[gnome-documents] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Wed, 18 Jul 2012 01:43:52 +0000 (UTC)
commit 919feed2a7530d9709370279d79586a8cb129de3
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Wed Jul 18 09:43:42 2012 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 264 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
po/zh_TW.po | 264 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
2 files changed, 278 insertions(+), 250 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 6824494..4896ad6 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents 0.3.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 23:46+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-19 23:46+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-18 09:43+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-18 09:43+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"Language: \n"
@@ -17,317 +17,331 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1 ../src/mainWindow.js:51
+#: ../src/mainWindow.js:209
+msgid "Documents"
+msgstr "æä"
+
+#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:2
msgid "Access, manage and share documents"
msgstr "ååãççãåäæä"
-#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:3
msgid "Docs;PDF;Document;"
msgstr "æä;PDF;Docs;Document;"
-#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:3 ../src/mainWindow.js:54
-msgid "Documents"
-msgstr "æä"
-
#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:1
-msgid "The active source filter"
-msgstr "äçääæéæå"
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:2
-msgid "The last active source filter"
-msgstr "äåäçääæéæå"
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:3 ../src/application.js:131
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:1
msgid "View as"
msgstr "æè"
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:2
msgid "View as type"
msgstr "äéåæè"
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Window maximized"
-msgstr "èçåæåå"
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Window maximized state"
-msgstr "èççæååçæ"
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Window position"
-msgstr "èçäç"
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Window position (x and y)."
-msgstr "èçäç (x è y)ã"
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:3
msgid "Window size"
msgstr "èçåå"
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:4
msgid "Window size (width and height)."
msgstr "èçåå (éåèéå)ã"
-#: ../src/application.js:129
-msgid "Grid"
-msgstr "æç"
-
-#: ../src/application.js:130
-msgid "List"
-msgstr "æå"
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Window position"
+msgstr "èçäç"
-#: ../src/application.js:134
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "åèå"
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "èçäç (x è y)ã"
-#: ../src/application.js:137
-msgid "About Documents"
-msgstr "éææä"
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Window maximized"
+msgstr "èçåæåå"
-#: ../src/application.js:138
-msgid "Quit"
-msgstr "çæ"
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "èççæååçæ"
-#: ../src/documents.js:619 ../src/sources.js:100
+#: ../src/documents.js:624 ../src/sources.js:95
msgid "Local"
msgstr "æåç"
#. overridden
-#: ../src/documents.js:675
+#: ../src/documents.js:677
msgid "Google Docs"
msgstr "Google æä"
-#: ../src/documents.js:676
+#: ../src/documents.js:678
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/documents.js:745
+#: ../src/documents.js:742 ../src/documents.js:881
msgid "Spreadsheet"
msgstr "èçè"
-#: ../src/documents.js:747
+#: ../src/documents.js:744 ../src/documents.js:883
msgid "Presentation"
msgstr "çå"
-#: ../src/documents.js:749
+#: ../src/documents.js:746 ../src/documents.js:885
msgid "Collection"
msgstr "æè"
-#: ../src/documents.js:751
+#: ../src/documents.js:748 ../src/documents.js:887
msgid "Document"
msgstr "æä"
+#. overridden
+#: ../src/documents.js:815 ../src/documents.js:816
+msgid "Skydrive"
+msgstr "Skydrive"
+
#. Translators: %s is the title of a document
-#: ../src/error.js:37
+#: ../src/documents.js:999
#, c-format
msgid "Unable to load \"%s\" for preview"
msgstr "çæèåã%sãäéè"
-#: ../src/error.js:49
-msgid "Unable to fetch the list of documents"
-msgstr "çææåæäæå"
-
-#. right section
-#: ../src/lib/gd-main-toolbar.c:269
-msgid "Done"
-msgstr "åæ"
-
-#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:208
+#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:226
msgid "Unable to load the document"
msgstr "çæèåæä"
-#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:489
+#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:675
msgid "Cannot find \"unoconv\", please check your LibreOffice installation"
msgstr "æäåãunoconvãïèææäç LibreOffice åè"
-#: ../src/loadMore.js:70
-#, c-format
-msgid "Load %d more document"
-msgid_plural "Load %d more documents"
-msgstr[0] "èååä %d äæä"
-
-#: ../src/mainToolbar.js:194
+#: ../src/mainToolbar.js:165
msgid "New and Recent"
msgstr "æåèæèäç"
-#: ../src/mainToolbar.js:201
+#: ../src/mainToolbar.js:172
#, c-format
msgid "Results for \"%s\""
msgstr "ã%sãççæ"
-#: ../src/mainToolbar.js:203
+#: ../src/mainToolbar.js:174
msgid "filtered by title"
msgstr "æææééæ"
-#: ../src/mainToolbar.js:205
+#: ../src/mainToolbar.js:176
msgid "filtered by author"
msgstr "ææäèéæ"
-#: ../src/mainToolbar.js:218
-#, c-format
-msgid "%d of %d"
-msgstr "%d / %d"
-
-#: ../src/mainToolbar.js:224
+#: ../src/mainToolbar.js:183
msgid "Click on items to select them"
msgstr "éæéçäéååå"
-#: ../src/mainToolbar.js:226
+#: ../src/mainToolbar.js:185
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "åéå %d å"
-#: ../src/mainWindow.js:252
+#: ../src/mainToolbar.js:206
+#, c-format
+msgid "%d of %d"
+msgstr "%d / %d"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:221
+msgid "Done"
+msgstr "åæ"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:239 ../src/mainToolbar.js:266
+msgid "Back"
+msgstr "èå"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:248
+msgid "Select Items"
+msgstr "éæéç"
+
+#: ../src/mainWindow.js:208
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>, 2011. \n"
"Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2011"
-#: ../src/mainWindow.js:253
-msgid "GNOME Documents"
-msgstr "GNOME æä"
-
-#: ../src/mainWindow.js:254
+#: ../src/mainWindow.js:210
msgid "A document manager application"
msgstr "æäççåæççå"
-#: ../src/notifications.js:85
+#: ../src/notifications.js:84
#, c-format
msgid "Printing \"%s\": %s"
msgstr "æåæåã%sãï%s"
-#: ../src/searchbar.js:86
+#: ../src/searchbar.js:82
msgid "Category"
msgstr "åé"
-#: ../src/searchbar.js:91 ../src/searchbar.js:141 ../src/searchbar.js:210
-#: ../src/sources.js:94
+#: ../src/searchbar.js:87 ../src/searchbar.js:137 ../src/searchbar.js:222
+#: ../src/sources.js:89
msgid "All"
msgstr "åé"
-#: ../src/searchbar.js:97
+#: ../src/searchbar.js:93
msgid "Favorites"
msgstr "åå"
-#: ../src/searchbar.js:102
+#: ../src/searchbar.js:98
msgid "Shared with you"
msgstr "èäåä"
-#: ../src/searchbar.js:138
+#: ../src/searchbar.js:134
msgid "Type"
msgstr "éå"
-#: ../src/searchbar.js:143
+#: ../src/searchbar.js:139
msgid "Collections"
msgstr "æè"
-#: ../src/searchbar.js:147
+#: ../src/searchbar.js:143
msgid "PDF Documents"
msgstr "PDF æä"
-#: ../src/searchbar.js:150
+#: ../src/searchbar.js:147
msgid "Presentations"
msgstr "çå"
-#: ../src/searchbar.js:153
+#: ../src/searchbar.js:150
msgid "Spreadsheets"
msgstr "èçè"
-#: ../src/searchbar.js:156
+#: ../src/searchbar.js:153
msgid "Text Documents"
msgstr "æåæä"
#. Translators: this is a verb that refers to "All", "Title" and "Author",
#. as in "Match All", "Match Title" and "Match Author"
-#: ../src/searchbar.js:207
+#: ../src/searchbar.js:219
msgid "Match"
msgstr "çå"
-#: ../src/searchbar.js:212
+#: ../src/searchbar.js:224
msgid "Title"
msgstr "æé"
-#: ../src/searchbar.js:214
+#: ../src/searchbar.js:226
msgid "Author"
msgstr "äè"
-#: ../src/selections.js:735
+#: ../src/selections.js:773
+msgid "Print"
+msgstr "åå"
+
+#: ../src/selections.js:788
msgid "Organize"
msgstr "æç"
-#: ../src/selections.js:742
+#: ../src/selections.js:795
msgid "Delete"
msgstr "åé"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:842 ../src/view.js:69
+#: ../src/selections.js:884 ../src/view.js:122
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "ä %s éå"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:845 ../src/view.js:72
+#: ../src/selections.js:887 ../src/view.js:125
msgid "Open"
msgstr "éå"
-#: ../src/selections.js:858 ../src/view.js:82
+#: ../src/selections.js:896 ../src/view.js:135
msgid "Remove from favorites"
msgstr "èååçé"
-#: ../src/selections.js:862 ../src/view.js:82
+#: ../src/selections.js:900 ../src/view.js:135
msgid "Add to favorites"
msgstr "åååå"
-#: ../src/shellSearchProvider.js:285
+#: ../src/shellSearchProvider.js:281
msgid "Untitled Document"
msgstr "çæéæä"
-#: ../src/sources.js:90
+#: ../src/sources.js:85
msgid "Sources"
msgstr "äæ"
-#: ../src/spinnerBox.js:58
+#: ../src/spinnerBox.js:56
msgid "Loading..."
msgstr "æåèå..."
-#: ../src/view.js:198
+#: ../src/view.js:78
+#, c-format
+msgid "Load %d more document"
+msgid_plural "Load %d more documents"
+msgstr[0] "èååä %d äæä"
+
+#: ../src/view.js:338
msgid "Yesterday"
msgstr "æå"
-#: ../src/view.js:200
+#: ../src/view.js:340
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d åäå"
-#: ../src/view.js:204
+#: ../src/view.js:344
msgid "Last week"
msgstr "äé"
-#: ../src/view.js:206
+#: ../src/view.js:346
#, c-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "%d éå"
-#: ../src/view.js:210
+#: ../src/view.js:350
msgid "Last month"
msgstr "äåæ"
-#: ../src/view.js:212
+#: ../src/view.js:352
#, c-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "%d åæäå"
-#: ../src/view.js:216
+#: ../src/view.js:356
msgid "Last year"
msgstr "åå"
-#: ../src/view.js:218
+#: ../src/view.js:358
#, c-format
msgid "%d year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "%d åäå"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:2
+msgid "Grid"
+msgstr "æç"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:3
+msgid "List"
+msgstr "æå"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "åèå"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:5
+msgid "About Documents"
+msgstr "éææä"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:6
+msgid "Quit"
+msgstr "çæ"
+
+#~ msgid "Unable to fetch the list of documents"
+#~ msgstr "çææåæäæå"
+
+#~ msgid "The active source filter"
+#~ msgstr "äçääæéæå"
+
+#~ msgid "The last active source filter"
+#~ msgstr "äåäçääæéæå"
+
+#~ msgid "GNOME Documents"
+#~ msgstr "GNOME æä"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index a9f6469..4ab1743 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents 0.3.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 23:46+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-19 11:50+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-18 09:43+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-17 22:14+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n googlegroups com>\n"
"Language: \n"
@@ -17,317 +17,331 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1 ../src/mainWindow.js:51
+#: ../src/mainWindow.js:209
+msgid "Documents"
+msgstr "æä"
+
+#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:2
msgid "Access, manage and share documents"
msgstr "ååãççãåäæä"
-#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:3
msgid "Docs;PDF;Document;"
msgstr "æä;PDF;Docs;Document;"
-#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:3 ../src/mainWindow.js:54
-msgid "Documents"
-msgstr "æä"
-
#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:1
-msgid "The active source filter"
-msgstr "äçääæéæå"
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:2
-msgid "The last active source filter"
-msgstr "äåäçääæéæå"
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:3 ../src/application.js:131
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:1
msgid "View as"
msgstr "æè"
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:2
msgid "View as type"
msgstr "äéåæè"
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Window maximized"
-msgstr "èçåæåå"
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Window maximized state"
-msgstr "èççæååçæ"
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Window position"
-msgstr "èçäç"
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Window position (x and y)."
-msgstr "èçäç (x è y)ã"
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:3
msgid "Window size"
msgstr "èçåå"
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:4
msgid "Window size (width and height)."
msgstr "èçåå (ååèéå)ã"
-#: ../src/application.js:129
-msgid "Grid"
-msgstr "æç"
-
-#: ../src/application.js:130
-msgid "List"
-msgstr "æå"
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Window position"
+msgstr "èçäç"
-#: ../src/application.js:134
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "åèå"
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "èçäç (x è y)ã"
-#: ../src/application.js:137
-msgid "About Documents"
-msgstr "éææä"
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Window maximized"
+msgstr "èçåæåå"
-#: ../src/application.js:138
-msgid "Quit"
-msgstr "çæ"
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "èççæååçæ"
-#: ../src/documents.js:619 ../src/sources.js:100
+#: ../src/documents.js:624 ../src/sources.js:95
msgid "Local"
msgstr "æåç"
#. overridden
-#: ../src/documents.js:675
+#: ../src/documents.js:677
msgid "Google Docs"
msgstr "Google æä"
-#: ../src/documents.js:676
+#: ../src/documents.js:678
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/documents.js:745
+#: ../src/documents.js:742 ../src/documents.js:881
msgid "Spreadsheet"
msgstr "èçè"
-#: ../src/documents.js:747
+#: ../src/documents.js:744 ../src/documents.js:883
msgid "Presentation"
msgstr "çå"
-#: ../src/documents.js:749
+#: ../src/documents.js:746 ../src/documents.js:885
msgid "Collection"
msgstr "æè"
-#: ../src/documents.js:751
+#: ../src/documents.js:748 ../src/documents.js:887
msgid "Document"
msgstr "æä"
+#. overridden
+#: ../src/documents.js:815 ../src/documents.js:816
+msgid "Skydrive"
+msgstr "Skydrive"
+
#. Translators: %s is the title of a document
-#: ../src/error.js:37
+#: ../src/documents.js:999
#, c-format
msgid "Unable to load \"%s\" for preview"
msgstr "çæèåã%sãäéè"
-#: ../src/error.js:49
-msgid "Unable to fetch the list of documents"
-msgstr "çææåæäæå"
-
-#. right section
-#: ../src/lib/gd-main-toolbar.c:269
-msgid "Done"
-msgstr "åæ"
-
-#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:208
+#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:226
msgid "Unable to load the document"
msgstr "çæèåæä"
-#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:489
+#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:675
msgid "Cannot find \"unoconv\", please check your LibreOffice installation"
msgstr "æäåãunoconvãïèæææç LibreOffice åè"
-#: ../src/loadMore.js:70
-#, c-format
-msgid "Load %d more document"
-msgid_plural "Load %d more documents"
-msgstr[0] "èååä %d äæä"
-
-#: ../src/mainToolbar.js:194
+#: ../src/mainToolbar.js:165
msgid "New and Recent"
msgstr "æåèæèäç"
-#: ../src/mainToolbar.js:201
+#: ../src/mainToolbar.js:172
#, c-format
msgid "Results for \"%s\""
msgstr "ã%sãççæ"
-#: ../src/mainToolbar.js:203
+#: ../src/mainToolbar.js:174
msgid "filtered by title"
msgstr "äæééæ"
-#: ../src/mainToolbar.js:205
+#: ../src/mainToolbar.js:176
msgid "filtered by author"
msgstr "ääèéæ"
-#: ../src/mainToolbar.js:218
-#, c-format
-msgid "%d of %d"
-msgstr "%d / %d"
-
-#: ../src/mainToolbar.js:224
+#: ../src/mainToolbar.js:183
msgid "Click on items to select them"
msgstr "éæéçäéååå"
-#: ../src/mainToolbar.js:226
+#: ../src/mainToolbar.js:185
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "åéå %d å"
-#: ../src/mainWindow.js:252
+#: ../src/mainToolbar.js:206
+#, c-format
+msgid "%d of %d"
+msgstr "%d / %d"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:221
+msgid "Done"
+msgstr "åæ"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:239 ../src/mainToolbar.js:266
+msgid "Back"
+msgstr "èå"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:248
+msgid "Select Items"
+msgstr "éæéç"
+
+#: ../src/mainWindow.js:208
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>, 2011. \n"
"Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2011"
-#: ../src/mainWindow.js:253
-msgid "GNOME Documents"
-msgstr "GNOME æä"
-
-#: ../src/mainWindow.js:254
+#: ../src/mainWindow.js:210
msgid "A document manager application"
msgstr "æäççåæççå"
-#: ../src/notifications.js:85
+#: ../src/notifications.js:84
#, c-format
msgid "Printing \"%s\": %s"
msgstr "æåååã%sãï%s"
-#: ../src/searchbar.js:86
+#: ../src/searchbar.js:82
msgid "Category"
msgstr "åé"
-#: ../src/searchbar.js:91 ../src/searchbar.js:141 ../src/searchbar.js:210
-#: ../src/sources.js:94
+#: ../src/searchbar.js:87 ../src/searchbar.js:137 ../src/searchbar.js:222
+#: ../src/sources.js:89
msgid "All"
msgstr "åé"
-#: ../src/searchbar.js:97
+#: ../src/searchbar.js:93
msgid "Favorites"
msgstr "åå"
-#: ../src/searchbar.js:102
+#: ../src/searchbar.js:98
msgid "Shared with you"
msgstr "èæåä"
-#: ../src/searchbar.js:138
+#: ../src/searchbar.js:134
msgid "Type"
msgstr "éå"
-#: ../src/searchbar.js:143
+#: ../src/searchbar.js:139
msgid "Collections"
msgstr "æè"
-#: ../src/searchbar.js:147
+#: ../src/searchbar.js:143
msgid "PDF Documents"
msgstr "PDF æä"
-#: ../src/searchbar.js:150
+#: ../src/searchbar.js:147
msgid "Presentations"
msgstr "çå"
-#: ../src/searchbar.js:153
+#: ../src/searchbar.js:150
msgid "Spreadsheets"
msgstr "èçè"
-#: ../src/searchbar.js:156
+#: ../src/searchbar.js:153
msgid "Text Documents"
msgstr "æåæä"
#. Translators: this is a verb that refers to "All", "Title" and "Author",
#. as in "Match All", "Match Title" and "Match Author"
-#: ../src/searchbar.js:207
+#: ../src/searchbar.js:219
msgid "Match"
msgstr "çå"
-#: ../src/searchbar.js:212
+#: ../src/searchbar.js:224
msgid "Title"
msgstr "æé"
-#: ../src/searchbar.js:214
+#: ../src/searchbar.js:226
msgid "Author"
msgstr "äè"
-#: ../src/selections.js:735
+#: ../src/selections.js:773
+msgid "Print"
+msgstr "åå"
+
+#: ../src/selections.js:788
msgid "Organize"
msgstr "æç"
-#: ../src/selections.js:742
+#: ../src/selections.js:795
msgid "Delete"
msgstr "åé"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:842 ../src/view.js:69
+#: ../src/selections.js:884 ../src/view.js:122
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "ä %s éå"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:845 ../src/view.js:72
+#: ../src/selections.js:887 ../src/view.js:125
msgid "Open"
msgstr "éå"
-#: ../src/selections.js:858 ../src/view.js:82
+#: ../src/selections.js:896 ../src/view.js:135
msgid "Remove from favorites"
msgstr "èååçé"
-#: ../src/selections.js:862 ../src/view.js:82
+#: ../src/selections.js:900 ../src/view.js:135
msgid "Add to favorites"
msgstr "åååå"
-#: ../src/shellSearchProvider.js:285
+#: ../src/shellSearchProvider.js:281
msgid "Untitled Document"
msgstr "çæéæä"
-#: ../src/sources.js:90
+#: ../src/sources.js:85
msgid "Sources"
msgstr "äæ"
-#: ../src/spinnerBox.js:58
+#: ../src/spinnerBox.js:56
msgid "Loading..."
msgstr "æåèå..."
-#: ../src/view.js:198
+#: ../src/view.js:78
+#, c-format
+msgid "Load %d more document"
+msgid_plural "Load %d more documents"
+msgstr[0] "èååä %d äæä"
+
+#: ../src/view.js:338
msgid "Yesterday"
msgstr "æå"
-#: ../src/view.js:200
+#: ../src/view.js:340
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d åäå"
-#: ../src/view.js:204
+#: ../src/view.js:344
msgid "Last week"
msgstr "äé"
-#: ../src/view.js:206
+#: ../src/view.js:346
#, c-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "%d éå"
-#: ../src/view.js:210
+#: ../src/view.js:350
msgid "Last month"
msgstr "äåæ"
-#: ../src/view.js:212
+#: ../src/view.js:352
#, c-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "%d åæäå"
-#: ../src/view.js:216
+#: ../src/view.js:356
msgid "Last year"
msgstr "åå"
-#: ../src/view.js:218
+#: ../src/view.js:358
#, c-format
msgid "%d year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "%d åäå"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:2
+msgid "Grid"
+msgstr "æç"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:3
+msgid "List"
+msgstr "æå"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "åèå"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:5
+msgid "About Documents"
+msgstr "éææä"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:6
+msgid "Quit"
+msgstr "çæ"
+
+#~ msgid "Unable to fetch the list of documents"
+#~ msgstr "çææåæäæå"
+
+#~ msgid "The active source filter"
+#~ msgstr "äçääæéæå"
+
+#~ msgid "The last active source filter"
+#~ msgstr "äåäçääæéæå"
+
+#~ msgid "GNOME Documents"
+#~ msgstr "GNOME æä"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]