Toolbar"
+msgstr "Bilah alat"
+
+#: C/toolbar.page:25(title)
+msgid "Show or hide the toolbar"
+msgstr "Menampilkan atau menyembunyikan bilah alat"
+
+#: C/toolbar.page:26(p)
+msgid "Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Toolbar</gui></guiseq>."
+msgstr "Klik <guiseq><gui>Tilikan</gui><gui>Bilah alat</gui></guiseq>"
+
+#: C/toolbar.page:27(p)
+msgid "The default toolbar contains only a basic set of tools:"
+msgstr "Bilah alat baku memuat hanya set alat dasar:"
+
+#: C/toolbar.page:32(p)
+msgid "<gui>Previous</gui> and <gui>Next</gui> for <link xref=\"movingaround#between-pages\">moving</link> from page to page."
+msgstr ""
+
+#: C/toolbar.page:34(p)
+msgid "A tool to adjust the <link xref=\"movingaround#zoom\">zoom</link> level."
+msgstr ""
+
+#: C/toolbar.page:35(p)
+msgid "The 'page select' <link xref=\"movingaround#between-pages\">tool.</link>"
+msgstr ""
+
+#: C/toolbar.page:38(p)
+msgid "You can <link xref=\"toolbar#modify\">modify</link> the toolbar if you prefer a different set."
+msgstr ""
+
+#: C/toolbar.page:44(title)
+msgid "Add, remove and rearrange the tools in the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: C/toolbar.page:46(p)
+msgid "<link xref=\"toolbar#view\">Show</link> the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: C/toolbar.page:47(p)
+msgid "Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Toolbar</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+
+#: C/toolbar.page:49(p)
+msgid "The <gui>toolbar editor</gui> contains the items that are not in the toolbar and the separator item."
+msgstr ""
+
+#: C/toolbar.page:54(title)
+msgid "To add new items to the toolbar:"
+msgstr "Untuk menambah butir baru ke bilah alat:"
+
+#: C/toolbar.page:55(p)
+msgid "drag them from the toolbar editor to the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: C/toolbar.page:57(title)
+msgid "To remove items from the toolbar:"
+msgstr "Untuk menghapus butir dari bilah alat:"
+
+#: C/toolbar.page:58(p)
+msgid "drag them from the toolbar to the toolbar editor."
+msgstr ""
+
+#: C/toolbar.page:60(title)
+msgid "To rearrange items on the toolbar:"
+msgstr "Untuk mengatur ulang butir pada bilah alat:"
+
+#: C/toolbar.page:61(p)
+msgid "drag them to their new position on the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: C/toolbar.page:63(p)
+msgid "When you have finish editing the toolbar, click <gui>Close</gui> in the toolbar editor window."
+msgstr ""
+
+#: C/textselection.page:7(desc)
+msgid "When you copy text, the text that is pasted might be different from what you had selected."
+msgstr ""
+
+#: C/textselection.page:11(name)
+#: C/shortcuts.page:11(name)
+#: C/reload.page:14(name)
+#: C/print-select.page:11(name)
+#: C/print-order.page:12(name)
+#: C/printing.page:13(name)
+#: C/print-differentsize.page:11(name)
+#: C/print-2sided.page:12(name)
+#: C/presentations.page:11(name)
+#: C/password.page:11(name)
+#: C/noprint.page:10(name)
+#: C/movingaround.page:11(name)
+#: C/invert-colors.page:14(name)
+#: C/index.page:11(name)
+#: C/formats.page:14(name)
+#: C/finding.page:12(name)
+#: C/editing.page:11(name)
+#: C/convertSVG.page:11(name)
+#: C/convertPostScript.page:11(name)
+#: C/convertpdf.page:11(name)
+#: C/commandline.page:11(name)
+msgid "Phil Bull"
+msgstr "Phil Bull"
+
+#: C/textselection.page:12(email)
+#: C/shortcuts.page:12(email)
+#: C/reload.page:15(email)
+#: C/print-select.page:12(email)
+#: C/print-order.page:13(email)
+#: C/printing.page:14(email)
+#: C/print-differentsize.page:12(email)
+#: C/print-2sided.page:13(email)
+#: C/presentations.page:12(email)
+#: C/password.page:12(email)
+#: C/noprint.page:11(email)
+#: C/movingaround.page:12(email)
+#: C/invert-colors.page:15(email)
+#: C/index.page:12(email)
+#: C/formats.page:15(email)
+#: C/finding.page:13(email)
+#: C/editing.page:12(email)
+#: C/convertSVG.page:12(email)
+#: C/convertPostScript.page:12(email)
+#: C/convertpdf.page:12(email)
+#: C/commandline.page:12(email)
+msgid "philbull gmail com"
+msgstr "philbull gmail com"
+
+#: C/textselection.page:20(title)
+msgid "Why didn't the text I selected copy properly?"
+msgstr ""
+
+#: C/textselection.page:23(p)
+msgid "If you highlight and copy text from a document using the <app>document viewer</app> and then paste it into another application, the formatting may alter. It may also contain different characters than the original selection. This often happens when copying text from a PDF document with multiple columns."
+msgstr ""
+
+#: C/textselection.page:29(p)
+msgid "This problem happens because of how some document formats handle text. The actual text in the document is stored differently from the way it is displayed. This may result in a copy that does not appear as expected."
+msgstr ""
+
+#: C/textselection.page:35(p)
+msgid "Unfortunately, there is no real way of fixing this problem. Copying less text at a time, or copying the text into a text editor may minimise the problem. You can locate a text editor by clicking <guiseq><gui>Activities</gui><gui>Applications</gui><gui>Accessories</gui><gui>gedit</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-support.page:7(desc)
+msgid "How to add support for SyncTeX."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-support.page:20(title)
+msgid "Set-up SyncTeX"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-support.page:21(p)
+msgid "The following packages need to be installed in order to add support for SyncTeX:"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-support.page:26(p)
+msgid "texlive-extra-utils"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-support.page:31(p)
+msgid "gedit-plugins"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-support.page:37(p)
+msgid "In <app>gedit</app>, enable the SyncTeX Plugin:"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-support.page:42(p)
+msgid "Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui></guiseq> tab."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-support.page:47(p)
+msgid "Check <gui>SyncTeX</gui>."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-search.page:7(desc)
+msgid "Flip between the <app>document viewer</app> and <app>gedit</app>."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-search.page:20(title)
+msgid "Search with SyncTeX"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-search.page:21(p)
+msgid "After you <link xref=\"synctex-compile\">compile your TeX file with SyncTeX</link>, you will be able to search. SyncTeX even supports forward and backward search from an included file."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-search.page:26(title)
+msgid "Forward search: from TeX to PDF (from <app>gedit</app> to the <app>document viewer</app>)"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-search.page:27(p)
+msgid "Forward search allows you to click on a specific section of TeX source code, and jump to the associated position in the PDF. To perform forward search:"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-search.page:32(p)
+msgid "Click on a line in the TeX file."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-search.page:37(p)
+msgid "In <app>gedit</app>, click <guiseq><gui>Tools</gui><gui>Forward Search</gui></guiseq>. The corresponding line in the PDF will be outlined in red."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-search.page:40(p)
+msgid "Alternatively, you can press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>F</key></keyseq>, or <keyseq><key>Ctrl</key>left click</keyseq>. The corresponding line in the PDF will be outlined in red."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-search.page:46(p)
+msgid "If the corresponding PDF file is not open, performing a forward search will open the PDF in the <app>document viewer</app>."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-search.page:50(p)
+msgid "If you have a complex project with several TeX files you can put"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-search.page:53(code)
+#, no-wrap
+msgid "% mainfile: mainfile.tex"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-search.page:54(p)
+msgid "either in the first or last three lines of each included TeX file, and forward search will work. Backward search should always work, even if you don't add the modeline."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-search.page:61(title)
+msgid "Backward search: from PDF to TeX (from the <app>document viewer</app> to <app>gedit</app>)"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-search.page:62(p)
+msgid "Backward search allows you to click on a specific line in the PDF file, and jump to the associated line in the TeX source code."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-search.page:65(p)
+msgid "You can perform a backward search by pressing <keyseq><key>Ctrl</key>left click</keyseq> in the <app>document viewer</app>. The corresponding line in the TeX source code will be hightlighted."
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/synctex.page:26(None)
+msgid "@@image: 'figures/synctex_screencast.ogv'; md5=358d317b4fc69fc7e5c5d4d14f07b6a5"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex.page:7(desc)
+msgid "SyncTeX support is available."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex.page:19(title)
+msgid "What is SyncTeX?"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex.page:20(p)
+msgid "SyncTeX is a method that enables synchronization between a TeX source file and the resulting PDF output."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex.page:25(title)
+msgid "Video Demonstration"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex.page:30(p)
+msgid "Press <keyseq><key>Ctrl</key>click</keyseq> to sync."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-editors.page:7(desc)
+msgid "Which editor can you use to edit your TEX file?"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-editors.page:20(title)
+msgid "Supported editors"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-editors.page:22(app)
+msgid "gedit"
+msgstr "gedit"
+
+#: C/synctex-editors.page:23(p)
+msgid "<link xref=\"synctex-search#forward-search\">Forward Search</link> (from <app>gedit</app> to the <app>document viewer</app>) and <link xref=\"synctex-search#backward-search\">Backward search</link> (from the <app>document viewer</app> to <app>gedit</app>) are both supported."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-editors.page:28(title)
+msgid "Vim-latex"
+msgstr "Vim-latex"
+
+#: C/synctex-editors.page:29(p)
+msgid "The <app>gedit</app> plugin contains a python script (evince_dbus.py) that can be used to get SyncTeX working with Vim. In order to use vim-latex together with the <app>document viewer</app> you need to follow the next steps:"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-editors.page:35(p)
+msgid "Copy the evince_dbus.py to some directory in your path and give it +x permissions."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-editors.page:41(p)
+msgid "Modify your ~/.vimrc file and add the following lines."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-editors.page:44(code)
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+"let g:Tex_ViewRule_pdf = 'evince_dbus.py'\n"
+"let g:Tex_DefaultTargetFormat = 'pdf'\n"
+"let g:Tex_CompileRule_pdf = 'pdflatex --synctex=1 -interaction=nonstopmode $*'\n"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-editors.page:52(p)
+msgid "Now you can use Forward search from vim-latex by typing \\ls. Backward search is not yet supported."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-compile.page:7(desc)
+msgid "How to compile your TeX document with SyncTeX"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-compile.page:19(title)
+msgid "Compile TeX with SyncTeX"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-compile.page:20(p)
+msgid "Adding the line <em>\\synctex=1</em> in the preamble of your TeX file will trigger synchronization with SyncTeX."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-compile.page:23(code)
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+"\\documentclass{article}\n"
+"\\synctex=1\n"
+"\\usepackage{fullpage}\n"
+"\\begin{document}\n"
+"...\n"
+"\\end{document}\n"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-compile.page:31(p)
+msgid "Alternatively, you can run the pdflatex command with the <em>-synctex=1</em> option:"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-compile.page:34(screen)
+#, no-wrap
+msgid "pdflatex -synctex=1 yourFile.tex"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-beamer.page:7(desc)
+msgid "Using SyncTeX with the LaTeX Beamer class."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-beamer.page:19(title)
+msgid "Beamer with SyncTeX"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-beamer.page:20(p)
+msgid "Beamer is a LaTeX class for creating slides for presentations."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-beamer.page:23(p)
+msgid "You can perform forward and backward search in a <em>Beamer-LaTeX</em> presentation in a similar fashion to <link xref=\"synctex-search\">searching</link> through other TeX files compiled with SyncTeX. However the search brings you to the corresponding frame (slide), not necessarily the associated line of text. This difference is outlined in detail below."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-beamer.page:27(title)
+msgid "Forward search: from Beamer-LaTeX source to PDF (<app>gedit</app> to the <app>document viewer</app>)"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-beamer.page:28(p)
+msgid "With <link xref=\"synctex-search#forward-search\">forward search</link>, you can click on a specific line of Beamer-LaTeX source code. The <em>top</em> of the corresponding slide in the PDF will be outlined in red. This will often be the <em>frametitle</em>."
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-beamer.page:35(title)
+msgid "Backward search: from PDF to Beamer-LaTeX source (from the <app>document viewer</app> to <app>gedit</app>)"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-beamer.page:36(p)
+msgid "With <link xref=\"synctex-search#backward-search\">backward search</link>, you click on some text in a frame, and the corresponding line of LaTex code that ends that particular frame is highlighted. This will usually be the line:"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex-beamer.page:39(code)
+#, no-wrap
+msgid "\\end{frame}"
+msgstr "\\end{frame}"
+
+#: C/synctex-beamer.page:40(p)
+msgid "corresponding to the frame you clicked on."
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-npages.page:8(desc)
+msgid "Print a booklet over 20 pages."
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-npages.page:21(title)
+#: C/duplex-npages.page:21(title)
+msgid "n-page booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-npages.page:23(p)
+#: C/duplex-npages.page:23(p)
+msgid "<em>n</em> is a multiple of 4."
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-npages.page:27(p)
+msgid "If the number of pages in your PDF document is not a multiple of 4, you should add the appropriate number of blank pages (1, 2 or 3) to make it a multiple of 4. To do so, you can:"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-npages.page:33(p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:28(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:28(p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:28(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:28(p)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:28(p)
+#: C/duplex-npages.page:34(p)
+#: C/duplex-3pages.page:66(p)
+#: C/duplex-15pages.page:29(p)
+msgid "Create a blank PDF using <app>LibreOffice Writer</app>."
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-npages.page:38(p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:33(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:33(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:33(p)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:33(p)
+#: C/duplex-npages.page:39(p)
+msgid "Merge the blank pages with your PDF document using <app>PDF-Shuffler</app> placing the blank pages at the end."
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-npages.page:44(p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:39(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:39(p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:39(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:39(p)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:39(p)
+msgid "To print:"
+msgstr "Untuk mencetak:"
+
+#: C/singlesided-npages.page:49(p)
+#: C/singlesided-npages.page:96(p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:44(p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:89(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:44(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:89(p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:44(p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:89(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:44(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:90(p)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:44(p)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:92(p)
+#: C/print-2sided.page:29(p)
+#: C/duplex-npages.page:48(p)
+#: C/duplex-9pages.page:24(p)
+#: C/duplex-9pages.page:104(p)
+#: C/duplex-9pages.page:120(p)
+#: C/duplex-8pages.page:24(p)
+#: C/duplex-7pages.page:25(p)
+#: C/duplex-7pages.page:62(p)
+#: C/duplex-6pages.page:25(p)
+#: C/duplex-6pages.page:68(p)
+#: C/duplex-5pages.page:24(p)
+#: C/duplex-5pages.page:108(p)
+#: C/duplex-4pages.page:24(p)
+#: C/duplex-3pages.page:26(p)
+#: C/duplex-16pages.page:24(p)
+#: C/duplex-14pages.page:24(p)
+#: C/duplex-13pages.page:24(p)
+#: C/duplex-12pages.page:24(p)
+#: C/duplex-11pages.page:24(p)
+#: C/duplex-10pages.page:24(p)
+#: C/duplex-10pages.page:67(p)
+msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-npages.page:54(p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:51(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:51(p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:51(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:49(p)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:51(p)
+#: C/duplex-npages.page:53(p)
+#: C/duplex-9pages.page:31(p)
+#: C/duplex-8pages.page:30(p)
+#: C/duplex-7pages.page:32(p)
+#: C/duplex-7pages.page:67(p)
+#: C/duplex-6pages.page:30(p)
+#: C/duplex-6pages.page:73(p)
+#: C/duplex-5pages.page:31(p)
+#: C/duplex-4pages.page:31(p)
+#: C/duplex-3pages.page:31(p)
+#: C/duplex-16pages.page:29(p)
+#: C/duplex-14pages.page:29(p)
+#: C/duplex-14pages.page:71(p)
+#: C/duplex-13pages.page:29(p)
+#: C/duplex-12pages.page:30(p)
+#: C/duplex-11pages.page:31(p)
+#: C/duplex-11pages.page:67(p)
+#: C/duplex-10pages.page:30(p)
+#: C/duplex-10pages.page:72(p)
+msgid "Choose the <gui>General</gui> tab."
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-npages.page:57(p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:54(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:54(p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:54(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:52(p)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:54(p)
+#: C/duplex-npages.page:56(p)
+#: C/duplex-8pages.page:33(p)
+#: C/duplex-7pages.page:35(p)
+#: C/duplex-4pages.page:34(p)
+#: C/duplex-16pages.page:32(p)
+#: C/duplex-12pages.page:33(p)
+#: C/duplex-11pages.page:34(p)
+msgid "Under <em>Range</em>, choose <gui>Pages</gui>."
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-npages.page:63(item)
+#: C/duplex-npages.page:62(item)
+msgid "n, 1, 2, n-1, n-2, 3, 4, n-3, n-4, 5, 6, n-5, n-6, 7, 8, n-7, n-8, 9, 10, n-9, n-10, 11, 12, n-11..."
+msgstr "n, 1, 2, n-1, n-2, 3, 4, n-3, n-4, 5, 6, n-5, n-6, 7, 8, n-7, n-8, 9, 10, n-9, n-10, 11, 12, n-11..."
+
+#: C/singlesided-npages.page:64(item)
+#: C/duplex-npages.page:63(item)
+msgid "...until you have typed n-number of pages."
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-npages.page:61(item)
+#: C/duplex-npages.page:60(item)
+msgid "Type the numbers of the pages in this order: <placeholder-1/><placeholder-2/>"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-npages.page:69(p)
+#: C/singlesided-npages.page:101(p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:62(p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:94(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:62(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:94(p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:62(p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:94(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:63(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:95(p)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:65(p)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:97(p)
+#: C/duplex-npages.page:68(p)
+#: C/duplex-9pages.page:40(p)
+#: C/duplex-8pages.page:42(p)
+#: C/duplex-7pages.page:44(p)
+#: C/duplex-7pages.page:77(p)
+#: C/duplex-6pages.page:43(p)
+#: C/duplex-6pages.page:83(p)
+#: C/duplex-5pages.page:40(p)
+#: C/duplex-5pages.page:75(p)
+#: C/duplex-4pages.page:42(p)
+#: C/duplex-3pages.page:39(p)
+#: C/duplex-16pages.page:43(p)
+#: C/duplex-14pages.page:41(p)
+#: C/duplex-14pages.page:81(p)
+#: C/duplex-13pages.page:39(p)
+#: C/duplex-12pages.page:42(p)
+#: C/duplex-11pages.page:43(p)
+#: C/duplex-11pages.page:75(p)
+#: C/duplex-10pages.page:42(p)
+#: C/duplex-10pages.page:81(p)
+msgid "Choose the <gui>Page Setup</gui> tab."
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-npages.page:72(p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:65(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:65(p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:65(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:66(p)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:68(p)
+msgid "Under <em>Layout</em>, in the <gui>Two-side</gui> menu, select <gui>One Sided</gui>."
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-npages.page:75(p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:68(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:68(p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:68(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:69(p)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:71(p)
+msgid "In the <gui>Pages per side</gui> menu, select <gui>2</gui>."
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-npages.page:78(p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:71(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:71(p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:71(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:72(p)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:74(p)
+#: C/duplex-npages.page:77(p)
+#: C/duplex-8pages.page:51(p)
+#: C/duplex-6pages.page:52(p)
+#: C/duplex-5pages.page:78(p)
+#: C/duplex-4pages.page:51(p)
+#: C/duplex-16pages.page:52(p)
+#: C/duplex-14pages.page:50(p)
+#: C/duplex-12pages.page:51(p)
+#: C/duplex-11pages.page:78(p)
+#: C/duplex-10pages.page:51(p)
+msgid "In the <gui>Page ordering</gui> menu, select <gui>Left to right</gui>."
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-npages.page:81(p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:74(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:74(p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:74(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:75(p)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:77(p)
+msgid "In the <gui>Only print</gui> menu, select <gui>Odd sheets</gui>."
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-npages.page:86(p)
+#: C/singlesided-npages.page:109(p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:79(p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:102(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:79(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:102(p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:79(p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:102(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:80(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:103(p)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:82(p)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:105(p)
+#: C/printing.page:29(p)
+#: C/duplex-npages.page:82(p)
+#: C/duplex-9pages.page:52(p)
+#: C/duplex-9pages.page:75(p)
+#: C/duplex-9pages.page:94(p)
+#: C/duplex-9pages.page:114(p)
+#: C/duplex-9pages.page:126(p)
+#: C/duplex-8pages.page:54(p)
+#: C/duplex-7pages.page:56(p)
+#: C/duplex-7pages.page:83(p)
+#: C/duplex-6pages.page:55(p)
+#: C/duplex-6pages.page:89(p)
+#: C/duplex-5pages.page:52(p)
+#: C/duplex-5pages.page:81(p)
+#: C/duplex-5pages.page:98(p)
+#: C/duplex-5pages.page:117(p)
+#: C/duplex-4pages.page:56(p)
+#: C/duplex-3pages.page:53(p)
+#: C/duplex-16pages.page:57(p)
+#: C/duplex-14pages.page:53(p)
+#: C/duplex-14pages.page:87(p)
+#: C/duplex-13pages.page:51(p)
+#: C/duplex-13pages.page:76(p)
+#: C/duplex-13pages.page:90(p)
+#: C/duplex-13pages.page:109(p)
+#: C/duplex-13pages.page:120(p)
+#: C/duplex-12pages.page:54(p)
+#: C/duplex-11pages.page:55(p)
+#: C/duplex-11pages.page:81(p)
+#: C/duplex-10pages.page:54(p)
+#: C/duplex-10pages.page:87(p)
+msgid "Click <gui>Print</gui>."
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-npages.page:91(p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:84(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:84(p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:84(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:85(p)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:87(p)
+msgid "When all the pages have printed, flip the pages over and place them back in the printer."
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-npages.page:104(p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:97(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:97(p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:97(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:98(p)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:100(p)
+msgid "In the <gui>Only print</gui> menu, select <gui>Even sheets</gui>."
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-9-12pages.page:7(title)
+msgid "09-Page or 12-Page Booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-9-12pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 9, 10, 11 or 12 page booklet."
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-9-12pages.page:21(title)
+msgid "9-page to 12-page booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-9-12pages.page:23(p)
+msgid "If you have a 9, 10 or 11 page PDF document you should add the appropriate number of blank pages to make it 12-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-9-12pages.page:57(p)
+#: C/duplex-12pages.page:36(p)
+msgid "Type the numbers of the pages in this order: 12, 1, 2, 11, 10, 3, 4, 9, 8, 5, 6, 7"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-5-8pages.page:7(title)
+msgid "05-Page or 4-Page Booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-5-8pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 5, 6, 7 or 8 page booklet."
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-5-8pages.page:21(title)
+msgid "5-page to 8-page booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-5-8pages.page:23(p)
+msgid "If you have a 5, 6 or 7 page PDF document you should add the appropriate number of blank pages to make it 8-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-5-8pages.page:57(p)
+#: C/duplex-8pages.page:36(p)
+msgid "Type the numbers of the pages in this order: 8, 1, 2, 7, 6, 3, 4, 5"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-3-4pages.page:7(title)
+msgid "03-Page or 4-Page Booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-3-4pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 3 or 4 page booklet."
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-3-4pages.page:21(title)
+msgid "3-page or 4-page booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-3-4pages.page:23(p)
+msgid "If you have a 3-Page PDF document you should add a blank page to make it 4-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-3-4pages.page:33(p)
+#: C/duplex-3pages.page:71(p)
+#: C/duplex-15pages.page:34(p)
+msgid "Merge the blank page with your PDF document using <app>PDF-Shuffler</app> placing the blank page at the end."
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-3-4pages.page:57(p)
+#: C/duplex-4pages.page:37(p)
+msgid "Type the numbers of the pages in this order: 4, 1, 2, 3"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-17-20pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 17, 18, 19 or 20 page booklet."
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-17-20pages.page:21(title)
+msgid "17-page to 20-page booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-17-20pages.page:23(p)
+msgid "If you have a 17, 18 or 19 page PDF document you should add the appropriate number of blank pages to make it 20-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-17-20pages.page:58(item)
+msgid "20, 1, 2, 19, 18, 3, 4, 17, 16, 5, 6, 15, 14, 7, 8, 13, 12, 9, 10, 11"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-17-20pages.page:56(item)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:58(item)
+#: C/duplex-16pages.page:36(item)
+msgid "Type the numbers of the pages in this order: <placeholder-1/>"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-13-16pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 13, 14, 15 or 16 page booklet."
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-13-16pages.page:21(title)
+msgid "13-page to 16-page booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-13-16pages.page:23(p)
+msgid "If you have a 13, 14 or 15 page PDF document you should add the appropriate number of blank pages to make it 16-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+
+#: C/singlesided-13-16pages.page:60(item)
+#: C/duplex-16pages.page:38(item)
+msgid "16, 1, 2, 15, 14, 3, 4, 13, 12, 5, 6, 11, 10, 7, 8, 9"
+msgstr ""
+
+#: C/shortcuts.page:7(desc)
+msgid "See a list of all shortcuts, and learn how to create your own custom shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: C/shortcuts.page:25(title)
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Pintasan papan tik"
+
+#: C/shortcuts.page:27(title)
+msgid "Default shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: C/shortcuts.page:29(title)
+msgid "Opening, closing, saving and printing"
+msgstr ""
+
+#: C/shortcuts.page:32(p)
+msgid "Open a document."
+msgstr "Membuka dokumen."
+
+#: C/shortcuts.page:33(key)
+#: C/shortcuts.page:37(key)
+#: C/shortcuts.page:42(key)
+#: C/shortcuts.page:46(key)
+#: C/shortcuts.page:50(key)
+#: C/shortcuts.page:55(key)
+#: C/shortcuts.page:89(key)
+#: C/shortcuts.page:93(key)
+#: C/shortcuts.page:103(key)
+#: C/shortcuts.page:107(key)
+#: C/shortcuts.page:121(key)
+#: C/shortcuts.page:125(key)
+#: C/shortcuts.page:129(key)
+#: C/shortcuts.page:139(key)
+#: C/shortcuts.page:143(key)
+#: C/shortcuts.page:148(key)
+#: C/shortcuts.page:152(key)
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: C/shortcuts.page:33(key)
+msgid "O"
+msgstr "O"
+
+#: C/shortcuts.page:36(p)
+msgid "Open a copy of the current document."
+msgstr ""
+
+#: C/shortcuts.page:37(key)
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: C/shortcuts.page:40(p)
+msgid "Save a copy of the current document with a new file name."
+msgstr ""
+
+#: C/shortcuts.page:42(key)
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: C/shortcuts.page:45(p)
+msgid "Print the current document."
+msgstr ""
+
+#: C/shortcuts.page:46(key)
+msgid "P"
+msgstr "P"
+
+#: C/shortcuts.page:49(p)
+msgid "Close the current document window."
+msgstr ""
+
+#: C/shortcuts.page:50(key)
+msgid "W"
+msgstr "W"
+
+#: C/shortcuts.page:53(p)
+msgid "Reload the document (effectively closes and re-opens the document)."
+msgstr ""
+
+#: C/shortcuts.page:55(key)
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: C/shortcuts.page:61(title)
+msgid "Moving around the document"
+msgstr ""
+
+#: C/shortcuts.page:64(p)
+msgid "Move up/down a page."
+msgstr ""
+
+#: C/shortcuts.page:65(p)
+msgid "Arrow keys"
+msgstr "Tombol panah"
+
+#: C/shortcuts.page:68(p)
+msgid "Move up/down a page several lines at a time."
+msgstr ""
+
+#: C/shortcuts.page:69(p)
+msgid "<key>Page Up</key> / <key>Page Down</key>"
+msgstr ""
+
+#: C/shortcuts.page:72(p)
+msgid "Go to the previous/next page."
+msgstr ""
+
+#: C/shortcuts.page:73(p)
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Page Up</key></keyseq> / <keyseq><key>Ctrl</key><key>Page Down</key></keyseq>"
+msgstr ""
+
+#: C/shortcuts.page:77(p)
+msgid "Go to the beginning of a page (beginning of the document if <guiseq><gui>View</gui><gui>Continuous</gui></guiseq> is selected)."
+msgstr ""
+
+#: C/shortcuts.page:80(key)
+#: C/shortcuts.page:89(key)
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
+
+#: C/shortcuts.page:83(p)
+msgid "Go to the end of a page (end of the document if <guiseq><gui>View</gui><gui>Continuous</gui></guiseq> is selected)."
+msgstr ""
+
+#: C/shortcuts.page:85(key)
+#: C/shortcuts.page:93(key)
+msgid "End"
+msgstr "End"
+
+#: C/shortcuts.page:88(p)
+msgid "Go to the beginning of the document."
+msgstr ""
+
+#: C/shortcuts.page:92(p)
+msgid "Go to the end of the document."
+msgstr ""
+
+#: C/shortcuts.page:99(title)
+msgid "Selecting and copying text"
+msgstr ""
+
+#: C/shortcuts.page:102(p)
+msgid "Copy highlighted text."
+msgstr ""
+
+#: C/shortcuts.page:103(key)
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#: C/shortcuts.page:106(p)
+msgid "Select all the text in a document."
+msgstr ""
+
+#: C/shortcuts.page:107(key)
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#: C/shortcuts.page:113(title)
+msgid "Finding text"
+msgstr ""
+
+#: C/shortcuts.page:116(p)
+msgid "Show the toolbar that lets you search for words in the document. The search box is automatically highlighted when you press this, and the search will start as soon as you type some text."
+msgstr ""
+
+#: C/shortcuts.page:121(key)
+msgid "F"
+msgstr "F"
+
+#: C/shortcuts.page:124(p)
+msgid "Go to the next search result."
+msgstr ""
+
+#: C/shortcuts.page:125(key)
+#: C/shortcuts.page:129(key)
+msgid "G"
+msgstr "G"
+
+#: C/shortcuts.page:128(p)
+msgid "Go to the previous search result."
+msgstr ""
+
+#: C/shortcuts.page:129(key)
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: C/shortcuts.page:135(title)
+msgid "Rotating and zooming"
+msgstr ""
+
+#: C/shortcuts.page:138(p)
+msgid "Rotate the pages 90 degrees counter-clockwise."
+msgstr ""
+
+#: C/shortcuts.page:139(key)
+msgid "Left arrow"
+msgstr ""
+
+#: C/shortcuts.page:142(p)
+msgid "Rotate the pages 90 degrees clockwise."
+msgstr ""
+
+#: C/shortcuts.page:143(key)
+msgid "Right arrow"
+msgstr ""
+
+#: C/shortcuts.page:147(p)
+msgid "Zoom in."
+msgstr "Perbesar."
+
+#: C/shortcuts.page:148(key)
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#: C/shortcuts.page:151(p)
+msgid "Zoom out."
+msgstr "Perkecil."
+
+#: C/shortcuts.page:152(key)
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: C/shortcuts.page:159(title)
+msgid "Create your own custom shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: C/shortcuts.page:162(p)
+msgid "Enable the /desktop/gnome/interface/can_change_accels flag in gconf:"
+msgstr ""
+
+#: C/shortcuts.page:167(p)
+msgid "Press <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq>. The Run Application dialogue opens."
+msgstr ""
+
+#: C/shortcuts.page:172(p)
+msgid "In the textbox, type 'gconf-editor'."
+msgstr ""
+
+#: C/shortcuts.page:177(p)
+msgid "In the Configuration Editor select <guiseq><gui>desktop</gui><gui>gnome</gui><gui>interface</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+
+#: C/shortcuts.page:182(p)
+msgid "Check the value box for <gui>can_change_accels</gui> in the right side of the window."
+msgstr ""
+
+#: C/shortcuts.page:187(p)
+msgid "You can add/change the shortcut as follows:"
+msgstr ""
+
+#: C/shortcuts.page:192(p)
+msgid "Open the <app>document viewer</app>."
+msgstr ""
+
+#: C/shortcuts.page:197(p)
+msgid "Hover the pointer over the menu item you want to change/create the shortcut for."
+msgstr ""
+
+#: C/shortcuts.page:202(p)
+msgid "Enter the shortcut you want on the keyboard, e.g. <keyseq><key>Ctrl</key><key>Shift</key><key>T</key></keyseq>."
+msgstr ""
+
+#: C/shortcuts.page:207(p)
+msgid "Close the <app>document viewer</app>."
+msgstr ""
+
+#: C/shortcuts.page:214(p)
+msgid "Repeat steps 1-3."
+msgstr ""
+
+#: C/shortcuts.page:219(p)
+msgid "Uncheck the value box for <gui>can_change_accels</gui> in the right side of the window."
+msgstr ""
+
+#: C/shortcuts.page:223(p)
+msgid "The next time the <app>document viewer</app> launches, your custom shortcut key will be preserved."
+msgstr ""
+
+#: C/shortcuts.page:233(p)
+msgid "Note that this also works for many other Gnome applications as well."
+msgstr ""
+
+#: C/reload.page:8(desc)
+msgid "Your document will be automatically reloaded if another program changes it while you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#: C/reload.page:23(title)
+msgid "Why does the document keep reloading?"
+msgstr ""
+
+#: C/reload.page:25(p)
+msgid "If the <app>Document Viewer</app> detects that the document you have open has changed (perhaps because another program has modified it), it will automatically reload the document and display the most recent version for you."
+msgstr ""
+
+#: C/reload.page:29(p)
+msgid "If the document is deleted while you are still viewing it, it will still remain open."
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/print-select.page:38(None)
+msgid "@@image: 'figures/print-select.png'; md5=e38a5749ed445a812346602ad58b88b4"
+msgstr ""
+
+#: C/print-select.page:7(desc)
+msgid "Print only specific pages, or only a range of pages."
+msgstr ""
+
+#: C/print-select.page:19(title)
+msgid "Only printing certain pages"
+msgstr ""
+
+#: C/print-select.page:22(p)
+msgid "To only print certain pages from the document:"
+msgstr ""
+
+#: C/print-select.page:26(p)
+#: C/print-order.page:51(p)
+#: C/printing.page:27(p)
+#: C/print-differentsize.page:26(p)
+msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq>"
+msgstr ""
+
+#: C/print-select.page:27(p)
+msgid "In the <gui>General</gui> tab in the Print window choose <gui>Pages</gui> from the <gui>Range</gui> section."
+msgstr ""
+
+#: C/print-select.page:28(p)
+msgid "Type the numbers of the pages you want to print in the textbox, separated by commas. Use a dash to denote a range of pages."
+msgstr ""
+
+#: C/print-select.page:35(p)
+msgid "For example, if you enter \"1,3,5-7,9\" in the <gui>Pages</gui> textbox, pages 1,3,5,6,7 and 9 will be printed."
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/print-order.page:54(None)
+msgid "@@image: 'figures/reverse-collate.png'; md5=2e84b930fa1913123b740f8b0997255e"
+msgstr ""
+
+#: C/print-order.page:8(desc)
+msgid "Use the Collate and Reverse options to make pages print in order."
+msgstr ""
+
+#: C/print-order.page:20(title)
+msgid "Getting copies to print in the correct order"
+msgstr ""
+
+#: C/print-order.page:23(title)
+msgid "Reverse"
+msgstr "Balik"
+
+#: C/print-order.page:26(p)
+msgid "Printers usually print the first page first, and the last page last, so the pages end up in reverse order when you pick them up."
+msgstr ""
+
+#: C/print-order.page:29(p)
+msgid "To reverse the order:"
+msgstr ""
+
+#: C/print-order.page:33(gui)
+#: C/forms-saving.page:34(gui)
+#: C/annotations-save.page:24(gui)
+msgid "File"
+msgstr "Berkas"
+
+#: C/print-order.page:33(gui)
+msgid "Print"
+msgstr "Cetak"
+
+#: C/print-order.page:34(p)
+msgid "In the <gui>General</gui> tab of the Print window under <em>Copies</em>, check <gui>Reverse</gui>. The last page will be printed first, and so on."
+msgstr ""
+
+#: C/print-order.page:39(title)
+msgid "Collate"
+msgstr "Kolasi"
+
+#: C/print-order.page:42(p)
+msgid "If you are printing more than one copy of the document, the print outs will be grouped by page number by default. (e.g. The copies of page one come out, then the copies of page two, etc.) Collating will make each copy come out with its pages grouped together."
+msgstr ""
+
+#: C/print-order.page:47(p)
+msgid "To collate:"
+msgstr ""
+
+#: C/print-order.page:52(p)
+msgid "In the <gui>General</gui> tab of the Print window under <em>Copies</em> check <gui>Collate</gui>."
+msgstr ""
+
+#: C/printing.page:9(desc)
+msgid "How to print, and common questions about printing."
+msgstr ""
+
+#: C/printing.page:22(title)
+msgid "Printing a document"
+msgstr ""
+
+#: C/printing.page:25(p)
+msgid "To print a document:"
+msgstr "Untuk mencetak dokumen:"
+
+#: C/printing.page:28(p)
+msgid "Choose your printer from the list"
+msgstr ""
+
+#: C/printing.page:36(p)
+msgid "Printing is enabled for the following file formats:"
+msgstr ""
+
+#: C/printing.page:38(p)
+#: C/presentations.page:63(p)
+#: C/formats.page:30(p)
+#: C/convertpdf.page:26(p)
+msgid "Device Independent file format (.dvi)"
+msgstr "Device Independent file format (.dvi)"
+
+#: C/printing.page:39(p)
+#: C/presentations.page:64(p)
+#: C/formats.page:31(p)
+#: C/convertPostScript.page:26(p)
+msgid "DjVu (.djvu, .djv)"
+msgstr "DjVu (.djvu, .djv)"
+
+#: C/printing.page:40(p)
+#: C/presentations.page:66(p)
+#: C/formats.page:33(p)
+#: C/convertSVG.page:25(p)
+#: C/convertPostScript.page:27(p)
+msgid "Portable Document Format (.pdf)"
+msgstr "Portable Document Format (.pdf)"
+
+#: C/printing.page:41(p)
+#: C/presentations.page:67(p)
+#: C/formats.page:34(p)
+#: C/convertpdf.page:27(p)
+msgid "PostScript (.ps)"
+msgstr "PostScript (.ps)"
+
+#: C/printing.page:42(p)
+#: C/formats.page:36(p)
+#: C/convertPostScript.page:28(p)
+msgid "Tagged Image File Format (.tiff, .tif)"
+msgstr "Tagged Image File Format (.tiff, .tif)"
+
+#: C/print-differentsize.page:7(desc)
+msgid "Printing a document on paper of a different size, shape or orientation."
+msgstr ""
+
+#: C/print-differentsize.page:19(title)
+msgid "Changing the paper size when printing"
+msgstr ""
+
+#: C/print-differentsize.page:21(p)
+msgid "If you want to change the paper size of your document (for example, print a US Letter-sized PDF on A4 paper), you can change the printing format for the document."
+msgstr ""
+
+#: C/print-differentsize.page:27(p)
+msgid "Select the <gui>Page Setup</gui> tab."
+msgstr ""
+
+#: C/print-differentsize.page:28(p)
+msgid "Under the <em>Paper</em> column, choose your <em>Paper size</em> from the dropdown list."
+msgstr ""
+
+#: C/print-differentsize.page:29(p)
+msgid "Click <gui>Print</gui> and your document should print."
+msgstr ""
+
+#: C/print-differentsize.page:32(p)
+msgid "You can also use the <em>Orientation</em> menu to choose a different orientation:"
+msgstr ""
+
+#: C/print-differentsize.page:37(gui)
+msgid "Portrait"
+msgstr "Potret"
+
+#: C/print-differentsize.page:38(gui)
+msgid "Landscape"
+msgstr "Landskap"
+
+#: C/print-differentsize.page:39(gui)
+msgid "Reverse portrait"
+msgstr ""
+
+#: C/print-differentsize.page:40(gui)
+msgid "Reverse landscape"
+msgstr ""
+
+#: C/print-booklet.page:8(desc)
+msgid "How to print a booklet."
+msgstr ""
+
+#: C/print-booklet.page:21(title)
+msgid "Printing a booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/print-booklet.page:23(p)
+msgid "If you are printing a booklet (which will perhaps be bound or stapled in the middle of each page), select the type of printer you will be using for printing from the list below. Then select the number of printed pages your booklet will have."
+msgstr ""
+
+#: C/print-booklet.page:28(title)
+msgid "Printer allows single-sided printing"
+msgstr ""
+
+#: C/print-booklet.page:32(title)
+msgid "Printer allows double-sided printing"
+msgstr ""
+
+#: C/print-2sided.page:8(desc)
+msgid "Printing two-sided and multi-page per sheet."
+msgstr ""
+
+#: C/print-2sided.page:21(title)
+msgid "Two-sided and multiple pages per side layout for printing"
+msgstr ""
+
+#: C/print-2sided.page:23(p)
+msgid "You can print on both sides of each sheet of paper:"
+msgstr ""
+
+#: C/print-2sided.page:34(p)
+msgid "Go to the <gui>Page Setup</gui> tab of the Print window and choose an option from the <gui>Two-sided</gui> drop-down list."
+msgstr ""
+
+#: C/print-2sided.page:39(p)
+msgid "You can print more than one page of the document per <em>side</em> of paper too. Use the <gui>Pages per side</gui> option to do this."
+msgstr ""
+
+#: C/presentations.page:7(desc)
+msgid "How to play presentations."
+msgstr ""
+
+#: C/presentations.page:20(title)
+msgid "Presentations"
+msgstr ""
+
+#: C/presentations.page:22(title)
+msgid "Starting a presentation"
+msgstr ""
+
+#: C/presentations.page:23(p)
+msgid "To start a presentation:"
+msgstr ""
+
+#: C/presentations.page:26(link)
+msgid "Open a file"
+msgstr "Membuka berkas"
+
+#: C/presentations.page:29(p)
+msgid "Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Presentation</gui></guiseq> (or press <key>F5</key>)."
+msgstr ""
+
+#: C/presentations.page:30(p)
+msgid "The presentation will be displayed full screen."
+msgstr ""
+
+#: C/presentations.page:37(title)
+msgid "Moving through a presentation"
+msgstr ""
+
+#: C/presentations.page:40(p)
+msgid "Use the <key>spacebar</key>, <key>â</key>, <key>â</key>, or left mouse click to go to the next slide."
+msgstr ""
+
+#: C/presentations.page:43(p)
+msgid "Use the <key>â</key>, <key>â</key> or right mouse click to go to the previous slide."
+msgstr ""
+
+#: C/presentations.page:47(p)
+msgid "You can also use the scroll wheel to move back and forth through the presentation."
+msgstr ""
+
+#: C/presentations.page:51(p)
+msgid "Use <key>Esc</key> to exit the presentation."
+msgstr ""
+
+#: C/presentations.page:57(title)
+msgid "Supported presentation file formats"
+msgstr ""
+
+#: C/presentations.page:58(p)
+msgid "The following file formats can be used for presentations:"
+msgstr ""
+
+#: C/presentations.page:62(p)
+#: C/formats.page:29(p)
+msgid "Comic Book Archive (.cbr and .cbz)"
+msgstr "Comic Book Archive (.cbr and .cbz)"
+
+#: C/presentations.page:65(p)
+#: C/formats.page:32(p)
+msgid "OpenOffice Presentation (.odp)"
+msgstr "OpenOffice Presentation (.odp)"
+
+#: C/password.page:7(desc)
+msgid "Handling password protected PDFs."
+msgstr ""
+
+#: C/password.page:20(title)
+msgid "Password-protected documents"
+msgstr ""
+
+#: C/password.page:22(p)
+msgid "If you try to open a PDF document that is protected with a password, a window will appear asking you to enter the document password. Enter the password and click <gui>Open Document</gui>."
+msgstr ""
+
+#: C/password.page:24(p)
+msgid "There are two types of passwords:"
+msgstr ""
+
+#: C/password.page:27(p)
+msgid "The <em>user password</em> is needed to view the document."
+msgstr ""
+
+#: C/password.page:28(p)
+msgid "The <em>master password</em> is required to print the document as well as view it."
+msgstr ""
+
+#: C/password.page:32(p)
+msgid "These passwords are set by the person who created the document."
+msgstr ""
+
+#: C/opening.page:7(desc)
+msgid "How to open a document."
+msgstr ""
+
+#: C/opening.page:22(title)
+msgid "Opening a document"
+msgstr ""
+
+#: C/opening.page:24(p)
+msgid "You can open a document using any one of the following ways:"
+msgstr ""
+
+#: C/opening.page:27(p)
+msgid "Double-click on the file icon in the <app>File Manager</app>."
+msgstr ""
+
+#: C/opening.page:28(p)
+msgid "Double clicking opens PDF, PostScript, .djvu, .dvi and Comic Book Archive files in the <app>Document Viewer</app> by default."
+msgstr ""
+
+#: C/opening.page:33(p)
+msgid "Right-click on a file icon in the <app>File Manager</app> and click <guiseq><gui>Open With</gui><gui>Document Viewer</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+
+#: C/opening.page:37(p)
+msgid "If a Document View window is already open you can:"
+msgstr ""
+
+#: C/opening.page:39(p)
+msgid "drag a file icon into the window from the <app>File Manager</app>. The new file will open in a new window (provided the file is of a file type supported by Document Viewer)."
+msgstr ""
+
+#: C/opening.page:40(p)
+msgid "choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Open</gui></guiseq> from the Menubar. In the Open Document dialog box, choose the file you wish to open, and click <gui>Open</gui>. The file will open in a new window."
+msgstr ""
+
+#: C/openerror.page:7(desc)
+msgid "Error When Opening A File."
+msgstr ""
+
+#: C/openerror.page:22(title)
+msgid "Why can't I open a file?"
+msgstr ""
+
+#: C/openerror.page:24(p)
+msgid "If you try to open a document of a format that the <app>document viewer</app> does not recognize, you will get an \"Unable to open document\" error message. Click <gui>Close</gui> to return to the <app>Document Viewer</app> window."
+msgstr ""
+
+#: C/noprint.page:7(desc)
+msgid "The author may have put printing restrictions on the document."
+msgstr ""
+
+#: C/noprint.page:19(title)
+msgid "I can't print a document"
+msgstr ""
+
+#: C/noprint.page:21(title)
+msgid "Possible reasons for printing failure"
+msgstr ""
+
+#: C/noprint.page:22(p)
+msgid "A document might not print because of:"
+msgstr ""
+
+#: C/noprint.page:24(p)
+msgid "Printer problems or,"
+msgstr ""
+
+#: C/noprint.page:25(p)
+msgid "PDF printing restrictions."
+msgstr ""
+
+#: C/noprint.page:31(title)
+msgid "Printer problems"
+msgstr "Masalah pencetak"
+
+#: C/noprint.page:32(p)
+msgid "There are many reasons why your printer might not be working. For example, it could be out of paper or ink, or unplugged or damaged."
+msgstr ""
+
+#: C/noprint.page:37(p)
+msgid "To check if your printer is printing correctly:"
+msgstr ""
+
+#: C/noprint.page:39(p)
+msgid "Click your name on the topbar and select <gui>System Settings</gui>."
+msgstr ""
+
+#: C/noprint.page:40(p)
+msgid "Click on your printer in the list."
+msgstr ""
+
+#: C/noprint.page:41(p)
+msgid "Click on <gui>Print Test Page</gui>. A page should be sent to your printer."
+msgstr ""
+
+#: C/noprint.page:43(p)
+msgid "If this fails, see <link href=\"ghelp:gnome-help?printing\">Printing help</link>. You may also need to see your printer's manual to see what else you can do."
+msgstr ""
+
+#: C/noprint.page:55(title)
+msgid "PDF printing restrictions"
+msgstr ""
+
+#: C/noprint.page:56(p)
+msgid "Some PDF documents have a setting which prevents you from printing them. Authors can set this printing restriction when they write a document. The <app>document viewer</app> overrides this restriction by default, but you may want to check that it hasn't been disabled:"
+msgstr ""
+
+#: C/noprint.page:65(p)
+msgid "Press <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq> to open the Run Application window."
+msgstr ""
+
+#: C/noprint.page:71(p)
+msgid "Type <input>dconf-editor</input> into the text box and click <gui>Run</gui>. The Configuration Editor will open."
+msgstr ""
+
+#: C/noprint.page:76(p)
+msgid "Browse to <sys>/org/gnome/evince</sys> using the side pane."
+msgstr ""
+
+#: C/noprint.page:78(p)
+msgid "Make sure that the <gui>override_restrictions</gui> option is checked."
+msgstr ""
+
+#: C/noprint.page:83(p)
+msgid "Go back to the <app>Document Viewer</app> and try to print the document again."
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/movingaround.page:146(None)
+msgid "@@image: 'figures/zoom.png'; md5=561963b44d8e90a2a8ac409b8e35aee7"
+msgstr "-"
+
+#: C/movingaround.page:7(desc)
+msgid "Navigating, scrolling and zooming."
+msgstr ""
+
+#: C/movingaround.page:20(title)
+msgid "Moving around a document"
+msgstr ""
+
+#: C/movingaround.page:21(p)
+msgid "You can move around each page of a document by any of the following methods:"
+msgstr ""
+
+#: C/movingaround.page:26(p)
+msgid "Scrolling up and down using the mouse wheel. To move around a page just by moving the mouse:"
+msgstr ""
+
+#: C/movingaround.page:30(p)
+msgid "Right-click the page and select <gui>Autoscroll</gui>."
+msgstr ""
+
+#: C/movingaround.page:33(p)
+msgid "Move the mouse pointer towards the bottom of the window to scroll down; it will scroll faster depending on how far down the window you go."
+msgstr ""
+
+#: C/movingaround.page:38(p)
+msgid "To stop autoscrolling, click anywhere in the document."
+msgstr ""
+
+#: C/movingaround.page:44(p)
+msgid "Using the scroll bar on the document window."
+msgstr ""
+
+#: C/movingaround.page:49(p)
+msgid "Using the up and down arrow keys of your keyboard."
+msgstr ""
+
+#: C/movingaround.page:54(p)
+msgid "Dragging the page around with your mouse, as if you are grabbing it. To do this:"
+msgstr ""
+
+#: C/movingaround.page:60(p)
+msgid "Move the mouse pointer over the page and hold down the middle mouse button to drag it around."
+msgstr ""
+
+#: C/movingaround.page:65(p)
+msgid "If you don't have a middle mouse button, hold down the left and right mouse buttons at the same time, then drag."
+msgstr ""
+
+#: C/movingaround.page:74(title)
+msgid "Flipping between pages"
+msgstr ""
+
+#: C/movingaround.page:76(p)
+msgid "You can move between pages of a document using one of the following methods:"
+msgstr ""
+
+#: C/movingaround.page:79(p)
+msgid "Click the <gui>Previous</gui> or <gui>Next</gui> buttons on the <link xref=\"toolbar\">toolbar</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/movingaround.page:81(p)
+msgid "Use the Go Menu:"
+msgstr ""
+
+#: C/movingaround.page:83(gui)
+#: C/movingaround.page:84(gui)
+msgid "Go"
+msgstr "Ke"
+
+#: C/movingaround.page:83(gui)
+msgid "Next Page"
+msgstr "Halaman Selanjutnya"
+
+#: C/movingaround.page:84(gui)
+msgid "Previous Page"
+msgstr "Halaman Sebelumnya"
+
+#: C/movingaround.page:87(p)
+msgid "Press the <keyseq><key>Ctrl</key><key>Page Up</key></keyseq> or <keyseq><key>Ctrl</key><key>Page Down</key></keyseq> buttons on the keyboard."
+msgstr ""
+
+#: C/movingaround.page:89(p)
+msgid "To go to a specific page:"
+msgstr ""
+
+#: C/movingaround.page:91(p)
+msgid "Type a page number in the 'page select' tool on the <link xref=\"toolbar\">toolbar</link> and press <key>Enter</key>."
+msgstr ""
+
+#: C/movingaround.page:93(p)
+msgid "If you want to go to the beginning or the end of the document:"
+msgstr ""
+
+#: C/movingaround.page:95(p)
+msgid "Click <guiseq><gui>Go</gui><gui>First Page</gui></guiseq>. You can also press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Home</key></keyseq> on your keyboard."
+msgstr ""
+
+#: C/movingaround.page:96(p)
+msgid "Click <guiseq><gui>Go</gui><gui>Last Page</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>End</key></keyseq> on your keyboard."
+msgstr ""
+
+#: C/movingaround.page:99(p)
+msgid "To move ten pages at a time, press <keyseq><key>Shift</key><key>Page Up</key></keyseq> or <keyseq><key>Shift</key><key>Page Down</key></keyseq>."
+msgstr ""
+
+#: C/movingaround.page:105(p)
+msgid "You can only move around one page at a time, by default. If you want to move between pages just by scrolling or dragging, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Continuous</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+
+#: C/movingaround.page:116(title)
+msgid "Navigating with a page list or table of contents"
+msgstr ""
+
+#: C/movingaround.page:118(p)
+msgid "To make the side pane visible click <guiseq><gui>View</gui><gui>Side Pane</gui></guiseq> on the toolbar, or press <key>F9</key> on the keyboard. You should see a preview of all of the pages in the document."
+msgstr ""
+
+#: C/movingaround.page:122(p)
+msgid "You can move between pages by clicking on them in the side pane."
+msgstr ""
+
+#: C/movingaround.page:125(p)
+msgid "Some documents have an index or table of contents, which you can display in the side pane. Click the drop-down list at the top of the side pane and select <gui>Index</gui> to view it."
+msgstr ""
+
+#: C/movingaround.page:129(p)
+msgid "Most documents don't use this feature, so you won't be able to view their index in the side pane."
+msgstr ""
+
+#: C/movingaround.page:136(title)
+msgid "Zooming in and out"
+msgstr ""
+
+#: C/movingaround.page:138(p)
+msgid "Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Zoom In</gui></guiseq> or use the keyboard shortcuts <keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></keyseq> to zoom in."
+msgstr ""
+
+#: C/movingaround.page:139(p)
+msgid "Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Zoom Out</gui></guiseq> or use the keyboard shortcuts <keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq> to zoom out."
+msgstr ""
+
+#: C/movingaround.page:142(p)
+msgid "Alternatively, you can do one of the following:"
+msgstr ""
+
+#: C/movingaround.page:144(p)
+msgid "hold down <key>Ctrl</key> and use your mouse scroll wheel to zoom."
+msgstr ""
+
+#: C/movingaround.page:145(p)
+msgid "select desired zoom percentage from the drop down menu above the window."
+msgstr ""
+
+#: C/movingaround.page:150(p)
+msgid "The <gui>Best Fit</gui> option will make a document page fit the whole <em>height</em> of the window."
+msgstr ""
+
+#: C/movingaround.page:152(p)
+msgid "The <gui>Fit Page Width</gui> option will make a document page fill the whole <em>width</em> of the window."
+msgstr ""
+
+#: C/movingaround.page:155(p)
+msgid "If you want to see two pages at once, side by side, like in a book, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Dual</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+
+#: C/movingaround.page:160(p)
+msgid "You can use the whole of your screen to view the document:"
+msgstr ""
+
+#: C/movingaround.page:163(p)
+msgid "Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Fullscreen</gui></guiseq> or press <key>F11</key>."
+msgstr ""
+
+#: C/movingaround.page:164(p)
+msgid "To exit from the full screen mode:"
+msgstr ""
+
+#: C/movingaround.page:166(p)
+msgid "Press <key>F11</key> or <key>Escape</key>"
+msgstr ""
+
+#: C/movingaround.page:167(p)
+msgid "or click the <gui>Leave Fullscreen</gui> button at the top of the screen."
+msgstr ""
+
+#: C/license.page:8(desc)
+msgid "Legal information."
+msgstr ""
+
+#: C/license.page:11(title)
+msgid "License"
+msgstr "Lisensi"
+
+#: C/license.page:12(p)
+msgid "This work is distributed under a CreativeCommons Attribution-Share Alike 3.0 Unported license."
+msgstr ""
+
+#: C/license.page:20(p)
+msgid "You are free:"
+msgstr "Anda bebas:"
+
+#: C/license.page:25(em)
+msgid "To share"
+msgstr "Untuk berbagi"
+
+#: C/license.page:26(p)
+msgid "To copy, distribute and transmit the work."
+msgstr "Untuk menyalin, mendistribusikan, dan mentransmisikan karya ini."
+
+#: C/license.page:29(em)
+msgid "To remix"
+msgstr "Untuk mencampur ulang"
+
+#: C/license.page:30(p)
+msgid "To adapt the work."
+msgstr "Untuk mengadaptasi karya ini."
+
+#: C/license.page:33(p)
+msgid "Under the following conditions:"
+msgstr "Di bawah syarat-syarat berikut:"
+
+#: C/license.page:38(em)
+msgid "Attribution"
+msgstr "Atribusi"
+
+#: C/license.page:39(p)
+msgid "You must attribute the work in the manner specified by the author or licensor (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work)."
+msgstr ""
+
+#: C/license.page:46(em)
+msgid "Share Alike"
+msgstr "Saling Berbagi"
+
+#: C/license.page:47(p)
+msgid "If you alter, transform, or build upon this work, you may distribute the resulting work only under the same, similar or a compatible license."
+msgstr ""
+
+#: C/license.page:53(p)
+msgid "For the full text of the license, see the <link href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode\";>CreativeCommons website</link>, or read the full <link href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\";>Commons Deed</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/invert-colors.page:8(desc)
+msgid "Inverting the colors can make it easier to read some text."
+msgstr ""
+
+#: C/invert-colors.page:23(title)
+msgid "Invert colors on a page"
+msgstr ""
+
+#: C/invert-colors.page:26(p)
+msgid "To swap black for white, white for black, and so on, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Inverted Colors</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+
+#: C/invert-colors.page:32(p)
+msgid "Doing this can make it easier to read text, especially in the case of certain kinds of visual impairment."
+msgstr ""
+
+#: C/introduction.page:7(desc)
+msgid "Introduction to the <em>Evince Document Viewer</em>."
+msgstr ""
+
+#: C/introduction.page:20(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "Perkenalan"
+
+#: C/introduction.page:25(p)
+msgid "<app>Evince</app> is a document viewer. See <link xref=\"formats\"/> for a list of file types you can view."
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/index.page:6(None)
+msgid "@@image: 'figures/evince-trail.png'; md5=a1a70d04c37f05937d0b3e7a0705d2d4"
+msgstr "-"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/index.page:23(None)
+msgid "@@image: 'figures/evincelogo.png'; md5=a5856135b500d4c4b74a052eef6e09d2"
+msgstr "-"
+
+#: C/index.page:7(title)
+#: C/index.page:8(title)
+msgid "Evince Document Viewer"
+msgstr ""
+
+#: C/index.page:23(title)
+msgid "<media type=\"image\" src=\"figures/evincelogo.png\">Evince logo</media>Evince document viewer"
+msgstr ""
+
+#: C/index.page:26(title)
+msgid "Reading documents"
+msgstr ""
+
+#: C/index.page:30(title)
+msgid "Presentations and other supported formats"
+msgstr ""
+
+#: C/index.page:34(title)
+msgid "Printing"
+msgstr "Pencetakan"
+
+#: C/index.page:38(title)
+msgid "Annotations and bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: C/index.page:42(title)
+msgid "Interactive forms"
+msgstr ""
+
+#: C/index.page:46(title)
+msgid "Frequently asked questions"
+msgstr "Pertanyaan yang sering muncul"
+
+#: C/index.page:50(title)
+msgid "Advanced"
+msgstr "Tingkat Lanjut"
+
+#: C/index.page:54(title)
+msgid "Tips and tricks"
+msgstr ""
+
+#: C/index.page:58(title)
+msgid "SyncTeX"
+msgstr "SyncTeX"
+
+#: C/index.page:63(title)
+msgid "Get involved"
+msgstr "Ikut Terlibat"
+
+#: C/forms-saving.page:7(desc)
+msgid "Make sure you save the form, otherwise all of the information you entered will be lost."
+msgstr ""
+
+#: C/forms-saving.page:21(title)
+msgid "Saving a form"
+msgstr ""
+
+#: C/forms-saving.page:23(p)
+msgid "After you have filled it out, you may wish to save your form in one of two ways:"
+msgstr ""
+
+#: C/forms-saving.page:28(p)
+msgid "To save a copy that can be edited in the future (form remains interactive):"
+msgstr ""
+
+#: C/forms-saving.page:34(gui)
+#: C/annotations-save.page:24(gui)
+msgid "Save a copy"
+msgstr "Simpan salinan"
+
+#: C/forms-saving.page:38(p)
+msgid "Choose a name and folder to save the file in, then click <gui>Save</gui>. The PDF will be saved in the folder you chose."
+msgstr ""
+
+#: C/forms-saving.page:45(p)
+msgid "To save a copy that can no longer be edited (for example, to e-mail the form or submit it on-line):"
+msgstr ""
+
+#: C/forms-saving.page:50(p)
+#: C/convertSVG.page:32(p)
+#: C/convertPostScript.page:35(p)
+#: C/convertpdf.page:34(p)
+msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq> and go to the <gui>General</gui> tab."
+msgstr ""
+
+#: C/forms-saving.page:56(p)
+#: C/convertpdf.page:40(p)
+msgid "Select <gui>Print to File</gui> and choose PDF as the <gui>Output format</gui>."
+msgstr ""
+
+#: C/forms-saving.page:62(p)
+msgid "Choose a name and folder to save the file in, then click <gui>Print</gui>. The PDF will be saved in the folder you chose."
+msgstr ""
+
+#: C/forms-saving.page:72(p)
+msgid "Copies of encrypted files can't be saved or printed."
+msgstr ""
+
+#: C/forms.page:7(desc)
+msgid "Working with fillable forms."
+msgstr ""
+
+#: C/forms.page:20(title)
+msgid "Forms"
+msgstr ""
+
+#: C/forms.page:21(p)
+msgid "When filling out an interactive form, you can navigate from field to field by clicking on a field with your mouse. When you are finished filling out a text field, press <key>Enter</key>."
+msgstr ""
+
+#: C/forms.page:25(p)
+msgid "You can make a selection in a scrollable list box by clicking on the list box and scrolling to your choice with your mouse."
+msgstr ""
+
+#: C/forms.page:29(p)
+msgid "There may be some parts of a form that you may need to fill out by hand <em>after</em> you print the form. For example, you might have to circle certain things, or sign the form in one or more places. If you wish to do this electronically, you may want to try <link href=\"http://www.g-loaded.eu/2008/05/03/how-to-annotate-pdf-files-in-linux-using-xournal/\";>Xournal</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/formats.page:10(desc)
+msgid "PDF, PostScript and many others are."
+msgstr ""
+
+#: C/formats.page:23(title)
+msgid "Supported formats"
+msgstr "Format yang didukung"
+
+#: C/formats.page:25(p)
+msgid "The <app>document viewer</app> supports the following formats:"
+msgstr ""
+
+#: C/formats.page:35(p)
+msgid "Scalable Vector Graphics (.svg)"
+msgstr "Scalable Vector Graphics (.svg)"
+
+#: C/formats.page:37(p)
+msgid "Other Image Files (.gif, .jpeg, .png)"
+msgstr "Berkas Gambar Lain (.gif, .jpeg, .png)"
+
+#: C/formats.page:40(p)
+msgid "In some Linux distributions, not all formats are supported by default, so you might not be able to view all the formats listed above."
+msgstr ""
+
+#: C/formats.page:43(p)
+msgid "Support for a format is called a <em>backend</em>. If you get the error \"Unable to Open Document\", you may wish to check whether the backend package for the format is installed."
+msgstr ""
+
+#: C/finding.page:8(desc)
+msgid "Find a word or phrase in a document."
+msgstr "Cari kata atau frasa dalam dokumen."
+
+#: C/finding.page:21(title)
+msgid "Finding text in a document"
+msgstr ""
+
+#: C/finding.page:23(p)
+msgid "Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Find</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>F</key></keyseq> or <key>/</key> to display a search box."
+msgstr ""
+
+#: C/finding.page:27(p)
+msgid "Type the word or phrase you want to look for and a search will start automatically."
+msgstr ""
+
+#: C/finding.page:30(p)
+msgid "The <gui>Find Previous</gui> and <gui>Find Next</gui> buttons let you skip from one search result to another."
+msgstr ""
+
+#: C/finding.page:34(p)
+msgid "To hide the search bar, click anywhere in the document."
+msgstr ""
+
+#: C/finding.page:38(p)
+msgid "If the word or phrase you searched is not present in the entire document, the message will say <em>Not found</em>. However, if it appears in the document at least once, the message will inform you of how many times the word you searched occur on each page. This is apparent if you skip from one result to another as described above or scroll through the document."
+msgstr ""
+
+#: C/finding.page:43(p)
+msgid "Only PDF documents are searchable. Some PDF documents are not searchable because their text is encoded in the document as an image."
+msgstr ""
+
+#: C/editing.page:7(desc)
+msgid "You can't use the <app>document viewer</app> to edit files."
+msgstr ""
+
+#: C/editing.page:20(title)
+msgid "Can I edit documents in the document viewer?"
+msgstr ""
+
+#: C/editing.page:23(p)
+msgid "The <app>document viewer</app> can't be used to make changes to documents. You need to use the appropriate editing application for the type of file you want to change."
+msgstr ""
+
+#: C/editing.page:29(p)
+msgid "PDF and PostScript (.ps) files are not usually intended to be edited, but PDF editing software is available. Try <link href=\"http://pdfedit.petricek.net/en/index.html\";>pdfedit</link>, for example."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-npages.page:8(desc)
+msgid "Print a booklet over 16 pages."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-npages.page:28(p)
+msgid "If the number of pages in your PDF document is not a multiple of 4, you should add the appropriate number of blank pages (1,2 or 3) to make it a multiple of 4. To do so, you can:"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-npages.page:71(p)
+#: C/duplex-8pages.page:45(p)
+#: C/duplex-6pages.page:46(p)
+#: C/duplex-4pages.page:45(p)
+#: C/duplex-16pages.page:46(p)
+#: C/duplex-13pages.page:42(p)
+#: C/duplex-11pages.page:46(p)
+msgid "Under <em>Layout</em>, in the <gui>Two-side</gui> menu, select <gui>Short Edge (Flip)</gui>."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-npages.page:74(p)
+#: C/duplex-9pages.page:46(p)
+#: C/duplex-8pages.page:48(p)
+#: C/duplex-7pages.page:50(p)
+#: C/duplex-6pages.page:49(p)
+#: C/duplex-5pages.page:46(p)
+#: C/duplex-4pages.page:48(p)
+#: C/duplex-3pages.page:45(p)
+#: C/duplex-16pages.page:49(p)
+#: C/duplex-14pages.page:47(p)
+#: C/duplex-13pages.page:45(p)
+#: C/duplex-12pages.page:48(p)
+#: C/duplex-11pages.page:49(p)
+#: C/duplex-10pages.page:48(p)
+msgid "In the <gui>Pages per side</gui> option, select <gui>2</gui>."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-9pages.page:7(title)
+msgid "09-Page Booklet"
+msgstr "Booklet 09-Halaman"
+
+#: C/duplex-9pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 9 page booklet."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-9pages.page:21(title)
+msgid "9-page booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-9pages.page:34(p)
+#: C/duplex-5pages.page:34(p)
+#: C/duplex-13pages.page:32(p)
+msgid "Under <em>Range</em>, select <gui>Pages</gui> and type: 1"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-9pages.page:43(p)
+#: C/duplex-7pages.page:47(p)
+#: C/duplex-5pages.page:43(p)
+#: C/duplex-3pages.page:42(p)
+#: C/duplex-14pages.page:44(p)
+#: C/duplex-12pages.page:45(p)
+#: C/duplex-10pages.page:45(p)
+msgid "Under <em>Layout</em>, in the <gui>Two-side</gui> option, select <gui>Short Edge (Flip)</gui>."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-9pages.page:49(p)
+#: C/duplex-7pages.page:53(p)
+#: C/duplex-6pages.page:86(p)
+#: C/duplex-5pages.page:49(p)
+#: C/duplex-3pages.page:48(p)
+#: C/duplex-14pages.page:84(p)
+#: C/duplex-13pages.page:48(p)
+#: C/duplex-11pages.page:52(p)
+#: C/duplex-10pages.page:84(p)
+msgid "In the <gui>Page ordering</gui> menu, select <gui>Right to left</gui>."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-9pages.page:59(p)
+#: C/duplex-5pages.page:59(p)
+#: C/duplex-13pages.page:57(p)
+msgid "Once the page has printed, take the paper and place it back in the printer, taking care to orient it correctly (page 2 will be printed on the other side)."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-9pages.page:64(p)
+msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq> again and choose the General tab."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-9pages.page:67(p)
+#: C/duplex-5pages.page:70(p)
+#: C/duplex-13pages.page:68(p)
+msgid "Under <em>Range</em>, select <gui>Pages</gui> and type: 2"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-9pages.page:72(p)
+#: C/duplex-13pages.page:73(p)
+msgid "Choose the <gui>Page Setup</gui> tab and in the <gui>Page ordering</gui> menu, select <gui>Left to right</gui>."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-9pages.page:81(p)
+#: C/duplex-5pages.page:64(p)
+#: C/duplex-14pages.page:66(p)
+#: C/duplex-13pages.page:62(p)
+#: C/duplex-13pages.page:100(p)
+#: C/duplex-13pages.page:114(p)
+#: C/duplex-11pages.page:62(p)
+msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq> again."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-9pages.page:84(p)
+msgid "In the <gui>General</gui> tab enter 3 in the <gui>Pages</gui> selection."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-9pages.page:90(p)
+#: C/duplex-5pages.page:95(p)
+#: C/duplex-13pages.page:87(p)
+msgid "In the <gui>Page Setup</gui> tab, set the <gui>Page ordering</gui> to <gui>Right to left</gui>."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-9pages.page:99(p)
+msgid "Once page 3 has printed, place the paper back in the printer taking care to orient it correctly (pages 4 and 9 will be printed on the other side)."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-9pages.page:107(p)
+msgid "In the <gui>General</gui> tab enter pages 4,9 in the <gui>Pages</gui> selection."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-9pages.page:110(p)
+#: C/duplex-5pages.page:114(p)
+#: C/duplex-13pages.page:106(p)
+msgid "In the <gui>Page Setup</gui> tab set <gui>Page ordering</gui> to <gui>Left to right</gui>."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-9pages.page:123(p)
+msgid "Enter pages 8, 5, 6, 7 in the <gui>Pages</gui> selection menu and set <gui>Page ordering</gui> to <gui>Left to right</gui>."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-9pages.page:132(p)
+msgid "It is easier to print a 12-page booklet. You may wish to add 3 blank pages to your PDF document to make it 12-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-9pages.page:137(p)
+#: C/duplex-5pages.page:128(p)
+#: C/duplex-13pages.page:131(p)
+msgid "Create a blank PDF document 3-pages long using <app>LibreOffice Writer</app>."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-9pages.page:142(p)
+#: C/duplex-6pages.page:106(p)
+#: C/duplex-5pages.page:133(p)
+#: C/duplex-14pages.page:103(p)
+#: C/duplex-13pages.page:136(p)
+#: C/duplex-10pages.page:104(p)
+msgid "Merge the blank PDF with your PDF document using <app>PDF-Shuffler</app> placing the blank pages at the end."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-9pages.page:148(p)
+#: C/duplex-11pages.page:103(p)
+#: C/duplex-10pages.page:110(p)
+msgid "Follow the steps for printing a <link xref=\"duplex-12page\">12-page booklet</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-8pages.page:7(title)
+msgid "08-Page Booklet"
+msgstr "Booklet 08-Halaman"
+
+#: C/duplex-8pages.page:8(desc)
+msgid "Print an 8 page booklet."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-8pages.page:21(title)
+msgid "8-page booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-7pages.page:7(title)
+msgid "07-Page Booklet"
+msgstr "Booklet 07-Halaman"
+
+#: C/duplex-7pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 7 page booklet."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-7pages.page:21(title)
+msgid "7-page booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-7pages.page:38(p)
+msgid "Type the numbers of the pages in this order: 7, 2, 1"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-7pages.page:70(p)
+msgid "Type the numbers of the remaining pages in this order: 6, 3, 4, 5"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-7pages.page:80(p)
+msgid "In the <gui>Page ordering</gui> menu, change the selection to <gui>Left to right</gui>."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-7pages.page:89(p)
+msgid "It is easier to print a 8-page booklet. You may wish to add a blank page to your PDF document to make it 8-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-7pages.page:94(p)
+#: C/duplex-11pages.page:92(p)
+msgid "Create a blank PDF document using <app>LibreOffice Writer</app>."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-7pages.page:99(p)
+#: C/duplex-11pages.page:97(p)
+msgid "Merge the blank PDF with your PDF document using <app>PDF-Shuffler</app> placing the blank page at the end."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-7pages.page:105(p)
+#: C/duplex-6pages.page:112(p)
+#: C/duplex-5pages.page:139(p)
+msgid "Follow the steps for printing a <link xref=\"duplex-8page\">8-page booklet</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-6pages.page:7(title)
+msgid "06-Page Booklet"
+msgstr "Booklet 06-Halaman"
+
+#: C/duplex-6pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 6 page booklet."
+msgstr "Cetak booklet 6 halaman."
+
+#: C/duplex-6pages.page:21(title)
+msgid "6-page booklet"
+msgstr "Booklet 6 halaman"
+
+#: C/duplex-6pages.page:33(p)
+#: C/duplex-14pages.page:32(p)
+#: C/duplex-10pages.page:33(p)
+msgid "Under <em>Range</em>, select <gui>Pages</gui>."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-6pages.page:36(p)
+msgid "Type the numbers of the pages in this order: 6, 3, 4, 5, 2"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-6pages.page:63(p)
+#: C/duplex-14pages.page:61(p)
+#: C/duplex-10pages.page:62(p)
+msgid "Once the pages have printed, take the paper with page 2 on it, place it back in the printer, taking care to orient it correctly (page 1 will be printed on the other side)."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-6pages.page:76(p)
+#: C/duplex-14pages.page:74(p)
+#: C/duplex-10pages.page:75(p)
+msgid "Under <em>Range</em> select the <gui>Pages</gui> option and type: 1"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-6pages.page:96(p)
+msgid "It is easier to print a 8-page booklet. You may wish to add 2 blank pages to your PDF document to make it 8-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-6pages.page:101(p)
+#: C/duplex-14pages.page:98(p)
+#: C/duplex-10pages.page:99(p)
+msgid "Create a blank PDF document 2-pages long using <app>LibreOffice Writer</app>."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-5pages.page:7(title)
+msgid "05-Page Booklet"
+msgstr "Booklet 05-Halaman"
+
+#: C/duplex-5pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 5 page booklet."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-5pages.page:21(title)
+msgid "5-page booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-5pages.page:67(p)
+#: C/duplex-13pages.page:65(p)
+msgid "Choose the General tab."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-5pages.page:87(p)
+#: C/duplex-13pages.page:81(p)
+msgid "To print page 3, click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq> again."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-5pages.page:90(p)
+msgid "In the <gui>General</gui> tab enter the page number in the <gui>Pages</gui> selection ."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-5pages.page:103(p)
+msgid "Once page 3 has printed, place the paper back in the printer (taking care to orient it correctly (pages 4 and 9 will be printed on the other side)."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-5pages.page:111(p)
+msgid "In the <gui>General</gui> tab enter pages 4, 9 in the <gui>Pages</gui> selection."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-5pages.page:123(p)
+msgid "It is easier to print a 8-page booklet. You may wish to add 3 blank pages to your PDF document to make it 8-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-4pages.page:7(title)
+msgid "04-Page Booklet"
+msgstr "Booklet 04-Halaman"
+
+#: C/duplex-4pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 4 page booklet."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-4pages.page:21(title)
+msgid "4-page booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-3pages.page:7(title)
+msgid "03-Page Booklet"
+msgstr "Booklet 03-Halaman"
+
+#: C/duplex-3pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 3 page booklet."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-3pages.page:22(title)
+msgid "3-page booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-3pages.page:34(p)
+msgid "Under <em>Range</em>, choose <gui>Pages</gui>. Type the numbers of the pages in this order: 3, 2, 1"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-3pages.page:61(p)
+msgid "It is easier to print a 4-page booklet. You may wish to add a blank page to your PDF document to make it 4-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-3pages.page:77(p)
+msgid "Follow the steps for printing a <link xref=\"duplex-4page\">4-page booklet</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-16pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 16 page booklet."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-16pages.page:21(title)
+msgid "16-page booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-15pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 15 page booklet."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-15pages.page:21(title)
+msgid "15-page booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-15pages.page:24(p)
+msgid "It is easier to print a 16-page booklet. You may wish to add a blank page to your PDF document to make it 16-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-15pages.page:40(p)
+#: C/duplex-14pages.page:109(p)
+#: C/duplex-13pages.page:142(p)
+msgid "Follow the steps for printing a <link xref=\"duplex-16page\">16-page booklet</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-14pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 14 page booklet."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-14pages.page:21(title)
+msgid "14-page booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-14pages.page:35(p)
+msgid "Type the numbers of the pages in this order: 14, 3, 4, 13, 12, 5, 6, 11, 10, 7, 8, 9, 2"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-14pages.page:93(p)
+msgid "It is easier to print a 16-page booklet. You may wish to add 2 blank pages to your PDF document to make it 16-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-13pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 13 page booklet."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-13pages.page:21(title)
+msgid "13-page booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-13pages.page:84(p)
+msgid "In the <gui>General</gui> tab, enter 3 in the <gui>Pages</gui> selection."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-13pages.page:95(p)
+msgid "Once page 3 has printed, place the paper back in the printer taking care to orient it correctly (pages 4 and 13 will be printed on the other side)."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-13pages.page:103(p)
+msgid "In the <gui>General</gui> tab enter pages 4, 13 in the <gui>Pages</gui> selection."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-13pages.page:117(p)
+msgid "Enter pages 8, 9, 10, 7, 6, 11, 12, 5 in the <gui>Pages</gui> selection menu and set <gui>Page ordering</gui> to <gui>Left to right</gui>."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-13pages.page:126(p)
+msgid "It is easier to print a 16-page booklet. You may wish to add 3 blank pages to your PDF document to make it 16-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-12pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 12 page booklet."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-12pages.page:21(title)
+msgid "12-page booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-11pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 11 page booklet."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-11pages.page:21(title)
+msgid "11-page booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-11pages.page:37(p)
+msgid "Type the numbers of the pages in this order: 11, 2, 1"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-11pages.page:70(p)
+msgid "Type the numbers of the remaining pages in this order: 10, 3, 4, 9, 8, 5, 6, 7"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-11pages.page:87(p)
+msgid "It is easier to print a 12-page booklet. You may wish to add a blank page to your PDF document to make it 12-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-10pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 10 page booklet."
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-10pages.page:21(title)
+msgid "10-page booklet"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-10pages.page:36(p)
+msgid "Type the numbers of the pages in this order: 10, 3, 4, 9, 8, 5, 6, 7, 2"
+msgstr ""
+
+#: C/duplex-10pages.page:94(p)
+msgid "It is easier to print a 12-page booklet. You may wish to add 2 blank pages to your PDF document to make it 12-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+
+#: C/documentation.page:7(desc)
+msgid "Contact the Documentation Team."
+msgstr ""
+
+#: C/documentation.page:18(title)
+msgid "Help write documentation"
+msgstr ""
+
+#: C/documentation.page:20(p)
+msgid "The <app>Document Viewer</app> documentation is maintained by a volunteer community. You are welcome to participate."
+msgstr ""
+
+#: C/documentation.page:23(p)
+msgid "To contribute to the Documentation Project, feel free to get in touch with us using <link href=\"https://cbe003.chat.mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org%2Fdocs\";>irc</link>, or via our <link href=\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-doc-list\";>mailing list</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/documentation.page:25(p)
+msgid "Our <link href=\"https://live.gnome.org/DocumentationProject/Contributing\";>wiki</link> page contains useful information."
+msgstr ""
+
+#: C/develop.page:7(desc)
+msgid "Improve the <app>Document Viewer</app>."
+msgstr ""
+
+#: C/develop.page:19(title)
+msgid "Help develop"
+msgstr ""
+
+#: C/develop.page:20(p)
+msgid "The <app>Document Viewer</app> is developed and maintained by a volunteer community. You are welcome to participate."
+msgstr ""
+
+#: C/develop.page:23(p)
+msgid "If you would like to <link href=\"https://live.gnome.org/Evince\";>help develop</link> the <app>Document Viewer</app>, you can get in touch with the developers using <link href=\"https://cbe005.chat.mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org%2Fevince\";>irc</link>, or via our <link href=\"https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/evince-list\";>mailing list</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/convertSVG.page:7(desc)
+msgid "You can convert a document to SVG by \"printing\" it to a file."
+msgstr ""
+
+#: C/convertSVG.page:20(title)
+msgid "Converting a document to SVG"
+msgstr ""
+
+#: C/convertSVG.page:21(p)
+msgid "You can convert documents of the following format types to SVG files:"
+msgstr ""
+
+#: C/convertSVG.page:27(p)
+msgid "This works by opening the file in <app>Document Viewer</app> and \"printing\" the document as an SVG file."
+msgstr ""
+
+#: C/convertSVG.page:38(p)
+msgid "Select <gui>Print to File</gui> and choose SVG as the <gui>Output format</gui>."
+msgstr ""
+
+#: C/convertSVG.page:44(p)
+msgid "Choose a name and folder in which to save the file, then click <gui>Print</gui>. The SVG file will be saved in the folder you chose."
+msgstr ""
+
+#: C/convertPostScript.page:7(desc)
+msgid "You can convert a document to PostScript."
+msgstr ""
+
+#: C/convertPostScript.page:20(title)
+msgid "Converting a document to PostScript"
+msgstr ""
+
+#: C/convertPostScript.page:22(p)
+msgid "You can convert documents of the following format types to PostScript files:"
+msgstr ""
+
+#: C/convertPostScript.page:30(p)
+msgid "This works by opening the file in <app>Document Viewer</app> and \"printing\" the document as a PostScript file."
+msgstr ""
+
+#: C/convertPostScript.page:41(p)
+msgid "Select <gui>Print to File</gui> and choose PostScript as the <gui>Output format</gui>."
+msgstr ""
+
+#: C/convertPostScript.page:47(p)
+msgid "Choose a name and folder in which to save the file, then click <gui>Print</gui>. The PostScript file will be saved in the folder you chose."
+msgstr ""
+
+#: C/convertpdf.page:7(desc)
+msgid "You can convert a document to PDF by \"printing\" it to a file."
+msgstr ""
+
+#: C/convertpdf.page:20(title)
+msgid "Converting a document to PDF"
+msgstr ""
+
+#: C/convertpdf.page:22(p)
+msgid "You can convert documents of the following format types into PDF format:"
+msgstr ""
+
+#: C/convertpdf.page:29(p)
+msgid "This works by opening the file in <app>Document Viewer</app> and \"printing\" the document as a PDF file."
+msgstr ""
+
+#: C/convertpdf.page:46(p)
+msgid "Choose a name and folder in which to save the file, then click <gui>Print</gui>. The PDF will be saved in the folder you chose."
+msgstr ""
+
+#: C/convertpdf.page:53(p)
+msgid "You can't select text in PostScript or .dvi files, but you usually can do this in PDF files. Converting .dvi or PostScript files to PDF will not make the text selectable. This is because the text itself isn't stored in the file (it's just an image of what the text looks like), so there is no way to recover it and put it in the PDF. You can use <em>Optical Character Recognition</em> (OCR) software to extract the text from files if you need to."
+msgstr ""
+
+#: C/commandline.page:7(title)
+msgid "Command line"
+msgstr "Baris perintah"
+
+#: C/commandline.page:8(desc)
+msgid "The <cmd>evince</cmd> command can open any number of files, at specific pages and in various modes."
+msgstr ""
+
+#: C/commandline.page:23(title)
+msgid "The command line"
+msgstr "Baris perintah"
+
+#: C/commandline.page:24(p)
+msgid "To start the <app>Document Viewer</app> from the command line, type <cmd>evince</cmd>. You can open a specific file by typing the filename after the evince command:"
+msgstr ""
+
+#: C/commandline.page:29(screen)
+#, no-wrap
+msgid "evince file.pdf"
+msgstr ""
+
+#: C/commandline.page:30(p)
+msgid "You can open multiple files by typing the filenames after the evince command, separating the filenames by a space:"
+msgstr ""
+
+#: C/commandline.page:33(screen)
+#, no-wrap
+msgid "evince file1.pdf file2.pdf"
+msgstr ""
+
+#: C/commandline.page:34(p)
+msgid "The <app>document viewer</app> also supports the handling of files on the web. For example, after the evince command you can give the location of a file on the web:"
+msgstr ""
+
+#: C/commandline.page:37(screen)
+#, no-wrap
+msgid "evince http://www.claymath.org/millennium/P_vs_NP/pvsnp.pdf";
+msgstr ""
+
+#: C/commandline.page:39(title)
+msgid "Opening a document at a specific page"
+msgstr ""
+
+#: C/commandline.page:40(p)
+msgid "You can use the <cmd>--page-label</cmd> switch to open a document at a specific page. For example, to open a document to page 3, you would type:"
+msgstr ""
+
+#: C/commandline.page:44(screen)
+#, no-wrap
+msgid "evince --page-label=3 file.pdf"
+msgstr ""
+
+#: C/commandline.page:45(p)
+msgid "The page label should be in the same format as the page number displayed in the <app>Document Viewer</app> toolbar."
+msgstr ""
+
+#: C/commandline.page:51(title)
+msgid "Opening a document in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: C/commandline.page:52(screen)
+#, no-wrap
+msgid "evince --fullscreen file.pdf"
+msgstr ""
+
+#: C/commandline.page:55(title)
+msgid "Opening a document in presentation mode"
+msgstr ""
+
+#: C/commandline.page:56(screen)
+#, no-wrap
+msgid "evince --presentation file.pdf"
+msgstr ""
+
+#: C/commandline.page:59(title)
+msgid "Opening a document in preview mode"
+msgstr ""
+
+#: C/commandline.page:60(screen)
+#, no-wrap
+msgid "evince --preview file.pdf"
+msgstr ""
+
+#: C/bug-filing.page:7(desc)
+msgid "How and where to report problems."
+msgstr ""
+
+#: C/bug-filing.page:19(title)
+msgid "File a bug against the <app>document viewer</app>"
+msgstr ""
+
+#: C/bug-filing.page:20(p)
+msgid "The <app>document viewer</app> is maintained by a volunteer community. You are welcome to participate. If you notice a problem you can file a <em>bug report</em>. To file a bug, go to <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/\"/>."
+msgstr ""
+
+#: C/bug-filing.page:23(p)
+msgid "This is a bug tracking system where users and developers can file details about bugs, crashes and request enhancements."
+msgstr ""
+
+#: C/bug-filing.page:26(p)
+msgid "To participate you need an account which will give you the ability to gain access, file bugs, and make comments. Also, you need to register so you can receive updates by e-mail about the status of your bug. If you don't already have an account, just click on the <gui>New Account</gui> link to create one."
+msgstr ""
+
+#: C/bug-filing.page:29(p)
+msgid "Once you have an account, log in, click on <guiseq><gui>File a Bug</gui><gui>Core</gui><gui>evince</gui></guiseq>. Before reporting a bug, please read the <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/page.cgi?id=bug-writing.html\";>bug writing guidelines</link>, and please <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=evince\";>browse</link> for the bug to see if it already exists."
+msgstr ""
+
+#: C/bug-filing.page:33(p)
+msgid "To file your bug, choose the component in the <gui>Component</gui> menu. If you are not sure which component your bug pertains to, choose <gui>general</gui>."
+msgstr ""
+
+#: C/bug-filing.page:36(p)
+msgid "If you are requesting a new feature, choose <gui>enhancement</gui> in the <gui>Severity</gui> menu. Fill in the Summary and Description sections and click <gui>Commit</gui>."
+msgstr ""
+
+#: C/bug-filing.page:40(p)
+msgid "Your report will be given an ID number, and its status will be updated as it is being dealt with."
+msgstr ""
+
+#: C/bookmarks.page:7(desc)
+msgid "You can use annotations like bookmarks."
+msgstr ""
+
+#: C/bookmarks.page:20(title)
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Penanda Taut"
+
+#: C/bookmarks.page:21(p)
+msgid "The <app>document viewer</app> does not have a bookmark system. However, you can use <link xref=\"annotations\">annotations</link> like bookmarks."
+msgstr ""
+
+#: C/annotations-save.page:6(desc)
+msgid "How to save your annotations."
+msgstr ""
+
+#: C/annotations-save.page:17(title)
+msgid "Save a copy of an annotated PDF"
+msgstr ""
+
+#: C/annotations-save.page:18(p)
+msgid "To save a copy of your annotated PDF for future viewing using the <app>document viewer</app> or any other PDF viewer <em>that supports annotations</em>:"
+msgstr ""
+
+#: C/annotations-save.page:28(p)
+msgid "Choose a name and folder in which to save the file, then click <gui>Save</gui>. The PDF will be saved in the folder you chose."
+msgstr ""
+
+#: C/annotations-save.page:34(p)
+msgid "Annotations are added according to the PDF specification. Therefore, most PDF readers should be able to read them. The Okular document viewer does not support them. Adobe Reader is known to work."
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/annotations.page:44(None)
+msgid "@@image: 'figures/list-add-tabs.png'; md5=1bbd81be2223f1b8434dcf746670f5d7"
+msgstr "-"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/annotations.page:57(None)
+msgid "@@image: 'figures/add-text-annotation.png'; md5=1add21cd2ec02d5fcc5b06d0e6546901"
+msgstr "-"
+
+#: C/annotations.page:7(desc)
+msgid "How to create and customize annotations."
+msgstr ""
+
+#: C/annotations.page:20(title)
+msgid "Adding annotations"
+msgstr ""
+
+#: C/annotations.page:21(p)
+msgid "An annotation is a note or comment added to a PDF document. You can add annotations using the <app>document viewer</app>."
+msgstr ""
+
+#: C/annotations.page:24(p)
+msgid "When you open a file, you should have a side pane on the left side of the window. If you do not have a visible side pane, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Side Pane</gui></guiseq> or press <key>F9</key>."
+msgstr ""
+
+#: C/annotations.page:28(p)
+msgid "At the top of this side pane, there is a drop-down menu with options like <gui>Thumbnails</gui>, <gui>Index</gui> and <gui>Annotations</gui> (some of which may be <em>dimmed</em> for some documents)."
+msgstr ""
+
+#: C/annotations.page:31(p)
+msgid "To create an annotation:"
+msgstr ""
+
+#: C/annotations.page:36(p)
+msgid "Select <gui>Annotations</gui> from the drop-down menu."
+msgstr ""
+
+#: C/annotations.page:41(p)
+msgid "You should now see <gui>List</gui> and <gui>Add</gui> tabs under the drop-down menu."
+msgstr ""
+
+#: C/annotations.page:49(p)
+msgid "Select the <gui>Add</gui> tab."
+msgstr ""
+
+#: C/annotations.page:54(p)
+msgid "Click on the icon to add a text annotation."
+msgstr ""
+
+#: C/annotations.page:60(p)
+msgid "Click on the spot in the document window you would like to add the annotion to. Your <em>annotation</em> window will open."
+msgstr ""
+
+#: C/annotations.page:65(p)
+msgid "Type your text into the <em>annotation</em> window."
+msgstr ""
+
+#: C/annotations.page:69(p)
+msgid "You can resize the note by clicking and holding the left mouse button on one of the bottom corners of the note, and moving it around."
+msgstr ""
+
+#: C/annotations.page:75(p)
+msgid "Close the note by clicking on the <gui>x</gui> in the top corner of the note."
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/annotations-navigate.page:24(None)
+msgid "@@image: 'figures/annotations-navigate.png'; md5=6655cfb976ffea53c622b41cbf439747"
+msgstr "-"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/annotations-navigate.page:28(None)
+msgid "@@image: 'figures/annotations-nav-to-page.png'; md5=fda82d763b7c81304d1c5949344a073b"
+msgstr "-"
+
+#: C/annotations-navigate.page:7(desc)
+msgid "How to navigate to annotations."
+msgstr ""
+
+#: C/annotations-navigate.page:20(title)
+msgid "Annotation navigation"
+msgstr ""
+
+#: C/annotations-navigate.page:21(p)
+msgid "If you have created annotations on your document, you can use the <gui>List</gui> tab to display the list of all the annotations in the document. The list indicates the type, page number, author and date of the annotation."
+msgstr ""
+
+#: C/annotations-navigate.page:25(p)
+msgid "To quickly navigate to the location of a particular annotation, click on the arrow to the left of the page number. You will see a list of annotations on that page. Click on the annotation you are interested in, and the <app>document viewer</app> will navigate to the location of the annotation in the document."
+msgstr ""
+
+#: C/annotations-disabled.page:7(desc)
+msgid "Annotations can only be added to PDF files."
+msgstr ""
+
+#: C/annotations-disabled.page:18(title)
+msgid "Can't add annotations?"
+msgstr ""
+
+#: C/annotations-disabled.page:19(p)
+msgid "Annotations can only be added to PDF files. If your file is of a format other than PDF, the option to add annotations will be greyed out (disabled)."
+msgstr ""
+
+#: C/annotations-delete.page:7(desc)
+msgid "You can't remove annotations."
+msgstr ""
+
+#: C/annotations-delete.page:20(title)
+msgid "Removing annotations"
+msgstr ""
+
+#: C/annotations-delete.page:21(p)
+msgid "You can't remove an annotation in the <app>document viewer</app> at this time."
+msgstr ""
+
+#: C/annotation-properties.page:7(desc)
+msgid "How to customize the author, color, style or icon of an annotation."
+msgstr ""
+
+#: C/annotation-properties.page:20(title)
+msgid "Customize annotations"
+msgstr ""
+
+#: C/annotation-properties.page:24(p)
+msgid "Right click on the annotation icon in the document."
+msgstr ""
+
+#: C/annotation-properties.page:29(p)
+msgid "Select <gui>Annotation Properties</gui>."
+msgstr ""
+
+#: C/annotation-properties.page:34(p)
+msgid "In the <gui>Annotation Properties</gui> window, you can change the author, color, style and icon of your note."
+msgstr ""
+
+#: C/annotation-properties.page:38(p)
+msgid "The annotation properties will be applied to the note for which you made the changes only. Each note can have a different set of properties."
+msgstr ""
+
+#: C/annotation-properties.page:47(title)
+msgid "Can I permanently change the default annotation properties?"
+msgstr ""
+
+#: C/annotation-properties.page:48(p)
+msgid "The default annotation properties (author, colour, style and icon) can only be changed on a particular note as stated above. So if you want all icons for your notes to be <gui>red</gui> instead of <gui>yellow</gui>, you will have to change the default from <gui>yellow</gui> to <gui>red</gui> individually on each note. There is no way to save different default settings for annotation properties, at this time."
+msgstr ""
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: C/index.page:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Andika Triwidada <andika gmail com>, 2012"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]