[gnome-system-monitor/migrateui] Updated Swedish translation
- From: Robert Roth <robertroth src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-monitor/migrateui] Updated Swedish translation
- Date: Sat, 21 Jul 2012 07:42:23 +0000 (UTC)
commit 65af3f4a0a814ac70393385fb2db22d5f4688a90
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Sun Mar 18 10:44:49 2012 +0100
Updated Swedish translation
po/sv.po | 108 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 61 insertions(+), 47 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index a1d65e9..a7dce6c 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-system-monitor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-15 07:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-15 07:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-18 10:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-18 10:44+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -29,6 +29,65 @@ msgstr "SystemÃvervakare"
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Visa aktuella processer och Ãvervaka systemtillstÃndet"
+#: ../data/preferences.ui.h:1
+msgid "System Monitor Preferences"
+msgstr "InstÃllningar fÃr systemÃvervakaren"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:2
+msgid "Behavior"
+msgstr "Beteende"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:3
+msgid "_Update interval in seconds:"
+msgstr "_Uppdateringsintervall i sekunder:"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:4
+msgid "Enable _smooth refresh"
+msgstr "Aktivera _mjuk uppdatering"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:5
+msgid "Alert before ending or _killing processes"
+msgstr "Varna innan processer avslutas eller _dÃdas"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:6
+msgid "_Divide CPU usage by CPU count"
+msgstr "_Dela processoranvÃndning med processorantal"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:7
+msgid "Information Fields"
+msgstr "InformationsfÃlt"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:8
+msgid "Process i_nformation shown in list:"
+msgstr "Processi_nformation visad i listan:"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:9
+#: ../src/interface.cpp:714
+msgid "Processes"
+msgstr "Processer"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:10
+msgid "Graphs"
+msgstr "Diagram"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:11
+msgid "_Show network speed in bits"
+msgstr "_Visa nÃtverkshastighet i bitar"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:12
+#: ../src/interface.cpp:718
+msgid "Resources"
+msgstr "Resurser"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:13
+msgid "Show _all file systems"
+msgstr "Visa _alla filsystem"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:14
+#: ../src/interface.cpp:722
+msgid "File Systems"
+msgstr "Filsystem"
+
#: ../src/argv.cpp:21
msgid "Show the System tab"
msgstr "Visa fliken System"
@@ -421,18 +480,6 @@ msgstr "Totalt sÃnt"
msgid "System"
msgstr "System"
-#: ../src/interface.cpp:714
-msgid "Processes"
-msgstr "Processer"
-
-#: ../src/interface.cpp:718
-msgid "Resources"
-msgstr "Resurser"
-
-#: ../src/interface.cpp:722
-msgid "File Systems"
-msgstr "Filsystem"
-
#: ../src/load-graph.cpp:166
#, c-format
msgid "%u second"
@@ -1293,39 +1340,6 @@ msgstr "<i>-</i>"
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
-#~ msgid "System Monitor Preferences"
-#~ msgstr "InstÃllningar fÃr systemÃvervakaren"
-
-#~ msgid "Behavior"
-#~ msgstr "Beteende"
-
-#~ msgid "_Update interval in seconds:"
-#~ msgstr "_Uppdateringsintervall i sekunder:"
-
-#~ msgid "Enable _smooth refresh"
-#~ msgstr "Aktivera _mjuk uppdatering"
-
-#~ msgid "Alert before ending or _killing processes"
-#~ msgstr "Varna innan processer avslutas eller _dÃdas"
-
-#~ msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-#~ msgstr "Dela processoranvÃndning med processorantal"
-
-#~ msgid "Information Fields"
-#~ msgstr "InformationsfÃlt"
-
-#~ msgid "Process i_nformation shown in list:"
-#~ msgstr "Processi_nformation visad i listan:"
-
-#~ msgid "Graphs"
-#~ msgstr "Diagram"
-
-#~ msgid "Show network speed in bits"
-#~ msgstr "Visa nÃtverkshastighet i bitar"
-
-#~ msgid "Show _all file systems"
-#~ msgstr "Visa _alla filsystem"
-
#~ msgid "File system i_nformation shown in list:"
#~ msgstr "Filsystemsi_nformation visad i listan:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]