[glade] Updated Indonesian translation
- From: Andika Triwidada <atriwidada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glade] Updated Indonesian translation
- Date: Thu, 19 Jul 2012 07:00:24 +0000 (UTC)
commit 07597adeb2cb0add02702c626ca729d3742a5403
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date: Thu Jul 19 14:00:10 2012 +0700
Updated Indonesian translation
po/id.po | 1340 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 683 insertions(+), 657 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 2cc65c9..132513c 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glade master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glade&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-11 23:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-13 10:46+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-18 19:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-19 13:59+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
"X-Poedit-Country: Indonesia\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Edit widget alignment"
msgstr "Sunting perataan widget"
#: ../src/glade.glade.h:9
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:233
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:234
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
@@ -89,14 +89,14 @@ msgstr "Simpan projek kini dengan nama yang berbeda"
#: ../src/glade.glade.h:13
#: ../src/glade-window.c:3074
#: ../gladeui/glade-editor.c:409
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1251
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5119
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5146
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5165
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5203
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10097
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10669
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10823
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1259
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5129
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5156
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5175
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5213
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10045
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10614
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10768
msgid "Properties"
msgstr "Properti"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid "Edit project properties"
msgstr "Sunting properti projek"
#: ../src/glade.glade.h:15
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:379
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:380
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgid "Create a new project"
msgstr "Buat projek baru"
#: ../src/glade.glade.h:35
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:234
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:235
msgid "Open"
msgstr "Buka"
@@ -366,17 +366,17 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2011, 2012."
#: ../src/glade.glade.h:86
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5842
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5837
msgid "_File"
msgstr "_Berkas"
#: ../src/glade.glade.h:87
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5853
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5848
msgid "_Edit"
msgstr "_Sunting"
#: ../src/glade.glade.h:88
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5862
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5857
msgid "_View"
msgstr "_Tilik"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "_Projects"
msgstr "_Projek"
#: ../src/glade.glade.h:91
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5866
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5861
msgid "_Help"
msgstr "Ba_ntuan"
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Aktifkan '%s'"
#. Name
#: ../src/glade-window.c:581
#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2023
-#: ../gladeui/glade-editor-table.c:411
+#: ../gladeui/glade-editor-table.c:502
msgid "Name:"
msgstr "Nama:"
@@ -769,7 +769,7 @@ msgid "Hierarchy"
msgstr "Hirarki"
#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1775
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:134
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:135
msgid "Label"
msgstr "Label"
@@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Otentikasi"
#. GTK_STOCK_DND
#: ../gladeui/glade-builtins.c:73
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:121
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:122
msgid "Drag and Drop"
msgstr "Seret dan Jatuhkan"
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "Tidak"
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2712
#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1398
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1215
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1223
msgid "Name"
msgstr "Nama"
@@ -1246,12 +1246,29 @@ msgstr "Membuat %s bagi %s dari %s"
msgid "Objects:"
msgstr "Objek:"
-#: ../gladeui/glade-editor-table.c:408
+#: ../gladeui/glade-editor-table.c:234
+msgid "Click to disable template class"
+msgstr "Klik untuk menonaktifkan kelas templat"
+
+#: ../gladeui/glade-editor-table.c:241
+msgid "Click to make this widget a template class (It will be renamed to 'this')"
+msgstr "Klik untuk membuat widget ini suatu kelas templat (Ini akan diubah namanya menjadi 'this')"
+
+#: ../gladeui/glade-editor-table.c:499
msgid "The Object's name"
msgstr "Nama objek"
+#: ../gladeui/glade-editor-table.c:526
+msgid "The template class name this widget defines"
+msgstr "Nama kelas tempat yang dedefinisikan widget ini"
+
+#. Template class
+#: ../gladeui/glade-editor-table.c:529
+msgid "Template Class:"
+msgstr "Kelas Templat:"
+
#: ../gladeui/glade-inspector.c:180
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1244
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1252
msgid "Project"
msgstr "Projek"
@@ -1464,25 +1481,25 @@ msgstr ""
"Katalog yang diperlukan tak tersedia: %s"
#. translators: refers to project name '%s' that targets gtk version '%d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1482
+#: ../gladeui/glade-project.c:1483
#, c-format
msgid "%s targets Gtk+ %d.%d"
msgstr "%s menarget Gtk+ %d.%d"
-#: ../gladeui/glade-project.c:1521
+#: ../gladeui/glade-project.c:1522
msgid "Specially because there is an object that can not be build with type "
msgstr "Khususnya karena ada objek yang tak dapat dibangun dengan tipe"
-#: ../gladeui/glade-project.c:1526
+#: ../gladeui/glade-project.c:1527
#, c-format
msgid "Specially because there are %d objects that can not be build with types "
msgstr "Khususnya karena ada %d objek yang tak dapat dibangun dengan tipe"
-#: ../gladeui/glade-project.c:1533
+#: ../gladeui/glade-project.c:1534
msgid " and "
msgstr " dan "
-#: ../gladeui/glade-project.c:1551
+#: ../gladeui/glade-project.c:1552
#, c-format
msgid ""
"But this version of Glade is for GTK+ 3 only.\n"
@@ -1493,10 +1510,10 @@ msgstr ""
"Pastikan bahwa pertama-tama Anda dapat menjalankan projek ini dengan Glade 3.8 tanpa widget yang tak dipakai lagi.\n"
"%s"
-#: ../gladeui/glade-project.c:1694
-#: ../gladeui/glade-project.c:1731
-#: ../gladeui/glade-project.c:1968
-#: ../gladeui/glade-project.c:4099
+#: ../gladeui/glade-project.c:1696
+#: ../gladeui/glade-project.c:1733
+#: ../gladeui/glade-project.c:1970
+#: ../gladeui/glade-project.c:4101
#, c-format
msgid "%s document properties"
msgstr "Properti dokumen %s"
@@ -1505,23 +1522,23 @@ msgstr "Properti dokumen %s"
#. Verify code here (versioning, incompatability checks)
#. ******************************************************************
#. translators: refers to a widget in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2061
+#: ../gladeui/glade-project.c:2063
#, c-format
msgid "This widget was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
msgstr "Widget diperkenalkan di %s %d.%d sedangkan projek menarget %s %d.%d"
#. translators: refers to a widget '[%s]' introduced in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2065
+#: ../gladeui/glade-project.c:2067
#, c-format
msgid "[%s] Object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
msgstr "[%s] Kelas objek '%s' diperkenalkan di %s %d.%d\n"
-#: ../gladeui/glade-project.c:2067
+#: ../gladeui/glade-project.c:2069
msgid "This widget is deprecated"
msgstr "Widget ini tak dipakai lagi"
#. translators: refers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2070
+#: ../gladeui/glade-project.c:2072
#, c-format
msgid "[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is deprecated\n"
msgstr "[%s] Kelas objek '%s' dari %s %d.%d tak dipakai lagi\n"
@@ -1532,139 +1549,139 @@ msgstr "[%s] Kelas objek '%s' dari %s %d.%d tak dipakai lagi\n"
#.
#. translators: refers to a property in toolkit version '%s %d.%d'
#. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2080
+#: ../gladeui/glade-project.c:2082
#, c-format
msgid "This property was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
msgstr "Properti ini diperkenalkan di %s %d.%d sedangkan projek menarget %s %d.%d"
#. translators: refers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2084
+#: ../gladeui/glade-project.c:2086
#, c-format
msgid "[%s] Property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
msgstr "[%s] Properti '%s' dari kelas objek '%s' diperkenalkan di %s %d.%d\n"
#. translators: refers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2088
+#: ../gladeui/glade-project.c:2090
#, c-format
msgid "[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
msgstr "[%s] Properti '%s' packing dari kelas objek '%s' diperkenalkan di %s %d.%d\n"
#. translators: refers to a signal '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2092
+#: ../gladeui/glade-project.c:2094
#, c-format
msgid "[%s] Signal '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
msgstr "[%s] Sinyal '%s' dari kelas objek '%s' diperkenalkan di %s %d.%d\n"
#. translators: refers to a signal in toolkit version '%s %d.%d'
#. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2097
+#: ../gladeui/glade-project.c:2099
#, c-format
msgid "This signal was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
msgstr "Sinyal ini diperkenalkan di %s %d.%d sedangkan projek menarget %s %d.%d"
-#: ../gladeui/glade-project.c:2325
+#: ../gladeui/glade-project.c:2327
msgid "Details"
msgstr "Rincian"
-#: ../gladeui/glade-project.c:2341
+#: ../gladeui/glade-project.c:2343
#, c-format
msgid "Project \"%s\" has errors. Save anyway?"
msgstr "Projek \"%s\" punya kesalahan. Simpan saja?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:2342
+#: ../gladeui/glade-project.c:2344
#, c-format
msgid "Project \"%s\" has deprecated widgets and/or version mismatches."
msgstr "Projek \"%s\" memiliki widget yang tak berlaku lagi dan/atau ketidakcocokan versi."
#. translators: refers to an unknown object named '%s' of type '%s'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2367
+#: ../gladeui/glade-project.c:2369
#, c-format
msgid "Unknown object %s with type %s\n"
msgstr "Objek %s dengan tipe %s tak dikenal\n"
-#: ../gladeui/glade-project.c:3714
+#: ../gladeui/glade-project.c:3716
#, c-format
msgid "Unsaved %i"
msgstr "Belum disimpan %i"
-#: ../gladeui/glade-project.c:3773
+#: ../gladeui/glade-project.c:3775
#, c-format
msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches."
msgstr "Projek %s tak punya widget yang tak berlaku lagi atau ketidakcocokan versi."
-#: ../gladeui/glade-project.c:3910
+#: ../gladeui/glade-project.c:3912
msgid "Image resources are loaded locally:"
msgstr "Sumber daya gambar dimuat secara lokal:"
-#: ../gladeui/glade-project.c:3927
+#: ../gladeui/glade-project.c:3929
msgid "From the project directory"
msgstr "Dari direktori projek"
-#: ../gladeui/glade-project.c:3938
+#: ../gladeui/glade-project.c:3940
msgid "From a project relative directory"
msgstr "Dari suatu direktori relatif projek"
-#: ../gladeui/glade-project.c:3954
+#: ../gladeui/glade-project.c:3956
msgid "From this directory"
msgstr "Dari direktori ini"
-#: ../gladeui/glade-project.c:3959
+#: ../gladeui/glade-project.c:3961
msgid "Choose a path to load image resources"
msgstr "Pilih path untuk memuat sumber daya gambar"
#. Target versions
-#: ../gladeui/glade-project.c:3984
+#: ../gladeui/glade-project.c:3986
msgid "Toolkit versions required:"
msgstr "Versi toolkit yang diperlukan:"
-#: ../gladeui/glade-project.c:4080
+#: ../gladeui/glade-project.c:4082
msgid "Verify versions and deprecations:"
msgstr "Pastikan versi dan ketidakberlakuan"
-#: ../gladeui/glade-project.c:4467
+#: ../gladeui/glade-project.c:4469
#, c-format
msgid "(internal %s)"
msgstr "(%s internal)"
-#: ../gladeui/glade-project.c:4472
+#: ../gladeui/glade-project.c:4474
#, c-format
msgid "(%s child)"
msgstr "(anak %s)"
#. translators: refers to a property named '%s' of widget '%s'
-#: ../gladeui/glade-project.c:4480
+#: ../gladeui/glade-project.c:4482
#, c-format
msgid "(%s of %s)"
msgstr "(%s dari %s)"
-#: ../gladeui/glade-project.c:4707
-#: ../gladeui/glade-project.c:4760
-#: ../gladeui/glade-project.c:4923
+#: ../gladeui/glade-project.c:4709
+#: ../gladeui/glade-project.c:4762
+#: ../gladeui/glade-project.c:4925
msgid "No widget selected."
msgstr "Tak ada widget yang dipilih."
-#: ../gladeui/glade-project.c:4724
-#: ../gladeui/glade-project.c:4757
+#: ../gladeui/glade-project.c:4726
+#: ../gladeui/glade-project.c:4759
msgid "Unknown widgets ignored."
msgstr "Widget tak dikenal diabaikan."
-#: ../gladeui/glade-project.c:4809
+#: ../gladeui/glade-project.c:4811
msgid "Unable to paste to the selected parent"
msgstr "Tak bisa menempel ke induk yang dipilih"
-#: ../gladeui/glade-project.c:4820
+#: ../gladeui/glade-project.c:4822
msgid "Unable to paste to multiple widgets"
msgstr "Tak bisa menempel ke widget berganda"
-#: ../gladeui/glade-project.c:4836
+#: ../gladeui/glade-project.c:4838
msgid "No widget on the clipboard"
msgstr "Tak ada widget pada papan klip"
-#: ../gladeui/glade-project.c:4881
+#: ../gladeui/glade-project.c:4883
msgid "Only one widget can be pasted at a time to this container"
msgstr "Hanya satu widget dapat ditempelkan pada suatu saat ke wadah ini"
-#: ../gladeui/glade-project.c:4893
+#: ../gladeui/glade-project.c:4895
msgid "Insufficient amount of placeholders in target container"
msgstr "Cacah placeholder tak mencukupi pada wadah target"
@@ -1752,7 +1769,7 @@ msgid "The user data for this signal"
msgstr "Data pengguna bagi sinyal ini"
#: ../gladeui/glade-signal.c:203
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1299
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1307
msgid "Support Warning"
msgstr "Peringatan Dukungan"
@@ -1762,7 +1779,7 @@ msgstr "Peringatan dukungan pengeloaan versi bagi sinyal ini"
#: ../gladeui/glade-signal.c:209
#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1259
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:263
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:264
msgid "After"
msgstr "Setelah"
@@ -1863,8 +1880,8 @@ msgid "Whether this action is sensitive"
msgstr "Apakah aksi ini sensitif"
#: ../gladeui/glade-widget-action.c:197
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1304
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:452
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1312
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:453
msgid "Visible"
msgstr "Tampak"
@@ -1907,7 +1924,7 @@ msgid "Used to generate names of new widgets"
msgstr "Dipakai untuk menjangkitkan nama dari widget baru"
#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1426
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:255
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256
msgid "Icon Name"
msgstr "Nama Ikon"
@@ -1948,122 +1965,131 @@ msgstr "Kursor"
msgid "A cursor for inserting widgets in the UI"
msgstr "Suatu kursor untuk menyisipkan widget ke dalam UI"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1216
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1224
msgid "The name of the widget"
msgstr "Nama widget"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1220
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1228
msgid "Internal name"
msgstr "Nama internal"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1221
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1229
msgid "The internal name of the widget"
msgstr "Nama internal dari widget"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1225
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1233
msgid "Anarchist"
msgstr "Anarkis"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1226
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1234
msgid "Whether this composite child is an ancestral child or an anarchist child"
msgstr "Apakah anak komposit ini suatu anak moyang (ancestral) atau anak anarkis"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1232
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1240
msgid "Object"
msgstr "Objek"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1233
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1241
msgid "The object associated"
msgstr "Objek yang terkait"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1238
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1246
msgid "Adaptor"
msgstr "Adaptor"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1239
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1247
msgid "The class adaptor for the associated widget"
msgstr "Adaptor kelas bagi widget terkait"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1245
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1253
msgid "The glade project that this widget belongs to"
msgstr "Projek glade pemilik widget ini"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1252
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1260
msgid "A list of GladeProperties"
msgstr "Daftar dari GladeProperties"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1256
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:88
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1264
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:89
msgid "Parent"
msgstr "Induk"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1257
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1265
msgid "A pointer to the parenting GladeWidget"
msgstr "Pointer ke GladeWidget induk"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1262
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1270
msgid "Internal Name"
msgstr "Nama Internal"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1263
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1271
msgid "A generic name prefix for internal widgets"
msgstr "Awalan nama generik bagi widget internal"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1267
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1275
msgid "Template"
msgstr "Templat"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1268
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1276
msgid "A GladeWidget template to base a new widget on"
msgstr "Templat GladeWidget sebagai basis widget baru"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1273
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1281
msgid "Exact Template"
msgstr "Templat Persis"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1275
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1283
msgid "Whether we are creating an exact duplicate when using a template"
msgstr "Apakah kita membuat duplikat eksak ketika memakai templat"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1279
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1287
msgid "Reason"
msgstr "Alasan"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1280
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1288
msgid "A GladeCreateReason for this creation"
msgstr "GladeCreateReason bagi kreasi ini"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1287
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1295
msgid "Toplevel Width"
msgstr "Lebar Aras Puncak"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1288
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1296
msgid "The width of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout"
msgstr "Lebar widget saat aras puncak dalam GladeDesignLayout"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1293
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1301
msgid "Toplevel Height"
msgstr "Tinggi Aras Puncak"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1294
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1302
msgid "The height of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout"
msgstr "Tinggi widget saat aras puncak dalam GladeDesignLayout"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1300
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1308
msgid "A warning string about version mismatches"
msgstr "String peringatan tentang ketidakcocokan versi"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1305
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1313
msgid "Wether the widget is visible or not"
msgstr "Apakah widget nampak atau tidak"
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1317
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:88
+msgid "Template Class"
+msgstr "Kelas Templat"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1318
+msgid "The class name this template defines"
+msgstr "Nama kelas yang didefinisikan oleh templat ini"
+
#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:38
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:568
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:569
msgid "Actions"
msgstr "Aksi"
#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:40
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:565
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:566
msgid "Applications"
msgstr "Aplikasi"
@@ -2128,9 +2154,9 @@ msgid "Setting %s to not use action appearance"
msgstr "Menata %s untuk tidak memakai penampilan aksi"
#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:347
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10665
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10698
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:407
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10610
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10643
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:408
msgid "Action"
msgstr "Aksi"
@@ -2373,16 +2399,16 @@ msgstr "Menata %s untuk memakai ikon sekunder dari nama berkas"
#. Text...
#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:494
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10148
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10276
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10096
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10224
msgid "Text"
msgstr "Teks"
#. Progress...
#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:540
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10153
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10281
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:392
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10101
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10229
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:393
msgid "Progress"
msgstr "Kemajuan"
@@ -2445,7 +2471,7 @@ msgstr "Apakah wadah ini mendukung pengubahan ukuran dari widget anak"
#. We have to save/load icon-size as int, and fake the enum
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:65
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:258
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:259
msgid "Icon Size"
msgstr "Ukuran Ikon"
@@ -2453,204 +2479,204 @@ msgstr "Ukuran Ikon"
msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
msgstr "Ukuran simbolik untuk digunakan pada ikon stok, set ikon, atau ikon bernama"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:814
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:809
#, c-format
msgid "Removing parent of %s"
msgstr "Menghapus induk %s"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:877
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:872
#, c-format
msgid "Adding parent %s for %s"
msgstr "Menambah induk %s bagi %s"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:978
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:973
#, c-format
msgid "Adding %s to Size Group %s"
msgstr "Menambahkan %s ke Grup Ukuran %s"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:982
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:977
#, c-format
msgid "Adding %s to a new Size Group"
msgstr "Menambahkan %s ke Grup Ukuran baru"
#. Add trailing new... item
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1040
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1035
msgid "New Size Group"
msgstr "Kelompok Ukuran Baru"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1087
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1094
msgid "Cannot add a toplevel window to a containter."
msgstr "Tak bisa menambahkan jendela aras puncak ke suatu wadah."
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1098
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1105
#, c-format
msgid "Widgets of type %s can only have widgets as children."
msgstr "Widget bertipe %s hanya bisa memiliki widget sebagai anak."
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1109
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1116
#, c-format
msgid "Widgets of type %s need placeholders to add children."
msgstr "Widget bertipe %s perlu placeholder untuk menambah anak."
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1454
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1489
#, c-format
msgid "Ordering children of %s"
msgstr "Mengurutkan anak %s"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1959
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1967
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1994
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2002
#, c-format
msgid "Insert placeholder to %s"
msgstr "Menyisipkan placeholder ke %s"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1975
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2010
#, c-format
msgid "Remove placeholder from %s"
msgstr "Menghapus placeholder dari %s"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3066
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3073
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3101
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3108
#, c-format
msgid "Insert page on %s"
msgstr "Sisipkan halaman pada %s"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3081
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3116
#, c-format
msgid "Remove page from %s"
msgstr "Hapus halaman dari %s"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4546
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4556
msgid "This property only applies to stock images"
msgstr "Properti ini hanya berlaku bagi gambar stok"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4549
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4559
msgid "This property only applies to named icons"
msgstr "Properti ini hanya berlaku bagi ikon bernama"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4846
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4856
msgid "<separator>"
msgstr "<pemisah>"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4860
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4870
msgid "<custom>"
msgstr "<gubahan>"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4898
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4908
msgid "Children cannot be added to a separator."
msgstr "Anak tak bisa ditambahkan ke pemisah."
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4906
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4916
msgid "Children cannot be added to a Recent Chooser Menu."
msgstr "Anak tak bisa ditambahkan ke Menu Pemilih Terkini."
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4915
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4925
#, c-format
msgid "%s already has a menu."
msgstr "%s telah punya menu."
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4925
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4935
#, c-format
msgid "%s item already has a submenu."
msgstr "Butir %s telah memiliki submenu."
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5115
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5125
msgid "Tool Item"
msgstr "Butir Alat"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5129
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5152
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5139
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5162
msgid "Packing"
msgstr "Mengepak"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5142
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:169
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5152
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:170
msgid "Tool Item Group"
msgstr "Kelompok Butir Alat"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5161
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:290
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5171
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:291
msgid "Recent Chooser Menu"
msgstr "Menu Pemilih Terkini"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5196
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:132
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5206
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:133
msgid "Menu Item"
msgstr "Butir Menu"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5239
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5247
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5249
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5257
msgid "Normal item"
msgstr "Butir normal"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5240
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5248
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5250
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5258
msgid "Image item"
msgstr "Butir gambar"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5241
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5249
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5251
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5259
msgid "Check item"
msgstr "Butir centang"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5242
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5250
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5252
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5260
msgid "Radio item"
msgstr "Butir radio"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5243
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5251
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5253
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5261
msgid "Separator item"
msgstr "Butir pemisah"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5252
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6096
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6285
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6294
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5262
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6091
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6280
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6289
msgid "Recent Menu"
msgstr "Menu Terkini"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5284
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5335
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5294
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5345
msgid "Edit Menu Bar"
msgstr "Sunting Bilah Menu"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5286
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5337
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5296
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5347
msgid "Edit Menu"
msgstr "Sunting Menu"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5433
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5434
#, c-format
msgid "An object of type %s cannot have any children."
msgstr "Objek bertipe %s tak boleh memiliki anak."
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6073
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6271
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:166
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6068
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6266
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:167
msgid "Button"
msgstr "Tombol"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6074
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6272
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10154
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10282
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10699
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6069
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6267
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10102
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10230
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10644
msgid "Toggle"
msgstr "Jungkit"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6075
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6086
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6094
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6273
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6283
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6292
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10700
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6070
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6081
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6089
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6268
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6278
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6287
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10645
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6076
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6274
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:110
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6071
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6269
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:111
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -2658,151 +2684,151 @@ msgstr "Menu"
#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
#.
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6077
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6275
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:336
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6072
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6270
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:337
msgid "Custom"
msgstr "Gubahan"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6078
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6087
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6095
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6276
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6284
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6293
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:300
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6073
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6082
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6090
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6271
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6279
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6288
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:301
msgid "Separator"
msgstr "Pemisah"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6083
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6091
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6280
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6289
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:108
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6078
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6086
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6275
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6284
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:109
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6084
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6092
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6281
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6290
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:254
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6079
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6087
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6276
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6285
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:255
msgid "Image"
msgstr "Gambar"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6085
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6093
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6282
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6291
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6080
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6088
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6277
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6286
msgid "Check"
msgstr "Centang"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6117
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6112
msgid "Tool Bar Editor"
msgstr "Penyunting Bilah Alat"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6267
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6262
msgid "Group"
msgstr "Grup"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6314
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6309
msgid "Tool Palette Editor"
msgstr "Penyunting Palet Alat"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7058
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7041
msgid "This property does not apply when Ellipsize is set."
msgstr "Properti ini tak berlaku ketika Penyingkatan ditata."
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7077
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7060
msgid "This property does not apply when Angle is set."
msgstr "Properti ini tak berlaku ketika Sudut ditata."
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7955
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7927
msgid "Introduction page"
msgstr "Halaman pengantar"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7959
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7931
msgid "Content page"
msgstr "Halaman isi"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7963
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7935
msgid "Confirmation page"
msgstr "Halaman konfirmasi"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9577
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9531
#, c-format
msgid "%s is set to load %s from the model"
msgstr "%s ditata untuk memuat %s dari model"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9579
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9533
#, c-format
msgid "%s is set to manipulate %s directly"
msgstr "%s ditata untuk memanipulasi %s secara langsung"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10092
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:432
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10040
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433
msgid "Tree View Column"
msgstr "Kolom Tilikan Tree"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10092
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:437
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10040
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:438
msgid "Cell Renderer"
msgstr "Perender Sel"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10098
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10046
msgid "Properties and Attributes"
msgstr "Properti dan Atribut"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10104
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10052
msgid "Common Properties and Attributes"
msgstr "Properti dan Atribut Bersama"
#. Accelerator
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10149
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10277
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:409
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10097
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10225
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:410
msgid "Accelerator"
msgstr "Akselerator"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10150
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10278
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:120
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10098
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10226
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:121
msgid "Combo"
msgstr "Kombo"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10151
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10279
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10099
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10227
msgid "Spin"
msgstr "Spin"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10152
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10280
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10100
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10228
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10155
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10283
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:187
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10103
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10231
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:188
msgid "Spinner"
msgstr "Spinner"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10188
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10136
msgid "Icon View Editor"
msgstr "Penyunting Tilikan Ikon"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10193
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10141
msgid "Combo Editor"
msgstr "Penyunting Kombo"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10198
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10146
msgid "Entry Completion Editor"
msgstr "Penyunting Pelengkapan Entri"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10273
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10221
msgid "Column"
msgstr "Kolom"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10296
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10244
msgid "Tree View Editor"
msgstr "Penyunting Tilikan Tree"
@@ -2810,29 +2836,29 @@ msgstr "Penyunting Tilikan Tree"
#. * treeview editors and provide a custom control that sets all its columns
#. * to fixed size and then control the column's sensitivity accordingly.
#.
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10389
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10337
msgid "Columns must have a fixed size inside a treeview with fixed height mode set"
msgstr "Kolom mesti memiliki ukuran tetap di dalam tilikan pohon yang ditata dengan mode tinggi tetap"
#. --------------------------- GtkAction ---------------------------------
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10503
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10448
msgid "The accelerator can only be set when inside an Action Group."
msgstr "Akselerator hanya dapat ditata ketika di dalam Grup Aksi."
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10701
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10646
msgid "Recent"
msgstr "Terkini"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10709
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10654
msgid "Action Group Editor"
msgstr "Penyunting Grup Aksi"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10819
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10849
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10764
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10794
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10857
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10802
msgid "Text Tag Table Editor"
msgstr "Penyunting Tabel Tag Teks"
@@ -2905,7 +2931,7 @@ msgid "Set the state for this source of '%s'"
msgstr "Tata keadaan bagi sumber ini dari '%s'"
#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:804
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:257
msgid "File Name"
msgstr "Nama Berkas"
@@ -3086,7 +3112,7 @@ msgid "Reverse"
msgstr "Reverse"
#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:7
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:286
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:287
msgid "Scale"
msgstr "Scale"
@@ -3433,840 +3459,840 @@ msgstr "Menandakan bahwa objek lain menyediakan informasi deskriptif tentang obj
msgid "Indicates that an object provides descriptive information about another object; more verbose than 'Label For'"
msgstr "Menandakan bahwa objek menyediakan informasi deskriptif tentang objek ini; lebih rinci daripada 'Label Untuk'"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:89
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:90
msgid "Queue"
msgstr "Antrian"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:90
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:91
msgid "Immediate"
msgstr "Seketika"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:91
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:92
msgid "Insert Before"
msgstr "Sisipkan Sebelum"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:92
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:93
msgid "Insert After"
msgstr "Sisipkan Setelah"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:93
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:94
msgid "Remove Slot"
msgstr "Hapus Slot"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:94
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:95
msgid "Number of items"
msgstr "Cacah butir"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:95
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:96
msgid "The number of items in the box"
msgstr "Cacah butir di dalam kotak"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:96
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:97
msgid "Horizontal Box"
msgstr "Kotak Horisontal"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:97
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:98
msgid "Vertical Box"
msgstr "Kotak Vertikal"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:98
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:99
msgid "Window"
msgstr "Jendela"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:99
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:100
msgid "North West"
msgstr "Barat Laut"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:100
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:101
msgid "North"
msgstr "Utara"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:101
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:102
msgid "North East"
msgstr "Timur Laut"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:102
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:103
msgid "West"
msgstr "Barat"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:103
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:104
msgid "East"
msgstr "Timur"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:104
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:105
msgid "South West"
msgstr "Barat Daya"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:105
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:106
msgid "South"
msgstr "Selatan"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:106
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:107
msgid "South East"
msgstr "Tenggara"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:107
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:108
msgid "Static"
msgstr "Statis"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:109
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:110
msgid "Dialog"
msgstr "Dialog"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:111
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:112
msgid "Toolbar"
msgstr "Bilah alat"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:112
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:113
msgid "Splash Screen"
msgstr "Layar Pembuka"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:113
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:114
msgid "Utility"
msgstr "Utilitas"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:114
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:115
msgid "Dock"
msgstr "Dok"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:115
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:116
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:116
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:117
msgid "Drop Down Menu"
msgstr "Menu Drop Down"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:117
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:118
msgid "Popup Menu"
msgstr "Menu Popup"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:118
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:119
msgid "Tooltip"
msgstr "Kalimat bantuan"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:119
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:120
msgid "Notification"
msgstr "Notifikasi"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:122
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:123
msgid "Top Level"
msgstr "Aras Puncak"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:123
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:124
msgid "Popup"
msgstr "Popup"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:124
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:125
msgid "Offscreen"
msgstr "Di luar layar"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:125
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:126
msgid "Mouse"
msgstr "Tetikus"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:126
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:127
msgid "Always Center"
msgstr "Selalu Tengah"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:127
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:128
msgid "Center on Parent"
msgstr "Terpusat pada Induk"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:128
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:129
msgid "Offscreen Window"
msgstr "Jendela Di Luar Layar"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:129
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:130
msgid "Menu Shell"
msgstr "Shell Menu"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:130
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:131
msgid "Position"
msgstr "Posisi"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:131
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:132
msgid "The position of the menu item in the menu shell"
msgstr "Posisi butir menu pada shell menu"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:133
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:134
msgid "Edit…"
msgstr "Sunting…"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:135
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:136
msgid "Use Underline"
msgstr "Gunakan Garis Bawah"
#. GtkActivatable
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:137
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:138
msgid "Related Action"
msgstr "Aksi Terkait"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:138
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:139
msgid "Use Action Appearance"
msgstr "Gunakan Penampilan Aksi"
#. Atk click property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:140
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:141
msgid "Click"
msgstr "Klik"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:141
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:142
msgid "Set the description of the Click atk action"
msgstr "Tata deskripsi dari aksi atk Klik"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:142
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:143
msgid "Image Menu Item"
msgstr "Butir Menu Gambar"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:143
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:144
msgid "Stock Item"
msgstr "Butir Stok"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:144
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:145
msgid "Accel Group"
msgstr "Grup Aksel"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:145
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:146
msgid "The stock item for this menu item"
msgstr "Butir stok bagi butir menu ini"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:146
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:147
msgid "Check Menu Item"
msgstr "Butir Menu Centang"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:147
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:148
msgid "Radio Menu Item"
msgstr "Butir Menu Radio"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:148
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:149
msgid "Separator Menu Item"
msgstr "Butir Menu Pemisah"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:149
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:150
msgid "Menu Bar"
msgstr "Bilah Menu"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:150
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:151
msgid "Left to Right"
msgstr "Kiri ke Kanan"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:151
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:152
msgid "Right to Left"
msgstr "Kanan ke Kiri"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:152
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:153
msgid "Top to Bottom"
msgstr "Puncak ke Dasar"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:153
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:154
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Dasar ke Puncak"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:154
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:155
msgid "Tool Bar"
msgstr "Bilah Alat"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:155
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:156
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontal"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:156
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:157
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:157
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:158
msgid "Icons only"
msgstr "Hanya ikon"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:158
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:159
msgid "Text only"
msgstr "Hanya teks"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:159
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:160
msgid "Text below icons"
msgstr "Teks di bawah ikon"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:160
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:161
msgid "Text beside icons"
msgstr "Teks di samping ikon"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:161
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:162
msgid "The position of the tool item in the toolbar"
msgstr "Posisi butir alat pada bilah alat"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:162
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:163
msgid "Tool Palette"
msgstr "Palet Alat"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:163
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:164
msgid "Invalid"
msgstr "Tak valid"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:164
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:165
msgid "Small Toolbar"
msgstr "Bilah Alat Kecil"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:165
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:166
msgid "Large Toolbar"
msgstr "Bilah Alat Besar"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:167
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:168
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Seret & Jatuhkan"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:168
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:169
msgid "The position of the tool item group in the palette"
msgstr "Posisi kelompok butir alat pada palet"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:170
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:171
msgid "Middle"
msgstr "Tengah"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:171
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:172
msgid "Half"
msgstr "Setengah"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:172
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:173
msgid "Separator Tool Item"
msgstr "Butir Alat Pemisah"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:173
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:174
msgid "Tool Button"
msgstr "Tombol Alat"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:174
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:175
msgid "The stock icon displayed on the item (choose an item from GTK+ stock or from an icon factory)"
msgstr "Ikon stok yang ditampilkan pada butir (pilih suatu butir dari stok GTK+ atau dari suatu pabrik ikon)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:175
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:176
msgid "Toggle Tool Button"
msgstr "Tombol Alat Jungkit"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:176
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:177
msgid "Radio Tool Button"
msgstr "Tombol Alat Radio"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:177
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:178
msgid "Menu Tool Button"
msgstr "Tombol Alat Menu"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:178
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:179
msgid "Handle Box"
msgstr "Kotak Handle"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:179
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:180
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:180
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:181
msgid "Right"
msgstr "Kanan"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:181
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:182
msgid "Top"
msgstr "Puncak"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:182
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:183
msgid "Bottom"
msgstr "Dasar"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:183
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:184
msgid "In"
msgstr "In"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:184
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:185
msgid "Out"
msgstr "Keluar"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:185
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:186
msgid "Etched In"
msgstr "Diukir Masuk"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:186
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:187
msgid "Etched Out"
msgstr "Diukur Timbul"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:188
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:189
msgid "Attributes"
msgstr "Atribut"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:189
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:190
msgid "Word"
msgstr "Kata"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:190
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:191
msgid "Character"
msgstr "Karakter"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:191
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:192
msgid "Word Character"
msgstr "Karakter Kata"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:192
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:193
msgid "The pango attributes for this label"
msgstr "Atribut pango dari label ini"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:193
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:194
msgid "Text Entry"
msgstr "Entri Teks"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:194
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:195
msgid "Primary Stock Icon"
msgstr "Ikon Stok Primer"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:195
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:196
msgid "Secondary Stock Icon"
msgstr "Ikon Stok Sekunder"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:196
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:197
msgid "Primary Icon Pixbuf"
msgstr "Pixbuf Ikon Primer"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:197
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:198
msgid "Secondary Icon Pixbuf"
msgstr "Pixbuf Ikon Sekunder"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:198
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:199
msgid "Primary Icon Name"
msgstr "Nama Ikon Primer"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:199
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:200
msgid "Secondary Icon Name"
msgstr "Nama Ikon Sekunder"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:200
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:201
msgid "Primary Icon Activatable"
msgstr "Ikon Primer Dapat Mengaktifkan"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:201
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:202
msgid "Secondary Icon Activatable"
msgstr "Ikon Sekunder Dapat Diaktifkan"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:202
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:203
msgid "Primary Icon Sensitive"
msgstr "Ikon Primer Sensitif"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:203
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:204
msgid "Secondary Icon Sensitive"
msgstr "Sensitif Ikon Sekunder"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:204
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:205
msgid "Progress Fraction"
msgstr "Fraksi Kemajuan"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:205
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:206
msgid "Progress Pulse Step"
msgstr "Langkah Pulsa Kemajuan"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:206
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:207
msgid "Invisible Char Set"
msgstr "Set Karakter Tak Nampak"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:207
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:208
msgid "Primary Icon Tooltip Text"
msgstr "Teks Tooltip Ikon Primer"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:208
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:209
msgid "Secondary Icon Tooltip Text"
msgstr "Teks Tooltip Ikon Sekunder"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:209
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:210
msgid "Primary Icon Tooltip Markup"
msgstr "Markup Tooltip Ikon Primer"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:210
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:211
msgid "Secondary Icon Tooltip Markup"
msgstr "Markup Tooltip Ikon Sekunder"
#. Atk activate property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:212
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:213
msgid "Activate"
msgstr "Aktifkan"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:213
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:214
msgid "Set the description of the Activate atk action"
msgstr "Tata deskripsi dari aksi atk Aktifkan"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:214
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:215
msgid "Text View"
msgstr "Tampilan teks"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:215
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:216
msgid "Stock Button"
msgstr "Tombol Stok"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:216
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:217
msgid "Response ID"
msgstr "ID respon"
#. Atk press property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:218
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:219
msgid "Press"
msgstr "Tekan"
#. Atk release property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:220
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:221
msgid "Release"
msgstr "Rilis"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:221
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:222
msgid "The stock item for this button"
msgstr "Butir stok bagi tombol ini"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:222
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:223
msgid "The response ID of this button in a dialog"
msgstr "ID respon dari tombol ini dalam suatu dialog"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:223
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:224
msgid "Set the description of the Press atk action"
msgstr "Tata deskripsi dari aksi atk Tekan"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:224
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:225
msgid "Set the description of the Release atk action"
msgstr "Tata deskripsi dari aksi atk Rilis"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:225
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:226
msgid "Toggle Button"
msgstr "Tombol Jungkit"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:226
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:227
msgid "Check Button"
msgstr "Tombol Centang"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:227
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:228
msgid "Spin Button"
msgstr "Tombol Spin"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:228
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:229
msgid "Always"
msgstr "Selalu"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:229
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:230
msgid "If Valid"
msgstr "Bila Valid"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:230
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:231
msgid "Radio Button"
msgstr "Tombol Radio"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:231
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:232
msgid "Switch"
msgstr "Tukar"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:232
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:233
msgid "File Chooser Button"
msgstr "Tombol Pemilih Berkas"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:235
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:236
msgid "Select Folder"
msgstr "Pilih Folder"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:236
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:237
msgid "Create Folder"
msgstr "Buat Folder"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:237
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:238
msgid "Scale Button"
msgstr "Tombol Skala"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:238
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:239
msgid "Volume Button"
msgstr "Tombol Volume"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:239
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:240
msgid "File Chooser Widget"
msgstr "Widget Pemilih Berkas"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:240
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:241
msgid "Application Chooser Widget"
msgstr "Widget Pemilih Aplikasi"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:241
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:242
msgid "Color Button"
msgstr "Tombol Warna"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:242
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:243
msgid "Font Button"
msgstr "Tombol Fonta"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:243
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:244
msgid "Combo Box"
msgstr "Kotak Kombo"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:244
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:245
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatis"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:245
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:246
msgid "On"
msgstr "Nyala"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:246
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:247
msgid "Off"
msgstr "Mati"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:247
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:248
msgid "Combo Box Text"
msgstr "Teks Kotak Kombo"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:248
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:249
msgid "Items"
msgstr "Butir"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:249
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:250
msgid "The list of items to show in the combo box"
msgstr "Daftar butir untuk ditampilkan pada kotak kombo"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:250
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:251
msgid "Application Chooser Button"
msgstr "Tombol Pemilih Aplikasi"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:251
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:252
msgid "Progress Bar"
msgstr "Bilah Kemajuan"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:252
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:253
msgid "Continuous"
msgstr "Berkelanjutan"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:253
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:254
msgid "Discrete"
msgstr "Diskret"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:259
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:260
msgid "A symbolic icon size for the stock icon"
msgstr "Ukuran ikon simbolis bagi ikon stok"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:260
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:261
msgid "Dialog Box"
msgstr "Kotak Dialog"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:261
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:262
msgid "Insert Row"
msgstr "Sisipkan Baris"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:262
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:263
msgid "Before"
msgstr "Sebelum"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:264
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:265
msgid "Insert Column"
msgstr "Sisipkan Kolom"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:265
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:266
msgid "Remove Row"
msgstr "Hapus Baris"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:266
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:267
msgid "Remove Column"
msgstr "Hapus Kolom"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:267
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:268
msgid "Expand"
msgstr "Ekspansi"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:268
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:269
msgid "Shrink"
msgstr "Dikecilkan"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:269
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:270
msgid "Grid"
msgstr "Kisi"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:270
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:271
msgid "Rows"
msgstr "Baris"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:271
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:272
msgid "Columns"
msgstr "Kolom"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:272
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:273
msgid "The number of rows for this grid"
msgstr "Cacah baris bagi kisi ini"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:273
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:274
msgid "The number of columns for this grid"
msgstr "Cacah kolom bagi kisi ini"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:274
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:275
msgid "Horizontal Panes"
msgstr "Panel Horizontal"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:275
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:276
msgid "Vertical Panes"
msgstr "Panel Vertikal"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:276
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:277
msgid "Notebook"
msgstr "Notebook"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:277
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:278
msgid "Insert Page Before"
msgstr "Sisipkan Halaman Sebelum"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:278
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:279
msgid "Insert Page After"
msgstr "Sisipkan Halaman Setelah"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:279
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:280
msgid "Remove Page"
msgstr "Hapus Halaman"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:280
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:281
msgid "Number of pages"
msgstr "Cacah halaman"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:281
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:282
msgid "Set the current page (strictly for editing purposes)"
msgstr "Tata halaman kini (hanya untuk keperluan penyuntingan)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:282
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283
msgid "The number of pages in the notebook"
msgstr "Cacah halaman di notebook"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:284
msgid "Range"
msgstr "Cakupan"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:284
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:285
msgid "Discontinuous"
msgstr "Terputus-putus"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:285
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:286
msgid "Delayed"
msgstr "Tertunda"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:287
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:288
msgid "Horizontal Scale"
msgstr "Skala Horisontal"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:288
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:289
msgid "Vertical Scale"
msgstr "Skala Vertikal"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:289
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:290
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:291
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:292
msgid "Scrollbar"
msgstr "Bilah Gulung"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:292
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:293
msgid "Horizontal Scrollbar"
msgstr "Penggulung Horisontal"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:293
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:294
msgid "Vertical Scrollbar"
msgstr "Bilah Gulung Vertikal"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:294
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:295
msgid "Button Box"
msgstr "Kotak Tombol"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:295
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:296
msgid "Default"
msgstr "Bawaan"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:296
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:297
msgid "Spread"
msgstr "Sebar"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:297
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:298
msgid "Edge"
msgstr "Tepi"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:298
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:299
msgid "Horizontal Button Box"
msgstr "Kotak Tombol Horisontal"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:299
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:300
msgid "Vertical Button Box"
msgstr "Kotak Tombol Vertikal"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:301
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302
msgid "Horizontal Separator"
msgstr "Pemisah Horisontal"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:303
msgid "Vertical Separator"
msgstr "Pemisah Vertikal"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:303
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:304
msgid "Status Bar"
msgstr "Bilah Status"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:304
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:305
msgid "Accel Label"
msgstr "Label Aksel"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:305
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306
msgid "Arrow"
msgstr "Panah"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:307
msgid "Up"
msgstr "Naik"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:307
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308
msgid "Down"
msgstr "Turun"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:309
msgid "Layout"
msgstr "Tata Letak"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:309
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:310
msgid "Fixed"
msgstr "Tetap"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:310
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:311
msgid "Drawing Area"
msgstr "Area Menggambar"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:311
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312
msgid "Info Bar"
msgstr "Bilah Info"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:313
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:313
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314
msgid "Warning"
msgstr "Peringatan"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:315
msgid "Question"
msgstr "Pertanyaan"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:315
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:316
msgid "Error"
msgstr "Galat"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:316
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:317
msgid "Other"
msgstr "Lainnya"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:317
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:318
msgid "Never"
msgstr "Tak pernah"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:318
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:319
msgid "Top Left"
msgstr "Kiri Atas"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:319
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:320
msgid "Bottom Left"
msgstr "Kiri Bawah"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:320
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:321
msgid "Top Right"
msgstr "Kanan Atas"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:321
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:322
msgid "Bottom Right"
msgstr "Kanan Bawah"
@@ -4274,7 +4300,7 @@ msgstr "Kanan Bawah"
#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
#.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:326
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:327
msgid "About Dialog"
msgstr "Dialog Ihwal"
@@ -4282,7 +4308,7 @@ msgstr "Dialog Ihwal"
#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
#.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:331
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:332
msgid "Unknown"
msgstr "Tak dikenal"
@@ -4290,7 +4316,7 @@ msgstr "Tak dikenal"
#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
#.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:341
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:342
msgid "GPL 2.0"
msgstr "GPL 2.0"
@@ -4298,7 +4324,7 @@ msgstr "GPL 2.0"
#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
#.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:346
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:347
msgid "GPL 3.0"
msgstr "GPL 3.0"
@@ -4306,7 +4332,7 @@ msgstr "GPL 3.0"
#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
#.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:351
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:352
msgid "LGPL 2.1"
msgstr "LGPL 2.1"
@@ -4314,7 +4340,7 @@ msgstr "LGPL 2.1"
#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
#.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:356
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:357
msgid "LGPL 3.0"
msgstr "LGPL 3.0"
@@ -4322,7 +4348,7 @@ msgstr "LGPL 3.0"
#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
#.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:361
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:362
msgid "BSD"
msgstr "BSD"
@@ -4330,7 +4356,7 @@ msgstr "BSD"
#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
#.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:366
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:367
msgid "MIT X11"
msgstr "MIT X11"
@@ -4338,775 +4364,775 @@ msgstr "MIT X11"
#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
#.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:371
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:372
msgid "Artistic"
msgstr "Artistik"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:372
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:373
msgid "You can mark this as translatable and set one name/address if you want to show a translation specific translator, otherwise you should list all translators and unmark this string for translation"
msgstr "Anda dapat menandai ini sebagai dapat diterjemahkan dan menata satu nama/alamat bila Anda ingin menampilkan suatu penerjemah spesifik terjemahan, bila tidak Anda mesti mendaftar semua penerjemah dan tidak menandai string ini untuk penerjemahan"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:373
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:374
msgid "Color Selection Dialog"
msgstr "Dialog Pemilihan Warna"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:374
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:375
msgid "File Chooser Dialog"
msgstr "Dialog Pemilih Berkas"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:375
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:376
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "Dialog Pemilihan Fonta"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:376
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:377
msgid "Application Chooser Dialog"
msgstr "Dialog Pemilih Aplikasi"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:377
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:378
msgid "Message Dialog"
msgstr "Dialog Pesan"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:378
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:379
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:380
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:381
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:381
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:382
msgid "Yes, No"
msgstr "Ya, Tidak"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:382
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:383
msgid "Ok, Cancel"
msgstr "Ok, Batal"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:383
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:384
msgid "Color Selection"
msgstr "Pemilihan Warna"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:384
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:385
msgid "Font Selection"
msgstr "Pilihan Fonta"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:385
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:386
msgid "Assistant"
msgstr "Asisten"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:386
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:387
msgid "Number of Pages"
msgstr "Cacah Halaman"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:387
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:388
msgid "Initially Complete"
msgstr "Lengkap Dari Awal"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:388
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:389
msgid "Content"
msgstr "Isi"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:389
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:390
msgid "Intro"
msgstr "Perkenalan"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:390
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:391
msgid "Confirm"
msgstr "Konfirmasi"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:391
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:392
msgid "Summary"
msgstr "Ringkasan"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:393
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:394
msgid "Number of pages in this assistant"
msgstr "Cacah halaman di asisten ini"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:394
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:395
msgid "Whether this page will initially be marked as complete regardless of user input."
msgstr "Apakah halaman ini akan dari awal ditandai sebagai lengkap tanpa peduli masukan pengguna."
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:395
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:396
msgid "The page position in the Assistant"
msgstr "Posisi halaman di Asisten"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:396
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:397
msgid "Link Button"
msgstr "Tombol Taut"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:397
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:398
msgid "Recent Chooser"
msgstr "Pemilihan Terkini"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:398
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:399
msgid "Most Recently Used first"
msgstr "Yang Dipakai Terkini pertama"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:399
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:400
msgid "Least Recently Used first"
msgstr "Yang Dipakai Terdahulu pertama"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:400
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:401
msgid "Recent Chooser Dialog"
msgstr "Dialog Pemilih Terkini"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:401
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:402
msgid "Size Group"
msgstr "Grup Ukuran"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:402
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:403
msgid "Widgets"
msgstr "Widget"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:403
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:404
msgid "Both"
msgstr "Keduanya"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:404
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:405
msgid "List of widgets in this group"
msgstr "Daftar widget dalam grup ini"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:405
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:406
msgid "Window Group"
msgstr "Grup Jendela"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:406
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:407
msgid "Adjustment"
msgstr "Penyesuaian"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:410
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:411
msgid "An accelerator key for this action"
msgstr "Tombol akselerator bagi aksi ini"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:411
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:412
msgid "Toggle Action"
msgstr "Aksi Jungkit"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:412
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:413
msgid "Radio Action"
msgstr "Aksi Rerintah"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:413
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:414
msgid "Recent Action"
msgstr "Aksi Terkini"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:414
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:415
msgid "Action Group"
msgstr "Grup Aksi"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:415
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:416
msgid "Entry Completion"
msgstr "Pelengkapan Entri"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:416
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:417
msgid "Icon Factory"
msgstr "Pabrik Ikon"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:417
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:418
msgid "Icon Sources"
msgstr "Sumber Ikon"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:418
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:419
msgid "A list of sources for this icon factory"
msgstr "Daftar sumber bagi pabrik ikon ini"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:419
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:420
msgid "List Store"
msgstr "Penyimpanan Daftar"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:420
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:421
msgid "Data"
msgstr "Data"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:421
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:422
msgid "Enter a list of column types for this data store"
msgstr "Masukkan daftar tipe kolom bagi penyimpanan data ini"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:422
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:423
msgid "Enter a list of values to be applied on each row"
msgstr "Masukkan daftar nilai untuk diterapkan pada setiap baris"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:423
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:424
msgid "Tree Store"
msgstr "Penyimpanan Pohon"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:424
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:425
msgid "Tree Model Filter"
msgstr "Filter Model Pohon"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:425
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:426
msgid "Tree Model Sort"
msgstr "Urut Model Pohon"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:426
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:427
msgid "Tree Selection"
msgstr "Pilihan Pohon"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:427
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:428
msgid "Single"
msgstr "Tunggal"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:428
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:429
msgid "Browse"
msgstr "Ramban"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:429
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:430
msgid "Multiple"
msgstr "Berganda"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:430
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:431
msgid "Tree View"
msgstr "Tilikan Pohon"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:431
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:432
msgid "Horizontal and Vertical"
msgstr "Horisontal dan Vertikal"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434
msgid "Ascending"
msgstr "Naik"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:435
msgid "Descending"
msgstr "Turun"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:435
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:436
msgid "Grow Only"
msgstr "Hanya Berkembang"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:436
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:437
msgid "Icon View"
msgstr "Tampilan Ikon"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:438
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439
msgid "Cell Background Color name column"
msgstr "Kolom Nama Warna Latar Sel"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:440
msgid "Cell Background Color column"
msgstr "Kolom Warna Latar Sel"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:440
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:441
msgid "Cell Background RGBA column"
msgstr "Kolom RGBA Latar Sel"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:441
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:442
msgid "Width column"
msgstr "Kolom lebar"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:442
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:443
msgid "Height column"
msgstr "Kolom tinggi"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:443
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:444
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "Pengganjal Horisontal"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:444
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:445
msgid "Horizontal Padding column"
msgstr "Kolom Ganjal Horisontal"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:445
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:446
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Ganjal Vertikal"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:446
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:447
msgid "Vertical Padding column"
msgstr "Kolom Ganjal Vertikal"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:447
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:448
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Perataan Horisontal"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:448
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449
msgid "Horizontal Alignment column"
msgstr "Kolom Perataan Horisontal"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:450
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Perataan Vertikal"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:450
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:451
msgid "Vertical Alignment column"
msgstr "Kolom Perataan Vertikal"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:451
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:452
msgid "Sensitive column"
msgstr "Kolom sensitif"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:453
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:454
msgid "Visible column"
msgstr "Kolom nampak"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:454
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:455
msgid "The column in the model to load the value from"
msgstr "Kolom pada model tempat mengambil nilai"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:455
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:456
msgid "Text Renderer"
msgstr "Perender Teks"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:456
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:457
msgid "Alignment column"
msgstr "Kolom perataan"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:457
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:458
msgid "Attributes column"
msgstr "Kolom Atribut"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:458
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:459
msgid "Background Color Name column"
msgstr "Kolom Nama Warna Latar"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:459
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:460
msgid "Background Color column"
msgstr "Kolom Warna Latar"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:460
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:461
msgid "Editable column"
msgstr "Kolom yang dapat disunting"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:461
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:462
msgid "Ellipsize column"
msgstr "Pendekkan kolom"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:462
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:463
msgid "Family column"
msgstr "Kolom famili"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:463
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:464
msgid "Font column"
msgstr "Kolom fonta"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:464
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:465
msgid "Font Description column"
msgstr "Kolom Keterangan Fonta"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:465
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:466
msgid "Foreground Color Name column"
msgstr "Kolom Nama Warna Depan"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:466
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:467
msgid "Foreground Color column"
msgstr "Kolom Warna Depan"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:467
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:468
msgid "Language column"
msgstr "Kolom bahasa"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:468
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:469
msgid "Markup column"
msgstr "Kolom markup"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:469
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:470
msgid "Rise column"
msgstr "Kolom angkat"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:470
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:471
msgid "Scale column"
msgstr "Kolom skala"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:471
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:472
msgid "Single Paragraph Mode column"
msgstr "Kolom Mode Paragraf Tunggal"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:472
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:473
msgid "Size column"
msgstr "Kolom ukuran"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:473
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:474
msgid "Data column"
msgstr "Kolom data"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:474
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:475
msgid "Ultra Condensed"
msgstr "Termampat Ultra"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:475
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:476
msgid "Extra Condensed"
msgstr "Ekstra Dimampatkan"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:476
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:477
msgid "Condensed"
msgstr "Dimampatkan"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:477
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:478
msgid "Semi Condensed"
msgstr "Agak Dimampatkan"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:478
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:479
msgid "Semi Expanded"
msgstr "Agak Terkembang"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:479
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:480
msgid "Expanded"
msgstr "Diperluas"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:480
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:481
msgid "Extra Expanded"
msgstr "Terkembang Ekstra"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:481
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:482
msgid "Ultra Expanded"
msgstr "Terkembang Ultra"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:482
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
msgid "Stretch column"
msgstr "Kolom regang"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:484
msgid "Strikethrough column"
msgstr "Kolom coret"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:484
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:485
msgid "Oblique"
msgstr "Miring"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:485
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:486
msgid "Italic"
msgstr "Miring"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:486
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:487
msgid "Style column"
msgstr "Kolom gaya"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:487
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:488
msgid "Text column"
msgstr "Kolom teks"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:488
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:489
msgid "Double"
msgstr "Ganda"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:489
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:490
msgid "Low"
msgstr "Rendah"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:490
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:491
msgid "Underline column"
msgstr "Kolom garis bawah"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:491
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:492
msgid "Small Capitals"
msgstr "Kapital Kecil"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:492
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:493
msgid "Variant column"
msgstr "Kolom varian"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:493
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:494
msgid "Weight column"
msgstr "Kolom bobot"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:494
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:495
msgid "Width in Characters column"
msgstr "Kolom Lebar dalam Karakter"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:495
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:496
msgid "Wrap Mode column"
msgstr "Kolom Mode Lipat"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:496
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:497
msgid "Wrap Width column"
msgstr "Kolom Lebar Lipat"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:497
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:498
msgid "Background RGBA column"
msgstr "Kolom RGBA Latar"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:498
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:499
msgid "Foreground RGBA column"
msgstr "Kolom RGBA depan"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:499
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:500
msgid "Maximum width in characters"
msgstr "Lebar maksimum dalam karakter"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:500
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:501
msgid "Accelerator Renderer"
msgstr "Perender Akselerator"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:501
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:502
msgid "Gtk"
msgstr "Gtk"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:502
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:503
msgid "Accelerator Mode column"
msgstr "Kolom Mode Akselerator"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:503
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:504
msgid "Shift Key"
msgstr "Tombol Shift"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:504
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:505
msgid "Lock Key"
msgstr "Tombol Kunci"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:505
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:506
msgid "Control Key"
msgstr "Kunci Kendali"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:506
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:507
msgid "Alt Key"
msgstr "Tombol Alt"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:507
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:508
msgid "Fifth Key"
msgstr "Kunci Ke Lima"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:508
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:509
msgid "Sixth Key"
msgstr "Kunci Ke Enam"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:509
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:510
msgid "Seventh Key"
msgstr "Kunci Ke Tujuh"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:510
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:511
msgid "Eighth Key"
msgstr "Kunci Ke Delapan"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:511
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:512
msgid "First Mouse Button"
msgstr "Tombol Mouse Pertama"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:512
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:513
msgid "Second Mouse Button"
msgstr "Tombol Mouse Kedua"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:513
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:514
msgid "Third Mouse Button"
msgstr "Tombol Mouse Ke Tiga"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:514
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:515
msgid "Forth Mouse Button"
msgstr "Tombol Mouse Ke Empat"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:515
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:516
msgid "Fifth Mouse Button"
msgstr "Tombol Mouse Ke Lima"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:516
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:517
msgid "Super Modifier"
msgstr "Perubah Super"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:517
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:518
msgid "Hyper Modifier"
msgstr "Perubah Hiper"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:518
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:519
msgid "Meta Modifier"
msgstr "Perubah Meta"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:519
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:520
msgid "Release Modifier"
msgstr "Perubah Rilis"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:520
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:521
msgid "All Modifiers"
msgstr "Semua Perubah"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:521
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:522
msgid "Accelerator Modifiers column"
msgstr "Kolom Perubah Akselerator"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:522
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:523
msgid "Keycode column"
msgstr "Kolom kode tombol"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:523
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:524
msgid "Combo Renderer"
msgstr "Perender Kombo"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:524
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:525
msgid "Has Entry column"
msgstr "Kolom Punya Entri"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:525
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:526
msgid "Model column"
msgstr "Kolom model"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:526
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:527
msgid "Text Column column"
msgstr "Kolom Kolom Teks"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:527
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:528
msgid "Spin Renderer"
msgstr "Perender Spin"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:528
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:529
msgid "Adjustment column"
msgstr "Kolom penyesuaian"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:529
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:530
msgid "Climb Rate column"
msgstr "Kolom Laju Menanjak"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:530
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:531
msgid "Digits column"
msgstr "Kolom digit"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:531
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:532
msgid "Pixbuf Renderer"
msgstr "Perender Pixbuf"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:532
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:533
msgid "Follow State column"
msgstr "Kolom Ikuti Keadaan"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:533
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:534
msgid "Icon Name column"
msgstr "Kolom Nama Ikon"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:534
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:535
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Kolom pixbuf"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:535
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:536
msgid "Pixbuf Expander Closed column"
msgstr "Kolom Pengembang Pixbux Ditutup"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:536
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:537
msgid "Pixbuf Expander Open column"
msgstr "Kolom Pengembang Pixbuf Dibuka"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:537
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:538
msgid "Stock Detail column"
msgstr "Kolom Rincian Stok"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:538
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:539
msgid "Stock column"
msgstr "Kolom stok"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:539
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:540
msgid "Stock Size column"
msgstr "Kolom Ukuran Stok"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:540
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:541
msgid "Progress Renderer"
msgstr "Perender Kemajuan"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:541
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:542
msgid "Orientation column"
msgstr "Kolom orientasi"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:542
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:543
msgid "Pulse column"
msgstr "Kolom pulsa"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:543
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:544
msgid "Text Horizontal Alignment column"
msgstr "Kolom Perataan Horisontal Teks"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:544
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:545
msgid "Text Vertical Alignment column"
msgstr "Kolom Perataan Vertikal Teks"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:545
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:546
msgid "Value column"
msgstr "Kolom nilai"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:546
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:547
msgid "Inverted column"
msgstr "Kolom yang dibalik"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:547
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:548
msgid "Spinner Renderer"
msgstr "Perender Spinner"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:548
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:549
msgid "Active column"
msgstr "Kolom aktif"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:549
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:550
msgid "Toggle Renderer"
msgstr "Perender Jungkit"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:550
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:551
msgid "Activatable column"
msgstr "Kolom yang dapat diaktifkan"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:551
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:552
msgid "Inconsistent column"
msgstr "Kolom tak konsisten"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:552
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:553
msgid "Indicator Size column"
msgstr "Kolom Ukuran Indikator"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:553
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:554
msgid "Radio column"
msgstr "Kolom radio"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:554
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:555
msgid "Status Icon"
msgstr "Ikon Status"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:555
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:556
msgid "Text Buffer"
msgstr "Penyangga Teks"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:556
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:557
msgid "Entry Buffer"
msgstr "Penyangga Entri"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:557
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:558
msgid "Text Tag"
msgstr "Tag Teks"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:558
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:559
msgid "Text Tag Table"
msgstr "Tabel Tag Teks"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:559
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:560
msgid "File Filter"
msgstr "Filter Berkas"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:560
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:561
msgid "Mime Types"
msgstr "Tipe MIME"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:561
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:562
msgid "Patterns"
msgstr "Pola"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:562
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:563
msgid "The list of mime types to add to the filter"
msgstr "Daftar tipe mime untuk ditambahkan ke penyaring"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:563
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:564
msgid "The list of file name patterns to add to the filter"
msgstr "Daftar pola nama berkas untuk ditambahkan ke penyaring"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:564
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:565
msgid "Recent Filter"
msgstr "Tapis Terkini"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:566
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:567
msgid "The list of application names to add to the filter"
msgstr "Daftar nama aplikasi untuk ditambahkan ke penyaring"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:567
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:568
msgid "Recent Manager"
msgstr "Manajer Terkini"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:569
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:570
msgid "Toplevels"
msgstr "Aras Puncak"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:570
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:571
msgid "Containers"
msgstr "Wadah"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:571
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:572
msgid "Control and Display"
msgstr "Kendali dan Tampilan"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:572
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:573
msgid "Composite Widgets"
msgstr "Widget Komposit"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:573
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:574
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Serba neka"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]