[gnome-system-monitor/migrateui] Updated Slovenian translation
- From: Robert Roth <robertroth src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-monitor/migrateui] Updated Slovenian translation
- Date: Sat, 21 Jul 2012 07:46:25 +0000 (UTC)
commit 9aa129e9ad18536b69ddba0aeb0bb93077a491ec
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Mon Apr 16 22:31:37 2012 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 53 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 29 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 01b00bf..4b0d489 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-system-monitor master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-monitor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-18 17:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-18 20:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-16 13:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:29+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: \n"
@@ -437,7 +437,7 @@ msgid "CPU History"
msgstr "Zgodovina uporabe CPE"
#: ../src/interface.cpp:344
-#: ../src/procproperties.cpp:122
+#: ../src/procproperties.cpp:139
msgid "CPU"
msgstr "CPE"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Zgodovina porabe pomnilnika in izmenjevalnega prostora"
#: ../src/interface.cpp:401
#: ../src/proctable.cpp:252
-#: ../src/procproperties.cpp:116
+#: ../src/procproperties.cpp:133
msgid "Memory"
msgstr "Pomnilnik"
@@ -537,6 +537,11 @@ msgstr "Iskanje odprtih datotek"
msgid "_Name contains:"
msgstr "_Ime vsebuje:"
+#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
+#: ../src/lsof.cpp:350
+msgid "C_lear"
+msgstr "_PoÄisti"
+
#: ../src/lsof.cpp:354
msgid "Case insensitive matching"
msgstr "Ne upoÅtevaj velikosti Ärk"
@@ -1048,42 +1053,42 @@ msgid "A simple process and system monitor."
msgstr "Enostaven nadzornik sistema in opravil"
#: ../src/proctable.cpp:237
-#: ../src/procproperties.cpp:113
+#: ../src/procproperties.cpp:130
msgid "Process Name"
msgstr "Ime opravila"
#: ../src/proctable.cpp:238
-#: ../src/procproperties.cpp:114
+#: ../src/procproperties.cpp:131
msgid "User"
msgstr "Uporabnik"
#: ../src/proctable.cpp:239
-#: ../src/procproperties.cpp:115
+#: ../src/procproperties.cpp:132
msgid "Status"
msgstr "Stanje"
#: ../src/proctable.cpp:240
-#: ../src/procproperties.cpp:117
+#: ../src/procproperties.cpp:134
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Navidezni pomnilnik"
#: ../src/proctable.cpp:241
-#: ../src/procproperties.cpp:118
+#: ../src/procproperties.cpp:135
msgid "Resident Memory"
msgstr "Stalni pomnilnik"
#: ../src/proctable.cpp:242
-#: ../src/procproperties.cpp:119
+#: ../src/procproperties.cpp:136
msgid "Writable Memory"
msgstr "Zapisljiv pomnilnik"
#: ../src/proctable.cpp:243
-#: ../src/procproperties.cpp:120
+#: ../src/procproperties.cpp:137
msgid "Shared Memory"
msgstr "Skupni pomnilnik"
#: ../src/proctable.cpp:244
-#: ../src/procproperties.cpp:121
+#: ../src/procproperties.cpp:138
msgid "X Server Memory"
msgstr "Pomnilnik streÅnika X"
@@ -1093,38 +1098,38 @@ msgid "% CPU"
msgstr "% CPE"
#: ../src/proctable.cpp:246
-#: ../src/procproperties.cpp:123
+#: ../src/procproperties.cpp:140
msgid "CPU Time"
msgstr "Procesorski Äas"
#: ../src/proctable.cpp:247
-#: ../src/procproperties.cpp:124
+#: ../src/procproperties.cpp:141
msgid "Started"
msgstr "ZaÄeto"
#: ../src/proctable.cpp:248
-#: ../src/procproperties.cpp:125
+#: ../src/procproperties.cpp:142
msgid "Nice"
msgstr "Ocena prednostni delovanja"
#: ../src/proctable.cpp:249
-#: ../src/procproperties.cpp:127
+#: ../src/procproperties.cpp:144
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: ../src/proctable.cpp:250
-#: ../src/procproperties.cpp:128
+#: ../src/procproperties.cpp:145
msgid "Security Context"
msgstr "Vsebinska varnost"
#: ../src/proctable.cpp:251
-#: ../src/procproperties.cpp:129
+#: ../src/procproperties.cpp:146
msgid "Command Line"
msgstr "Ukazna vrstica"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan ps(1)
#: ../src/proctable.cpp:254
-#: ../src/procproperties.cpp:130
+#: ../src/procproperties.cpp:147
msgid "Waiting Channel"
msgstr "ÄakajoÄ kanal"
@@ -1152,7 +1157,7 @@ msgid "Owner"
msgstr "Lastnik"
#: ../src/proctable.cpp:262
-#: ../src/procproperties.cpp:126
+#: ../src/procproperties.cpp:143
msgid "Priority"
msgstr "Prednost"
@@ -1161,11 +1166,11 @@ msgstr "Prednost"
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "PovpreÄna obremenitev zadnjih 1, 5, 15 minut: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: ../src/procproperties.cpp:99
+#: ../src/procproperties.cpp:104
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: ../src/procproperties.cpp:123
+#: ../src/procproperties.cpp:140
#, c-format
msgid "%lld second"
msgid_plural "%lld seconds"
@@ -1174,11 +1179,11 @@ msgstr[1] "%lld sekunda"
msgstr[2] "%lld sekundi"
msgstr[3] "%lld sekunde"
-#: ../src/procproperties.cpp:241
+#: ../src/procproperties.cpp:258
msgid "Process Properties"
msgstr "Lastnosti opravila"
-#: ../src/procproperties.cpp:261
+#: ../src/procproperties.cpp:278
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Lastnosti opravila \"%s\" (PID %u):"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]