[totem/gnome-3-4] Assamese translation reviewed
- From: Nilamdyuti Goswami <ngoswami src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [totem/gnome-3-4] Assamese translation reviewed
- Date: Fri, 20 Jul 2012 13:11:17 +0000 (UTC)
commit de15c8d6b4b95469df9236c72f5dcab5e1c7ae9a
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date: Fri Jul 20 18:41:08 2012 +0530
Assamese translation reviewed
po/as.po | 54 ++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 26 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 64a5ff2..95b4bb9 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -8,10 +8,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=totem&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-20 12:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-20 17:43+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
+"cgi?product=totem&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-20 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-20 18:39+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: \n"
@@ -853,8 +853,7 @@ msgstr "àààààà ààà ààààààà à'à àà àà
msgid ""
"Whether to remember the position of played audio/video files when pausing or "
"closing them"
-msgstr ""
-"ààààà àààà'/ààààà' àààààà àààà àààà ààà à'àà, àààààààà ààààà ààà ààà à'à ààà"
+msgstr "ààààà àààà'/ààààà' àààààà àààà àààà ààà à'àà, àààààààà ààààà ààà ààà à'à ààà"
#: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:35
msgid "Active plugins list"
@@ -1124,10 +1123,15 @@ msgstr ""
"àààà ààààà; àààà ààààààààà ààààààà à, àààà (àààààà ààààààà) àààààà ààààààà àààààààà"
#: ../src/totem-interface.c:351
+#| msgid ""
+#| "Totem is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+#| "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+#| "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+#| "details."
msgid ""
"Totem is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details."
msgstr ""
"Totem àààà àààà àààààà àààà àà à àààààààààààà à'à, àààààà àààà àààààààà àààààà; "
@@ -1135,10 +1139,14 @@ msgstr ""
"ààààààà GNU General Public License ààààà"
#: ../src/totem-interface.c:355
+#| msgid ""
+#| "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#| "with Totem; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 "
+#| "Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Totem; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, "
-"Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
+"Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
msgstr ""
"ààààà àààà Totem à àààà àààààààà GNU General Public License à ààà ààà ààààààà "
"ààààà; ààà ààà, Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, "
@@ -1148,8 +1156,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Totem contains an exception to allow the use of proprietary GStreamer "
"plugins."
-msgstr ""
-"Totem àààààà ààààààà GStreamer ààààààà àààààààà àààà àààààààà ààààààà ààààààà àààà"
+msgstr "Totem àààààà ààààààà GStreamer ààààààà àààààààà àààà àààààààà ààààààà ààààààà àààà"
#. Translators: an entry in the "Languages" menu, used to choose the audio language of a DVD
#: ../src/totem-menu.c:190
@@ -1244,8 +1251,7 @@ msgstr "Totem à '%s' àààà ààààààà"
msgid ""
"Totem could not play this media (%s) although a plugin is present to handle "
"it."
-msgstr ""
-"àààà ààààààà ààààààà àààà àààààà Totem àààààà àà àààààà (%s) ààààà ààààà àààà"
+msgstr "àààà ààààààà ààààààà àààà àààààà Totem àààààà àà àààààà (%s) ààààà ààààà àààà"
#: ../src/totem-object.c:1247
msgid ""
@@ -1277,8 +1283,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Totem cannot play this type of media (%s) because you do not have the "
"appropriate plugins to handle it."
-msgstr ""
-"àààà ààààààà ààààààà àààà àààà Totem àààààà àà àààà àààààà (%s) ààààà ààààà àààà"
+msgstr "àààà ààààààà ààààààà àààà àààà Totem àààààà àà àààà àààààà (%s) ààààà ààààà àààà"
#: ../src/totem-object.c:1263
#, c-format
@@ -1303,8 +1308,7 @@ msgstr "Totem à àààà' CDààààà ààààààà àà
#: ../src/totem-object.c:1316
msgid "Please consider using a music player or a CD extractor to play this CD"
-msgstr ""
-"àà CD àààààà ààà ààààà ààààààà àààà ààà CD àààààààà ààààààà àààà ààà àààà àààà"
+msgstr "àà CD àààààà ààà ààààà ààààààà àààà ààà CD àààààààà ààààààà àààà ààà àààà àààà"
#: ../src/totem-object.c:1808
msgid "No error message"
@@ -1829,8 +1833,7 @@ msgid "Location not found."
msgstr "ààààààà àààà àààààà"
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3307
-msgid ""
-"Could not open location; you might not have permission to open the file."
+msgid "Could not open location; you might not have permission to open the file."
msgstr "ààààààà àààà ààààà; àààààà àà ààààààà ààààààà ààààà ààààààààààààà ààà"
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3318
@@ -1870,8 +1873,7 @@ msgstr[1] ""
"%s"
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3374
-msgid ""
-"Cannot play this file over the network. Try downloading it to disk first."
+msgid "Cannot play this file over the network. Try downloading it to disk first."
msgstr ""
"ààààààààà ààààààà àà ààààààà ààààà àààààà àààààà àààà àààààà ààààà'à àààà àààààà "
"àààà"
@@ -2072,8 +2074,7 @@ msgid "Error occurred while saving chapters"
msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààààà"
#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:843
-msgid ""
-"Please check you have permission to write to the folder containing the movie."
+msgid "Please check you have permission to write to the folder containing the movie."
msgstr "ààààààà ààà àààààààà ààà ààààààààà ààà àààààààà ààààà àààààà àààààà ààà ààà"
#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:976
@@ -2185,8 +2186,7 @@ msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà
msgid ""
"There was an unknown error getting the list of television channels available "
"on BBC iPlayer."
-msgstr ""
-"BBC iPlayer à àààààà àààààààà àààààà àààààà ààààààà ààààà àààààà àààààà àààà ààààà"
+msgstr "BBC iPlayer à àààààà àààààààà àààààà àààààà ààààààà ààààà àààààà àààààà àààà ààààà"
#. Append a dummy child row so that the expander's visible; we can
#. then queue off the expander to load the programme listing for this
@@ -2333,10 +2333,8 @@ msgid "Publisher protocol to use"
msgstr "ààààààà àà ààà ààààààà ààààààà"
#: ../src/plugins/publish/org.gnome.totem.plugins.publish.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid ""
-"The transport protocol to use when publishing playlists over the network."
-msgstr ""
-"ààààààà àà ààààà àààààà ààààààà àààààà ààààààààààààà ààààààààà àààààà ààà àà àààà"
+msgid "The transport protocol to use when publishing playlists over the network."
+msgstr "ààààààà àà ààààà àààààà ààààààà àààààà ààààààààààààà ààààààààà àààààà ààà àà àààà"
#: ../src/plugins/publish/org.gnome.totem.plugins.publish.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Format for network service name"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]