[cheese] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Tue, 17 Jul 2012 06:44:39 +0000 (UTC)
commit bd0654b140fef3f0b1b8af246bdf3966792568f8
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Tue Jul 17 14:44:29 2012 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 586 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/zh_TW.po | 594 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
2 files changed, 628 insertions(+), 552 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index a181aa8..554be1a 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese 3.3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-29 23:09+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-29 23:09+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-17 14:44+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-17 14:44+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"Language: \n"
@@ -17,213 +17,149 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../data/cheese-about.ui.h:1
-msgid "Cheese Website"
-msgstr "Cheese çç"
-
-#: ../data/cheese-about.ui.h:2 ../data/cheese.desktop.in.in.h:3
-msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
-msgstr "åäçççæåææåççèåçïäååæèçåççæ"
-
-#: ../data/cheese-about.ui.h:3
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"ååçèæääæèïèéäåéåéäç\n"
-"ääååïGNOME çèéäæçååèäï\n"
-"zh-l10n lists linux org tw\n"
-"\n"
-"Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2008-2012"
-
#: ../data/cheese-actions.ui.h:1
-msgid "Move _All to Trash"
-msgstr "åéäéåæç(_A)"
+msgid "Shareâ"
+msgstr "åäâ"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:2
-msgid "Move to _Trash"
-msgstr "çèåæç(_T)"
+msgid "Save _Asâ"
+msgstr "ååç(_A)â"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:3
-msgid "Ne_xt Effects"
-msgstr "ääåææ(_X)"
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "çèåæç(_T)"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:4
-msgid "P_revious Effects"
-msgstr "ääåææ(_R)"
+msgid "Move _All to Trash"
+msgstr "åéäéåæç(_A)"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:5
-msgid "Record a video"
-msgstr "éèèå"
+msgid "_Wide Mode"
+msgstr "åèåæå(_W)"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:6
-msgid "Save _Asâ"
-msgstr "ååç(_A)â"
+msgid "P_revious Effects"
+msgstr "ääåææ(_R)"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:7
-msgid "Shareâ"
-msgstr "åäâ"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:8
-msgid "Take _Multiple Photos"
-msgstr "ææååçç(_M)"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:9 ../data/cheese-main-window.ui.h:7
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
-msgid "Take a photo"
-msgstr "çç"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:10
-msgid "Take multiple photos"
-msgstr "ææååçç"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:11
-msgid "_About"
-msgstr "éæ(_A)"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
-msgid "_Burst"
-msgstr "éæ(_B)"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
-msgid "_Cheese"
-msgstr "_Cheese"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:14
-msgid "_Contents"
-msgstr "åå(_C)"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:15
-msgid "_Edit"
-msgstr "çè(_E)"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:16 ../data/cheese-main-window.ui.h:9
-msgid "_Effects"
-msgstr "ææ(_E)"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:17
-msgid "_Help"
-msgstr "æå(_H)"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
-msgid "_Photo"
-msgstr "çç(_P)"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:19
-msgid "_Record a Video"
-msgstr "éèèå(_R)"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:20 ../data/cheese-main-window.ui.h:11
-msgid "_Take a Photo"
-msgstr "çç(_T)"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:21
-msgid "_Video"
-msgstr "åç(_V)"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:22
-msgid "_Wide Mode"
-msgstr "åèåæå(_W)"
+msgid "Ne_xt Effects"
+msgstr "ääåææ(_X)"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1
-msgid "Effects"
-msgstr "ææ"
+msgid "Photo mode"
+msgstr "ççæå"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:2
-msgid "Leave fullscreen"
-msgstr "ééåèå"
+msgid "Video mode"
+msgstr "èåæå"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:3
-msgid "Next"
-msgstr "ääå"
-
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4
msgid "Photo burst mode"
msgstr "ççéææå"
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
+#: ../src/cheese-window.vala:1504
+msgid "Take a photo"
+msgstr "çç"
+
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5
-msgid "Photo mode"
-msgstr "ççæå"
+msgid "_Take a Photo"
+msgstr "çç(_T)"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6
msgid "Previous"
msgstr "ääå"
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8
-msgid "Video mode"
-msgstr "èåæå"
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7
+msgid "Effects"
+msgstr "ææ"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8 ../src/cheese-main.vala:107
+msgid "_Effects"
+msgstr "ææ(_E)"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:9
+msgid "Next"
+msgstr "ääå"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:10
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr "ééåèå"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:11
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "åæåèå(_L)"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
-msgid "<b>Shutter</b>"
-msgstr "<b>åé</b>"
+msgid "Preferences"
+msgstr "ååèå"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
-msgid "Brightness"
-msgstr "äå"
+msgid "Device"
+msgstr "èç"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
-msgid "Burst mode"
-msgstr "éææå"
+msgid "Photo resolution"
+msgstr "ççèåå"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
-msgid "Capture"
-msgstr "æå"
+msgid "Video resolution"
+msgstr "åçèåå"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
-msgid "Contrast"
-msgstr "åæ"
+msgid "Webcam"
+msgstr "ççæåæ"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
-msgid "Delay between photos (seconds)"
-msgstr "ççéåé(ç)"
+msgid "Brightness"
+msgstr "äå"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
-msgid "Device"
-msgstr "èç"
+msgid "Saturation"
+msgstr "éåå"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
-msgid "Fire _Flash"
-msgstr "éå(_F)"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
msgid "Hue"
msgstr "èç"
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
+msgid "Contrast"
+msgstr "åæ"
+
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
msgid "Image"
msgstr "åå"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
-msgid "Number of photos"
-msgstr "ççæé"
+msgid "Shutter"
+msgstr "åé"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
-msgid "Photo resolution"
-msgstr "ççèåå"
+msgid "_Countdown"
+msgstr "åæèæ(_C)"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:13
-msgid "Preferences"
-msgstr "ååèå"
+msgid "Fire _Flash"
+msgstr "éå(_F)"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:14
-msgid "Saturation"
-msgstr "éåå"
+msgid "Burst mode"
+msgstr "éææå"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15
-msgid "Video resolution"
-msgstr "åçèåå"
+msgid "Number of photos"
+msgstr "ççæé"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:16
-msgid "Webcam"
-msgstr "ççæåæ"
+msgid "Delay between photos (seconds)"
+msgstr "ççéåé(ç)"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:17
-msgid "_Countdown"
-msgstr "åæèæ(_C)"
+msgid "Capture"
+msgstr "æå"
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-main.vala:67
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-main.vala:81
+#: ../src/cheese-main.vala:489
msgid "Cheese"
msgstr "Cheese"
@@ -231,170 +167,174 @@ msgstr "Cheese"
msgid "Cheese Webcam Booth"
msgstr "Cheese ççæåé"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Adjusts the brightness of the picture coming from the camera"
-msgstr "èæççæåæææçççäå"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Adjusts the contrast of the picture coming from the camera"
-msgstr "èæççæåæææçççåæ"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Adjusts the hue (color tint) of the picture coming from the camera"
-msgstr "èæççæåæææçççèç(èè)"
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-main.vala:484
+msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
+msgstr "åäçççæåææåççèåçïäååæèçåççæ"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Adjusts the saturation of the picture coming from the camera"
-msgstr "èæççæåæææçççéåå"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:1
+msgid "Use a countdown"
+msgstr "äçåæèæ"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Camera device string indicator"
-msgstr "ççæåæèçåäæç"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:2
+msgid "Set to true to show a countdown before taking a photo"
+msgstr "èçãtrueãåççæéçåæèæ"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:3
msgid "Countdown length"
msgstr "åæéå"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:7
-msgid ""
-"Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
-"will be used."
-msgstr "åçççååçèåãåæäæççåæäçãXDG_PHOTO/Webcamãã"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:8
-msgid ""
-"Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
-"will be used."
-msgstr "åçåçååçèåãåæäæççåæäçãXDG_VIDEO/Webcamãã"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:4
+msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds"
+msgstr "åççååæèæçæéïäçèæ"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:5
msgid "Fire flash before taking a picture"
msgstr "æçååéå"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:10
-msgid "If set to true, Cheese will start up in fullscreen mode."
-msgstr "åæèç trueïCheese æäåèåæåååã"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:6
+msgid "Set to true to fire a flash when taking a picture"
+msgstr "èçãtrueãåççæéåéåç"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:7
+msgid "Camera device string indicator"
+msgstr "ççæåæèçåäæç"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:8
msgid ""
-"If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image collection "
-"placed on the right-hand side. Useful with small screens."
-msgstr "åæèçãtrueãïCheese æäåèåæåååïååçéæçæååãåååèåäåæçã"
+"The path to the device node which points to the camera, for example /dev/"
+"video0"
+msgstr "æåççæåæçèççéïå /dev/video0"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:9
msgid "Last selected effect"
msgstr "äæéåçææ"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:10
msgid "Name of the installed effect that was selected last"
msgstr "äæéååèææçåç"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Number of photos in burst mode"
-msgstr "éææåäçççæé"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:11
+msgid "Photo width"
+msgstr "ççéå"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Photo Path"
-msgstr "ççèå"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:12
+msgid "The width of the image captured from the camera, in pixels"
+msgstr "åæåææåçååéåïäåçè"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:13
msgid "Photo height"
msgstr "ççéå"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:17
-msgid "Photo width"
-msgstr "ççéå"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:14
+msgid "The height of the image captured from the camera, in pixels"
+msgstr "åæåææåçååéåïäåçè"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:15
+msgid "Video width"
+msgstr "åçéå"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:16
+msgid "The width of the video captured from the camera, in pixels"
+msgstr "åæåææåçåçéåïäåçè"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:17
+msgid "Video height"
+msgstr "åçéå"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:18
+msgid "The height of the video captured from the camera, in pixels"
+msgstr "åæåææåçåçéåïäåçè"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:19
msgid "Picture brightness"
msgstr "ççäå"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:20
+msgid "Adjusts the brightness of the picture coming from the camera"
+msgstr "èæççæåæææçççäå"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:21
msgid "Picture contrast"
msgstr "ççåæ"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Picture hue"
-msgstr "ççèç"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:22
+msgid "Adjusts the contrast of the picture coming from the camera"
+msgstr "èæççæåæææçççåæ"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:23
msgid "Picture saturation"
msgstr "ççéåå"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:22
-msgid "Set to true to fire a flash when taking a picture"
-msgstr "èçãtrueãåççæéåéåç"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:24
+msgid "Adjusts the saturation of the picture coming from the camera"
+msgstr "èæççæåæææçççéåå"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:23
-msgid "Set to true to show a countdown before taking a photo"
-msgstr "èçãtrueãåççæéçåæèæ"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:25
+msgid "Picture hue"
+msgstr "ççèç"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:24
-msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds"
-msgstr "åççååæèæçæéïäçèæ"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:26
+msgid "Adjusts the hue (color tint) of the picture coming from the camera"
+msgstr "èæççæåæææçççèç(èè)"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:25
-msgid "The height of the image captured from the camera, in pixels"
-msgstr "åæåææåçååéåïäåçè"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:27
+msgid "Video Path"
+msgstr "åçèå"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:26
-msgid "The height of the video captured from the camera, in pixels"
-msgstr "åæåææåçåçéåïäåçè"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:28
+msgid ""
+"Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
+"will be used."
+msgstr "åçåçååçèåãåæäæççåæäçãXDG_VIDEO/Webcamãã"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:29
+msgid "Photo Path"
+msgstr "ççèå"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:30
msgid ""
-"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
-"burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown "
-"duration, the countdown duration will be used instead."
-msgstr "æéçéåïäæçèïäèåéæççææåççåéçééãåæéæåéåæåææéïæäåææéääæã"
+"Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
+"will be used."
+msgstr "åçççååçèåãåæäæççåæäçãXDG_PHOTO/Webcamãã"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:28
-msgid "The number of photos to take in a single burst."
-msgstr "åæççæææçççæéã"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:31
+msgid "Whether to start in wide mode"
+msgstr "æåäåèåæååå"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:32
msgid ""
-"The path to the device node which points to the camera, for example /dev/"
-"video0"
-msgstr "æåççæåæçèççéïå /dev/video0"
+"If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image collection "
+"placed on the right-hand side. Useful with small screens."
+msgstr "åæèçãtrueãïCheese æäåèåæåååïååçéæçæååãåååèåäåæçã"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:30
-msgid "The width of the image captured from the camera, in pixels"
-msgstr "åæåææåçååéåïäåçè"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:33
+msgid "Whether to start in fullscreen"
+msgstr "æåäåèååå"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:31
-msgid "The width of the video captured from the camera, in pixels"
-msgstr "åæåææåçåçéåïäåçè"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:34
+msgid "If set to true, Cheese will start up in fullscreen mode."
+msgstr "åæèç trueïCheese æäåèåæåååã"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:35
msgid "Time between photos in burst mode"
msgstr "éææåäççéé"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:33
-msgid "Use a countdown"
-msgstr "äçåæèæ"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:34
-msgid "Video Path"
-msgstr "åçèå"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:35
-msgid "Video height"
-msgstr "åçéå"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:36
-msgid "Video width"
-msgstr "åçéå"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:36
+msgid ""
+"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
+"burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown "
+"duration, the countdown duration will be used instead."
+msgstr "æéçéåïäæçèïäèåéæççææåççåéçééãåæéæåéåæåææéïæäåææéääæã"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:37
-msgid "Whether to start in fullscreen"
-msgstr "æåäåèååå"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:37
+msgid "Number of photos in burst mode"
+msgstr "éææåäçççæé"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:38
-msgid "Whether to start in wide mode"
-msgstr "æåäåèåæååå"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:38
+msgid "The number of photos to take in a single burst."
+msgstr "åæççæææçççæéã"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:138 ../src/cheese-window.vala:850
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:138 ../src/cheese-window.vala:807
msgid "Shutter sound"
msgstr "åééæ"
@@ -423,100 +363,198 @@ msgstr "äæçèç"
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "äææååæçååå"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1489
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:430 ../libcheese/cheese-camera.c:1549
+msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
+msgstr "éåäæååéèç GStreamer åçï"
+
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1509
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "æäåääèç"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1539
-msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
-msgstr "éåäæååéèç GStreamer åçï"
+#. Translators: This is a time format, like "09:05:02" for 9
+#. * hours, 5 minutes, and 2 seconds. You may change ":" to
+#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
+#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
+#.
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1786
+#, c-format
+msgctxt "time format"
+msgid "%02i:%02i:%02i"
+msgstr "%02i:%02i:%02i"
#: ../src/cheese-effects-manager.vala:50
msgid "No Effect"
msgstr "No Effect"
-#: ../src/cheese-main.vala:37
+#: ../src/cheese-main.vala:51
msgid "Start in wide mode"
msgstr "äåèåæååå"
-#: ../src/cheese-main.vala:38
+#: ../src/cheese-main.vala:52
msgid "Device to use as a camera"
msgstr "åçæåæçèç"
-#: ../src/cheese-main.vala:38
+#: ../src/cheese-main.vala:52
msgid "DEVICE"
msgstr "èç"
-#: ../src/cheese-main.vala:39
+#: ../src/cheese-main.vala:53
msgid "Output version information and exit"
msgstr "èåçæèèäéé"
-#: ../src/cheese-main.vala:40
+#: ../src/cheese-main.vala:54
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "äåèåæååå"
-#: ../src/cheese-main.vala:126
+#: ../src/cheese-main.vala:92
+msgid "_Shoot"
+msgstr "ææ(_S)"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:96
+msgid "Mode:"
+msgstr "æåï"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:97
+msgid "_Photo"
+msgstr "çç(_P)"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:98
+msgid "_Video"
+msgstr "åç(_V)"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:99
+msgid "_Burst"
+msgstr "éæ(_B)"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:102
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "åèå(_F)"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:110
+msgid "P_references"
+msgstr "ååèå(_R)"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:113
+msgid "_About"
+msgstr "éæ(_A)"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:114
+msgid "_Help"
+msgstr "æå(_H)"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:117
+msgid "_Quit"
+msgstr "çæ(_Q)"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:177
msgid "- Take photos and videos from your webcam"
msgstr "- åäçççæåææåççååç"
-#: ../src/cheese-main.vala:138
+#: ../src/cheese-main.vala:189
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "åèã%s --helpãååååæçåäåééã\n"
-#: ../src/cheese-main.vala:153
+#: ../src/cheese-main.vala:204
#, c-format
msgid "Another instance of Cheese is currently running\n"
msgstr "åäå Cheese åéåçååè\n"
-#: ../src/cheese-window.vala:224
+#: ../src/cheese-main.vala:490
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"ååçèæääæèïèéäåéåéäç\n"
+"ääååïGNOME çèéäæçååèäï\n"
+"zh-l10n lists linux org tw\n"
+"\n"
+"Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2008-2012"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:492
+msgid "Cheese Website"
+msgstr "Cheese çç"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:192
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "çæéå %s"
-#: ../src/cheese-window.vala:252
+#: ../src/cheese-window.vala:220
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?"
msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?"
msgstr[0] "äçåèæäåé %d åææï"
-#: ../src/cheese-window.vala:258
+#: ../src/cheese-window.vala:226
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost"
msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost"
msgstr[0] "åæäåééçïåææéæå"
-#: ../src/cheese-window.vala:334
+#: ../src/cheese-window.vala:302
#, c-format
msgid "Could not move %s to trash"
msgstr "çæå %s äéåæç"
#. Nothing selected.
-#: ../src/cheese-window.vala:413
+#: ../src/cheese-window.vala:451
msgid "Save File"
msgstr "ååææ"
-#: ../src/cheese-window.vala:447
+#: ../src/cheese-window.vala:485
#, c-format
msgid "Could not save %s"
msgstr "çæåå %s"
-#: ../src/cheese-window.vala:959
+#: ../src/cheese-window.vala:918
msgid "Stop _Recording"
msgstr "åæéè(_R)"
-#: ../src/cheese-window.vala:960
+#: ../src/cheese-window.vala:919
msgid "Stop recording"
msgstr "åæéè"
-#: ../src/cheese-window.vala:988
+#: ../src/cheese-window.vala:934 ../src/cheese-window.vala:1508
+msgid "Record a Video"
+msgstr "éèèå"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:935 ../src/cheese-window.vala:1509
+msgid "Record a video"
+msgstr "éèèå"
+
+#. FIXME: Set the effects action to be inactive.
+#: ../src/cheese-window.vala:970
msgid "Stop _Taking Pictures"
msgstr "åææç(_T)"
-#: ../src/cheese-window.vala:989
+#: ../src/cheese-window.vala:971
msgid "Stop taking pictures"
msgstr "åææç"
-#: ../src/cheese-window.vala:1172
+#: ../src/cheese-window.vala:994
+msgid "Take Multiple Photos"
+msgstr "ææååçç"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:995 ../src/cheese-window.vala:1516
+msgid "Take multiple photos"
+msgstr "ææååçç"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1147
msgid "No effects found"
msgstr "æäåääææ"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1503
+msgid "Take a Photo"
+msgstr "çç"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1515
+msgid "Take _Multiple Photos"
+msgstr "ææååçç(_M)"
+
+#~ msgid "_Cheese"
+#~ msgstr "_Cheese"
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "åå(_C)"
+
+#~ msgid "<b>Shutter</b>"
+#~ msgstr "<b>åé</b>"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index e2d7f3c..d30e8a4 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese 3.3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-29 23:09+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-18 15:55+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-17 14:44+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-16 22:49+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese/Traditional <zh-l10n lists linux org tw>\n"
"Language: \n"
@@ -17,213 +17,149 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../data/cheese-about.ui.h:1
-msgid "Cheese Website"
-msgstr "Cheese çç"
-
-#: ../data/cheese-about.ui.h:2 ../data/cheese.desktop.in.in.h:3
-msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
-msgstr "åæççèæåææåççèåçïäååæèçåççæ"
-
-#: ../data/cheese-about.ui.h:3
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"ååçèæääæèïèéäåéåéäç\n"
-"ääååïGNOME çèåéæçååèæï\n"
-"zh-l10n lists linux org tw\n"
-"\n"
-"Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2008-2012"
-
#: ../data/cheese-actions.ui.h:1
-msgid "Move _All to Trash"
-msgstr "åéäéåæç(_A)"
+msgid "Shareâ"
+msgstr "åäâ"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:2
-msgid "Move to _Trash"
-msgstr "çèåæç(_T)"
+msgid "Save _Asâ"
+msgstr "ååç(_A)â"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:3
-msgid "Ne_xt Effects"
-msgstr "ääåææ(_X)"
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "çèåæç(_T)"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:4
-msgid "P_revious Effects"
-msgstr "ääåææ(_R)"
+msgid "Move _All to Trash"
+msgstr "åéäéåæç(_A)"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:5
-msgid "Record a video"
-msgstr "éèèè"
+msgid "_Wide Mode"
+msgstr "åèåæå(_W)"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:6
-msgid "Save _Asâ"
-msgstr "ååç(_A)â"
+msgid "P_revious Effects"
+msgstr "ääåææ(_R)"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:7
-msgid "Shareâ"
-msgstr "åäâ"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:8
-msgid "Take _Multiple Photos"
-msgstr "ææååçç(_M)"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:9 ../data/cheese-main-window.ui.h:7
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
-msgid "Take a photo"
-msgstr "çç"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:10
-msgid "Take multiple photos"
-msgstr "ææååçç"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:11
-msgid "_About"
-msgstr "éæ(_A)"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
-msgid "_Burst"
-msgstr "éæ(_B)"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
-msgid "_Cheese"
-msgstr "_Cheese"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:14
-msgid "_Contents"
-msgstr "åå(_C)"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:15
-msgid "_Edit"
-msgstr "çè(_E)"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:16 ../data/cheese-main-window.ui.h:9
-msgid "_Effects"
-msgstr "ææ(_E)"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:17
-msgid "_Help"
-msgstr "æå(_H)"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
-msgid "_Photo"
-msgstr "çç(_P)"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:19
-msgid "_Record a Video"
-msgstr "éèèè(_R)"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:20 ../data/cheese-main-window.ui.h:11
-msgid "_Take a Photo"
-msgstr "çç(_T)"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:21
-msgid "_Video"
-msgstr "åç(_V)"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:22
-msgid "_Wide Mode"
-msgstr "åèåæå(_W)"
+msgid "Ne_xt Effects"
+msgstr "ääåææ(_X)"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1
-msgid "Effects"
-msgstr "ææ"
+msgid "Photo mode"
+msgstr "ççæå"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:2
-msgid "Leave fullscreen"
-msgstr "ééåèå"
+msgid "Video mode"
+msgstr "èèæå"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:3
-msgid "Next"
-msgstr "ääå"
-
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4
msgid "Photo burst mode"
msgstr "ççéææå"
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
+#: ../src/cheese-window.vala:1504
+msgid "Take a photo"
+msgstr "çç"
+
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5
-msgid "Photo mode"
-msgstr "ççæå"
+msgid "_Take a Photo"
+msgstr "çç(_T)"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6
msgid "Previous"
msgstr "ääå"
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8
-msgid "Video mode"
-msgstr "èèæå"
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7
+msgid "Effects"
+msgstr "ææ"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8 ../src/cheese-main.vala:107
+msgid "_Effects"
+msgstr "ææ(_E)"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:9
+msgid "Next"
+msgstr "ääå"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:10
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr "ééåèå"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:11
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "åæåèå(_L)"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
-msgid "<b>Shutter</b>"
-msgstr "<b>åé</b>"
+msgid "Preferences"
+msgstr "ååèå"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
-msgid "Brightness"
-msgstr "äå"
+msgid "Device"
+msgstr "èç"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
-msgid "Burst mode"
-msgstr "éææå"
+msgid "Photo resolution"
+msgstr "ççèæå"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
-msgid "Capture"
-msgstr "æå"
+msgid "Video resolution"
+msgstr "åçèæå"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
-msgid "Contrast"
-msgstr "åæ"
+msgid "Webcam"
+msgstr "çèæåæ"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
-msgid "Delay between photos (seconds)"
-msgstr "ççéåé(ç)"
+msgid "Brightness"
+msgstr "äå"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
-msgid "Device"
-msgstr "èç"
+msgid "Saturation"
+msgstr "éåå"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
-msgid "Fire _Flash"
-msgstr "éå(_F)"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
msgid "Hue"
msgstr "èç"
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
+msgid "Contrast"
+msgstr "åæ"
+
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
msgid "Image"
msgstr "åå"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
-msgid "Number of photos"
-msgstr "ççæé"
+msgid "Shutter"
+msgstr "åé"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
-msgid "Photo resolution"
-msgstr "ççèæå"
+msgid "_Countdown"
+msgstr "åæèæ(_C)"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:13
-msgid "Preferences"
-msgstr "ååèå"
+msgid "Fire _Flash"
+msgstr "éå(_F)"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:14
-msgid "Saturation"
-msgstr "éåå"
+msgid "Burst mode"
+msgstr "éææå"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15
-msgid "Video resolution"
-msgstr "åçèæå"
+msgid "Number of photos"
+msgstr "ççæé"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:16
-msgid "Webcam"
-msgstr "çèæåæ"
+msgid "Delay between photos (seconds)"
+msgstr "ççéåé(ç)"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:17
-msgid "_Countdown"
-msgstr "åæèæ(_C)"
+msgid "Capture"
+msgstr "æå"
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-main.vala:67
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-main.vala:81
+#: ../src/cheese-main.vala:489
msgid "Cheese"
msgstr "Cheese"
@@ -231,174 +167,178 @@ msgstr "Cheese"
msgid "Cheese Webcam Booth"
msgstr "Cheese çèæåé"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Adjusts the brightness of the picture coming from the camera"
-msgstr "èæçèæåæææçççäå"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Adjusts the contrast of the picture coming from the camera"
-msgstr "èæçèæåæææçççåæ"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Adjusts the hue (color tint) of the picture coming from the camera"
-msgstr "èæçèæåæææçççèç(èè)"
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-main.vala:484
+msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
+msgstr "åæççèæåææåççèåçïäååæèçåççæ"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Adjusts the saturation of the picture coming from the camera"
-msgstr "èæçèæåæææçççéåå"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:1
+msgid "Use a countdown"
+msgstr "äçåæèæ"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Camera device string indicator"
-msgstr "çèæåæèçåäæç"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:2
+msgid "Set to true to show a countdown before taking a photo"
+msgstr "èçãtrueãåççæéçåæèæ"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:3
msgid "Countdown length"
msgstr "åæéå"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:7
-msgid ""
-"Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
-"will be used."
-msgstr "åçççååçèåãåæäæççåæäçãXDG_PHOTO/Webcamãã"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:8
-msgid ""
-"Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
-"will be used."
-msgstr "åçåçååçèåãåæäæççåæäçãXDG_VIDEO/Webcamãã"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:4
+msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds"
+msgstr "åççååæèæçæéïäçèæ"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:5
msgid "Fire flash before taking a picture"
msgstr "æçååéå"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:10
-msgid "If set to true, Cheese will start up in fullscreen mode."
-msgstr "åæèç trueïCheese æäåèåæåååã"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:6
+msgid "Set to true to fire a flash when taking a picture"
+msgstr "èçãtrueãåççæéåéåç"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:7
+msgid "Camera device string indicator"
+msgstr "çèæåæèçåäæç"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:8
msgid ""
-"If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image collection "
-"placed on the right-hand side. Useful with small screens."
-msgstr ""
-"åæèçãtrueãïCheese æäåèåæåååïååçéæçæååãåååèåä"
-"åæçã"
+"The path to the device node which points to the camera, for example /dev/"
+"video0"
+msgstr "æåçèæåæçèççéïå /dev/video0"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:9
msgid "Last selected effect"
msgstr "äæéåçææ"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:10
msgid "Name of the installed effect that was selected last"
msgstr "äæéååèææçåç"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Number of photos in burst mode"
-msgstr "éææåäçççæé"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:11
+msgid "Photo width"
+msgstr "ççåå"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Photo Path"
-msgstr "ççèå"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:12
+msgid "The width of the image captured from the camera, in pixels"
+msgstr "åæåææåçååååïäåçè"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:13
msgid "Photo height"
msgstr "ççéå"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:17
-msgid "Photo width"
-msgstr "ççåå"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:14
+msgid "The height of the image captured from the camera, in pixels"
+msgstr "åæåææåçååéåïäåçè"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:15
+msgid "Video width"
+msgstr "åçåå"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:16
+msgid "The width of the video captured from the camera, in pixels"
+msgstr "åæåææåçåçååïäåçè"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:17
+msgid "Video height"
+msgstr "åçéå"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:18
+msgid "The height of the video captured from the camera, in pixels"
+msgstr "åæåææåçåçéåïäåçè"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:19
msgid "Picture brightness"
msgstr "ççäå"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:20
+msgid "Adjusts the brightness of the picture coming from the camera"
+msgstr "èæçèæåæææçççäå"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:21
msgid "Picture contrast"
msgstr "ççåæ"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Picture hue"
-msgstr "ççèç"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:22
+msgid "Adjusts the contrast of the picture coming from the camera"
+msgstr "èæçèæåæææçççåæ"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:23
msgid "Picture saturation"
msgstr "ççéåå"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:22
-msgid "Set to true to fire a flash when taking a picture"
-msgstr "èçãtrueãåççæéåéåç"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:24
+msgid "Adjusts the saturation of the picture coming from the camera"
+msgstr "èæçèæåæææçççéåå"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:23
-msgid "Set to true to show a countdown before taking a photo"
-msgstr "èçãtrueãåççæéçåæèæ"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:25
+msgid "Picture hue"
+msgstr "ççèç"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:24
-msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds"
-msgstr "åççååæèæçæéïäçèæ"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:26
+msgid "Adjusts the hue (color tint) of the picture coming from the camera"
+msgstr "èæçèæåæææçççèç(èè)"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:25
-msgid "The height of the image captured from the camera, in pixels"
-msgstr "åæåææåçååéåïäåçè"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:27
+msgid "Video Path"
+msgstr "åçèå"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:26
-msgid "The height of the video captured from the camera, in pixels"
-msgstr "åæåææåçåçéåïäåçè"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:28
+msgid ""
+"Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
+"will be used."
+msgstr "åçåçååçèåãåæäæççåæäçãXDG_VIDEO/Webcamãã"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:29
+msgid "Photo Path"
+msgstr "ççèå"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:30
msgid ""
-"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
-"burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown "
-"duration, the countdown duration will be used instead."
-msgstr ""
-"æéçéåïäæçèïäèåéæççææåççåéçééãåæéæåéåæå"
-"ææéïæäåææéääæã"
+"Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
+"will be used."
+msgstr "åçççååçèåãåæäæççåæäçãXDG_PHOTO/Webcamãã"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:28
-msgid "The number of photos to take in a single burst."
-msgstr "åæççæææçççæéã"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:31
+msgid "Whether to start in wide mode"
+msgstr "æåäåèåæååå"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:32
msgid ""
-"The path to the device node which points to the camera, for example /dev/"
-"video0"
-msgstr "æåçèæåæçèççéïå /dev/video0"
+"If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image collection "
+"placed on the right-hand side. Useful with small screens."
+msgstr ""
+"åæèçãtrueãïCheese æäåèåæåååïååçéæçæååãåååèåä"
+"åæçã"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:30
-msgid "The width of the image captured from the camera, in pixels"
-msgstr "åæåææåçååååïäåçè"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:33
+msgid "Whether to start in fullscreen"
+msgstr "æåäåèååå"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:31
-msgid "The width of the video captured from the camera, in pixels"
-msgstr "åæåææåçåçååïäåçè"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:34
+msgid "If set to true, Cheese will start up in fullscreen mode."
+msgstr "åæèç trueïCheese æäåèåæåååã"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:35
msgid "Time between photos in burst mode"
msgstr "éææåäççéé"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:33
-msgid "Use a countdown"
-msgstr "äçåæèæ"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:34
-msgid "Video Path"
-msgstr "åçèå"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:35
-msgid "Video height"
-msgstr "åçéå"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:36
-msgid "Video width"
-msgstr "åçåå"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:36
+msgid ""
+"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
+"burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown "
+"duration, the countdown duration will be used instead."
+msgstr ""
+"æéçéåïäæçèïäèåéæççææåççåéçééãåæéæåéåæå"
+"ææéïæäåææéääæã"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:37
-msgid "Whether to start in fullscreen"
-msgstr "æåäåèååå"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:37
+msgid "Number of photos in burst mode"
+msgstr "éææåäçççæé"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:38
-msgid "Whether to start in wide mode"
-msgstr "æåäåèåæååå"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:38
+msgid "The number of photos to take in a single burst."
+msgstr "åæççæææçççæéã"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:138 ../src/cheese-window.vala:850
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:138 ../src/cheese-window.vala:807
msgid "Shutter sound"
msgstr "åééæ"
@@ -427,100 +367,198 @@ msgstr "äæçèç"
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "äææååæçååå"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1489
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:430 ../libcheese/cheese-camera.c:1549
+msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
+msgstr "éåäæååéèç GStreamer åçï"
+
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1509
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "æäåääèç"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1539
-msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
-msgstr "éåäæååéèç GStreamer åçï"
+#. Translators: This is a time format, like "09:05:02" for 9
+#. * hours, 5 minutes, and 2 seconds. You may change ":" to
+#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
+#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
+#.
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1786
+#, c-format
+msgctxt "time format"
+msgid "%02i:%02i:%02i"
+msgstr "%02i:%02i:%02i"
#: ../src/cheese-effects-manager.vala:50
msgid "No Effect"
msgstr "No Effect"
-#: ../src/cheese-main.vala:37
+#: ../src/cheese-main.vala:51
msgid "Start in wide mode"
msgstr "äåèåæååå"
-#: ../src/cheese-main.vala:38
+#: ../src/cheese-main.vala:52
msgid "Device to use as a camera"
msgstr "åçæåæçèç"
-#: ../src/cheese-main.vala:38
+#: ../src/cheese-main.vala:52
msgid "DEVICE"
msgstr "èç"
-#: ../src/cheese-main.vala:39
+#: ../src/cheese-main.vala:53
msgid "Output version information and exit"
msgstr "èåçæèèäéé"
-#: ../src/cheese-main.vala:40
+#: ../src/cheese-main.vala:54
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "äåèåæååå"
-#: ../src/cheese-main.vala:126
+#: ../src/cheese-main.vala:92
+msgid "_Shoot"
+msgstr "ææ(_S)"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:96
+msgid "Mode:"
+msgstr "æåï"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:97
+msgid "_Photo"
+msgstr "çç(_P)"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:98
+msgid "_Video"
+msgstr "åç(_V)"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:99
+msgid "_Burst"
+msgstr "éæ(_B)"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:102
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "åèå(_F)"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:110
+msgid "P_references"
+msgstr "ååèå(_R)"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:113
+msgid "_About"
+msgstr "éæ(_A)"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:114
+msgid "_Help"
+msgstr "æå(_H)"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:117
+msgid "_Quit"
+msgstr "çæ(_Q)"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:177
msgid "- Take photos and videos from your webcam"
msgstr "- åæççèæåææåççååç"
-#: ../src/cheese-main.vala:138
+#: ../src/cheese-main.vala:189
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "åèã%s --helpãååååæçåäåééã\n"
-#: ../src/cheese-main.vala:153
+#: ../src/cheese-main.vala:204
#, c-format
msgid "Another instance of Cheese is currently running\n"
msgstr "åäå Cheese åéåçååè\n"
-#: ../src/cheese-window.vala:224
+#: ../src/cheese-main.vala:490
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"ååçèæääæèïèéäåéåéäç\n"
+"ääååïGNOME çèåéæçååèæï\n"
+"zh-l10n lists linux org tw\n"
+"\n"
+"Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2008-2012"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:492
+msgid "Cheese Website"
+msgstr "Cheese çç"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:192
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "çæéå %s"
-#: ../src/cheese-window.vala:252
+#: ../src/cheese-window.vala:220
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?"
msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?"
msgstr[0] "æçåèæäåé %d åææï"
-#: ../src/cheese-window.vala:258
+#: ../src/cheese-window.vala:226
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost"
msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost"
msgstr[0] "åææåééçïåææéæå"
-#: ../src/cheese-window.vala:334
+#: ../src/cheese-window.vala:302
#, c-format
msgid "Could not move %s to trash"
msgstr "çæå %s äéåæç"
#. Nothing selected.
-#: ../src/cheese-window.vala:413
+#: ../src/cheese-window.vala:451
msgid "Save File"
msgstr "ååææ"
-#: ../src/cheese-window.vala:447
+#: ../src/cheese-window.vala:485
#, c-format
msgid "Could not save %s"
msgstr "çæåå %s"
-#: ../src/cheese-window.vala:959
+#: ../src/cheese-window.vala:918
msgid "Stop _Recording"
msgstr "åæéè(_R)"
-#: ../src/cheese-window.vala:960
+#: ../src/cheese-window.vala:919
msgid "Stop recording"
msgstr "åæéè"
-#: ../src/cheese-window.vala:988
+#: ../src/cheese-window.vala:934 ../src/cheese-window.vala:1508
+msgid "Record a Video"
+msgstr "éèèè"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:935 ../src/cheese-window.vala:1509
+msgid "Record a video"
+msgstr "éèèè"
+
+#. FIXME: Set the effects action to be inactive.
+#: ../src/cheese-window.vala:970
msgid "Stop _Taking Pictures"
msgstr "åææç(_T)"
-#: ../src/cheese-window.vala:989
+#: ../src/cheese-window.vala:971
msgid "Stop taking pictures"
msgstr "åææç"
-#: ../src/cheese-window.vala:1172
+#: ../src/cheese-window.vala:994
+msgid "Take Multiple Photos"
+msgstr "ææååçç"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:995 ../src/cheese-window.vala:1516
+msgid "Take multiple photos"
+msgstr "ææååçç"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1147
msgid "No effects found"
msgstr "æäåääææ"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1503
+msgid "Take a Photo"
+msgstr "çç"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1515
+msgid "Take _Multiple Photos"
+msgstr "ææååçç(_M)"
+
+#~ msgid "_Cheese"
+#~ msgstr "_Cheese"
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "åå(_C)"
+
+#~ msgid "<b>Shutter</b>"
+#~ msgstr "<b>åé</b>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]